La aplicación de grabación de video de ShurePlus®MOTIV ofrece la grabación de video instantánea con audio sin comprimir para su dispositivo móvil. Puede personalizar el sonido con los modos preestablecidos de procesamiento de señales digitales (DSP), ganancia ajustable y control de amplitud estereofónica.

Características

  • Operación de “plug and play” que admite la grabación vertical y horizontal.
  • El control flexible de grabación incluye la configuración de ajuste de ganancia
  • Compatible con dispositivos de audio monofónicos y estereofónicos
  • Cuando se usa con micrófonos MOTIV, hay modos preestablecidos disponibles para variedad de situaciones de grabación.

Sugerencia: active el Modo avión y el modo No molestar para evitar interrupciones en la grabación, debido a llamadas telefónicas, mensajes de texto o alertas.

Modo de espera

① Menú

Pulse el menú para acceder a los ajustes generales de la aplicación o para abrir la ventana acerca de la información sobre la versión, material de ayuda y enviar realimentación.

② Estado del dispositivo conectado/ duración de grabación/bloqueo de enfoque

El estado mostrará el nombre del modelo de dispositivo MOTIV conectado. La duración de la grabación se muestra en horas, minutos y segundos. Consulte el tema configuraciones visuales para obtener más información sobre el enfoque y la exposición.

③ Estado del dispositivo

Muestra la duración restante de la batería y el espacio de almacenamiento disponible para su dispositivo de grabación.

④ Información del archivo

Muestra las opciones de formato de video.
  • Tipo de archivo de audio: WAV, ALAC, AAC 96, AAC 128, AAC 256.
  • Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz.
  • Resolución de video: 720p, 1080p.
  • Frecuencia de marco: 24 fps, 30 fps, 60 fps.

⑤ Cámara inversa

Utilice la cámara frontal para grabar autovideos.

⑥ Configuración del micrófono

Acceda a la configuración avanzada del micrófono. Vea la sección configuración del micrófono para obtener más información.

⑦ Botón de grabación/pausa

Iniciar y detener la grabación de video.

⑧ Flash

Utilice el flash para grabar en situaciones de poca luz.

⑨ Rejilla/Nivel/Pantalla desconectada

Pulse para mostrar las líneas de la rejilla o un nivel para una composición de imagen fácil. O apague esta función si prefiere una pantalla limpia.

⑩ Ganancia del micrófono/Botón de monitor de audio

Pulse el medidor de entrada para abrir la ventana de ganancia del micrófono. Ajuste para que coincida con el volumen de la fuente de sonido. Realice ajustes en vivo para asegurarse de que los niveles están dentro del rango deseado (indicado por la zona sombreada del medidor de entrada). Pulse el monitor de audio (botón de los auriculares) para monitorear su audio mientras graba. O deje el monitor apagado y use el medidor de entrada visual.

⑪ Nivel de zoom

Ajuste el nivel de zoom para obtener una vista más cercana del sujeto.

⑫ Medidor de entrada

Muestra la intensidad de la señal de entrada mono o estereofónica. Pulse para ajustar la ganancia de micrófono durante la grabación. Los picos de intensidad deben alcanzar el rango deseado (indicado por la zona sombreada del medidor de entrada).

Nota: La pantalla mostrará AGC cuando utilice la aplicación con el micrófono incorporado. El control automático de ganancia (AGC) ajusta los niveles para asegurar un volumen constante. Las señales más débiles son potenciadas y las señales más fuertes se atenúan para controlar la ganancia. El rango dinámico se reduce, pero el resultado es una reproducción más uniforme.

Configuraciones visuales

Enfoque: El icono de enfoque se centra automáticamente en el centro de la pantalla. Pulse en cualquier lugar de la pantalla para seleccionar manualmente su área focal.

Exposición: Pulse en cualquier lugar de la pantalla y mueva el dedo hacia arriba o hacia abajo para ajustar manualmente el nivel de exposición.

Modo de grabación

① Menú

Seleccione el menú para acceder a los ajustes generales de la aplicación y a la ventana Acerca de para obtener información sobre la versión.

② Estado del dispositivo conectado/ duración de grabación/bloqueo de enfoque

El estado mostrará el nombre del modelo de dispositivo MOTIV conectado. La duración de la grabación se muestra en horas, minutos y segundos. Consulte el tema configuraciones visuales para obtener más información sobre el enfoque y la exposición.

③ Estado del dispositivo

Muestra la duración restante de la batería y el espacio de almacenamiento disponible para su dispositivo de grabación.

④ Botón de grabar/parar

Iniciar y detener la grabación de video.

⑤ Flash

Utilice el flash para grabar en situaciones de poca luz.

⑥ Foto

Capture fotos fijas durante la grabación de video. Las fotos se añaden al carrete de la cámara del dispositivo de grabación.

⑦ Rejilla

Utilice las líneas de la rejilla para ayudar a componer su imagen.

⑧ Grabación de audio

La aplicación de video MOTIV muestra la forma de la onda del audio mientras está grabando.

⑨ Nivel de zoom

Ajuste el nivel de zoom para obtener una vista más cercana del sujeto.

⑩ Medidor de entrada

Muestra la intensidad de la señal de entrada mono o estereofónica. Pulse para ajustar la ganancia de micrófono durante la grabación. Los picos de intensidad deben alcanzar el rango deseado (indicado por la zona sombreada del medidor de entrada).

Nota: El tamaño máximo de archivo para una grabación es de 2 GB, lo que equivale aproximadamente a 2 horas de grabación. Esta limitación existe para optimizar al máximo el rendimiento de la aplicación. La grabación continua durante más de 2 horas genera un segundo archivo.

Utilice la aplicación MOTIV de ShurePlus con el micrófono MV88.

La aplicación MOTIV permite controlar los parámetros del micrófono para optimizar el rendimiento en usos específicos. El micrófono MV88 almacena los ajustes utilizados previamente para su rápida configuración cada vez que realice grabaciones.

Orientación del micrófono

En esta sección se ofrecen sugerencias sobre la colocación para casos típicos de uso. Recuerde que existen muchas maneras eficaces de grabar una fuente particular. Experimente con orientación horizontal o panorámica, coloque y ajuste el micrófono para obtener los mejores resultados.

Sugerencia: para asegurarse de que los lados izquierdo y derecho estén orientados correctamente, controle que el nombre Shure se vea claramente en la parte superior del micrófono. Si el nombre no está visible, gire el tubo 90°.

Orientación (vertical)

Oriente la parte anterior del micrófono hacia la fuente sonora. El micrófono puede montarse en cualquier dirección del MV88 con el conector Lightning; por lo tanto, asegúrese de que tanto el lado izquierdo como el lado derecho estén orientados correctamente.

Orientación horizontal (apaisada)

Oriente la parte anterior del micrófono hacia la fuente sonora. El micrófono puede instalarse en cualquier dirección con el conector Lightning; por lo tanto, asegúrese de que los lados izquierdos y derechos del MV88 estén orientados correctamente.

Entrevista en video

Para captar las voces del entrevistado (que está frente a la cámara) y del entrevistador (que está fuera de cámara), seleccione el ajuste predeterminado MONO BIDIRECTIONAL en la aplicación MOTIV de ShurePlus. Ubique el micrófono con los lados izquierdo y derecho en dirección a cada persona.

Autograbación (Transmisión de video)

Coloque la grabadora sobre una superficie plana y oriente el micrófono en dirección a la boca. Seleccione el ajuste predeterminado MONO CARDIOID en la aplicación MOTIV de ShurePlus para reducir el ruido del ambiente.

Conexión de los auriculares con micrófonos en línea

Cable adaptador para monitoreo con auriculares

El cable adaptador para el monitoreo con auriculares incluido le resultará útil en los siguientes casos:

  • Cuando la entrada de los auriculares en la grabadora sea más estrecha. El cable admite audífonos auriculares e intraauriculares con conectores más grandes.
  • Cuando desee inhabilitar el micrófono integrado en los auriculares. El cable le garantizará que el sonido grabado proviene exclusivamente del MV88, y no del micrófono integrado en los auriculares.

Configuración del micrófono

① Cerrar

Pulse cerrar para volver a la ventana de grabación.

② Estado del dispositivo conectado

El estado muestra el nombre del modelo del dispositivo MOTIV conectado.

③ Medidor de entrada

Muestra la intensidad de la señal de entrada mono o estereofónica. Los picos de intensidad deben alcanzar el rango deseado (indicado por la zona sombreada del medidor de entrada).

④ Modos preajustados

Seleccione un modo para configurar la ecualización y la compresión en función de aplicaciones específicas. Consulte el tema “Modos predeterminados” para obtener más información.

⑤ Ganancia del micrófono/auricular

Ajuste este parámetro para equipararlo con el volumen de la fuente sonora. Monitoree el medidor de entrada al realizar ajustes para asegurarse de que los niveles se encuentren en el intervalo deseado (indicado por la zona sombreada del medidor de entrada).

⑥ Selección de patrón polar

Deslícelo para seleccionar los patrones de captación Stereo, Mono Cardioid, Mono Bidirectional o Raw Mid-Side. Luego, ajuste la amplitud estereofónica de la zona de captación.

Sugerencia: Tenga en cuenta la ubicación del micrófono y el tamaño de la fuente sonora al ajustar la amplitud. Por ejemplo, una imagen estereofónica amplia resultará más útil para grabar una gran orquesta o conjunto musical, porque permitirá obtener una mayor separación entre los instrumentos. En otras aplicaciones, como la de voz, el uso de una amplitud más reducida resulta más conveniente para obtener mayor claridad con supresión del ruido ambiente (del entorno).

⑦ Funciones avanzadas

Seleccione un modo predeterminado, luego ajuste con precisión su grabación de audio con controles avanzados para obtener el sonido deseado. Consulte “Reducción del ruido del viento” e “Intercambio de canales izquierdo y derecho” para obtener más detalles sobre estos temas.
  • Limitador: Utilice el limitador para controlar los picos de volumen ajustando un umbral de entrada.
  • Compresor: Utilice el compresor cuando su fuente de sonido sea muy dinámica. El compresor reducirá la gama dinámica; las señales silenciosas se aumentan y las señales intensas se reducen. Hay opciones de compresión ligera y fuerte.
  • Ecualizador: Utilice el ecualizador para aumentar o cortar bandas de frecuencias para mejorar la claridad del sonido. El icono EQ en la pantalla de configuración del micrófono muestra la ecualización seleccionada por el usuario.

Modos predeterminados

Hay cinco modos seleccionables que optimizan los parámetros de ganancia, amplitud estereofónica, ecualización y compresión para adaptarlos a sus necesidades de grabación. Establezca el nivel del micrófono y pruebe los modos hasta hallar el que produzca el mejor sonido. Luego ajuste el nivel según corresponda.

Modo Uso Características
Conferencias
Ideal para captar voz Amplitud estereofónica reducida para suprimir el ruido de fondo, parámetros de ecualización para resaltar la claridad y riqueza tonal, y compresión leve para mantener niveles uniformes.
Canto
Se usa para captar presentaciones cantadas individuales o en grupos Amplitud estereofónica media con ecualización sutil para aportar riqueza tonal y claridad, a fin de obtener un sonido natural.
Uniforme
Adecuado para cualquier situación Una señal carente de procesamiento (no se le aplica ecualización ni compresión). Añade flexibilidad para situaciones en las cuales se procesará el audio después de haberlo grabado.
Acústico
Adecuado para instrumentos acústicos y música suave Amplitud estereofónica media y compresión transparente para eliminar los picos transitorios de volumen y resaltar pasajes tenues. La configuración del ecualizador permite realzar los detalles y producir, en conjunto, un sonido natural.
Banda
Utilice este modo para grabar bandas y fuentes sonoras más intensas. Amplitud estereofónica para aumentar la separación entre las fuentes. La ecualización mejora más la definición entre las frecuencias al reducir las frecuencias que pueden impedir distinguir claramente el sonido de cada instrumento.

Reducción del ruido del viento

La función de reducción de ruido del viento activa un filtro de corte por baja frecuencia que reduce la reverberación producida por el ruido ambiente. Use el paraviento de espuma incluido, junto con la función de reducción del ruido del viento, para contrarrestar la reverberación y los sonidos oclusivos (pequeñas explosiones de aire que golpean el micrófono).

Para reducir aún más el ruido del viento, utilice el paraviento tipo Windjammer Rycote™ opcional, que puede colocarse sobre el paraviento de espuma incluido.

Intercambio de los canales izquierdo y derecho

Durante una grabación en modo estereofónico, esta función permite intercambiar los canales de audio izquierdo y derecho para que la imagen estereofónica coincida perfectamente con el video. Puede ser necesaria para ciertas posiciones en las que el micrófono esté invertido, por ejemplo, al usar el micrófono MV88 y un dispositivo iOS para grabar un video de sí mismo.

Sugerencia: Observe los indicadores L y R en el tubo del micrófono para determinar si es necesario intercambiar los canales. De esta manera se puede configurar el intercambio de canales izquierdo y derecho para iniciar la grabación.

En este ejemplo, el intercambio de los canales izquierdo y derecho debería activarse al girar el teléfono.

Sugerencias de grabación

Apagar notificaciones

Cuando abra la aplicación MOTIV, un mensaje le indicará que debe habilitar el modo avión y el modo de no molestar. Es importante hacerlo para evitar grabar interferencia de llamadas telefónicas, mensajes y diversas notificaciones que añaden estática a las grabaciones.

Nota: Habilite el modo avión y vuelva activar Wi-Fi para agregar información de ubicación geográfica a su archivo de audio.

Ajuste su frecuencia de muestreo

Seleccione una frecuencia de muestreo más baja cuando sea útil tener un archivo más pequeño, por ejemplo, en grabaciones de voz o podcast para descargar. Seleccione una frecuencia de muestreo más alta para captar música y otras grabaciones dinámicas.

Grabación en mono

Grabe en mono para aumentar el tiempo de grabación disponible o para grabar de una fuente única, como voces, para las cuales sería beneficioso tener menos ruido del ambiente. Seleccione el patrón polar Mono Cardioid o Mono Bidirectional y se sumará el audio de todas las cápsulas en un solo canal. El medidor de entrada indicará la grabación en mono al mostrar la mitad superior de la forma de onda. MOTIV admite micrófonos de terceros para la grabación en mono.

Grabación en estéreo

El tubo del micrófono MV88 se inclina hacia adelante mediante una bisagra y gira 45 grados para adaptarse a la grabación vertical u horizontal. Hay rótulos de Izquierda y Derecha para mostrar la orientación estéreo del micrófono. La imagen de estéreo es exacta si el logotipo de Shure está orientado hacia arriba.

Capture la presentación completa

Para asegurarse de que captura toda la fuente sonora, inicie la grabación antes de que inicie la presentación y edite la grabación más tarde para recortar cualquier silencio.

Nota: Si su micrófono se desconecta accidentalmente durante la grabación, MOTIV suspenderá automáticamente la grabación. Aparecerá el cuadro de diálogo de guardar archivo, pidiendo que establezca un nombre y guarde su archivo de audio.

Grabe con confianza con la función guardar automáticamente

Si su micrófono se desconecta accidentalmente durante la grabación, MOTIV suspenderá automáticamente la grabación. Aparecerá el cuadro de diálogo de guardar archivo, solicitándole que establezca un nombre y guarde su archivo de audio.

Compartir grabaciones MOTIV

Los vídeos creados con la aplicación de video MOTIV se pueden compartir desde la carpeta MOTIV del carrete de la cámara en su dispositivo de grabación.

Localización de averías

Problema Solución
El MV88 está enchufado, pero el vúmetro no registra ninguna señal. Edite la configuración de la privacidad para su dispositivo en SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE para permitir que la aplicación MOTIV de ShurePlus utilice el micrófono.
El MV88 está conectado, pero no se detecta el micrófono. Desconecte y vuelva a colocar el micrófono cuando el nombre del micrófono no esté visible en la barra de estado.
La luz LED en MV88 no está visible. El LED está ubicado en la base del MV88. Dado que el conector Lightning le permite insertar el micrófono en cualquier dirección, es posible que el dispositivo esté ocultando el LED. Retire el micrófono, voltéelo y vuelva a insertarlo para verificar el estado del micrófono.
El audio se escucha mal o distante. Para asegurarse de que está recibiendo el audio del MV88 y no de un micrófono incorporado, desconecte el MV88 y vuelva a colocarlo. La esquina superior izquierda de la pantalla identificará el micrófono Shure MV88 cuando esté colocado correctamente.
La calidad del audio cambia cuando se conecta un micrófono de diadema. Los micrófonos de diadema anulan el MV88 como dispositivo de audio. Utilice el cable adaptador para monitoreo en auriculares que se incluye a fin de evitar interferencias de otros micrófonos. Asegúrese de desconectar primero su auricular y luego el MV88.
La señal de audio se distorsiona. Utilice el medidor de audio para comprobar que los picos de volumen se encuentren en el intervalo deseado (la zona gris). Si el nivel alcanza el indicador de pico rojo del medidor de entrada, disminuya la ganancia.
Los canales estereofónicos izquierdo/derecho no coinciden con el video. Según la orientación del dispositivo, posiblemente sea necesario activar el intercambio de los canales izquierdo y derecho en los ajustes en MOTIV. Si el audio ya se grabó, puede cambiar los canales izquierdo y derecho en la mayoría de software de edición de audio.

Requisitos del sistema y compatibilidad

iOS iOS 10.0 y posteriores
iPhone iPhone 5 y posteriores
iPod Touch 5a gen

Especificaciones

Certificado por MFi

Modos DSP (preajustados)

Voz/Canto/Acústico/Intenso/Uniforme

Patrón polar

Amplitud estereofónica ajustable/Monofónico bidireccional/Monofónico de cardioide/Mid-Side

Principio estéreo

Mid-Side

Respuesta de frecuencia

20 Hz a 20,000 Hz

Gama de ajuste de ganancia

0 a +36 dB

Sensibilidad

-37 dBFS/Pa a 1 kHz [1] [2]

Nivel de presión acústica (SPL) máx.

120 dB SPL [2]

Limitador

Compresor

Ecualizador.

5 bandas

[1] 1 Pa=94  dB SPL

[2]Con ganancia mínima y modo uniforme

Certificaciones

Información para el usuario

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

Los términos “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse con iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que cumple con las normas de rendimiento de Apple, según consta en la certificación del desarrollador. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad podría afectar el desempeño inalámbrico.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se utiliza bajo una licencia de Aiphone K.K.

Mac® y Lightning® son marcas comerciales registradas de Apple Inc.