CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. LIRE ces consignes.
  2. CONSERVER ces consignes.
  3. OBSERVER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les consignes.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
  8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
  9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
  10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

  13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
  14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
  15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
  16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
  17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
  18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
  19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
  21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil constituant un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l’appareil contient des instructions d’utilisation et d’entretien importantes.

Kit de montage encastré pour MXA710

Le kit de montage encastré A710-FM permet d’encastrer le microphone multi-capsules linéaire MXA710 dans une table ou un plafond dur pour un meilleur rendu, sans nuire aux performances acoustiques. Il offre un logement sécurisé au microphone, des encoches pour l’acheminement des câbles et un gabarit de découpe pour simplifier l’installation. Le cadre du kit de montage encastré peut être peint de la même couleur que la surface de la table, si on le souhaite. Il peut également être recouvert d’un tissu acoustiquement transparent disponible auprès de fournisseurs tiers agréés.

Installation du MXA710 à montage encastré

Le montage encastré peut être installé sur des tables et dans une cloison sèche (mur ou plafond). Le processus d’installation est identique.

Avant l’installation, s’assurer que la surface de montage répond aux exigences suivantes :

  • Épaisseur de 0,375 à 2 po (9,5 à 50,8 mms)
  • Au moins 3,62 po (92 mms) d’espace libre derrière la surface de montage et toute autre structure
  • Aucun poteau derrière l’emplacement de montage sur la cloison sèche

Dimensions du montage encastré :

  • A710-FM-2FT : 3,67 x 4,53 x 27,21 po (93,25 x 115 x 691,03 mms) H x l x L
  • A710-FM-4FT : 3,67 x 4,53 x 51,29 po (93,25 x 115 x 1 302,76 mms) H x l x L

Pour commencer, les éléments suivants sont nécessaires :

  • Scie sauteuse ou autre outil de coupe
  • Montage encastré
  • Cadre du montage encastré
  • Gabarit de montage
  • Tournevis
  • Câble Ethernet de catégorie 5e (ou supérieure)
  1. Fixer le gabarit de montage à la surface. Utiliser le gabarit comme guide pour découper une ouverture dans la surface :
    • A710-FM-2FT : 26,25 x 3,5 po (666,75 x 88,90 mms)
    • A710-FM-4FT : 50,25 x 3,5 po (1 276,35 x 88,90 mms)

    Illustration showing cutting a hole in a surface to install the A710-FM.

  2. Placer le montage encastré dans l’ouverture. Les supports de serrage doivent être parallèles au montage encastré.

    Installations au plafond : Fixer la longe de sécurité entre la structure et l’un des 4 points d’attache à l’aide d’un câble métallique tressé ou d’un autre câble à résistance élevée (non fourni). Respecter la réglementation locale.

    Illustration showing how the A710-FM fits into the hole cut in the surface.

  3. Serrer les 2 vis jusqu’à ce que le montage encastré soit solidement fixé. Lors du serrage des vis, les supports de serrage tournent pour maintenir le montage encastré en place.

    Tightening the screws on top of the A710-FM to secure the clamping brackets against the surface.

  4. Faire passer le câble Ethernet par l’ouverture située au bas du montage encastré et le fixer au microphone. Laisser suffisamment de mou dans le câble pour pouvoir retirer le microphone du montage encastré à l’avenir.

    Routing the Ethernet cable through the knockouts on the A710-FM to attach it to MXA710.

  5. Aligner les trous sur le bas du microphone avec les points en relief du montage encastré. La languette métallique du montage encastré doit également s’aligner avec une découpe carrée au bas du microphone. Placer le microphone dans le montage encastré et le faire glisser en place.

    Aligning the MXA710 with the flush mount and attaching it.

  6. Le cadre de montage encastré comporte 4 clips qui s’insèrent dans les fentes aux coins du montage encastré. Presser chaque clip pour l’insérer dans la fente. Il est plus facile d’accrocher un côté du clip dans la fente à la fois.

    Attaching the A710-FM frame to the flush mount using the 4 corner clips.

Retrait du microphone du montage encastré

  1. Retirer le cadre encastré en pressant tous les clips simultanément. Écarter le cadre pour détacher le ruban adhésif et le soulever hors de la fente.
  2. À l’aide d’un tournevis ou d’un autre outil, appuyer sur la languette métallique sous le microphone.
  3. Faire glisser le microphone vers la languette, puis le soulever hors du montage encastré.

Contacter le service client

Vous n’avez pas trouvé ce que vous recherchiez ? Contactez notre service client pour obtenir de l’aide.