Accesorio de puente de placa A710-TB

El accesorio de puente de placa A710-TB permite una instalación fácil del micrófono de arreglo lineal MXA710 para suspensión de cielo raso. Monte el micrófono directamente en las placas del cielo raso o suspenda el micrófono de la rejilla con los cables incluidos. Use 1 puente de placa para montar el MXA710-2FT o 2 puentes de placas para montar el MXA710-4FT. Cada puente de placas tiene troqueles para el tendido de cables e incluye un kit de accesorios para ambas opciones de montaje.

Contenido de la caja

  • Puente de placas (1)
  • Amarre de cables (8)
  • Kit de conexión Angel de Gripple con:
    • Conectores Angel de Gripple (2)
    • Arandelas M5 para ojales de suspensión (2)
    • Tuercas mariposa (2)
    • Arandelas M10 para los pernos de montaje (2)
    • Pernos de montaje (2)
    • Ojales unidos a cables de acero de 10 pies (2)
    • Anillo de acabado (1)

Instalación de 2 pies

Coloque el puente de placas en el cielo raso

  1. Quite la placa del cielo raso.
  2. Coloque el puente de placas sobre la placa. Realice perforaciones para los pernos y el cable de Ethernet. Si suspende MXA710, instale el anillo de acabado en el agujero para el cable de Ethernet.

    Illustration showing how to place the A710-TB on a ceiling tile and drill holes for the mounting bolts and Ethernet cable.

  3. Vuelva a colocar la placa del cielo raso. Coloque el puente de placas en las barras T y alinéelo con los agujeros de la placa del cielo raso. Si es necesario, conecte el conducto y tire del cable de Ethernet a través de la placa del cielo raso.

    Sugerencia: Retire una placa de cielo raso adyacente para facilitar el acceso al puente de placas y al cable Ethernet.

    Illustration showing how to install the A710-TB on ceiling T-bars and align it with the holes drilled in the ceiling tile.

Monte MXA710-2FT en las placas del cielo raso

Para instalarlo, necesitará lo siguiente:

  • 1 puente de placas
  • Pernos de montaje
  • Cable Ethernet
  • Tuercas mariposa
  • Arandelas M10
  1. Sujete los pernos al micrófono.

    Illustration showing how to install 2 mounting bolts on the bottom of an MXA710-2FT microphone to attach it to an A710-TB.

  2. Enrute el cable de Ethernet y conéctelo al micrófono.

    Illustration showing how to route Ethernet cable through the installed A710-TB and attach it to an MXA710-2FT microphone.

  3. Coloque los pernos a través de los agujeros de la placa del cielo raso para colocar el micrófono en el cielo raso. Sostenga el micrófono en su lugar y sujete las tuercas mariposa y las arandelas a los pernos.

    Illustration showing how to attach the MXA710-2FT to the A710-TB. Attach the 2 wing nuts to the bolts to secure the mic to the ceiling tile.

Suspenda MXA710-2FT de las placas del cielo raso

Para empezar, necesitará lo siguiente:

  • 1 puente de placas
  • Conectores Angel de Gripple
  • Pernos de montaje
  • Tuercas mariposa
  • Arandelas M10
  • Cable Ethernet
  • Ojales y cables de acero
  • Arandelas M5
  • Anillo de acabado
  1. Sujete con fuerza los conectores Angel de Gripple al extremo estrecho de los pernos de montaje. Coloque los pernos a través de los agujeros de la placa del cielo raso. Sujete las tuercas mariposa y las arandelas M10 en los pernos, y enrute el cable de Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 Gripple Angel connectors to the A710-TB's mounting bolts to suspend an MXA710 from tile.

  2. Sujete los ojales, el cable y las arandelas M5 a MXA710.

    Illustration showing how to attach the 2 eyelets and cable to the bottom of an MXA710-2FT to attach the mic to a ceiling tile.

  3. Pase los extremos del cable a través de los 2 conectores Gripple como se muestra. Apriete los lados del conector Gripple para ajustar la longitud del cable. Recorte el exceso de cable, deje al menos 25 mm (1 pulgada).

    Illustration showing how to thread cable through Gripple Angel connectors to suspend an MXA710-2FT from a drop ceiling tile.

  4. Conecte el cable de Ethernet al micrófono.

    Sugerencia: Utilice las ataduras de cable para asegurar el cable de Ethernet al cable de suspensión.

Instalación de 4 pies

Coloque 2 puentes de placas en el cielo raso

Esta instalación requiere 2 kits A710-TB.

  1. Retire 2 placas del cielo raso adyacentes. Coloque los puentes de placas en los extremos opuestos de las placas.
  2. Marque las ubicaciones de los pernos y el cable de Ethernet. Los agujeros de los pernos de un MXA710-4FT están separados por 1143 mm (45 pulgadas). Compruebe las medidas para dejar espacio para la barra T entre las dos placas.

    Realice perforaciones para los pernos y el cable de Ethernet. Si suspende MXA710, instale el anillo de acabado en el agujero para el cable de Ethernet.

    Illustration showing how to place 2 A710-TBs on ceiling tiles and drill holes for the mounting bolts and Ethernet cable.

  3. Vuelva a colocar las placas del cielo raso. Coloque los puentes de placas en las barras T y alinéalos con los agujeros de las placas del cielo raso. Si es necesario, conecte el conducto y tire del cable de Ethernet a través de la placa del cielo raso.

    Sugerencia: Retire las placas de cielo raso adyacentes para facilitar el acceso al puente de placas y al cable Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 A710-TBs on ceiling T-bars and align them with the holes drilled in the ceiling tiles.

Monte MXA710-4FT en las placas del cielo raso

Para instalarlo, necesitará lo siguiente:

  • 2 puentes de placas
  • Pernos de montaje
  • Cable Ethernet
  • Tuercas mariposa
  • Arandelas M10
  1. Sujete los pernos al micrófono.

    Illustration showing how to install 2 mounting bolts on the bottom of an MXA710-4FT microphone to attach it to 2 A710-TBs.

  2. Enrute el cable de Ethernet y conéctelo al micrófono.

    Illustration showing how to route Ethernet cable through the installed A710-TB and attach it to an MXA710-4FT microphone.

  3. Coloque los pernos a través de los agujeros de las placas del cielo raso para colocar el micrófono en el cielo raso. Sostenga el micrófono en su lugar y sujete las tuercas mariposa y las arandelas a los pernos.

    Illustration showing how to attach the MXA710-4FT to 2 A710-TBs. Attach the 2 wing nuts to the bolts to secure the mic to the ceiling tiles.

Suspenda MXA710-4FT de las placas del cielo raso

Para empezar, necesitará lo siguiente:

  • 2 puentes de placas
  • Conectores Angel de Gripple
  • Pernos de montaje
  • Tuercas mariposa
  • Arandelas M10
  • Cable Ethernet
  • Ojales y cables de acero
  • Arandelas M5
  • Anillo de acabado
  1. Sujete con fuerza los conectores Angel de Gripple al extremo estrecho de los pernos de montaje. Coloque los pernos a través de los agujeros de las placas del cielo raso. Sujete las tuercas mariposa y las arandelas M10 en los pernos, y enrute el cable de Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 Gripple Angel connectors on the A710-TB's mounting bolts to suspend an MXA710-4FT from tile.

  2. Sujete los ojales, el cable y las arandelas M5 a MXA710.

    Illustration showing how to attach the 2 eyelets and cable to the bottom of an MXA710-4FT to attach the mic to 2 ceiling tiles.

  3. Pase los extremos del cable a través de los 2 conectores Gripple como se muestra. Apriete los lados del conector Gripple para ajustar la longitud del cable. Recorte el exceso de cable, deje al menos 25 mm (1 pulgada).

    Illustration showing how to thread cable through Gripple Angel connectors to suspend an MXA710-4FT from 2 drop ceiling tiles.

  4. Conecte el cable de Ethernet al micrófono.

    Sugerencia: Utilice las ataduras de cable para asegurar el cable de Ethernet al cable de suspensión.

Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente

¿No encontró lo que buscaba? Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente para obtener ayuda.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
  7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
  8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
  14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
  15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
  16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
  17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
  18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
  19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
  20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
  21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.