Posizionamento degli auricolari

Di seguito, alcuni suggerimenti su come indossare gli auricolari.

Inserimento degli auricolari

Inserite gli auricolari in modo da creare una tenuta acustica. Il posizionamento dell'auricolare può influire in modo significativo sulla qualità del suono.

Importante: se avete l'impressione che la risposta alle basse frequenze (toni bassi) sia scadente, la tenuta dell'inserto dell'auricolare non è corretta. Spingete delicatamente gli auricolari più a fondo nel canale uditivo o provate con un altro inserto.

Avvertenza: non spingete l'inserto dell'auricolare oltre l'apertura del canale uditivo.

Rimozione degli auricolari

Afferrate il corpo dell'auricolare e ruotatelo delicatamente per rimuoverlo.

Nota: non tirate il cavo per rimuovere gli auricolari.

Cambio degli inserti

  • Ruotate e tirate l'inserto per rimuoverlo dall'ugello.
  • Applicate un nuovo inserto facendolo scorrere in modo che ricopra completamente il corpo e l'ugello.

Attenzione: se il corpo o una qualsiasi parte dell'ugello è visibile, l'inserto non è stato installato correttamente. Sostituite gli inserti se non aderiscono saldamente all'ugello. Per ottenere posizionamento e prestazioni corretti, usate esclusivamente inserti forniti da Shure (a meno che non usiate inserti/protesi sagomate su misura).

Selezione di un inserto

Sono inclusi inserti flessibili morbidi di dimensioni piccolo, medio e grande Selezionate l'inserto dell'auricolare che fornisce il migliore posizionamento ed isolamento acustico. L'inserto deve essere agevole da inserire, comodo da indossare e facile da togliere.

Inserti flessibili morbidi

Pulizia dell'ugello

In presenza di un deterioramento della qualità del suono, rimuovete l'inserto e controllate l'ugello dell'auricolare. Se è ostruito, liberatelo servendovi dell'estremità in fil di ferro dello strumento per l'asportazione del cerume.

Avvertenza: lo strumento deve essere utilizzato soltanto per la pulizia degli auricolari. Qualsiasi altro impiego, ad es. per la pulizia delle orecchie, può provocare un infortunio.

Manutenzione e pulizia

L'accurata manutenzione garantisce la tenuta ottimale tra inserto ed ugello di emissione del suono, migliorando la qualità del suono e la sicurezza del prodotto.

  • Mantenete auricolari ed inserti il più possibile puliti ed asciutti.
  • Per pulire gli inserti, rimuoveteli dagli auricolari, risciacquateli delicatamente in acqua tiepida e fateli asciugare all'aria. Gli inserti in schiuma poliuretanica richiedono un tempo di asciugatura maggiore. Verificate che gli inserti non presentino danni; se necessario, sostituiteli. Gli inserti devono essere completamente asciutti prima dell'uso.
  • Applicate un disinfettante neutro ad auricolari e inserti per prevenire eventuali infezioni. Non adoperate disinfettanti a base di alcol.
  • Non esponete gli auricolari a temperature estreme.
  • Sostituite gli inserti se non si inseriscono correttamente.
  • Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione annulla la garanzia e può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.

Auricolari Bluetooth

Associazione Bluetooth

  1. Spegnete gli auricolari. Tenete premuto il pulsante centrale sul telecomando degli auricolari finché il LED non lampeggia di luce blu e rossa.
  2. Dalla sorgente audio, selezionate “Shure BT1”.
  3. Il LED diventa blu quando l’associazione avviene correttamente.

Per le ulteriori opzioni di associazione, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

Ricarica degli auricolari

Il LED rosso indica che la batteria è scarica.

  1. Collegate gli auricolari al dispositivo di carica utilizzando il cavo in dotazione.
  2. Il LED è rosso durante la carica.
  3. Quando gli auricolari sono carichi, il LED si spegne.

Avvertenza: prima della ricarica, assicuratevi che il prodotto si trovi a temperatura ambiente, compresa tra 0 e 45 °C.

Nota: utilizzate il prodotto esclusivamente con un alimentatore approvato da un’agenzia e conforme alle normative locali (ad esempio UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Uso del telecomando

Pulsante centrale

Accensione Pressione prolungata
Spegnimento Pressione prolungata (5 secondi)
Associazione Bluetooth Pressione prolungata (10 secondi)
Avvio/pausa Un clic
Avvio/fine chiamata Un clic
Rifiuto chiamata Pressione prolungata (3 secondi)
Attivazione assistente vocale Telefono acceso, pressione prolungata (3 secondi)

Pulsanti su e giù

Volume su/giù Clic su + o -
Traccia successiva Pressione prolungata pulsante + (3 secondi)
Traccia precedente Pressione prolungata pulsante - (3 secondi)

Il telefono potrebbe non essere compatibile con alcune funzioni. Per ulteriori informazioni, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

Informazioni di sicurezza

Per le informazioni più recenti in materia di normative e conformità, visitate il sito http://www.shure.com/earphones.

AVVERTENZA

  • Seguite le istruzioni del produttore.
  • La batteria del prodotto può esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
  • Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali correlati allo smaltimento della batteria.
  • Il prodotto non deve essere esposto a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
  • NON apportate modifiche non autorizzate al prodotto.

AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto contiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed altri danni agli apparati riproduttivi.

Nota: la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale autorizzato Shure.

ATTENZIONE: durante la guida, seguite le leggi applicabili in materia di telefoni cellulari e auricolari.

Il prodotto contiene materiale magnetico. Consultate il medico per chiedergli se sussistono rischi di interferenza con dispositivi medici impiantati.

Accessori

Per ulteriori informazioni relative agli accessori per auricolari ed altri prodotti Shure, visitate il sito:

www.shure.com

Gli accessori in dotazione sono soggetti a modifiche.

Avviso per gli utenti

in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

  • Cambiate l’orientamento dell’antenna ricevente o spostatela.
  • Aumentate la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
  • Collegate l’apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.

Questo dispositivo è conforme alla normativa FCC (Federal Communications Commission, Commissione federale per le comunicazioni statunitense) Parte 15.

Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.

Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Questo dispositivo è conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.

  1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
  2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
  3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
  4. 減少電磁波影響,請妥適使用

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

Conformità alla legge giapponese sulla radio e alla legge giapponese sul settore delle telecomunicazioni. Questo dispositivo è omologato ai sensi della legge giapponese sulla radio (電波法) e della legge giapponese sul settore delle telecomunicazioni (電気通信事業法). Il dispositivo non deve essere modificato (l’eventuale modifica comporta l’invalidità del numero di omologazione).

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario” Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br

REGISTRAZIONE TRA N. ER56780/17

RIVENDITORE N.: 67442/17

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Smaltimento ecocompatibile

I vecchi apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti, ma separatamente. Lo smaltimento presso il punto di raccolta municipale tramite privati è gratuito. Il proprietario di vecchi apparecchi è responsabile del trasporto di questi ultimi presso i punti di raccolta o luoghi simili. Con un minimo sforzo personale, è possibile contribuire al riciclo di materie prime preziose e a un adeguato trattamento delle sostanze tossiche.

Omologazioni

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

Il fabbricante, Shure Incorporated, dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.shure.com/europe/compliance

Rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Sede per Europa, Medio Oriente e Africa

Ufficio: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de

Specifiche tecniche

Tipo di antenna

XXXXERROR: [[ Chip ]] DOES NOT EXISTXXXX

Guadagno di antenna

+2,13 dBi

Bluetooth 4.1

Frequenza

2402 - 2480 MHz

Tipo di modulazione

FHSS

Potenza RF di uscita

+5,38 dBm (E.I.R.P)