IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
  9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo.

  13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
  18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
  19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade.

Kit de montagem embutida MXA710

O kit de montagem embutida A710-FM permite que o arranjo linear MXA710 seja montado de maneira embutida em uma mesa, parede ou teto rígido para uma aparência mais agradável sem perder o desempenho acústico. A montagem abriga com segurança o microfone e oferece extratores para um roteamento de cabo conveniente, além de um modelo de corte para simplificar a instalação. A estrutura do kit de montagem embutida pode ser pintada para combinar com a superfície de montagem, se desejado. Ela também pode ser coberta com tecido acusticamente transparente, disponível com fornecedores terceiros aprovados.

Instalando a montagem embutida MXA710

É possível instalar a montagem embutida em mesas e no drywall (parede ou teto). O processo de instalação é o mesmo.

Antes da instalação, verifique se a superfície de montagem atende aos seguintes requisitos:

  • 9,5 a 50,8 mm (0,375 a 2 pol.) de espessura
  • Mínimo de 92 mm (3,62 pol.) de espaço aberto atrás da superfície de montagem e qualquer outra estrutura
  • Nenhum pino da parede atrás do local de montagem no drywall

Dimensões da montagem embutida:

  • A710-FM-2FT: 93,25 x 115 x 691,03 mm (3,67 x 4,53 x 27,21 pol.) A x L x C
  • A710-FM-4FT: 93,25 x 115 x 1.302,76 mm (3,67 x 4,53 x 51,29 pol.) A x L x C

Para começar, você precisará de:

  • Serra de recorte ou outra ferramenta de corte
  • Montagem embutida
  • Estrutura da montagem embutida
  • Modelo de montagem
  • Chave de fenda
  • Cabo Ethernet Cat5e (ou superior)
  1. Prenda o modelo de montagem na superfície. Use-o como guia para cortar uma abertura na superfície:
    • A710-FM-2FT: 666,75 x 88,90 mm (26,25 x 3,5 pol.)
    • A710-FM-4FT: 1.276,35 x 88,90 mm (50,25 x 3,5 pol.)

    Illustration showing cutting a hole in a surface to install the A710-FM.

  2. Coloque a montagem embutida na abertura. Os suportes de grampo devem estar paralelos à montagem embutida.

    Instalações no teto: prenda o cabo de segurança entre a estrutura do edifício e um dos quatro pontos de fixação usando um cabo metálico trançado ou outro cabo de alta resistência (não incluso). Siga os regulamentos locais.

    Illustration showing how the A710-FM fits into the hole cut in the surface.

  3. Aperte os dois parafusos até que a montagem embutida esteja bem fixa. Quando você aperta os parafusos, os suportes do grampo giram para manter a montagem embutida no lugar.

    Tightening the screws on top of the A710-FM to secure the clamping brackets against the surface.

  4. Passe o cabo Ethernet pela abertura na parte inferior da montagem embutida e fixe-o no microfone. Deixe uma folga suficiente no cabo para que no futuro seja possível levantar o microfone da montagem embutida.

    Routing the Ethernet cable through the knockouts on the A710-FM to attach it to MXA710.

  5. Alinhe os orifícios na parte inferior do microfone com os postes elevados na montagem embutida. A aba de metal na montagem embutida também se alinha a um corte quadrado na parte inferior do microfone. Coloque o microfone na montagem embutida e deslize-o para o lugar.

    Aligning the MXA710 with the flush mount and attaching it.

  6. A estrutura da montagem embutida tem quatro grampos que se encaixam nas aberturas nos cantos da montagem. Aperte cada clipe para encaixá-lo na abertura. É mais fácil prender um lado do clipe por vez.

    Attaching the A710-FM frame to the flush mount using the 4 corner clips.

Removendo o microfone da montagem embutida

  1. Remova a estrutura da montagem embutida apertando todas as presilhas juntas. Puxe a estrutura para soltar a fita e levante-a, retirando-a da abertura.
  2. Com uma chave de fenda ou outra ferramenta, pressione a aba de metal sob o microfone.
  3. Deslize o microfone em direção à aba e levante-o para tirá-lo da montagem embutida.

Entre em contato com o suporte ao cliente

Não encontrou o que precisava? Entre em contato com o nosso suporte ao cliente para receber ajuda.