PERINGATAN

  • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
  • Ikuti petunjuk dari pabrik
  • Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure
  • PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.
  • Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat
  • Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
  • Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure
  • Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.

PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.

Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.

Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.

PERINGATAN: Produk ini mengandung bahan kimia yang menurut Negara Bagian California menyebabkan penyakit kanker dan cacat lahir atau bahaya reproduktif lainnya.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Pemancar Bodypack Digital AD1 Axient

Pemancar bodypack AD memberikan kualitas audio sempurna serta kinerja RF dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), dan enkripsi. Pemancar dilengkapi konstruksi logam yang awet, daya isi ulang AA atau SB900A (dengan pengisi yang mudah dilepas-pasang), dan opsi konektor TA4 atau LEMO3.

Fitur

Kinerja

  • Kisaran 20 Hz hingga 20 kHz dengan respons frekuensi datar
  • Pemasangan input otomatis mengoptimalkan pengaturan penguatan
  • Enkripsi 256-bit AES dapat diaktifkan untuk transmisi yang aman
  • Rentang dinamis > 120 dB
  • Jarak pengoperasian garis pandang 100 meter (300 kaki)
  • Mode modulasi dapat dipilih mengoptimalkan kinerja untuk efisiensi spektral
    • Standar - jangkauan optimal, latensi rendah
    • Densitas tinggi - peningkatan dramatis dalam jumlah saluran sistem
  • Penghasil nada dan penanda RF terpasang untuk pengujian sambil berjalan
  • Tingkat Daya yang Dapat Dialihkan = 2/10/35 mW (tergantung wilayah)
  • Pemilihan Aneka Frekuensi dengan menggunakan dua bodypack

Desain

  • Opsi konektor audio TA4 atau LEMO3
  • LCD backlit dengan menu dan kontrol yang mudah untuk dinavigasi
  • Konstruksi logam yang kokoh
  • Antena gelombang ¼ yang fleksibel
  • Menu dan penguncian daya

Daya

  • Lebih dari 8 jam pemakaian terus-menerus dengan 2 x baterai alkalin AA
  • Baterai isi ulang litium-ion SB900A Shure menghadirkan daya baterai yang diperpanjang, dan efek memori nol
  • Kontak pengisian eksternal untuk pengisian dok

Komponen yang disertakan

Baterai alkalin AA (2) 80B8201
Antena gelombang ¼ Bervariasi menurut Wilayah
Adaptor TA4F dengan ulir WA340
Kotak pembawa pemancar WA610
Kantong ritsleting 26A13
Jepitan sabuk 44A12547

Aksesori Opsional

Baterai litium-ion isi ulang bodypack SB900A
Kabel-Y untuk pemancar bodypack AXT652
Kabel-Y LEMO untuk pemancar bodypack AXT652LEMO3
Kabel instrumen WA302
Jepitan sabuk penggantian 44A12547
Kabel instrumen dengan konektor 1/4" sudut kanan WA304
Sakelar Senyap untuk Bodypack WA661
Sakelar Senyap untuk 2 Bodypack WA662

Tinjauan Umum Pemancar AD1

① Antena RF

Untuk pengiriman sinyal RF.

② Layar

Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.

③ Port Inframerah (IR)

Sejajarkan dengan port IR penerima selama Sinkronisasi IR untuk penyetelan dan penyiapan pemancar otomatis.

④ Tombol Kontrol

Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan.

⑤ Ruang Baterai

Memerlukan dua baterai AA atau baterai isi ulang SB900A Shure.

⑥ Adaptor Baterai AA

Digunakan untuk mengamankan baterai AA. Lepaskan saat menggunakan baterai SB900A Shure.

⑦ Konektor SMA

Titik sambungan untuk antena RF.

⑧ Sakelar Daya

Menghidupkan atau mematikan unit.

⑨ Lampu Daya LED

  • Hijau = unit diaktifkan
  • Merah = baterai lemah, Mode Nonaktif diaktifkan, kelebihan beban input, atau kesalahan pada baterai (lihat Pemecahan Masalah)
  • Ambar = mode sakelar daya: terkunci dengan sakelar pada posisi mati (off)

⑩ Jack Input

Menyambungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen.

Catatan: Variasi model konektor LEMO pemancar ini tersedia.

Memperbarui Firmware

Firmware adalah perangkat lunak terpasang pada setiap komponen yang mengendalikan kegiatan. Secara periodik, versi baru firmware dikembangkan untuk menggabungkan fitur tambahan dan peningkatan. Untuk mengambil manfaat dari peningkatan desain, versi baru Firmware dapat diunggah dan diinstal menggunakan Utilitas Pemutakhiran Shure. Utilitas Pemutakhiran Shure ini tersedia untuk diunduh dari http://www.shure.com/.

Versi Firmware

Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke penerima, kemudian perbarui pemancar ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.

Penomoran Firmware untuk semua perangkat Shure menggunakan format berikut: MAYOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Setidaknya, semua perangkat yang ada di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).

Memperbarui Pemancar

  1. Untuk mengunggah perangkat tegar pada pemancar, pergi ke Device Configuration > Tx Firmware Update pada receiver.
  2. Tempatkan pemancar di sebelahnya dan sejajarkan port IR.
  3. Tekan ENTER pada penerima untuk memulai pengunduhan ke pemancar. Port IR harus diselaraskan untuk keseluruhan unduhan dan hal ini dapat memakan waktu 50 detik atau lebih.

Kontrol Pemancar

Gunakan kontrol untuk menavigasi menu parameter dan mengubah nilai.

exit Berfungsi sebagai tombol "kembali" untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai
enter Memasuki layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter
∨∧ Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter

Tips: Gunakan pintasan kontrol berikut untuk pengaturan cepat:

  • Tekan dan tahan tombol ∧ sambil menghidupkan untuk mengunci atau membuka kunci kontrol pemancar
  • Tekan dan tahan tombol exit sambil menghidupkan untuk mengatur output RF pemancar menjadi senyap

Mengunci Kontrol

Mengunci kontrol pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci kontrol diaktifkan.

  1. Dari menu Utilities, navigasikan ke Lock dan pilih salah satu di bawah ini:
    • Locked: Mengunci kontrol
    • Unlocked: Membuka kunci kontrol
  2. Tekan enter untuk menyimpan.

Tips: Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan enter, pilih Unlocked, lalu tekan enter.

Tampilan Layar Beranda

Layar beranda menampilkan informasi dan status pemancar.

Tip: Ada empat opsi untuk memilih informasi yang ditampilkan di layar awal. Gunakan tombol panah untuk memilih salah satu dari opsi berikut:

  • Nama
  • Pengaturan Frekuensi
  • Kelompok (K) dan Saluran (S)
  • Device ID (Identitas Perangkat)

Ikon berikut muncul untuk menunjukkan pengaturan pemancar:

  • Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah
  • Kunci: Ditampilkan ketika enkripsi diaktifkan.
  • Gembok: Ditampilkan ketika kontrol terkunci
  • STD: Mode Transmisi Standar
  • HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi
  • Kotak: Jika kotak tersebut bertanda "x", Mode Nonaktif menyala dan digunakan. Jika kotak tersebut kosong, Mode Nonaktif menyala, tetapi tidak digunakan.

Pemasangan Baterai

① Mengakses Kotak Baterai

Tekan tonjolan samping pada bodypack dan buka pintu baterai seperti yang ditunjukkan untuk mengakses ruang baterai.

② Pasang Baterai

  • Baterai AA: Pasang baterai (perhatikan tanda polaritas) dan Adaptor AA seperti yang ditunjukkan dan tutup pintu baterai
  • Baterai Shure SB900A: Pasang baterai sebagaimana ditampilkan (perhatikan tanda polaritas). Lepas adaptor AA dan sisihkan. Tutup pintu penutup agar baterai aman.

Catatan: Jika menggunakan baterai AA, atur jenis baterai menggunakan menu pemancar.

Mengatur Jenis Baterai AA

Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang.

Catatan: Jika baterai isi ulang Shure SB900A terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan jenis baterai akan menampilkan Shure.

  1. Navigasikan ke Utilities dan pilih Battery.
  2. Gunakan tombol ▼▲ untuk memilih jenis baterai yang terpasang:
    • Alkaline = Alkalin
    • NiMH = Campuran Nikel Logam
    • Lithium = Primer Litium
  3. Tekan enter untuk menyimpan.

Pemasangan Baterai AA

Masukkan baterai sepenuhnya seperti yang ditunjukkan untuk memastikan kontak baterai yang benar dan pintu baterai dapat terkunci dengan kencang.

Baterai Isi Ulang Shure SB900A

Baterai litium-ion Shure SB900A menawarkan opsi isi ulang untuk pendayaan pemancar. Baterai ini terisi dengan cepat hingga 50% kapasitas dalam satu jam dan mencapai kapasitas penuh dalam tiga jam.

Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure.

Perhatian: Lakukan pengisian daya pada baterai Shure isi ulang hanya dengan alat pengisi daya baterai dari Shure.

Waktu Kerja Shure SB900A

2 mW 10 mW 35 mW
Hingga 9 jam Hingga 9 jam Hingga 5 jam

Memerika Info Baterai

Ketika menggunakan baterai isi ulang SB900A, layar beranda penerima dan pemancar akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.

Informasi detail tentang baterai ditampilkan sebagai menu Battery pada pemancar: Utilities > Battery

  • Battery: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure, Alkalin, Litium, NiMH)
  • Bars: Menunjukkan jumlah baris yang ditampilkan
  • Time: Waktu Kerja Baterai
  • Charge: Persentase kapasitas pengisian
  • Health: Persentase kesehatan baterai saat ini
  • Cycle: Catatan jumlah siklus pengisian baterai yang terpasang
  • Temp: Temperatur baterai dalam Fahrenheit dan Celcius

Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure

Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja yang andal dan memastikan masa pakai yang panjang.

  • Simpan selalu baterai dan pemancar pada suhu kamar
  • Idealnya, baterai harus diisi sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang
  • Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan alkohol untuk menjaga kontak yang ideal
  • Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan lakukan pengisian ulang hingga 40% dari kapasitasnya sesuai kebutuhan

Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi, kunjungi www.shure.com.

Waktu Kerja Baterai AA dan Pemancar

Pemancar kompatibel dengan jenis baterai AA berikut ini:

  • Alkalin
  • Campuran Nikel-Logam (NiMH)
  • Primer Litium

Indikator baterai 5-segmen menunjukkan tingkat isi daya baterai pemancar yang ditampilkan di layar pemancar dan penerima. Tabel-tabel berikut mencantumkan perkiraan waktu kerja pemancar yang tersisa dalam hitungan jam:menit

Catatan: Waktu kerja baterai bervariasi bergantung pabrik, umur baterai, dan kondisi lingkungan.

Waktu Kerja Baterai AA dan Pemancar

Alkalin

Indikator Baterai Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit)
8:00–6:00
> 4:00
> 1:45
≦ 1:45
≦ 0:45
≦ 0:15

NiMH (2700 mAh)

Indikator Baterai Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit)
11:00–8:00
> 5:00
> 2:00
≦ 2:00
≦ 0:45
≦ 0:15

Primer Litium (3500 mAh)

Indikator Baterai Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit)
14:00–10:00
> 6:00
> 2:00
≦ 2:00
≦ 0:45
≦ 0:15

Parameter Menu

Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga sub-menu:

  • Radio
  • Audio
  • Utilities

Tips: Gunakan tombol panah untuk menggulir antar sub-menu.

Tips untuk Mengedit Parameter Menu

  • Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan tombol enter. Gunakan tombol panah untuk mengakses menu tambahan dan parameter.
  • Parameter menu akan berkedip jika pengeditan diaktifkan
  • Untuk meningkatkan, menurunkan atau mengubah parameter, gunakan tombol panah
  • Untuk menyimpan perubahan menu, tekan enter
  • Untuk keluar dari menu tanpa menyimpan perubahan, tekan exit

Peta Menu

Menu Radio

G: dan C: Grup dan Saluran

Tekan tombol enter untuk mengaktifkan penyuntingan grup (G:) atau saluran (C:). Gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai.

Frekuensi

Tekan tombol enter satu kali setelah mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua.

RF Power

Pengaturan daya yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar.

RF Output

  • On: Sinyal RF aktif
  • Mute: Sinyal RF nonaktif

Menu Audio

Pad

Sesuaikan pad untuk menghindari kelebihan beban input audio. Pilih -12 dB atau Off.

Offset

Sesuaikan tingkat keseimbangan untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon ketika menggunakan dua pemancar untuk keanekaragaman frekuensi atau ketika menetapkan beberapa pemancar pada slot penerima. Rentang penyesuaian: -12 dB hingga +21 dB.

Polarity

Penetapan polaritas yang dapat dipilih untuk pemancar konektor LEMO:
  • Pos: Tekanan positif pada diafragma mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output TRS.
  • Neg: Tekanan positif pada diafragma mikrofon menghasilkan voltase negatif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output TRS.

MuteMode

Saat diaktifkan, sakelar daya dikonfigurasikan sebagai sakelar nonaktif untuk audio:
  • Sakelar daya hidup: sinyal audio hidup
  • Sakelar daya mati: sinyal audio nonaktif

Tone

Pemancar akan menghasilkan nada uji yang berkelanjutan. Nada dapat diatur ke 400 Hz atau 1000 Hz.

Tingkat

Saat diaktifkan, izinkan penyesuaian tingkat output nada uji.

Menu Kegunaan

Dev ID

Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka.

Lock

Mengunci kontrol pemancar dan sakelar daya.

Marker

Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.

Battery

Menampilkan informasi baterai:
  • Battery: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure Isi Ulang, Alkalin, Litium, NiMH)
  • Bars: Menunjukkan jumlah bar yang ditampilkan
  • Time: Waktu kerja baterai
  • Charge: Persentase kemampuan isi daya
  • Health: Persentase kesehatan baterai saat ini
  • Cycle: Mencatat jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang
  • Temp: Suhu baterai dalam Fahrenheit and Celsius

About

Menampilkan informasi pemancar:
  • FW: Firmware yang terinstal
  • HW: Versi perangkat keras
  • SN: Nomor Seri

Reset All

Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik.

Sinkronisasi IR

Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima.

Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar.

  1. Pilih saluran penerima.
  2. Setel saluran ke frekuensi yang tersedia menggunakan pemindaian grup atau secara manual ubah ke frekuensi terbuka.
  3. Hidupkan pemancar.
  4. Tekan tombol SYNC pada penerima.
  5. Selaraskan jendela IR di antara pemancar dan penerima hingga LED IR yang berwarna merah menyala. Ketika sudah selesai, pesan Sync Success! akan muncul. Pemancar dan penerima sekarang telah disetel ke frekuensi yang sama.

Catatan:

Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan.

Mengatur Frekuensi Secara Manual

Pemancar dapat secara manual disetel ke frekuensi, grup, atau saluran khusus

  1. Navigasi ke menu Radio.
  2. Untuk memilih frekuensi secara manual, gulirkan ke G dan C: untuk mengedit grup dan saluran, atau parameter frekuensi.
  3. Tekan enter untuk mengaktifkan pengeditan.
  4. Gunakan tombol ∧∨ untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi.
  5. Tekan enter untuk menyimpan, dan lalu tekan exit jika sudah selesai.

Memakai Pemancar Bodypack

Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.

Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.

Tips: klip dapat dilepas dan diputar 180 derajat guna meningkatkan opsi pemasangan.

RF Mute (RF Nonaktif)

RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF Mute dalam mode ini.

  1. Dari menu Radio, navigasikan ke RF Output.
  2. Pilih salah satu opsi berikut:
    • On: Sinyal RF aktif
    • Mute: Sinyal RF dinonaktifkan
  3. Tekan enter untuk menyimpan.

Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan RF Output ke On.

RF Nonaktif Saat Dihidupkan

Menghidupkan RF Nonaktif menempatkan pemancar dalam mode RF Nonaktif segera setelah dihidupkan.

  • Mulai dengan pemancar diatur ke off, lalu tekan dan tahan tombol exit sambil menyalakan pemancar
  • Terus tahan tombol exit sampai pesan RF Muted muncul di beranda

Kelebihan Beban Input

Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal dengan tingkat yang tinggi. LED daya akan berubah merah sebagai indikator tambahan kelebihan beban. Kurangi sinyal input atau aktifkan pad input untuk menghapus kelebihan beban.

Menyesuaikan Tingkat Audio dengan Keseimbangan

Ketika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen . Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 dB.

  1. Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai.
  2. Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Ulangi jika terdapat pemancar lain.
  3. Jika ada selisih suara pada tingkat suara antara pemancar, navigasikan ke menu Offset ( Audio > Offset ) pada pemancar untuk meningkatkan atau menurunkan Offset secara realtime agar sesuai dengan tingkat audio.

Penghasil Nada

Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari -60 dB ke 0 dB dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz.

  1. Dari menu Audio pilih Tone.
  2. Atur frekuensi ke 400 Hz atau 1000 Hz.
  3. Pilih Level dan gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai di antara -60 dB dan 0 dB.

Tips: Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke -60 dB guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone.

Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar.

Spesifikasi

Jarak Keseimbangan Mic

-12 dengan 21dB (dalam langkah 1 dB)

Jenis Bateri

Shure SB900A Li-lon yang Dapat Diisi Ulang atauLR6 Bateri AA 1,5 V

Waktu Kerja Baterai

@ 10 mW

Shure SB900A hingga9jam
alkalin hingga8jam

Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai

Dimensi

86 mm x 66 mm x 23 mm (3,4 in. x 2,6 in. x 0,9 in.) H x W x D

Berat

142 g (5,0oz.), tanpa bateri

Rumah

Logam Cor

Audio Input (Input Audio)

Konektor

Konektor Mini 4 jepitan (TA4M) atauKonektor Lemo

Konfigurasi

Tidak Seimbang

Impedansi

1 MΩ,

Tingkat Input Maksimum

1 kHz pada 1% THD

Bantalan Off 8,5  dBV (7,5 Vpp)
Bantalan On 20,5  dBV (30 Vpp)

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

Pengaturan Penguatan Sistem ≥ +20

-120  dBV, Bobot, khas

Output RF

Konektor

SMA

Jenis Antena

1/4 gelombang

Impedansi

50 Ω

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Jenis Modulasi

Kepemilikan Digital Axient Shure

Daya

2 mW, 10 mW, 35 mW

Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah

Gelombang Frekuensi dan Daya RF Pemancar

Gelombang Jangkauan Frekuensi (MHz) Daya RF (mW)***
G53 470 dengan 510 2/10/35
G54 479 dengan 565 2/10/20
G55 470 dengan 636* 2/10/35
G56 470 dengan 636 2/10/35
G57 470 dengan 616* 2/10/35
G62 510 dengan 530 2/10/35
H54 520 dengan 636 2/10/35
K53 606 dengan 698* 2/10/35
K54 606 dengan 663** 2/10/35
K55 606 dengan 694 2/10/35
K56 606 dengan 714 2/10/35
K57 606 dengan 790 2/10/35
K58 622 dengan 698 2/10/35
L54 630 dengan 787 2/10/35
R52 794 dengan 806 2/10/35
JB 806 dengan 810 2/10
X51 925 dengan 937.5 2/10
X55 941 dengan 960 2/10/35

Catatan: *dengan celah antara 608 sampai 614 MHz.

Catatan: **dengan celah antara 608 sampai 614 MHz dan celah antara 616 sampai 653 MHz.

Catatan: *daya dihantarkan ke port antena.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Diagram Konektor Input

TA4M

LEMO

Sertifikasi

Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74.

Terdaftar di Kanada dengan RSS-210.

ID FCC: DD4AD1G55, DD4AD1G57, DD4AD1K53, DD4AD1K54, DD4AD1X55. IC: 616A-AD1G55, 616A-AD1K53.

Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:

  • Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC
  • Petunjuk RoHS 2011/65/EC

    Catatan: Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika

Bagian: Persetujuan EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

INFORMASI PERIZINAN

Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.

Informasi bagi pengguna

Peralatan ini telah diuji dan dibuat sesuai batas alat digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini di design untuk memberikan perlindungan yang layak terhadap gangguan berbahaya dalam pemasangan dilingkungan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang merugikan komunikasi radio. Bagaimanapun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika peralatan ini tidak menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang mana dapat dimatikan dengan memutar alat off dan on, pengguna dianjurkan untuk mencoba membetulkan gangguan melalui satu atau lebih langkah-langkah berikut:

  • Reposisi atau pindahkan antena penerimaan.
  • Tingkatkan pemisahan antara peralatan dengan receiver.
  • Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dari mana receiver terhubung.
  • Konsultasikan dengan penjual atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk bantuan.

Peringatan Australia untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.

Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.