Общее описание

Shure Microflex® MX400D — миниатюрные электретные конденсаторные микрофоны на гибком штативе с настольным основанием и кабелем длиной 3 м. Настольное основание дает возможность использовать микрофоны в помещениях общего назначения, где требуется быстрая установка или если постоянная установка невозможна.

  • Широкий динамический диапазон и частотная характеристика, обеспечивающая точное воспроизведение звука
  • Взаимозаменяемые картриджи, позволяющие подобрать полярную диаграмму для каждого конкретного применения
  • Программируемая кнопка глушения и светодиодный индикатор
  • Входная и выходная клеммы для дистанционного управления или использования с автоматическими микрофонными микшерами
  • Симметричный бестрансформаторный выход, усиливающий защиту от шума при длинном кабеле
  • РЧ фильтрация

Настольные микрофоны

Микрофоны MX400 выпускаются со штативом длиной 305 или 457 мм, с кнопкой или без кнопки для глушения. Они могут иметь суперкардиоидную, кардиоидную или всенаправленную полярную диаграмму.

  • Модели S снабжены кнопкой глушения и светодиодом.
  • В моделях D предусмотрены настольное основание с программируемой кнопкой глушения и светодиодом, а также управляющие вход и выход.
  • Модель SE выпускается с фланцем для крепления к поверхности и кабелем, выходящим сбоку.

Тип диаграммы направленности картриджа, входящего в комплект, указывается буквенным индексом в номере модели:

/C кардиоидная

/S суперкардиоидная

/O всенаправленная

/N без картриджа

Взаимозаменяемые картриджи

В микрофонах Microflex применяются взаимозаменяемые картриджи, которые позволяют подбирать полярную диаграмму в зависимости от конкретной установки.

Полярные диаграммы картриджей

Обжимающий ветрозащитный экран

  • Натяните, чтобы он вошел в канавку под картриджем.
  • Чтобы снять, подцепите отверткой или ногтем.
  • Снижает взрывные шумы на 30 дБ.

Выбор места для микрофона

  • Направьте микрофон на нужный источник, например, на оратора.
  • Направьте его в сторону от нежелательного источника, например, громкоговорителя.
  • Разместите микрофон на расстоянии 15 – 30 см. от нужного источника звука.
  • Для ограничения шумов, создаваемых дыханием, обязательно используйте ветрозащитный экран, входящий в комплект, или дополнительный металлический ветрозащитный экран.
  • Если в какой-либо момент должны действовать четыре микрофона (или больше), рекомендуется использовать автоматический микшер, например, Shure SCM810 или SCM410.

Крепление к поверхности

Просверлите два отверстия в монтажной поверхности на расстоянии 50,8 мм.

Используйте винты #6-32 для фиксации микрофона.

DIP-переключатели

Используйте DIP-переключатели для настройки управления и способа работы кнопки глушения.

На заводе DIP-переключатели прикрываются куском прозрачной ленты. Чтобы изменить настройку переключателей, снимите ленту.

Примечание. Чтобы микрофон работал, нижняя крышка должна быть закрыта.

ВЫКЛ. (заводская настройка)

ВКЛ.

1

Мгновенное действие

Переключение

2

Нажать для глушения

Нажатие для включения

3

Кнопка глушения действует, светодиод горит, когда микрофон активен

Кнопка глушения не действует (микрофон включен постоянно), схема управляет светодиодом

4

--

--

Монтажная схема

ПРИМЕЧАНИЕ. Земля аудиосигнала и земля управления подсоединены к основанию микрофона.

Перестройка «Выхода переключателя» на работу только в мгновенном режиме

Следующую модификацию используйте в случаях, когда интерфейс системы управления требует мгновенного закрытия «Выхода переключателя», но вы хотите, чтобы кнопка глушения переключала микрофон (DIP-переключатель 1 — ON, 3 — OFF):

  1. Откройте доступ к печатной плате внутри основания микрофона.
  2. Переставьте резистор R45 в положение R46.

Настройка кнопки глушения

Следующим образом настройте кнопку глушения при помощи DIP-переключателей 1 и 2.

Чтобы кнопка глушения управляла аудиосигналом от микрофона, DIP-переключатель 3 обязательно должен находиться в положении off (заводская настройка).

Функция переключателя

Настройка DIP-переключателей

Мгновенный: нажать для глушения (заводская настройка).

Мгновенный: нажать для передачи

Переключение: (нажать – включить / нажать – выключить): при включении микрофон активен

Переключение: (нажать – включить / нажать – выключить): при включении микрофон заглушен

Подсоединение к автоматическому микшеру

Используйте эти настройки при подсоединении микрофона к автоматическому микшеру или другому устройству, которое отключает аудиосигнал и управляет светодиодом.

  1. Подсоедините выводы схемы управления к автоматическому микшеру. Подсоедините вывод «Вход светодиода» к выходу затвора, чтобы светодиод загорался при открытии канала.
  2. Установите DIP-переключатель 3 вверх. Это блокирует кнопку глушения (микрофон пропускает аудиосигнал независимо от того, нажата кнопка или нет).
  3. DIP-переключателем 1 выберите способ, которым кнопка глушения посылает сигнал управления «Выход переключателя»:

Мгновенный: нажатие = 0 В, отпускание = 5 В

Переключение: начальное = 5 В, нажатие = 0 В

Разводка проводов схемы управления

Зеленый (земля схемы управления): Соединяет с землей схемы управления автоматического микшера, переключателя или другого оборудования.

Оранжевый (вход светодиода): Чтобы использовать вход светодиода, включите DIP-переключатель 3. Светодиод загорается при замыкании на землю схемы управления.

Белый (выход переключателя): В ответ на нажатие кнопки глушения выдает ступенчатый логический сигнал (0 В или 5 В). DIP-переключателем 1 установите мгновенный режим или режим переключения. При подаче фантомного питания схема управления инициализирует высокий уровень (5 В). Положение DIP-переключателя 2 не влияет на «Выход переключателя».

Технические характеристики

Тип картриджа

Электретный конденсатор

Амплитудно-частотная характеристика

50–17000 Гц

Диаграмма направленности

MX412D/C, MX418D/C Кардиоидная
MX412D/S, MX418D/S Суперкардиоидная

Выходной импеданс

180 Ом

Конфигурация выхода

Активная симметричная

Чувствительность

при 1 кГц, напряжение разомкнутой цепи

Кардиоидная –35 дБВ/Па(21  мВ)
Суперкардиоидная –34 дБВ/Па(24  мВ)

1 Pa=94 dB SPL

Максимальный уровень звукового давления (УЗД)

1 кГц при КНИ 1%, Нагрузка 1 кОм

Кардиоидная 124 дБ
Суперкардиоидная 123 дБ

Эквивалентный выходной шум

по шкале А

Кардиоидная 28 дБ УЗД
Суперкардиоидная 27 дБ УЗД

Отношение сигнал/шум

измеренное при УЗД 94 дБ, 1 кГц

Кардиоидная 66 дБ
Суперкардиоидная 68 дБ

Динамический диапазон

Нагрузка 1 кОм, при 1 кГц

96 дБ

Ослабление синфазных сигналов

45 дБ, минимум

Уровень клиппирования выхода предусилителя

при КНИ 1%

–6 дБВ (0,5 В)

Полярность

Положительное давление звука на диафрагму создает положительное напряжение на контакте 2 относительно контакта 3 выходного разъема XLR.

Масса нетто

MX412D 0,81 кг (1,80 фунт)
MX418D 0,82 кг (1,82 фунт)

Логические соединения

Вход светодиода Низкое напряжение (≤1,0 В) в активном состоянии, совместим с ТТЛ-схемами. Абсолютное максимальное напряжение: от -0,7 В до 50 В.
LOGIC-OUT Низкое напряжение в активном состоянии (≤0,5 В), утечка до 20 мА, совместим с ТТЛ-схемами. Абсолютное максимальное напряжение: от -0,7 В до 24 В (до 50 В через 3 кОм).

Выключатель звука

–50 дБминимум

Кабель

3 м присоединенный кабель с экранированной аудиопарой, разведенной на 3-контактный штекерный разъем XLR, и 3 не разведенных проводника для логического управления

Внешние условия

Рабочая температура –18–57°C (0–135°F)
Температура хранения –29–74°C (–20–165°F)
Относительная влажность 0–95%

Питание

11–52  В постоянного тока, 2,0 мА

Сертификация

Соответствует основным требованиям всех применимых европейских директив:

Соответствует требованиям для маркировки CE.

Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Факс: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de