PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.
Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.
Pemancar bodypack AD memberikan kualitas audio sempurna serta kinerja RF dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), dan enkripsi. Pemancar dilengkapi konstruksi logam yang awet, daya isi ulang AA atau SB900 (dengan pengisi yang mudah dilepas-pasang), dan opsi konektor TA4 atau LEMO3.
Baterai Alkalin AA (2) (2) | 80B8201 |
1/4 gelombang Antena | berbagai macam wilayah |
Threaded TAF4 adapterThreaded TAF4 adapter | WA340 |
Carrying/Storage Bag | 26A13 |
Belt clip | 44A12547 |
Baterai Isi Ulang Litium-Ion Shure | SB900B |
Y-Cable for bodypack transmitters | AXT652 |
LEMO Y-Cable for bodypack transmitters | AXT652LEMO3 |
Kabel, Instrumen, 2,5 kaki (0,75 m), Konektor Mini 4 Pin (TA4F) pada Konektor 1/4-inci. | WA302 |
Belt clip | 44A12547 |
Kabel, Instrumen, 2-kaki (0,7 m), Konektor Mini 4-pin (TA4F) dengan Konektor 1/4 inci Sudut Kanan, digunakan dengan Pemancar Bodypack Nirkabel Shure. | WA304 |
Sakelar Penyenyapan Bodypack Bawaan | WA661 |
Mute Switch for 2 Bodypacks | WA662 |
① Antena RF
Untuk pengiriman sinyal RF.
② Layar
Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.
③ Port Inframerah (IR)
Sejajarkan dengan port IR penerima selama Sinkronisasi IR untuk penyetelan dan penyiapan pemancar otomatis.
④ Tombol Kontrol
Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan.
⑤ Ruang Baterai
Memerlukan dua baterai AA atau baterai isi ulang Shure.
⑥ Adaptor Baterai AA
Digunakan untuk mengamankan baterai AA. Lepaskan saat menggunakan baterai isi ulang Shure.
⑦ Konektor SMA
Titik sambungan untuk antena RF.
⑧ Sakelar Daya
Menghidupkan atau mematikan unit.
⑨ LED Daya
⑩ Jack Input
Menyambungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen.
Catatan: Variasi model konektor LEMO pemancar ini tersedia.
Kencangkan antena dengan tangan hingga aman. Jangan menggunakan alat.
Gunakan kontrol untuk menavigasi menu parameter dan mengubah nilai.
exit | Berfungsi sebagai tombol 'kembali' untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai |
enter | Masuk ke layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter |
∨∧ | Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter |
Tips: Gunakan pintasan kontrol berikut untuk pengaturan cepat:
Mengunci kontrol antarmuka pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci diaktifkan.
Tips: Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan enter dua kali, pilih None, lalu pilih enter.
Layar beranda menampilkan informasi dan status transmitter.
Anda empat macam informasi yang dapat Anda pilih untuk dilihat di layar beranda. Gunakan tombol panah untuk memilih salah satu opsi berikut:
|
![]() |
Ikon berikut menunjukkan pengaturan transmitter:
![]() |
Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah |
![]() |
Kunci: Ditampilkan jika enkripsi diaktifkan |
![]() |
Mengunci: Ditampilkan saat kontrol terkunci. Ikon akan berkedip jika ada percobaan akses pada kontrol yang terkunci (daya atau menu). |
![]() |
STD: Mode Transmisi Standar |
![]() |
HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi |
![]() |
RF Senyap Aktif: Ditampilkan saat output RF disenyapkan |
① Mengakses kotak baterai | Tekan tonjolan samping pada bodypack dan buka pintu baterai seperti yang ditunjukkan untuk mengakses ruang baterai. |
② Pasang baterai |
Catatan: Jika menggunakan baterai AA, atur jenis baterai menggunakan menu pemancar. |
Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang.
Catatan: Jika baterai isi ulang Shure terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan jenis baterai akan menampilkan Shure.
Masukkan baterai sepenuhnya seperti yang ditunjukkan untuk memastikan kontak baterai yang benar dan pintu baterai dapat terkunci dengan kencang.
Baterai litium-ion SB900 Shure menawarkan sebuah pilihan isi ulang untuk suplai daya transmitter. Daya baterai terisi hingga kapasitas 50% dengan cepat dalam satu jam dan terisi penuh dalam tiga jam.
Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure. Baterai isi ulang Shure SB900B menggunakan pengisi daya SBC200, SBC800 dan SBC220.
Perhatian: Hanya isi daya baterai isi ulang Shure dengan pengisi daya baterai Shure.
UHF | 1.x | |||
---|---|---|---|---|
2 mW/10 mW | 35 mW | 2 mW/10 mW | 30 mW | |
SB900B | 8:30 jam | 4:15jam | 5:40jam | 4:40jam |
alkalin | 8 jam | 3:30jam | 5:30jam | 3:45jam |
Nilai dalam tabel ini khas pada baterai baru, kualitas tinggi. Waktu kerja baterai bervariasi tergantung pada pabrik dan umur baterai.
Ketika menggunakan baterai isi ulang Shure, layar beranda receiver dan transmitter akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.
Informasi lengkap untuk baterai ditampilkan pada menu Battery transmitter:
Catatan: Baterai yang panas merupakan peringatan bahwa baterai transmitter perlu didinginkan. Jika tidak dilakukan, transmitter akan mati. Biarkan perangkat menjadi dingin dan pertimbangkan untuk mengganti baterai transmitter untuk melanjutkan pengoperasian.
Identifikasi keberadaan sumber panas eksternal ke transmitter dan operasikan transmitter jauh dari sumber-sumber panas tersebut.
Semua baterai harus disimpan dan dioperasikan jauh dari sumber panas eksternal dan harus berada di dalam kondisi suhu yang wajar.
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Tips: Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.
Transmitter kompatibel dengan jenis baterai AA berikut ini:
Indikator baterai 5-segmen menunjukkan tingkat isi daya baterai transmitter yang ditampilkan di layar transmitter dan receiver. Tabel berikut ini berisi perkiraan sisa durasi pengoperasian transmitter dalam jam:menit.
Indikator Baterai | Waktu Kerja Baterai (jam:menit) | |||
---|---|---|---|---|
UHF | 1.x | |||
2 mW/10 mW | 35 mW | 2 mW/10 mW | 30 mW | |
![]() |
8:00 ke 6:00 | 3:30 ke 3:00 | 5:30 ke 4:15 | 3:45 ke 3:00 |
![]() |
6:00 ke 4:00 | 3:00 ke 2:00 | 4:15 ke 3:00 | 3:00 ke 2:15 |
![]() |
4:00 ke 1:45 | 2:00 ke 1:30 | 3:00 ke 1:45 | 2:15 ke 2:00 |
![]() |
<1:45 | <1:30 | <1:45 | <2:00 |
![]() |
<0:45 | <0:45 | <0:45 | <0:45 |
![]() |
<0:15 | <0:15 | <0:15 | <0:15 |
Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga sub-menu:
Tips: Gunakan tombol panah untuk menggulir antar sub-menu.
Frekuensi
Tekan tombol enter untuk memungkinkan pengeditan pada kelompok (G:) saluran (C:) atau frekuensi (MHz). Gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai. Mengenai pengeditan frekuensi, tekan tombol enter satu kali untuk mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua.
Power
Pengaturan daya RF yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar.
Catatan: Pengaturan daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai.
Output
Atur output RF ke Aktif atau Nonaktif.
Pad
Sesuaikan pad untuk menghindari kelebihan beban input audio. Pilih -12 dB atau Off.
Offset
Sesuaikan tingkat Offset (keseimbangan) untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon ketika menggunakan dua pemancar frekuensi atau ketika menetapkan beberapa pemancar pada slot penerima. Rentang penyesuaian: – 12 dB hingga +21 dB.
Polarity
Penugasan polaritas yang bisa dipilih untuk konektor input audio:
Mute
Saat diaktifkan, sakelar daya dikonfigurasikan sebagai sakelar nonaktif untuk audio:
Keluar dari mode nonaktif untuk mengembalikan sakelar daya ke fungsi normalnya.
Tone Gen
Pemancar akan menghasilkan nada uji terus-menerus:
Device ID
Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka.
Locks
Mengunci kontrol pemancar dan sakelar daya.
Marker
Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.
Battery
Menampilkan informasi baterai:
About
Menampilkan informasi pemancar berikut:
Reset All
Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik.
Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima.
Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar.
Catatan:
Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan.
Pemancar dapat disetel secara manual ke grup, saluran, atau frekuensi khusus.
Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan penyempurnaan desain, Anda dapat mengunggah dan menginstal versi baru firmware menggunakan Shure Update Utility yang tersedia di halaman Shure Update Utility.
Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke receiver, kemudian perbarui transmitter ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.
Penomoran firmware untuk perangkat Shure menggunakan format berikut: MAJOR.MINOR.PATCH (mis., 1.2.14). Pada kondisi minimum, semua perangkat di jaringan (termasuk transmitter), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).
Tips: LED penyejajaran warna merah akan menyala jika penyejajaran sudah tepat.
Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.
Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.
Tips: klip dapat dilepas dan diputar 180 derajat guna meningkatkan opsi pemasangan.
RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF MUTED dalam mode ini.
Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan Output ke On.
Hidupkan pada mode Mulai Aman untuk menghindari interferensi dengan perangkat lain. Tahan tombol exit sambil menghidupkan perangkat Anda sampai muncul menu Mulai Aman.
Pilihan menu Mulai Aman:
Gunakan tombol navigasi untuk melakukan perubahan.
Tips: Untuk keluar dari menu Mulai Aman, putar siklus daya atau lepas baterai untuk sementara waktu.
Catatan: Pengaturan sebelumnya untuk kunci dan RF akan disimpan ketika pemancar dihidupkan di Mulai Aman..
Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal tingkat tinggi. LED Daya akan berubah menjadi merah sebagai indikator tambahan kelebihan beban. Kurangi sinyal input atau aktifkan pad input untuk menghilangkan kondisi kelebihan beban.
Tips: Untuk mengaktifkan pad input, navigasikan ke -12 dB.
dan pilihKetika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen . Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 dB.
Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari – 60 dB ke 0 dB dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz.
Tips: Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke – 60 dB guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone.
Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar.
Masalah | Lihat Solusi... |
---|---|
Tidak ada suara | Daya, Kabel, Frekuensi Radio, atau Enkripsi Tidak Cocok |
Suara lemah atau distorsi | Penguatan, Kabel |
Jarak yang kurang, dengungan bising yang tidak diinginkan, atau lemah | Frekuensi Radio (RF) |
Tidak bisa mematikan transmitter atau mengubah pengaturan frekuensi, atau tidak dapat memprogram receiver | Interface Locks (Pengunci Antarmuka) |
Pesan Enkripsi Tidak Cocok | Enkripsi Tidak Cocok |
Pesan Firmware Tidak Cocok | Firmware Tidak Cocok |
Pesan Baterai Transmitter Panas | Baterai Tx Panas |
LED Merah Kesalahan Antena | RF |
Transmitter perangkat genggam mati selama penggunaan | Bersihkan Kontak Baterai |
Pastikan bahwa receiver dan transmitter menerima voltase yang cukup. Periksa indikator baterai dan gantikan baterai transmitter bila perlu.
Atur penguatan sistem pada bagian depan receiver. Pastikan tingkat output di bagian belakang receiver sesuai dengan pengaturan input mik/saluran pada konsol bauran, amplifier, atau DSP.
Periksa apakah semua kabel dan konektor telah bekerja dengan benar.
Transmitter dan receiver dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah. Fitur atau tombol terkunci akan memperlihatkan layar Locked pada panel LCD atau ikon kunci pada transmitter akan berkedip.
Lakukan sinkronisasi ulang receiver dan transmitter setelah mengaktifkan atau menonaktifkan enkripsi.
Transmitter dan receiver berpasangan harus memiliki versi firmware yang terinstal sama untuk menjamin pengoperasian yang konsisten. Lihat topik Firmware untuk prosedur pembaruan firmware.
Jika baterai transmitter tidak menjadi dingin, transmitter akan dimatikan. Biarkan perangkat menjadi dingin dan pertimbangkan untuk mengganti baterai transmitter untuk melanjutkan pengoperasian.
Identifikasi keberadaan sumber panas eksternal ke transmitter dan operasikan transmitter jauh dari sumber-sumber panas tersebut.
Semua baterai harus disimpan dan dioperasikan jauh dari sumber panas eksternal dan harus berada di dalam kondisi suhu yang wajar.
Jika LED Aneka RF berwarna biru tidak menyala, berarti receiver tidak mendeteksi adanya transmitter.
LED Kekuatan Sinyal 421RF berwarna oranye menunjukkan jumlah daya RF yang diterima. Sinyal ini bisa dari transmitter, atau bisa dari sumber gangguan, seperti siaran televisi. Jika lebih dari dua LED RF berwarna oranye masih menyala saat transmitter mati, saluran mungkin mengalami gangguan, dan Anda harus mencoba saluran lain.
LED RF berwarna merah menunjukkan kelebihan beban pada RF. Kelebihan beban berpotensi menyebabkan gangguan dalam beberapa instalasi sistem. Jika Anda mengalami kelebihan beban, matikan receiver untuk melihat apakah receiver menyebabkan gangguan dengan komponen lainnya.
Tombol pilih saluran angka juga berubah menjadi merah untuk menunjukkan adanya gangguan.
Jika jarak transmitter lebih dari 6 - 60 m (20 - 200 kaki) dari antena receiver, maka Anda dapat menambah jarak dengan melakukan langkah berikut:
Jika Anda melihat lampu LED FR warna merah pada receiver, cobalah berikut ini:
LED merah Antenna Fault menunjukkan kondisi hubungan singkat atau beban yang berlebihan pada port antena.
Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan pembersih kontak listrik yang dirancang untuk kontak emas dan aman untuk plastik.
Tidak mendapatkan apa yang Anda butuhkan? Hubungi dukungan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan.
-12 hingga 21 dB (dalam kenaikan 1 dB)
Baterai Isi Ulang Li-Ion Shure SB900B atau LR6 AA 1,5 V
@ 10 mW
Shure SB900B | hingga 8 jam |
alkalin | hingga 8 jam |
Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai
86 mm x 66 mm x 23 mm (3,4 in. x 2,6 in. x 0,9 in.) T x P x L
155 g (5,0 oz.), tanpa baterai
Logam Cor
-18°C (0°F) hingga 50°C (122°F)
Catatan: Ciri-ciri baterai bisa membatasi jarak ini.
-29°C (-20°F) hingga 74°C (165°F)
Catatan: Ciri-ciri baterai bisa membatasi jarak ini.
Konektor Mini 4 jepitan (TA4M) atauKonektor Lemo
Tidak Seimbang
Konektor Mini 4 jepitan (TA4M) | 910 kΩ |
Konektor Lemo | 8,2 kΩ |
1 kHz pada 1% THD
Bantalan Off | 8,5 dBV ( 7,5 Vpp) |
Bantalan On | 20,5 dBV ( 30 Vpp) |
Pengaturan Penguatan Sistem ≥ +20
-120 dBV, Bobot, khas
SMA
1/4 gelombang
50 Ω
<200 kHz
Mode Standar | 350 kHz |
Modus Densitas Tinggi | 125 kHz |
berbagai macam wilayah
Kepemilikan Digital Axient Shure
2 mW, 10 mW, 35 mW
Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah
< 0.20 W/kg
Gelombang | Jarak Frekuensi ( MHz) | Daya Output RF ( mW)*** |
---|---|---|
G53 | 470 dengan 510 | 2/10/35 |
G54 | 479 dengan 565 | 2/10/20 |
G55† | 470 dengan 636* | 2/10/35 |
G56†† | 470 dengan 636 | 2/10/35 |
G57 | 470 dengan 616* | 2/10/35 |
G62 | 510 dengan 530 | 2/10/35 |
H54 | 520 dengan 636 | 2/10/35 |
K53 | 606 dengan 698* | 2/10/35 |
K54△ | 606 dengan 663** | 2/10/35 |
K55 | 606 dengan 694 | 2/10/35 |
K56◇ | 606 dengan 714 | 2/10/35 |
K57△ | 606 dengan 790 | 2/10/35 |
K58 | 622 dengan 698 | 2/10/35 |
L54 | 630 dengan 787 | 2/10/35 |
L60 | 630.125 dengan 697.875 | 2/10/35 |
P55 | 694 dengan 703, 748 dengan 758, 803 dengan 806 | 2/10/35 |
P60 | 630.125 dengan 697.875 | 2/10/35 |
R52 | 794 dengan 806 | 2/10 |
JB | 806 dengan 810 | 2/10 |
X51 | 925 dengan 937.5 | 2/10 |
X55 | 941 dengan 960 | 2/10/35 |
Z16††† | 1240 dengan 1260 | 2/10/30 |
*Dengan celah antara 608 sampai 614 MHz.
**Dengan celah antara 608 sampai 614 MHz dan celah antara 616 sampai 653 MHz.
***Daya dihantarkan ke port antena.
†Mode operasi beragam sesuai dengan wilayah. Di Brasil, digunakan mode Kelembapan Tinggi. Tingkat daya maksimum untuk Peru adalah 10mW.
††Terbatas pada 10mW untuk Indonesia.
†††Z16 hanya untuk Jepang
△Output terbatas pada 10 mW di atas 608 MHz.
◇Korea mendefinisikan daya sebagai terkonduksi (ERP) di mana 1dB kurang dari yang dinyatakan pada tabel.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.
Tidak ada kontrol daya, frekuensi, atau parameter lain yang dioperasikan oleh pengguna yang tersedia di luar yang ditentukan dalam manual pengoperasian ini.
Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.
Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada berdasarkan RSS-2010.
ID FCC: DD4AD1G55, DD4AD1G57, DD4AD1K53, DD4AD1K54, DD4AD1X55. IC: 616A-AD1G55, 616A-AD1K53.
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Pemberitahuan CE: Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Departemen: Kepatuhan Global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Faks: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.
Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: