Kit de montagem da suspensão Gripple A900-GM

O kit de montagem da suspensão Gripple A900-GM inclui acessórios para suspender os microfones da série MXA920 a partir do teto. Com o kit, é possível suspender o microfone e ajustar facilmente o comprimento dos cabos de suspensão. Ferramentas para conectar os cabos de suspensão ao teto não incluídas.

Variações de Modelo:

  • A900-S-GM: Kit de montagem da suspensão Gripple quadrada
  • A900B-R-GM: Kit de montagem da suspensão Gripple redonda com tampa preta
  • A900W-R-GM: Kit de montagem da suspensão Gripple redonda com tampa branca

O que há na caixa

  • Kit A900-S-GM:
    • Conectores de gancho lateral Gripple Angel (4)
    • Cabos de aço de 10 pés (4)
    • Braçadeiras de cabo (8)

Conteúdo do kit A900-S-GM quadrado: Conectores de gancho lateral Gripple Angel, cabos de aço de 10 pés com argola em 1 extremidade e braçadeiras de cabos.

  • Kit A900-R-GM:
    • Conectores de gancho lateral Gripple Angel (3)
    • Cabos de aço de 10 pés (3)
    • Braçadeiras de cabo (8)
    • Tampa traseira (branca ou preta)

Conteúdo do kit A900-R-GM redondo: Tampa traseira, conectores de gancho lateral Gripple Angel, cabos de aço de 10 pés com argola em 1 extremidade e braçadeiras de cabos.

Microfones compatíveis

Este acessório funciona com todos os microfones da série MXA920.

Suspensão do microfone com conectores Gripple

Para começar, você precisará de:

  • Kit A900-GM
  • Ferramentas para prender os cabos ao teto*
  • Cabo Ethernet*

* Não incluído

  1. Prenda todos os conectores de gancho lateral Gripple aos olhais (12 mm de diâmetro) do microfone.

    Prenda todos os conectores de gancho lateral Gripple aos olhais na parte traseira do arranjo do microfone.

  2. Passe o cabo de aço incluído por dentro dos conectores, conforme mostrado. Aperte os lados do conector Gripple para ajustar o comprimento do cabo.

    Insira o cabo de aço nos conectores Gripple e aperte os lados do conector para ajustar o comprimento.

    Limite de peso vertical do Gripple: 33 lbs (15 kg)

  3. Corte o cabo em excesso, deixando pelo menos 1 polegada (25 mm).
  4. Monte no teto a extremidade com argola dos cabos, usando as ferramentas adequadas.
  5. Conecte o cabo Ethernet ao microfone. Utilize as braçadeiras para fixar o cabo Ethernet ao cabo de suspensão.
  6. Microfones redondos: conecte a tampa traseira. Os 4 clipes da tampa se encaixam nos 4 orifícios quadrados do microfone.

    Dica: para remover a tampa, insira um cartão de crédito nos triângulos em relevo para soltar os clipes.

    Ilustração que mostra como instalar a tampa traseira plana e redonda nos microfones de arranjo redondos da série MXA9xx.

Entre em contato com o suporte ao cliente

Não encontrou o que precisava? Entre em contato com o nosso suporte ao cliente para receber ajuda.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
  9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo.

    A cart with a receiver on top tipping over onto a person. There is a circle around the image with a line through it.

  13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
  18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
  19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade.