Accessorio tile bridge A710-TB

L’accessorio tile bridge A710-TB agevola l’installazione del microfono array lineare MXA710 con griglie per controsoffitto. Montate il microfono direttamente sui pannelli del soffitto oppure appendetelo alla griglia utilizzando i cavi in dotazione. Usate 1 tile bridge per montare l’MXA710-2FT (da 2 piedi) o 2 tile bridge per montare l’MXA710-4FT (da 4 piedi). Ciascun tile bridge presenta dei fori per il passaggio dei cavi ed include un kit per entrambe le opzioni di montaggio.

Contenuto della scatola

  • Tile bridge (1)
  • Fascette per cavo (8)
  • Kit connettori Gripple Angel con:
    • Connettori Gripple Angel (2)
    • Rondelle M5 per occhielli di sospensione (2)
    • Dadi ad alette (2)
    • Rondelle M10 per bulloni di montaggio (2)
    • Bulloni di montaggio (2)
    • Occhielli fissati a cavi d’acciaio da 10 piedi (2)
    • Anello di finitura (1)

Installazione del modello da 2 piedi

Posizionamento di 1 tile bridge nel soffitto

  1. Rimuovete il pannello del soffitto.
  2. Posizionate il tile bridge sul pannello. Con il trapano praticate dei fori per i bulloni ed il cavo Ethernet. Per la sospensione di MXA710, installate l’anello di finitura nel foro per il cavo Ethernet.

    Illustration showing how to place the A710-TB on a ceiling tile and drill holes for the mounting bolts and Ethernet cable.

  3. Rimontate il pannello del soffitto. Posizionate il tile bridge sulle barre a T ed allineatelo ai fori del pannello del soffitto. Se necessario, collegate il condotto e tirate il cavo Ethernet attraverso il pannello del soffitto.

    Suggerimento: rimuovete un pannello del soffitto adiacente per agevolare l’accesso al tile bridge ed al cavo Ethernet.

    Illustration showing how to install the A710-TB on ceiling T-bars and align it with the holes drilled in the ceiling tile.

Montaggio dell’MXA710-2FT su pannelli del soffitto

Per l’installazione, sono necessari:

  • 1 tile bridge
  • Bulloni di montaggio
  • Cavo Ethernet
  • Dadi ad alette
  • Rondelle M10
  1. Fissare i bulloni al microfono.

    Illustration showing how to install 2 mounting bolts on the bottom of an MXA710-2FT microphone to attach it to an A710-TB.

  2. Fate passare il cavo Ethernet e collegatelo al microfono.

    Illustration showing how to route Ethernet cable through the installed A710-TB and attach it to an MXA710-2FT microphone.

  3. Per posizionare il microfono sul soffitto, inserite i bulloni nei fori del relativo pannello. Tenete il microfono in posizione e fissate i dadi ad alette e le rondelle ai bulloni.

    Illustration showing how to attach the MXA710-2FT to the A710-TB. Attach the 2 wing nuts to the bolts to secure the mic to the ceiling tile.

Appensione dell’MXA710-2FT ai pannelli del soffitto

Per iniziare, sono necessari:

  • 1 tile bridge
  • Connettori Gripple Angel
  • Bulloni di montaggio
  • Dadi ad alette
  • Rondelle M10
  • Cavo Ethernet
  • Occhielli e cavi d’acciaio
  • Rondelle M5
  • Anello di finitura
  1. Fissate saldamente i connettori Gripple Angel all’estremità stretta dei bulloni di montaggio. Inserite i bulloni nei fori del pannello del soffitto. Fissate i dadi ad alette e le rondelle M10 ai bulloni e fate passare il cavo Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 Gripple Angel connectors to the A710-TB's mounting bolts to suspend an MXA710 from tile.

  2. Fissate gli occhielli, il cavo e le rondelle M5 all’MXA710.

    Illustration showing how to attach the 2 eyelets and cable to the bottom of an MXA710-2FT to attach the mic to a ceiling tile.

  3. Inserite le estremità del cavo nei 2 connettori Gripple come illustrato. Premete i lati del connettore Gripple per regolare la lunghezza del cavo. Tagliate il cavo in eccesso lasciando almeno 25 mm (1 pollice).

    Illustration showing how to thread cable through Gripple Angel connectors to suspend an MXA710-2FT from a drop ceiling tile.

  4. Collegate il cavo Ethernet al microfono.

    Suggerimento: usate le fascette per fissare il cavo Ethernet al cavo di sospensione.

Installazione del modello da 4 piedi

Posizionamento di 2 tile bridge nel soffitto

Questa installazione richiede 2 kit A710-TB.

  1. Rimuovete i 2 pannelli del soffitto adiacenti. Posizionate i tile bridge alle estremità opposte dei pannelli.
  2. Contrassegnate la posizione per i bulloni ed il cavo Ethernet. Su un MXA710-4FT, la distanza tra i fori per i bulloni è di 1143 mm (45 pollici). Verificare le misure in modo che vi sia spazio per la barra a T tra i 2 pannelli.

    Con il trapano praticate dei fori per i bulloni ed il cavo Ethernet. Per la sospensione di MXA710, installate l’anello di finitura nel foro per il cavo Ethernet.

    Illustration showing how to place 2 A710-TBs on ceiling tiles and drill holes for the mounting bolts and Ethernet cable.

  3. Rimontate i pannelli del soffitto. Posizionate i tile bridge sulle barre a T ed allineateli ai fori dei pannelli del soffitto. Se necessario, collegate il condotto e tirate il cavo Ethernet attraverso il pannello del soffitto.

    Suggerimento: rimuovete i pannelli del soffitto adiacenti per agevolare l’accesso ai tile bridge ed al cavo Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 A710-TBs on ceiling T-bars and align them with the holes drilled in the ceiling tiles.

Montaggio dell’MXA710-4FT su pannelli del soffitto

Per l’installazione, sono necessari:

  • 2 tile bridge
  • Bulloni di montaggio
  • Cavo Ethernet
  • Dadi ad alette
  • Rondelle M10
  1. Fissare i bulloni al microfono.

    Illustration showing how to install 2 mounting bolts on the bottom of an MXA710-4FT microphone to attach it to 2 A710-TBs.

  2. Fate passare il cavo Ethernet e collegatelo al microfono.

    Illustration showing how to route Ethernet cable through the installed A710-TB and attach it to an MXA710-4FT microphone.

  3. Per posizionare il microfono sul soffitto, inserite i bulloni nei fori dei relativi pannelli. Tenete il microfono in posizione e fissate i dadi ad alette e le rondelle ai bulloni.

    Illustration showing how to attach the MXA710-4FT to 2 A710-TBs. Attach the 2 wing nuts to the bolts to secure the mic to the ceiling tiles.

Appensione dell’MXA710-4FT ai pannelli del soffitto

Per iniziare, sono necessari:

  • 2 tile bridge
  • Connettori Gripple Angel
  • Bulloni di montaggio
  • Dadi ad alette
  • Rondelle M10
  • Cavo Ethernet
  • Occhielli e cavi d’acciaio
  • Rondelle M5
  • Anello di finitura
  1. Fissate saldamente i connettori Gripple Angel all’estremità stretta dei bulloni di montaggio. Inserite i bulloni nei fori dei pannelli del soffitto. Fissate i dadi ad alette e le rondelle M10 ai bulloni e fate passare il cavo Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 Gripple Angel connectors on the A710-TB's mounting bolts to suspend an MXA710-4FT from tile.

  2. Fissate gli occhielli, il cavo e le rondelle M5 all’MXA710.

    Illustration showing how to attach the 2 eyelets and cable to the bottom of an MXA710-4FT to attach the mic to 2 ceiling tiles.

  3. Inserite le estremità del cavo nei 2 connettori Gripple come illustrato. Premete i lati del connettore Gripple per regolare la lunghezza del cavo. Tagliate il cavo in eccesso lasciando almeno 25 mm (1 pollice).

    Illustration showing how to thread cable through Gripple Angel connectors to suspend an MXA710-4FT from 2 drop ceiling tiles.

  4. Collegate il cavo Ethernet al microfono.

    Suggerimento: usate le fascette per fissare il cavo Ethernet al cavo di sospensione.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

  1. LEGGETE le istruzioni.
  2. CONSERVATE le istruzioni.
  3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
  4. SEGUITE tutte le istruzioni.
  5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
  6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
  7. NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione e installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
  8. NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.
  9. NON ostacolate lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
  10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’apparecchio.
  11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
  12. USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti unitamente all’apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l’apparecchio collocato su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.

    Un carrello con un ricevitore sulla parte superiore che si ribalta su una persona. L’immagine è circondata da un cerchio con una linea che lo attraversa.

  13. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
  14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull’apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido sull’apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
  15. NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
  16. La spina ELETTRICA o l’eventuale adattatore devono restare prontamente utilizzabile.
  17. Il rumore aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
  18. L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
  19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
  21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno dell’apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all’apparecchio.