Acessório de ponte de placa A710-TB

O acessório de ponte de placa A710-TB permite a fácil instalação do microfone de arranjo linear MXA710 com grades de teto rebaixado. Monte o microfone diretamente nas placas do teto, ou suspenda o microfone na grade usando os cabos incluídos. Use 1 ponte de placa para montar o MXA710-2FT, ou 2 pontes de placa para montar o MXA710-4FT. Cada ponte de placa tem extratores para roteamento de cabos e inclui um kit de hardware para ambas as opções de montagem.

O que há na caixa

  • Ponte de placa (1)
  • Braçadeiras de cabo (8)
  • Kit de conexão Gripple Angel com:
    • Conectores Gripple Angel (2)
    • Anilhas M5 para ilhoses de suspensão (2)
    • Porcas de borboleta (2)
    • Anilhas M10 para parafusos de montagem (2)
    • Parafusos de montagem (2)
    • Ilhoses anexados a cabos de aço de 10 pés (2)
    • Anel de acabamento (1)

Instalação de 2 pés

Colocação da ponte de placa no teto

  1. Remova a placa do teto.
  2. Posicione a ponte de placa sobre a placa. Faça furos para os parafusos e o cabo Ethernet. Se estiver suspendendo o MXA710, instale o anel de acabamento no furo para o cabo Ethernet.

    Illustration showing how to place the A710-TB on a ceiling tile and drill holes for the mounting bolts and Ethernet cable.

  3. Reinstale a placa do teto. Coloque a ponte de placa nas barras em T e alinhe-a com os furos da placa do teto. Se necessário, conecte o conduíte e puxe o cabo Ethernet através da placa do teto.

    Dica: Remova uma placa adjacente do teto para facilitar o acesso à ponte de placa e ao cabo Ethernet.

    Illustration showing how to install the A710-TB on ceiling T-bars and align it with the holes drilled in the ceiling tile.

Montagem do MXA710-2FT em placas de teto

Para instalar, você precisará de:

  • 1 ponte de placa
  • Parafusos de montagem
  • Cabo Ethernet
  • Porcas de borboleta
  • Anilhas M10
  1. Fixe os parafusos ao microfone.

    Illustration showing how to install 2 mounting bolts on the bottom of an MXA710-2FT microphone to attach it to an A710-TB.

  2. Passe o cabo Ethernet e conecte-o ao microfone.

    Illustration showing how to route Ethernet cable through the installed A710-TB and attach it to an MXA710-2FT microphone.

  3. Empurre os parafusos através dos furos da placa do teto para colocar o microfone no teto. Segure o microfone no lugar e prenda as porcas e anilhas aos parafusos.

    Illustration showing how to attach the MXA710-2FT to the A710-TB. Attach the 2 wing nuts to the bolts to secure the mic to the ceiling tile.

Suspensão do MXA710-2FT nas placas do teto

Para começar, você precisará de:

  • 1 ponte de placa
  • Conectores Gripple Angel
  • Parafusos de montagem
  • Porcas de borboleta
  • Anilhas M10
  • Cabo Ethernet
  • Ilhoses e cabos de aço
  • Anilhas M5
  • Anel de acabamento
  1. Fixe bem os conectores Gripple Angel na extremidade estreita dos parafusos de montagem. Empurre os parafusos através dos furos da placa do teto. Fixe as porcas e anilhas M10 aos parafusos e passe o cabo Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 Gripple Angel connectors to the A710-TB's mounting bolts to suspend an MXA710 from tile.

  2. Fixe os ilhoses, o cabo e as anilhas M5 ao MXA710.

    Illustration showing how to attach the 2 eyelets and cable to the bottom of an MXA710-2FT to attach the mic to a ceiling tile.

  3. Enrosque as extremidades do cabo através dos 2 conectores Gripple, conforme ilustrado. Aperte os lados do conector Gripple para ajustar o comprimento do cabo. Corte o cabo em excesso, deixando pelo menos 1 polegada (25 mm).

    Illustration showing how to thread cable through Gripple Angel connectors to suspend an MXA710-2FT from a drop ceiling tile.

  4. Conecte o cabo Ethernet ao microfone.

    Dica: Utilize as braçadeiras para fixar o cabo Ethernet ao cabo de suspensão.

Instalação de 4 pés

Colocação de 2 pontes de placa no teto

Esta instalação requer 2 kits A710-TB.

  1. Remova 2 placas adjacentes do teto. Posicione as pontes de placa em extremidades opostas das placas.
  2. Marque a localização dos parafusos e do cabo Ethernet. Os furos dos parafusos de um MXA710-4FT têm 45 polegadas (1.143 mm) de distância. Verifique as medidas para deixar espaço para a barra em T entre as 2 placas.

    Faça furos para os parafusos e o cabo Ethernet. Se estiver suspendendo o MXA710, instale o anel de acabamento no furo para o cabo Ethernet.

    Illustration showing how to place 2 A710-TBs on ceiling tiles and drill holes for the mounting bolts and Ethernet cable.

  3. Reinstale as placas do teto. Coloque as pontes de placa nas barras em T e alinhe-as com os furos das placas do teto. Se necessário, conecte o conduíte e puxe o cabo Ethernet através da placa do teto.

    Dica: Remova as placas adjacentes do teto para facilitar o acesso às pontes de placa e ao cabo Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 A710-TBs on ceiling T-bars and align them with the holes drilled in the ceiling tiles.

Montagem do MXA710-4FT em placas de teto

Para instalar, você precisará de:

  • 2 pontes de placa
  • Parafusos de montagem
  • Cabo Ethernet
  • Porcas de borboleta
  • Anilhas M10
  1. Fixe os parafusos ao microfone.

    Illustration showing how to install 2 mounting bolts on the bottom of an MXA710-4FT microphone to attach it to 2 A710-TBs.

  2. Passe o cabo Ethernet e conecte-o ao microfone.

    Illustration showing how to route Ethernet cable through the installed A710-TB and attach it to an MXA710-4FT microphone.

  3. Empurre os parafusos através dos furos das placas do teto para colocar o microfone no teto. Segure o microfone no lugar e prenda as porcas e anilhas aos parafusos.

    Illustration showing how to attach the MXA710-4FT to 2 A710-TBs. Attach the 2 wing nuts to the bolts to secure the mic to the ceiling tiles.

Suspensão do MXA710-4FT nas placas do teto

Para começar, você precisará de:

  • 2 pontes de placa
  • Conectores Gripple Angel
  • Parafusos de montagem
  • Porcas de borboleta
  • Anilhas M10
  • Cabo Ethernet
  • Ilhoses e cabos de aço
  • Anilhas M5
  • Anel de acabamento
  1. Fixe bem os conectores Gripple Angel na extremidade estreita dos parafusos de montagem. Empurre os parafusos através dos furos das placas do teto. Fixe as porcas e anilhas M10 aos parafusos e passe o cabo Ethernet.

    Illustration showing how to install 2 Gripple Angel connectors on the A710-TB's mounting bolts to suspend an MXA710-4FT from tile.

  2. Fixe os ilhoses, o cabo e as anilhas M5 ao MXA710.

    Illustration showing how to attach the 2 eyelets and cable to the bottom of an MXA710-4FT to attach the mic to 2 ceiling tiles.

  3. Enrosque as extremidades do cabo através dos 2 conectores Gripple, conforme ilustrado. Aperte os lados do conector Gripple para ajustar o comprimento do cabo. Corte o cabo em excesso, deixando pelo menos 1 polegada (25 mm).

    Illustration showing how to thread cable through Gripple Angel connectors to suspend an MXA710-4FT from 2 drop ceiling tiles.

  4. Conecte o cabo Ethernet ao microfone.

    Dica: Utilize as braçadeiras para fixar o cabo Ethernet ao cabo de suspensão.

Entre em contato com o suporte ao cliente

Não encontrou o que precisava? Entre em contato com o nosso suporte ao cliente para receber ajuda.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
  9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo.

  13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
  18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
  19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade.