CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. LIRE ces consignes.
  2. CONSERVER ces consignes.
  3. OBSERVER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les consignes.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
  8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
  9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
  10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

  13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
  14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
  15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
  16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
  17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
  18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
  19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
  21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.

Explication des symboles

Attention : risque de choc électrique

Attention : risque de danger (voir la remarque)

Courant direct

Courant alternatif

Marche (alimentation)

Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE

Veille

Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux

AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est changé.

AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

AVERTISSEMENT

  • Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer
  • Suivre les instructions du fabricant
  • Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local
  • Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
  • Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les produits Shure spécifiés
  • Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés

Remarque :

  • Cet équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.
  • La conformité CEM est fondée sur l'utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la performance CEM.
  • Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le risque d'incendie ou d'explosion.
  • Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de cet équipement.

Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.

Présentation du système

Les systèmes sans fil numériques GLX-D Advanced combinent la technologie de gestion automatique des fréquences, un récepteur en métal rackable, des accus lithium-ion rechargeables, des microphones de renommée mondiale avec un design et une qualité de fabrication incomparables. Les nouveaux Managers de fréquences GLX-D Advanced (disponibles séparément) connectent plusieurs systèmes de récepteur GLXD4R pour un nombre de canaux accru et une fiabilité HF améliorée, en distribuant le signal HF à partir d'une paire d'antennes. Les nouveaux accessoires d'antenne permettent d'améliorer la réception en autorisant le montage des antennes au plus près des émetteurs grâce aux antennes de réception directionnelles permettant d'obtenir de meilleures performances. Disponibles dans un large choix de configurations à base d'émetteurs de ceinture et à main, les systèmes sans fil numériques GLX-D Advanced établissent un standard en termes de facilité d'utilisation et de clarté du son numérique.

Caractéristiques

  • Clarté exceptionnelle du son numérique
  • Fonctionne dans le spectre 2,4 GHz, ne faisant l'objet d'aucune licence internationale
  • Manager de fréquences GLX-D en option permettant d'utiliser jusqu'à 11 systèmes
  • Nouveaux accessoires pour le montage des antennes déportées à distance et une meilleure réception
  • Boîtier métallique au format demi-rack
  • Accus rechargeables offrant une autonomie de fonctionnement pouvant aller jusqu'à 16 heures tout en réduisant les coûts
  • Gain d'émetteur réglable pour optimiser le signal audio
  • Permet d'éviter automatiquement les interférences sans coupure du son
  • Liaison HF bidirectionnelle permettant la commande à distance des fonctions de l'émetteur
  • Extinction automatique de l'émetteur lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'économiser les accus

Accessoires fournis

Adaptateurs traversants, rondelle-frein, écrou SMA inversé (2)

95A32436

Câble SMA inversé de 0,6 m (2 pi) (2)

UA802-RSMA

Alimentation

PS43

Antenne 1/2 onde UA8–2,4 GHz (2)

95B13528

Kit de visserie pour montage en rack

90AZ8100

Accu rechargeable au lithium-ion Shure*

SB902

Câble USB, type A/micro-B*

95A21651

* Uniquement inclus avec les systèmes GLXD14 ou GLXD24.

Accessoires en option

Manager de fréquences GLX-D UA846Z2-LC
Antenne directionnelle passive 2,4 GHz PA805Z2-RSMA
Coupleur d’antennes passives SMA à polarité inversée (ISM de 900 MHz, DECT, 2,4 GHz) UA221-RSMA
Support mural pour PA805Z2-RSMA et UA8-2.4GHZ UA505-RSMA
Antenne 1/2 onde, 45 degrés (2,4 GHz) UA8-2.4GHZ
Câble SMA à polarité inversée de 0,6 m (2 pi.) UA802-RSMA
Câble SMA à polarité inversée de 1,8 m (6 pi.) UA806-RSMA
Câble SMA à polarité inversée de 7,6 m (25 pi.) UA825-RSMA
Câble SMA à polarité inversée de 15,2 m (50 pi.) UA850-RSMA
Câble SMA à polarité inversée de 30,4 m (100 pi.) UA8100-RSMA
Adaptateurs traversants SMA à polarité inversée 95A32436
Chargeur 1 accu autonome SBC10-902
Chargeur d’accu de voiture SBC-CAR

Mise en route rapide pour récepteur unique

Pour réduire le temps de configuration, l’émetteur et le récepteur sont liés automatiquement pour former un canal audio lors de leur mise sous tension initiale et il n’est pas nécessaire de les lier à nouveau.

Étape ①

Connecter l’alimentation au récepteur et brancher le cordon dans une source d’alimentation secteur. Brancher la sortie audio à un amplificateur ou un mélangeur.

Étape ②

Installer l’accu chargé dans l’émetteur.

Étape ③

Allumer l’émetteur et le récepteur. La LED rf bleue clignote lorsque l’émetteur et le récepteur établissent une liaison. La LED rf devient bleue et fixe lorsque la liaison a été établie avec succès.

Remarque : l’émetteur et le récepteur demeurent liés pour une utilisation future. À la mise en marche, la LED rf bleue et la LED de l’émetteur s’allument directement, sans passer par l’étape de liaison.

Étape ④

Vérifier l’audio et régler le gain si nécessaire.

Commandes et connecteurs du récepteur

① LED d’état RF

  • Allumée fixe = l’émetteur lié est allumé.
  • Clignotante = recherche de l’émetteur en cours.
  • Éteinte = émetteur lié éteint ou non lié.

② Bouton group

Appuyer dessus pendant deux secondes pour permettre la modification manuelle des groupes.

③ LED Data Sync

  • Allumée = Data sync est activé (le récepteur est connecté au Manager de fréquences GLX-D).
  • Clignotante = recherche de fréquences.
  • Éteinte = Data sync est désactivé (le récepteur n’est pas connecté au Manager de fréquences GLX-D).

④ Bouton link

Appuyer sur ce bouton pour établir manuellement la liaison entre le récepteur et un émetteur ou pour activer la fonction d’identification à distance.

⑤ Canal

  • Appuyer pour démarrer un balayage des canaux.
  • Appuyer dessus pendant deux secondes pour permettre la modification manuelle des canaux.

⑥ Écran LCD

Affiche l’état du récepteur et de l’émetteur.

⑦ Boutons de gain

Appuyer pour augmenter ou réduire le gain de l’émetteur par pas de 1 dB.

⑧ Témoin de charge de l’accu

S’allume quand l’accu se trouve dans la baie de charge :
  • Rouge = charge de l’accu en cours.
  • Vert clignotant = charge de l’accu à 90 %.
  • Vert = accu chargé.
  • Jaune clignotant = erreur lors de la charge ; remplacer l’accu.

⑨ Baie de charge d’accu

Charge l’accu de l’émetteur si le récepteur est branché à une prise électrique.

⑩ Bouton Power

Met l’unité sous tension et hors tension.

⑪ Antenne

Deux antennes par récepteur. Les antennes captent le signal émis par l’émetteur.

⑫ Connecteur d’alimentation

Connecte l’alimentation externe 15 V DC fournie.

⑬ Mise à jour du firmware

Connecter à l’ordinateur pour télécharger les mises à jour du firmware.

⑭ Commutateur Micro/Ligne

Règle la sortie XLR sur le niveau microphone ou ligne.

⑮ Sortie audio XLR

Fournit une sortie audio à niveau microphone ou ligne.

⑯ Sortie Instrument/Auxiliaire

Sortie audio jack 6,35 mm (¼ po). Connecter aux mélangeurs, enregistreurs et amplificateurs.

Écran du récepteur

① Groupe

Affiche le groupe sélectionné.

② Canal

Affiche le canal sélectionné.

③ Durée de fonctionnement de l’accu de l’émetteur

Affiche l’autonomie restante de l’accu en heures et minutes.

Affiche en alternance les états d’accu suivants :

  • CALC = calcul de l’autonomie de l’accu
  • Lo = autonomie de l’accu inférieure à 15 minutes
  • Err = remplacer l’accu

④ Vumètre audio

Indique le niveau du signal audio et les crêtes.

⑤ Gain

Affiche les réglages de gain de l’émetteur (dB).

⑥ Témoin OL

Indique une saturation audio ; réduire le gain.

⑦ Émetteur verrouillé

Affiché quand les commandes de l’émetteur lié sont verrouillées.

⑧ Scanning

Indique qu’un scan de fréquences est en cours.

⑨ Auto

Indique que le groupe sélectionné comporte des canaux de secours disponibles.

Émetteurs

① Antenne

Transmet le signal RF.

② LED d’état

La couleur et le statut de la LED indiquent l’état de l’émetteur.

③ Interrupteur d’alimentation

Met l’émetteur sous tension et hors tension.

④ Connecteur d’entrée TA4M

Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F).

⑤ Port de charge micro USB

Connecter au chargeur d’accu USB.

⑥ Bouton link

  • Appuyer sur ce bouton dans les 5 secondes qui suivent la mise sous tension pour effectuer manuellement la liaison avec le récepteur
  • Appuyer et relâcher pour activer la fonction d’identification à distance.

⑦ Compartiment accu

Contient un accu rechargeable Shure.

⑧ Capsule de microphone

Les modèles d’émetteur GLXD-2 sont disponibles avec les types de capsules suivants : SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.

LED d'état de l'émetteur

La LED est verte pendant le fonctionnement normal.

La LED change de couleur ou clignote pour indiquer un changement de l'état de l'émetteur comme indiqué dans le tableau suivant :

Couleur État État
Vert Clignotant (lent) émetteur essayant de se lier à nouveau au récepteur
Clignotant (rapide) émetteur non lié recherchant le récepteur
Clignote 3 fois indique le verrouillage de l’émetteur quand on appuie sur l'interrupteur d’alimentation
Rouge Marche autonomie de l'accu < 1 heure
Clignotant autonomie de l'accu < 30 minutes
Rouge/vert Clignotant Identification à distance active
Jaune Clignotant erreur de l'accu ; remplacer l'accu

Port de l’émetteur de ceinture

Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.

Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.

Port du microphone sur casque

  • Placer le microphone sur casque à 13 mm (1/2 po) du coin de la bouche.
  • Positionner les micros-cravates et les microphones sur casque de façon à éviter tout heurt ou frottement contre les vêtements, les bijoux ou d'autres éléments.

Placement correct du microphone

  • Maintenir le microphone dans un rayon de 12 pouces autour de la source sonore.
  • Pour obtenir un son plus chaud avec une présence accrue des basses, rapprocher le microphone de la source sonore.
  • Ne pas couvrir la grille avec la main.

Accus et charge

Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithium-ion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement déchargés pour pouvoir les recharger.

Lorsque les émetteurs ne sont pas utilisés, la température de stockage recommandée des accus est comprise entre 10 °C (50 °F) et 25 °C (77 °F).

Remarque : l'émetteur ne transmet pas de signaux RF ou audio quand il est connecté au câble de charge.

Les options de chargement des accus suivantes sont disponibles :

Baie de charge du récepteur

La baie de charge intégrée dans le récepteur charge les accus de l’émetteur lorsque le récepteur est branché à une prise électrique.

  1. Introduire l’accu dans la baie de charge.
  2. Surveiller le témoin de chargement de l’accu situé sur le panneau avant.

Charge à partir d'une source d'alimentation c.a.

  1. Brancher le câble de charge dans le port de charge de l'émetteur.
  2. Brancher le câble de charge dans une prise d'alimentation c.a.

Charge à partir d'un port USB

  1. Brancher le câble de charge USB dans le port de charge de l'émetteur.
  2. Brancher le câble dans un port USB standard.

État de la LED pendant le chargement

Les états de LED suivants peuvent indiquent l'état de l'accu quand l'émetteur est connecté à un chargeur :

  • Vert = chargement terminé
  • Vert clignotant = charge de l'accu > 90 %
  • Rouge = chargement de l'accu en cours
  • Jaune clignotant = erreur de l'accu ; remplacer l'accu

Installation des accus de l'émetteur

Émetteur ceinture

  1. Mettre le curseur de verrouillage en position open et faire glisser la porte du compartiment accu pour ouvrir ce dernier.
  2. Insérer l'accu dans l'émetteur.
  3. Fermer la porte du compartiment accu et faire glisser le curseur pour le verrouiller.

Émetteur main

  1. Dévisser et déposer le couvercle d'accu.
  2. Insérer l'accu dans l'émetteur.
  3. Remettre le couvercle d'accu et le visser.

Durée de chargement et durées de fonctionnement de l'émetteur

Utiliser le tableau suivant pour déterminer la durée de fonctionnement approximative de l'accu en fonction de la durée de chargement. Le temps est affiché en heures et en minutes. Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'environ une heure pour économiser l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté.

Charge par baie du récepteur ou source d'alimentation c.a. Charge par connexion USB Durée de fonctionnement de l'émetteur
0h15 0h30 jusqu'à 1h30
0h30 1h00 jusqu'à 3h00
1h00 2h00 jusqu'à 6h00
3h00 4h00 jusqu'à 16h00*

*Un long temps de stockage ou une chaleur excessive peuvent réduire la durée de fonctionnement maximale.

Remarque : si le récepteur est éteint et reste branché, l'accu continue de se charger.

Conseils importants pour l'entretien et le stockage des accus rechargeables Shure

L'entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d'obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile.

  • Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante.
  • Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
  • Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin

Présentation du spectre 2,4 GHz

Le GLX-D fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz qui est utilisée par les appareils Wi-Fi, Bluetooth et d'autres appareils sans fil. L'avantage de la bande 2,4 GHz est qu'il s'agit d'une bande de fréquence mondiale qui peut être utilisée dans le monde entier sans licence.

Comment faire face aux problèmes de la bande 2,4 GHz

Le problème de la bande de fréquence 2,4 GHz est dû au caractère imprévisible du trafic Wi-Fi. Pour faire face à ces problèmes, le système GLX-D opère de la manière suivante :

  • Il transmet en priorité sur les trois meilleures fréquences de chaque canal (choisies parmi un ensemble de six fréquences dans la bande 2,4 GHz)
  • Il évite les interférences en toute transparence et passe sur les fréquences de secours sans interruption du son
  • Le Manager de fréquences GLX-D en option améliore la fiabilité HF des systèmes comprenant plus de deux récepteurs
  • En cours d'utilisation, il scanne toutes les fréquences en continu afin de les évaluer (aussi bien les fréquences actuelles que les fréquences de secours)
  • Les accessoires de montage des antennes et antennes directionnelles (disponibles séparément) permettent de réduire la distance entre l'émetteur et l'antenne ainsi que la connexion à un coupleur d'antennes en option

Coexistence avec le réseau Wi-Fi

S’il est prévu d’utiliser le Wi-Fi pendant un spectacle, allumer les appareils Wi-Fi avant de mettre sous tension le GLX-D et scanner pour trouver le meilleur canal. Le GLX-D détecte et évite un autre trafic Wi-Fi en balayant la totalité du spectre à 2,4 GHz et en sélectionnant les trois meilleures fréquences sur lesquelles transmettre. Cette méthode évite les signaux Wi-Fi et permet d’obtenir des performances fiables pour votre système sans fil GLX-D.

Le Wi-Fi transmis par salves est plus difficile à détecter car il est périodique ; cependant, puisque le système GLX-D ne transmet que les informations les plus importantes, même les salves à de très hauts niveaux n’ont pas d’effet sur les performances audio.

Environnements sans fil difficiles

Certains environnements sont plus difficiles que d’autres pour les systèmes sans fil à 2,4 GHz. De plus, l’absorption des corps a un effet plus important dans le spectre 2,4 GHz que dans le spectre UHF habituel. Dans bon nombre de cas, la solution la plus simple consiste à réduire la distance entre l’émetteur et le récepteur en plaçant les récepteurs sur scène et en s’assurant que la ligne de visée est dégagée de tout obstacle. Il est également possible de monter des antennes directionnelles Shure à distance afin de réduire la distance entre l’émetteur et l’antenne.

Voici quelques exemples d’environnements difficiles :

  • Zones avec peu de surfaces réfléchissantes, comme :
    • Extérieur
    • Bâtiments avec de très hauts plafonds
  • Trois récepteurs GLXD4R ou plus utilisés et pas de connexion à un Manager de fréquences GLX-D
  • Zones à forte présence Wi-Fi
  • Utilisation de systèmes à 2,4 GHz provenant d’autres fabricants

Remarque : contrairement aux systèmes sans fil analogiques en bande TV qui utilisent habituellement le même type de transmissions pour tous les fabricants, tous les systèmes sans fil à 2,4 GHz actuellement sur le marché emploient différentes variantes de transmission sans fil. Du fait de ces différences, il est plus difficile d’utiliser simultanément les systèmes à 2,4 GHz de plusieurs fabricants, comme cela se fait pour les systèmes sans fil en bande TV.

Conseils pour améliorer les performances du système sans fil

En cas d’interférences ou de pertes de signal, essayer les actions suivantes :

  1. Éloigner le récepteur d’au moins 3 mètres (10 pieds) des points d’accès Wi-Fi, des ordinateurs ou d’autres sources 2,4 GHz actives.
    • Éviter les activités impliquant un important trafic de données en Wi-Fi, par exemple télécharger des fichiers volumineux ou regarder un film.
    • Allumer les appareils Wi-Fi avant de mettre sous tension le GLX-D et scanner pour trouver le meilleur canal.
  2. Réduire la distance entre l’émetteur et le récepteur en plaçant les récepteurs sur scène ou au-dessus du public en assurant une ligne de visée de l’émetteur sans obstacle.
    • Déplacer le récepteur ver le haut du rack de matériel pour obtenir une ligne de visée sans obstacle.
    • Monter les antennes à distance pour les rapprocher des transmetteurs et améliorer la fiabilité RF si les récepteurs ne peuvent pas être rapprochés.
    • S’assurer que personne ne bloque la ligne de visée entre le récepteur et l’émetteur.

Conseils supplémentaires

  • Ne pas placer des récepteurs 2,4 GHz concurrents à proximité des récepteurs GLXD4R.
  • Connecter plus de deux récepteurs GLXD4R à un Manager de fréquences GLX-D pour améliorer la fiabilité RF.
  • Effectuer un scan afin de trouver le meilleur canal disponible (en appuyant sur le bouton channel).
  • Laisser plus de 2 mètres (6 pieds) entre les émetteurs. Cela est moins important lorsque les distances entre le récepteur et l’émetteur sont plus petites ou lorsque les récepteurs sont connectés à un Manager de fréquences GLX-D.

    Remarque : si des émetteurs se trouvent à moins de 15 cm (6 pouces) d’autres modèles d’émetteurs (non GLX-D) ou de capsules de micro, il est possible que du bruit apparaisse.

  • Éloigner l’émetteur et le récepteur des métaux ou autres matières denses.
  • Pendant les répétitions, repérer les zones à problème et demander aux artistes d’éviter ces zones.
  • S’il existe une source puissante de Wi-Fi et que l’on veut spécifiquement utiliser des fréquences au sein de ce canal Wi-Fi, se servir des combinaisons suivantes de groupe/canal (meilleure option indiquée en premier) :
    • Wi-Fi 1 : groupe 3/canal 8, groupe 3/canal 4
    • Wi-Fi 6 : groupe 3/canal 7, groupe 3/canal 5
    • Wi-Fi 11 : groupe 3/canal 2, groupe 3/canal 1

Positionnement des antennes à distance

Pour le montage à distance des antennes, suivre ces recommandations :

  • Réduire la distance entre l’émetteur et l’antenne.
  • Monter les antennes plus loin les unes des autres afin d’améliorer leurs performances.
  • Positionner les antennes de façon à ce qu’aucun obstacle ne se trouve dans la ligne de visée de l’émetteur, y compris le public.
  • Maintenir les antennes à distance d’objets métalliques ou d’autres antennes.
  • Utiliser uniquement un câble à faible perte SMA à polarité inversée pour éviter d’obtenir un signal RF faible.
    • Consulter les caractéristiques du câble et calculer la perte de signal pour la longueur de câble souhaitée.
  • Utiliser une longueur de câble continue entre l’antenne et le récepteur afin d’améliorer la fiabilité du signal.
  • Avant d’utiliser un système sans fil pendant un discours ou un spectacle, toujours effectuer un essai sur le lieu d’utilisation afin de vérifier la portée. Faire des essais de placement de l’antenne afin de trouver l’emplacement optimal. Si nécessaire, repérer les zones à problème et demander aux présentateurs ou aux artistes d’éviter ces zones.

Systèmes à récepteurs multiples

Pour utiliser plus de deux récepteurs simultanément, le Manager de fréquences GLX-D est recommandé afin d’améliorer la fiabilité RF.

Cependant, il est possible d’utiliser plusieurs récepteurs sans recourir au Manager de fréquences. Sélectionner le groupe en déterminant le nombre total de récepteurs intégrés au système (nombre de canaux). Tous les récepteurs du système doivent être réglés sur le même groupe.

Groupe Nombre de canaux (de récepteurs) Nombre de fréquences de secours par canal Notes
1 Jusqu’à 4 3 Réglage d’usine initial.
2 Jusqu’à 5* 3 Meilleur groupe multicanal à utiliser en cas d’interférences.
3 Jusqu’à 8* 0 Utiliser uniquement le Groupe 3 dans les environnements Wi-Fi contrôlés car il n’y a pas de fréquences de secours pour éviter les interférences.
4 1 27 Meilleur groupe monocanal à utiliser en cas d’interférences.

*selon l’environnement, 4 systèmes standard

Pour plus d’informations, consulter la section « Conseils pour améliorer les performances du système sans fil ». Pour plus de détails sur les groupes de récepteurs lorsqu’ils sont connectés au Manager de fréquences GLX-D, voir le guide d’utilisation UA846.

Configuration des récepteurs et des émetteurs

Remarque : avant de commencer, éteindre tous les récepteurs et émetteurs. Allumer et configurer chaque ensemble récepteur/émetteur séparément pour éviter tout lien croisé.

  1. Mettre en marche le premier récepteur.
  2. Appuyer sans relâcher sur le bouton group pour sélectionner un groupe (si nécessaire) ou si le groupe est déjà paramétré, appuyer sur le bouton channel pour trouver le meilleur canal disponible.
  3. Mettre en marche le premier émetteur. La LED rf devient bleue et fixe lorsqu’une liaison est établie.

Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque ensemble récepteur / émetteur supplémentaire. Ne pas oublier de régler chaque récepteur sur le même groupe.

Consulter le guide du Manager de fréquences GLX-D pour configurer les récepteurs et les émetteurs lorsqu’ils sont connectés au Manager de fréquences.

Remarque : l’apparition de tirets à la place de l’affichage du groupe et du canal lors d’un scan des canaux indique qu’il n’y a pas de fréquences disponibles dans le groupe sélectionné. Choisir un groupe qui prend en charge plus de récepteurs et refaire la procédure de configuration.

Liaison manuelle d'un émetteur à un récepteur

Utiliser l'option de liaison manuelle pour changer l'émetteur lié à un récepteur. La liaison manuelle est communément utilisée lorsque l'on change l'émetteur lié pour passer d'un émetteur de ceinture à un émetteur à main.

  1. Allumer l'émetteur : dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur le bouton LINK jusqu'à ce que la LED de l'émetteur se mette à clignoter en vert.
  2. Appuyer sans relâcher sur le bouton link du récepteur : La LED rf bleue se met à clignoter puis reste allumée quand la liaison a été établie.
  3. Faire un test audio pour vérifier la liaison et régler le gain si nécessaire.

Systèmes combinés

On crée un système combiné en liant deux émetteurs à un seul récepteur. Un seul émetteur doit être actif à la fois pour éviter les interférences. Les réglages de gain de chaque émetteur peuvent être définis et enregistrés séparément quand l’émetteur est actif.

Important ! Ne jamais allumer et utiliser les deux émetteurs liés en même temps.

Éteindre les deux émetteurs avant de commencer.

  1. Appuyer sur le bouton group pour sélectionner un groupe. Le récepteur scanne automatiquement le groupe sélectionné pour trouver le meilleur canal disponible.
  2. Allumer l’émetteur 1 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre l’émetteur.
  3. Allumer l’émetteur 2 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre l’émetteur.

Remarque : un émetteur ne peut se lier qu’à un seul récepteur GLX-D à la fois.

Utilisation

Réglage de gain

Utiliser les boutons de gain du récepteur pour augmenter ou diminuer le gain d’un émetteur lié :

  • Allumer l’émetteur lié et appuyer momentanément sur les boutons de gain pour régler le gain par pas de 1 dB
  • Pour régler le gain plus rapidement, appuyer sans relâcher sur les boutons de gain
  • Pour répliquer le niveau de sortie d’une guitare, le gain de l’unité est de -18 dB pour la sortie ¼ po

Conseil : Contrôler l’audio et surveiller le vumètre du récepteur en réglant le gain pour éviter une surcharge de signal.

Verrouillage et déverrouillage des commandes

Les commandes du récepteur et de l'émetteur peuvent être verrouillées pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres.

Remarque : les verrouillages ne sont pas affectés par les mises hors tension/sous tension.

Verrouillage des commandes du récepteur

Appuyer simultanément sur les boutons group et channel jusqu'à ce que LK s'affiche sur l'écran LCD. Faire de même pour les déverrouiller.

  • LK est affiché si l'on appuie sur une commande verrouillée.
  • UN est affiché quelques instants pour confirmer la commande de déverrouillage.

Verrouillage de l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur

En commençant avec l'émetteur réglé sur off, appuyer sur le bouton LINK tout en allumant l'émetteur. Continuer à appuyer sur le bouton link jusqu'à ce que l'icône de cadenas s'affiche sur l'écran LCD du récepteur. Procéder de même pour déverrouiller.

Une autre option consiste à verrouiller l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur à distance sur le panneau avant du récepteur.

Appuyer simultanément sur les boutons group et link pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'icône de cadenas clignotante s'affiche sur l'écran LCD du récepteur. Procéder de même pour déverrouiller.

Identification des émetteurs et récepteurs liés avec l’identification à distance

Utiliser la fonction d’identification à distance pour identifier les paires d’émetteur et récepteur liés dans les systèmes à plusieurs récepteurs. Quand l’identification à distance est active, l’écran LCD du récepteur clignote et affiche l’ID. La LED d’état de l’émetteur correspondant clignote en alternance en rouge et en vert pendant environ 45 secondes.

Pour activer l’identification à distance :

  1. Appuyer sur le bouton link de l’émetteur ou du récepteur et relâcher.
  2. L’écran LCD du récepteur lié se met à clignoter et affiche l’ID, et la LED d’état de l’émetteur lié se met à clignoter en rouge/vert.
  3. Pour quitter le mode d’identification à distance, appuyer un instant sur le bouton link ou laisser la fonction se désactiver.

Sélection manuelle d’un groupe et d’un canal

Il est possible d'attribuer des groupes et des canaux spécifiques au récepteur au lieu d'utiliser la fonction de scan de fréquences automatique.

Remarque : Le groupe 3 ne doit servir que dans des environnements Wi-Fi contrôlés pour empêcher les interférences d'appareils Wi-Fi inattendus.

Sélection d'un groupe

  1. Appuyer sur le bouton group pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’affichage group se mette à clignoter.
  2. Appuyer sur le bouton group pour faire défiler les groupes disponibles.
  3. Le récepteur enregistrera automatiquement le groupe sélectionné.

Sélection d'un canal

  1. Appuyer sur le bouton channel pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’affichage channel se mette à clignoter.
  2. Appuyer sur le bouton channel pour faire défiler les canaux disponibles.
  3. Le récepteur enregistrera automatiquement le canal sélectionné.

Remarque : l'affichage d'un double tiret -- sur l'écran du récepteur durant un scan des canaux indique que le groupe sélectionné ne comporte aucun canal disponible.. Choisir un groupe contenant plus de canaux et refaire la procédure de configuration.

firmware

Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility.

Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.

Connexion à l’ordinateur

Connecter l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB-Micro USB fourni avec votre système GLX-D.

Instructions pour le montage en rack

Installer le récepteur dans un rack de matériel audio 19 pouces standard à l’aide des pièces de montage fournies.

Dépannage

Problème État du témoin Solution
Son faible ou inexistant LED RF du récepteur allumée
  • Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou régler le gain selon le besoin (voir la section Réglage du gain).
  • Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/amplificateur.
LED RF du récepteur éteinte
  • Allumer l'émetteur.
  • S'assurer que les accus sont bien en place.
  • Lier l'émetteur et le récepteur (voir la section Liaison).
  • Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur.
Écran LCD du récepteur éteint
  • S'assurer que l'adaptateur c.a. est solidement branché sur une prise secteur.
  • S'assurer que le récepteur est sous tension.
Témoin LED de l'émetteur clignotant en rouge Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur.
Émetteur branché dans le chargeur. Débrancher l'émetteur du chargeur.
Artéfacts audio ou pertes de signal LED RF clignotante ou éteinte
  • Basculer le récepteur et l'émetteur à un groupe et/ou canal différents.
  • Identifier les sources de parasites à proximité (téléphones portables, points d'accès Wi-Fi, processeur de signal, etc.) et les éteindre ou les éliminer.
  • Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur.
  • S'assurer que le récepteur et l'émetteur sont positionnés dans les limites des paramètres du système.
  • Le système doit être configuré dans la plage recommandée et le récepteur éloigné des surfaces métalliques.
  • L'émetteur doit être utilisé dans la ligne de visée directe du récepteur pour obtenir un son optimal.
Distorsion Le témoin OL apparaît sur l'écran LCD du récepteur Réduire le gain de l'émetteur (voir Réglage du gain).
Échec de liaison entre émetteur et récepteur Les LED de l'émetteur et du récepteur clignotent pour indiquer qu'une procédure de liaison a été lancée mais a échoué Mettre à jour les deux appareils en installant le firmware version 2.0 ou ultérieure. Télécharger l'application Shure Update Utility et suivre les instructions.
Différences de niveau sonore lors du passage à d'autres sources S. O. Régler le gain de l'émetteur selon les besoins (voir Réglage du gain).
Impossible d'éteindre le récepteur ou l'émetteur Clignotement rapide de la LED de l'émetteur Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
Impossible de régler la commande de gain du récepteur S. O. Vérifier l'émetteur. Il doit être allumé pour permettre les modifications du gain.
Impossible de régler les commandes du récepteur LK est affiché sur l'écran du récepteur quand on appuie sur les boutons Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
La fonction d'identification de l'émetteur ne réagit pas La LED de l'émetteur clignote en vert trois fois Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
Les informations de l'émetteur n'apparaissent pas sur l'écran LCD du récepteur S. O. L'émetteur lié est éteint ou le récepteur n'est pas lié à cet émetteur.
L'émetteur s'éteint au bout d'une heure LED d'état de l'émetteur éteinte Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'une heure pour économiser l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté. S'assurer que le récepteur lié est allumé.
Le second Manager de fréquences n'envoie pas de signal HF aux récepteurs. LED Data Sync éteinte Vérifier que les ports antenna A et antenna B du second Manager de fréquences sont connectés aux ports cascade A et cascade B du premier Manager de fréquences.
Interférences HF pendant la connexion au Manager de fréquences -- -- clignote sur l'écran du récepteur Éloigner le système des autres sources 2,4 GHz telles que les points d'accès Wi-Fi ou les ordinateurs. Si des antennes directionnelles sont utilisées, placer les sources d'interférences derrière les antennes dans la zone nulle pour minimiser les parasites. Rapprocher les récepteurs ou les antennes directionnelles des émetteurs.

Réinitialisation des composants

Utiliser la fonction de réinitialisation s'il est nécessaire de remettre l'émetteur ou le récepteur aux réglages usine.

Réinitialisation du récepteur

Remet le récepteur aux réglages usine suivants :

  • Niveau de gain = valeur par défaut
  • Commandes = déverrouillées

Appuyer sans relâcher sur le bouton link tout en allumant le récepteur jusqu’à ce que l'écran LCD indique RE.

Remarque : Une fois la réinitialisation terminée, le récepteur lance automatiquement la liaison pour rechercher un émetteur. Appuyer sans relâcher sur le bouton link de l'émetteur dans les cinq secondes suivant la mise sous tension pour effectuer la liaison.

Réinitialisation de l'émetteur

Remet l'émetteur aux réglages usine suivants :

  • Commandes = déverrouillées

Appuyer sans relâcher sur le bouton link de l'émetteur tout en allumant l'émetteur jusqu’à ce que la LED d'alimentation s'éteigne.

Quand on cesse d'appuyer sur le bouton link, l'émetteur lance automatiquement la liaison pour rechercher un récepteur disponible. Appuyer sur le bouton link d'un récepteur disponible pour recréer une liaison.

Caractéristiques

Largeur de bande de syntonisation

2400–2483,5 MHz

Plage de fonctionnement

Intérieur Jusqu'à 30 m (100 pi) typique, Jusqu'à 60 m (200 pi) maximum
Extérieur Jusqu'à 20 m (65 pi) typique, Jusqu'à 50 m (165 pi) maximum

Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.

Mode transmission

Numérique exclusive GLX-D de Shure

Réponse en fréquence audio

20 Hz – 20 kHz

Remarque : dépend du type de microphone

Plage dynamique

120 dB, pondéré en A

Sensibilité HF

-88 dBm, typique

Distorsion harmonique totale

0,2%, typique

Puissance de sortie HF

10 PIRE maxi en mW

Plage de températures de fonctionnement

-18°C (0°F) à 57°C (135°F)

Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.

Plage de températures de stockage

-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)

Polarité

Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po.

Autonomie des piles

Jusqu'à 16 heures

Nombre de canaux

9 typique, 11 maximum

GLXD1

Dimensions

90 x 65 x 23 mms (3,56 x 2,54 x 0,90 po), H x L x P (sans antenne)

Poids

132 g (4,7 oz.) sans piles

Alimentation

3,7 V Li-ion rechargeable

Boîtier

Métal injecté, Revêtement en poudre noir

Impédance d’entrée

900 kΩ

Puissance de sortie HF

10 PIRE maxi en mW

Entrée de l'émetteur

Connecteur

Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M)

Configuration

Asymétrique

Niveau d'entrée maximum

1 kHz avec DHT de 1 %

+8,4 dBV (7,5 Vp-p)

Type d'antenne

Monopôle interne

Repérage des broches

TA4M

1 masse (blindage du câble)
2 alimentation polarisée +5 V
3 audio
4 Charge active reliée à la masse (sur le câble d’adaptateur d’instruments, la broche 4 est isolée)

GLXD2

Dimensions

Modèle A B C
SM58 51 mm (2,0 po) 252 mm (9,9 po) 37 mm (1,5 po)
BETA 58 51 mm (2,0 po) 252 mm (9,9 po) 37 mm (1,5 po)
SM86 49 mm (1,9 po) 252 mm (9,9 po) 37 mm (1,5 po)
BETA 87A 51 mm (2,0 po) 252 mm (9,9 po) 37 mm (1,5 po)

Poids

SM58 267 g (9,4 oz) sans piles
BETA 58 221 g (7,8 oz) sans piles
SM86 275 g (9,1 oz) sans piles
BETA 87A 264 g (9,3 oz) sans piles

Boîtier

Plastique moulé

Alimentation

3,7 V Li-ion rechargeable

Puissance de sortie HF

10 PIRE maxi en mW

Niveau d'entrée maximum

SM58 146 dB SPL
BETA 58 147 dB SPL
SM86 143 dB SPL
BETA 87A 147 dB SPL

GLXD4R

Dimensions

42 x 197 x 163 mms (1,7 x 7,8 x 6,4 po), H x L x P

Poids

907,2 g (32 oz) sans piles

Boîtier

Stahl

Alimentation

14 à 18 V c.c. (Pointe positive par rapport à l'anneau), 550 mA

Suppression des fréquences parasites

>35 dB, typique

Plage de réglage de gain

-18 à 42  dB par paliers de 1 dB

Protection d'alimentation fantôme

Oui

Sortie audio

Configuration

Sortie XLR Symétrique
sortie 6,35 mm (1/4 po) Impédance symétrique

Impédance

Sortie XLR 100 Ω
sortie 6,35 mm (1/4 po) 100 Ω (50 Ω, Asymétrique)

Sortie pleine échelle

1/4" (6,35 mm) +12  dBV
XLR réglage LINE= +18  dBV, Réglage MIC= -12  dBV

Commutateur Micro/Ligne

Atténuateur de 30 dB

Repérage des broches

Sortie XLR 1 = masse, 2 = positif; 3 = négatif
Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse

Entrée de l'antenne du récepteur

Impédance

50 Ω

Type d'antenne

Dipôle demi-onde

Niveau d'entrée maximum

−20 dBm

Connecteurs de sortie du récepteur

Homologations

Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable.

Ce système sans fil fonctionne dans la bande ISM de 2400 MHz à 2483,5 MHz qui est disponible dans le monde entier. Le fonctionnement ne nécessite pas de licence.

Homologué par IC au Canada selon RSS-247 et RSS-GEN.

IC : 616A-GLXD1, 616A-GLXD2, 616A-GLXD4RZ2

Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC.

Code FCC : DD4GLXD1, DD4GLXD2, DD4GLXD4RZ2

Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :

  • Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
  • Directive RoHS 2011/65/CE

    Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques

Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique

Service : Homologation EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Télécopie : +49-7262-92 49 11 4

Courriel : EMEAsupport@shure.de

Information à l’utilisateur

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
  • Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は 80m です。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。