Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.

Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

  1. LEGGETE le istruzioni.
  2. CONSERVATE le istruzioni.
  3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
  4. SEGUITE tutte le istruzioni.
  5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
  6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
  7. USATE SOLO gli auricolari KSE con l'amplificatore KSA1500.
  8. Durante temporali o se non userete l'apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
  9. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
  10. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
  11. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto.
  12. NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
  13. La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente utilizzabile.
  14. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
  15. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
  16. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
  17. EVITATE di schiacciare o tagliare il cavo dell'auricolare.
  18. NON usate questo apparecchio se il cavo dell'auricolare, la custodia o il connettore sono danneggiati.

AVVERTENZA: le tensioni presenti in questo apparecchio possono essere letali. L'apparecchio non contiene componenti interni su cui l'utilizzatore possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. Le omologazioni di sicurezza non sono valide quando la tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.

Modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated potrebbero annullare il permesso di usare questo apparecchio.

AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto contiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed altri danni agli apparati riproduttivi.

AVVERTENZA PER TUTTI GLI AURICOLARI

Per l’uso corretto ed in sicurezza degli auricolari, leggete questo manuale prima dell’uso. Conservate il manuale e le informazioni sulla sicurezza in luogo adatto, per un’agevole consultazione quando necessaria.

AVVERTENZA

L'ASCOLTO AD UN VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ CAUSARE LESIONI PERMANENTI ALL'APPARATO UDITIVO. USARE IL VOLUME PIÙ BASSO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare le vostre orecchie provocando una perdita permanente di udito causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti direttive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre il quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.

90 dB SPL

per 8 ore

95 dB SPL

per 4 ore

100 dB SPL

per 2 ore

105 dB SPL

per 1 ora

110 dB SPL

per ½ ora

115 dB SPL

per 15 minuti

120 dB SPL

Da evitare, rischio di lesioni

AVVERTENZA

  • Non adoperateli durante qualsiasi attività in cui l'impossibilità di sentire i suoni circostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre siete alla guida di un veicolo, andando in bicicletta, passeggiando o facendo jogging dove vi sia traffico di veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
  • Tenete questo prodotto ed i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini. La manipolazione o l’uso da parte dei bambini può costituire un pericolo grave o mortale. Questo prodotto contiene piccoli componenti e cavi che possono provocare soffocamento o strozzamento.
  • Impostate il volume del dispositivo audio sul minimo, quindi collegate gli auricolari e regolate gradualmente il volume. L’improvvisa esposizione a rumori intensi può causare danni all'apparato uditivo.
  • Aumentate il volume solo quanto basta a sentire adeguatamente.
  • Un ronzio nelle orecchie può indicare un volume eccessivamente elevato. Provate a diminuirlo.
  • Se collegate questi auricolari all'impianto acustico di un aeroplano, ascoltate i programmi a volume basso, in modo che eventuali annunci ad alto volume da parte del comandante non causino disagio.
  • Sottoponetevi regolarmente ad un esame audiometrico. In caso di accumulo di cerume nelle orecchie, sospendete l'uso degli auricolari fino a quando non sia stato eseguito un esame medico.
  • La mancata osservanza delle istruzioni fornite dal produttore in merito alle procedure di uso, pulizia o manutenzione di inserti ed ugelli può aumentare il rischio di distacco dell'inserto dall'ugello, con conseguente introduzione accidentale dell'inserto stesso nell'orecchio.
  • Prima di mettere l'auricolare, controllate sempre l'inserto e verificate che sia saldamente collegato all'apertura di emissione del suono.
  • Se non riuscite ad estrarre l'inserto, rivolgetevi ad un medico competente. Il tentativo di rimozione dell'inserto da parte di una persona inesperta può danneggiare l'orecchio.
  • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.

ATTENZIONE

  • Non immergete questo prodotto in acqua, ad esempio durante un bagno o quando ci si lava il viso, per evitare il deterioramento del suono o altri danni.
  • Non usate questo prodotto durante il sonno per evitare problemi.
  • Per togliere gli auricolari, ruotateli lentamente. Non tirate il cavo dell'auricolare.
  • Interrompete immediatamente l'utilizzo degli auricolari se provocano un forte disagio, irritazioni, eritemi, secrezioni o altre sgradevoli reazioni.
  • Se state seguendo una terapia relativa all’apparato uditivo, consultate il medico prima di usare questo dispositivo.

Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.

AVVERTENZA

  • Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
  • Seguite le istruzioni del produttore
  • Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
  • Caricate esclusivamente con i prodotti specificati nella guida all'uso.
  • Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
  • Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).

Nota: la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale autorizzato Shure.

Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell'area di appartenenza.

Descrizione generale

Gli auricolari elettrostatici KSE1500 Shure sono il frutto di molti anni di ricerca, sviluppo e progressi tecnologici portati avanti dal team di ingegneri di Shure. I driver elettrostatici offrono qualità eccellente e audio ad alta definizione, per la prima volta in un design con auricolari in grado di garantire maggiore comodità e isolamento dai rumori di fondo. Gli auricolari sono alimentati dal KSA1500: un amplificatore elettrostatico compatto e portatile, dotato di convertitore digitale-analogico incorporato, per connessioni a una sorgente USB micro B. Il set completo di accessori include una custodia protettiva in pelle, un cavo USB micro B e inserti fungibili Sound Isolating, per un adattamento confortevole e personalizzato. Da un monitoraggio attento a un ascolto casuale, gli auricolari KSE1500 rivelano dettagli e sfumature per soddisfare gli ascoltatori più esigenti.

Caratteristiche

Amplificatore elettrostatico portatile

  • Conversione digitale-analogico durante la connessione a un computer tramite USB micro B
  • Supporto di audio digitale fino a 24 bit, 96 kHz
  • Alimentazione con pila interna ricaricabile agli ioni di litio
  • Equalizzatore parametrico a quattro bande, limitatore e attenuazione di ingresso
  • Preimpostazioni di fabbrica e definite dall'utente

Auricolari

  • Bassa distorsione.
  • Suono limpido e ad alta definizione
  • Eccellente risposta ai transitori
  • Risposta in frequenza a gamma completa
  • Filo foggiabile per un posizionamento sicuro dei cavi

Amplificatore KSA1500

① Interruttore Hold

Blocca il pulsante di alimentazione e la manopola per evitare regolazioni involontarie

② Pulsante di alimentazione/indietro

  • Pressione lunga: accende e spegne l’unità
  • Pressione breve: torna alla schermata di menu precedente

③ Manopola

Regolazione del volume tramite rotazione e navigazione nel menu tramite doppia pressione

④ Spia LED di alimentazione

  • Rosso: l’amplificatore è spento. Oppure l’amplificatore è collegato all’alimentazione e la pila è in carica.
  • Verde: l’amplificatore è acceso. Oppure l’amplificatore è spento, la pila è collegata all’alimentazione ed è completamente carica.
  • Spento: l’amplificatore è spento e non è collegato all’alimentazione.

⑤ Linea audio in ingresso

Ingresso stereo con jack da 3,5 mm per la connessione a sorgenti audio analogiche

⑥ Uscita per le cuffie

Uscita LEMO per collegare gli auricolari Shure KSE1500

⑦ Display OLED

Consente di visualizzare le informazioni di sistema

⑧ Selettore della sorgente di ingresso

Consente di selezionare l’ingresso audio in linea (analogico) o USB micro B (digitale)

⑨ Porta USB micro B

Consente la connessione a un computer o a un dispositivo audio portatile per ricevere un segnale audio o per caricare la pila tramite USB micro B.

Controlli e navigazione

Accensione/spegnimento: Premete a lungo il pulsante di alimentazione ②

Regolazione del volume: Ruotate la manopola ①

Accesso al menu: Fate doppio clic con la manopola ①

Navigazione nel menu: Ruotate la manopola ①

Selezione di un elemento: Premete il pulsante della manopola ①

Ritorno alla schermata precedente: Premete il pulsante di alimentazione ②

Blocco/sblocco dei comandi: Per bloccare e sbloccare il pulsante di alimentazione e la manopola, fate scorrere l'interruttore hold ③. L'interruttore è attivo quando il suo sfondo è rosso.

Schermata iniziale

① Sorgente audio in ingresso

  • LINE: Audio analogico (ingresso con jack da 3,5 mm)
  • USB: Audio digitale

② Misuratore dell'ingresso audio

Indica il livello in ingresso del segnale audio

③ Impostazioni audio

Visualizza le impostazioni per l'attenuazione in ingresso e per l'equalizzatore

④ Indicatore della pila

Visualizza l'autonomia residua della pila.

⑤ Volume

Indica il livello in uscita

Messa a punto

Punto 1: Collegate gli auricolari all'amplificatore.

Effettuate l'operazione con l'amplificatore spento.

Nota: posizionate il connettore del cavo dell'auricolare con il punto rosso verso la parte frontale dell'amplificatore.

Punto 2: collegate una sorgente sonora all'amplificatore.

Impostate l'interruttore INPUT su LINE per sorgenti analogiche da 3,5 mm o USB per sorgenti digitali.

Ingresso con jack da 3,5 mm (audio analogico)

Inserite il dispositivo audio nell'ingresso LINE IN e impostate l'interruttore INPUT su LINE.

Per caricare la batteria durante l'uso di una sorgente analogica, collegate l'amplificatore a un computer o a una batteria esterna

Collegamento a una sorgente analogica

USB (audio digitale e alimentazione)

Utilizzate il cavo USB quando ascoltate musica con il computer o con un altro dispositivo dotato di USB e impostate l'interruttore INPUT su USB. Quando collegato al computer, l'USB è in grado di riprodurre contemporaneamente l'audio digitale e di caricare la pila dell'amplificatore.

Nota: potete scegliere di disattivare la ricarica automatica nel menu Utilities.

Collegamento a una sorgente USB

Punto 3: accendete l'amplificatore

Quando l'amplificatore viene collegato a un dispositivo per la prima volta, i driver si installeranno in maniera automatica. Il KSE1500 diventerà il dispositivo audio predefinito.

Nota: i comandi di volume sono disabilitati su Windows, Mac, e iOS. Per ottenere le migliori prestazioni, il volume dovrà essere regolato solo con la manopola dell'amplificatore. Assicuratevi che il livello del volume su iTunes o su Windows Media Player sia al massimo.

Menu Navigation

EQUALIZER

Displays equalizer settings. Use the control wheel to adjust values

FLAT/BYPASS:

The equalizer is bypassed

PRESET 1 - 4:

Four adjustable 4-band equalizer presets: low boost, vocal boost, loudness, and de-ess

USER DEFINED 1 - 4:

Four adjustable 4-band parametric equalizer that you can customize to your listening preferences

AUDIO

LIMITER:

Turn limiter on for ear protection from unexpected volume spikes

INPUT PAD:

Choice of 0, -10 dB or -20 dB pads (available in line input mode.)

SAMPLE RATE:

Available in USB input mode.

UTILITIES

Control the device parameters

DISPLAY:

Adjust screen brightness, timeout length, and flip screen

BATTERY INFO:

Displays battery status

FACTORY RESET:

Restores all settings to the factory default

FIRMWARE:

Displays software version information and allows for updates

HARDWARE:

Contains device information for reference and service

DISABLE CHARGING:

Turn automatic charging on or off

Equalizzatore

L’equalizzatore parametrico a 4 bande viene utilizzato per regolare il volume di gamme di frequenza regolabili indipendenti, con lo scopo di definire precisamente la risposta alle frequenze. Oltre alle quattro preimpostazioni di fabbrica, è possibile salvare quattro preimpostazioni definite dall’utente. È possibile escludere l’equalizzatore per ottenere una risposta alle frequenze piatta.

Per visualizzare o modificare un’impostazione dell’equalizzatore, selezionare:

MENU > EQUALIZZATORE

Impostazioni personalizzate dell’equalizzatore

L’equalizzatore consiste di due tipi di filtro:

  • I filtri peak lavorano su una specifica gamma di frequenze per eseguire le regolazioni del guadagno (si applicano alle due bande di frequenza medie).
  • I filtri shelving regolano il guadagno di tutte le frequenze al di sopra o al di sotto della frequenza di taglio selezionata. Nel filtro low shelf, le regolazioni incidono su tutte le frequenze al di sotto della frequenza di taglio selezionata. Nel filtro high shelf, le regolazioni incidono su tutte le frequenze al di sopra della frequenza di taglio selezionata.

Proprietà dei filtri dell’equalizzatore

In fase di creazione di un’impostazione dell’equalizzatore, è possibile regolare i seguenti parametri:

① Punto o gamma di frequenza

Quattro punti di frequenza indipendenti utilizzati per selezionare gamme di frequenza specifiche.

② Frequenza (Hz)

Valore numerico della frequenza selezionata.

③ Guadagno/Taglio

Regola il volume (±6 dB) della banda di frequenza selezionata.

④ Larghezza di banda/Q

Regola l’ampiezza della banda di frequenza su cui agiscono le impostazioni di guadagno
  • Bande medie: regola l’ampiezza dei filtri peak
  • Bande alte e basse: regola la frequenza di taglio dei filtri shelving

Flat (esclusione)

Questa modalità esclude l’equalizzatore per ottenere una risposta alle frequenze non modificata. Quando si utilizza una sorgente di ingresso analogica, l’esclusione dell’equalizzatore mantiene il percorso del segnale completamente analogico. Per le sorgenti audio digitali, la sezione dell’equalizzatore del processore del segnale digitale viene disabilitata.

Audio

Guadagno di uscita

MENU > AUDIO > OUTPUT GAIN

Selezione di un livello di guadagno in uscita alto o basso.

Limitatore

MENU > AUDIO > LIMITER

Il limitatore protegge le orecchie da improvvisi picchi di volume in uscita dalle cuffie.

Attenuazione di ingresso

MENU > AUDIO > INPUT PAD

La funzionalità di attenuazione di ingresso è disponibile quando l’amplificatore riceve audio analogico in modalità di ingresso line. L’attenuazione agisce sul segnale analogico in ingresso per evitare clipping di sorgenti audio in uscita elevate. Abilitate l’attenuazione quando il misuratore audio indica clipping.

  • Cominciate con l’attenuazione da -10 dB. Se l’effetto clipping non svanisce, utilizzate l’attenuazione da -20 dB.
  • Se, con l’attenuazione da -20 dB, il segnale continua a presentare clipping, diminuite il volume della sorgente audio.

Frequenza di campionamento

MENU > AUDIO > SAMPLE RATE

Le informazioni sulla frequenza di campionamento vengono visualizzate qui.

Utilità

MENU > UTILITIES

Display

Regolazione della luminosità dello schermo e della lunghezza del timeout. Rotazione dello schermo per la visibilità in ogni direzione

Informazioni sulla pila

Visualizza lo stato della pila: percentuale di carica, ciclo di carica e temperatura

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica

Firmware

Visualizza le informazioni sulla versione del software e consente di aggiornarla

Hardware

Contiene le informazioni sul dispositivo per riferimento e manutenzione

Abilita/disabilita la carica

Quando connesso a una sorgente USB, l'amplificatore carica automaticamente la pila. Utilizzate la funzionalità di disabilitazione della carica quando non si vuole sottrarre energia al laptop o alla sorgente USB. Alla successiva accensione dell'amplificatore, la carica automatica della pila sarà di nuovo abilitata per impostazione predefinita.

Firmware

Il firmware è il software incorporato in ciascun componente che ne controlla le funzionalità. Periodicamente, vengono sviluppate nuove versioni del firmware per includere funzioni e miglioramenti aggiuntivi. Per avvalersi dei miglioramenti progettuali, le nuove versioni del firmware possono essere scaricate e installate mediante lo strumento Shure Update Utility. Il software è disponibile per il download al sito http://www.shure.com/americas/products/software/utilities/shure-update-utility.

Aggiornamento del firmware

ATTENZIONE: assicuratevi che l'alimentazione dell'amplificatore rimanga attiva durante l'aggiornamento del firmware. Non spegnete l'amplificatore fino al completamento dell'aggiornamento.

Shure Update Utility troverà la versione più recente del firmware. È possibile scaricare gli aggiornamenti sul computer. Al termine del download, l'amplificatore inizia automaticamente l'aggiornamento del firmware sovrascrivendo quello esistente.

  1. Dal software Shure Update Utility, fate clic sul pulsante Updates Available.
  2. Per scaricare il firmware sul computer (ma non sui dispositivi), selezionate la casella vicino agli aggiornamenti desiderati e premete Download.
  3. Con il cavo USB, collegate l'amplificatore al computer.
  4. Dal menu dell'amplificatore, selezionate UTILITIES > FIRMWARE > ENABLE FW UPDATE

    Nota: ENABLE FW UPDATE è necessario abilitarlo affinché l'aggiornamento del firmware funzioni.

  5. Sull'amplificatore, confermate il download della versione più recente del firmware.

Nota: prima di aggiornare il firmware, è necessario caricare la pila. Non aggiornate il firmware se la percentuale di carica pila è inferiore al 10%.

Pile ricaricabili agli ioni di litio

Conservazione delle pile

Per non pregiudicare il buono stato delle pile, conservatele a una temperatura compresa tra 10 e 25 °C.

Riparazione e sostituzione delle pile

Le batterie agli ioni di litio non presentano "effetto memoria", ma sono caratterizzate da una riduzione più lineare della capacità. Per sostituire le pile quando le prestazioni non sono più accettabili, contattate il servizio di assistenza Shure.

Uso degli auricolari

Rimozione degli auricolari in sicurezza

Collegamento degli auricolari Collegate gli auricolari all’amplificatore allineando il punto rosso sul connettore al punto rosso presso l’uscita per gli auricolari dell’amplificatore.

Rimozione degli auricolari Tirate verso l’alto il collare zigrinato del connettore per rilasciare il blocco e riporre agevolmente gli auricolari.

Selezione di un inserto

Selezionate l’inserto dell’auricolare che fornisce il migliore posizionamento ed isolamento acustico. L’inserto deve essere agevole da inserire, comodo da indossare e facile da togliere.

Inserti flessibili morbidi Misura piccola, media e grande. In gomma flessibile.
Inserti in schiuma poliuretanica morbida Prima di inserire l’inserto in schiuma poliuretanica nel canale uditivo, comprimetelo tra le dita. Quindi, inserite l’auricolare tenendolo fermo per circa 10 secondi mentre la schiuma si espande.
Inserti tripli Se lo desiderate, rifilate accuratamente la punta dell’inserto con un paio di forbici.

Posizionamento degli auricolari

  1. Inserire l'auricolare nell'orecchio come un tappo per orecchie e prestando la massima attenzione, in modo da formare una tenuta corretta.

    Importante: se la risposta alle basse frequenze (toni bassi) è scadente, la tenuta dell'inserto dell'auricolare potrebbe non essere corretta. Spingete delicatamente gli auricolari più a fondo nel canale uditivo o provate con un altro inserto.

    Avvertenza: non spingete l'inserto dell'auricolare oltre l'apertura del canale uditivo.

  2. Indossate i cavi degli auricolari dietro le orecchie per tenerli ben saldi mentre svolgete attività fisica. Accompagnate i cavi sia sulla parte anteriore che su quella posteriore del corpo e usate il fermo per stringere il gioco rimanente.

Il posizionamento dell’auricolare può influire in modo significativo sulla qualità del suono.

Cambio degli inserti

  • Ruotate e tirate l'inserto per rimuoverlo dall'ugello.
  • Applicate un nuovo inserto facendolo scorrere in modo che ricopra completamente il corpo e l'ugello.

Attenzione: se il corpo o una qualsiasi parte dell'ugello è visibile, l'inserto non è stato installato correttamente. Sostituite gli inserti se non aderiscono saldamente all'ugello. Per ottenere posizionamento e prestazioni corretti, usate esclusivamente inserti forniti da Shure (a meno che non usiate inserti/protesi sagomate su misura).

Rimozione degli auricolari

Afferrate il corpo dell'auricolare e ruotatelo delicatamente per rimuoverlo.

Nota: non tirate il cavo per rimuovere gli auricolari.

Manutenzione e pulizia

L'accurata manutenzione garantisce la tenuta ottimale tra inserto ed ugello di emissione del suono, migliorando la qualità del suono e la sicurezza del prodotto.

  • Mantenete auricolari ed inserti il più possibile puliti ed asciutti.
  • Per pulire gli inserti, rimuoveteli dagli auricolari, risciacquateli delicatamente in acqua tiepida e fateli asciugare all'aria. Gli inserti in schiuma poliuretanica richiedono un tempo di asciugatura maggiore. Verificate che gli inserti non presentino danni; se necessario, sostituiteli. Gli inserti devono essere completamente asciutti prima dell'uso.
  • Applicate un disinfettante neutro ad auricolari e inserti per prevenire eventuali infezioni. Non adoperate disinfettanti a base di alcol.
  • Non esponete gli auricolari a temperature estreme.
  • Sostituite gli inserti se non si inseriscono correttamente.
  • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione annulla la garanzia e può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.

Pulizia dell'ugello dell'auricolare

In presenza di un deterioramento della qualità del suono, rimuovete l'inserto e controllate l'ugello dell'auricolare. Se è ostruito, liberatelo servendovi dell'estremità in fil di ferro dello strumento per l'asportazione del cerume.

Se non vi sono ostruzioni o se la qualità del suono non migliora, sostituite l'inserto.

Attenzione: durante le operazioni di pulizia, non forzate alcun oggetto attraverso l'ugello dell'auricolare per evitare di danneggiare il filtro audio dell'auricolare stesso.

Avvertenza: lo strumento deve essere utilizzato soltanto per la pulizia degli auricolari. Qualsiasi altro impiego, ad es. per la pulizia delle orecchie o dell'inserto in schiuma poliuretanica, può provocare un infortunio.

sui connettori dei cavi collegati agli auricolari si possono accumulare impurità o altri depositi in grado di compromettere la qualità dell'audio. In tal caso, scollegate i cavi e puliteli con un bastoncino cotonato asciutto.

Soluzione dei problemi

Problema Soluzione
Il dispositivo sembra funzionare, ma non si sente alcun segnale audio
  • Controllate che i collegamenti siano inseriti correttamente
  • Assicuratevi che il selettore di ingresso sia impostato sulla sorgente di ingresso corretta
L'audio è distorto
  • Assicuratevi che l'audio proveniente dalla sorgente non sia distorto prima di entrare nell'amplificatore
  • Controllate che i collegamenti siano inseriti correttamente
  • Controllate il misuratore di ingresso dell'amplificatore per assicurarvi che l'ingresso dell'amplificatore non sia sovraccarico
L'amplificatore non si accende
  • Potrebbe essere necessario caricare le pile
  • Se l'amplificatore è collegato, provate a utilizzare un'altra porta USB micro B (o presa di corrente CA, se collegato con l'adattatore)
Suono degli auricolari piatto o non nitido Seguite le istruzioni su come pulire le aperture degli auricolari con lo strumento di pulizia in dotazione
Le pile non mantengono più la carica
  • Controllate che non sia abilitata la funzionalità “Disable Charging”
  • Contattate il servizio di assistenza Shure per fissare un appuntamento per la sostituzione delle pile. Questi dispositivi non contengono componenti riparabili dall’utente.

Ripristino del dispositivo

Nel caso in cui l'amplificatore non funzioni correttamente, riavviatelo premendo contemporaneamente la manopola e il pulsante di alimentazione per circa 10 secondi fino allo spegnimento del dispositivo.

Requisiti di sistema e compatibilità

Windows
  • Windows XP
  • Windows 7
  • Windows 8.1
Macintosh
  • Mac OS X 10.4 o versioni successive

Specifiche tecniche

Dati tecnici del kit

Tensione di polarizzazione

200 V c.c.

Tensione di uscita

±200 V, massimo

Corrente di uscita

≤ 1 mA

Attenuazione del rumore

≤ 37 dB

Intervallo della temperatura di funzionamento

-18 - 57 °C (0 - 135 °F)

Specifiche auricolari

Tipo di trasduttore

Elettrostatico

Tipo di connettore

Connettore Lemo

Risposta in frequenza

10 Hz - 50 kHz

Livello di pressione sonora (SPL) massimo

1 kHz a 3% di THD

113 dB di SPL

Peso netto

44,0 g (1,55 once)

Dati tecnici dell’amplificatore KSA1500

Attenuazione bit

16-bit / 24-bit

Frequenza di campionamento

44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz

Rapporto segnale/rumore

fino a 107 dB, filtro di pesatura A

Intervallo guadagno regolabile

-40 dB - +60 dB

Limitatore

Selezionabile Limitatore RMS analogico

Equalizzatore

Parametrico a 4 bande

Ingresso USB

Presa micro-USB tipo B

Ingresso linea

3,5 mm

Requisiti di carica

Alimentato tramite USB: 5 V/0,5 A - 1 A

Alloggiamento

Alluminio anodizzato nero

Peso netto

182,0 g (6,42once)

Dimensioni

111 x 59 x 21 mm A x L x P

Specifiche della pila

Tipo di pila

Li-ion ricaricabile

Tensione nominale

3,6  V c.c.

Durata delle pile

Ingresso analogico (modalità BYPASS EQ) fino a 10 ore
Ingresso USB (Modalità equalizzazione) fino a 7 ore

Gamma di temperature di carica delle pile

0 - 45 °C (32 - 113 °F)

Accessori

Accessori in dotazione

  • Custodia quadrata con cerniera
  • Custodia amplificatore in pelle
  • Kit di inserti assortiti
  • Cavo USB, Micro-B “On The Go”
  • Cavo USB, da tipo A a Micro-B
  • Cavo USB, da Micro-B a Lightning
  • Cavo da 3,5 mm maschio-maschio
  • Cavo da 3,5 mm maschio-maschio
  • Adattatore stereo da 6,3 mm a 3,2 mm
  • Adattatore per aereo
  • Regolazione del volume in linea
  • Fascette di sicurezza amp. in gomma

Accessori in opzione

  • Cavo USB, da Micro-B a 30 poli

Omologazioni

Avviso per gli utenti

in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

  • Modificate l'orientamento dell'antenna ricevente o spostatela.
  • aumentate la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;
  • collegate l'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
  • Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.

Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance

Rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Sede per Europa, Medio Oriente e Africa

Ufficio: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de

Brevetti

Brevetto USA n.

  • 9,210,497

Compatibilità con sistema Android

L'amplificatore acustico portatile è compatibile con i dispositivi Android che supportano la classe audio USB 2.0 e la connessione Micro B in movimento. Non è compatibile con tutti i dispositivi Android. Android è un marchio di Google Inc.

Le diciture "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato in modo da collegarsi espressamente all'iPod, all'iPhone o all'iPad, rispettivamente e che è stato certificato dallo sviluppatore conforme alle norme sulle prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della sua conformità alle prescrizioni di sicurezza e alle normative. Tenete presente che l'utilizzo di questo accessorio con un dispositivo iPod, iPhone o iPad potrebbe incidere sulle prestazioni in modalità wireless.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e Retina sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi commerciali di Apple Inc. Il marchio "iPhone" è utilizzato su licenza di Aiphone K.K.

Mac® e Lightning® sono marchi registrati di Apple Inc.