AVERTISSEMENT

  • Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
  • Suivre les instructions du fabricant
  • Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
  • AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type équivalent.
  • Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local
  • Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
  • Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
  • Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés.
  • Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire

Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.

Émetteur à main AD2

Les émetteurs à main de la série AD offrent un son et des performances HF d’une qualité parfaite avec une large plage de réglage, le mode Haute densité (HD) et le cryptage. L’émetteur intègre une construction robuste en métal, une alimentation rechargeable par piles AA ou accu SB900A (avec capacité de recharge connectée) et un fini noir ou argent.

Caractéristiques

Performances

  • Plage allant de 20 Hz à 20 kHz avec réponse en fréquence linéaire
  • Réglage du gain optimisé par l’activation automatique des étages d’entrée
  • Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée
  • Plage dynamique > 120 dB
  • Plage de fonctionnement de 100 mètres (300 pieds) dans la ligne de visée
  • Modes de modulation sélectionnables qui optimisent les performances en matière d’efficacité spectrale ou de qualité audio :
    • Standard — couverture optimale, faible latence
    • High Density — accroissement important du nombre de canaux max. du système
  • Niveaux de puissance commutables = 2/10/35 mW (selon la région)
  • Générateur de fréquences et marqueurs HF intégrés pour faciliter les tests de portée

Conception

  • Capsules de microphone Shure interchangeables
  • Écran LCD rétroéclairé avec menu et commandes conviviaux
  • Construction robuste en métal
  • Verrouillage du menu et de l’alimentation

Alimentation

  • Jusqu’à 8 heures d’utilisation continue avec 2 piles alcaline AA
  • L’accu Shure SB900A au lithium-ion rechargeable prolonge l’autonomie de l’accu et assure une mesure précise sans effet-mémoire
  • Contacts de charge externes pour recharge connectée

Accessoires fournis

Sac à glissière 95B2313
Adaptateur fileté (européen) 31B1856
Pince micro, noire 90F4046
Pile alcaline AA (2) 80B8201
Couvercle de contacts d’accu WA618

Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les modèles suivants :

SM58 (RPW112) KSM9 argent (RPW188)
BETA 87C (RPW122) BETA 87A (RPW120)
BETA 58A (RPW 118) KSM9 noir (RPW184)
KSM8 noir (RPW174) KSM8 argent (RPW170)
KSM9HS noir (RPW186) KSM9HS argent (RPW190)

Accessoires en option

Accu SB900A ion-lithium rechargeable SB900A
Kit d’identification de couleur de radôme pour AD2 WA617M
Adaptateur de pied de microphone WA371

Capsules de microphone Shure en option :

SM58 (RPW112)

SM86 (RPW114)

SM87A (RPW116)

BETA 58A (RPW118)

BETA 87A (RPW120)

BETA 87C (RPW122)

VP68 (RPW124)

KSM9 argent (RPW188)

KSM9HS argent (RPW190)

KSM9 noir (RPW184)

KSM9HS noir (RPW186)

Généralités sur l’émetteur AD2

① Capsule de microphone

Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.

② Affichage

Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.

③ Port infrarouge (IR)

À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de l’émetteur.

④ Boutons de navigation des menus

Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.

⑤ Compartiment de l’accu

Nécessite un accu rechargeable Shure SB900A ou 2 piles AA.

⑥ Adaptateur pour piles AA

Le retirer pour utiliser un accu Shure SB900A.

⑦ Commutateur marche/arrêt

Met l’unité sous ou hors tension.

⑧ Couvercle du compartiment des piles/de l’accu

Le verrouiller pour fixer les piles/l’accu.

⑨ Poignée

La dévisser pour accéder aux commandes et aux piles/à l’accu.

Commandes de l’émetteur

Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.

exit Fonctionne comme un bouton « précédent » pour revenir aux menus ou paramètres précédents sans valider la modification d’une valeur
enter Sert à accéder aux menus et à valider les modifications de paramètres
∨∧ Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres

Conseil : utiliser les raccourcis suivants pour la configuration rapide :

  • Appuyer sans relâcher sur le bouton ∧ pendant la mise en marche pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de l’émetteur.
  • Appuyer sans relâcher sur le bouton exit pendant la mise en marche pour entrer dans le menu de démarrage sécurisé.

Affichage de l’écran d’accueil

L’écran d’accueil affiche les informations et l’état de l’émetteur.

Quatre éléments d’information peuvent être affichés sur l’écran d’accueil. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une des options suivantes :

  • Nom
  • Réglage de fréquence
  • Groupe (G) et Canal (C)
  • Identifiant de l’appareil

Les icônes suivantes indiquent les réglages de l’émetteur :

Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et minutes ou affichage à barres
Clé : affichée lorsque le cryptage est activé
Cadenas : affiché lorsque les commandes sont verrouillées. L’icône clignote en cas de tentative d’utilisation d’une commande verrouillée (alimentation ou menu).
STD : mode de transmission standard
HD : mode de transmission haute densité
Mode Coupure RF engagé : s’affiche lorsque le son de la sortie RF est coupé

Verrouillage de l’interface

Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsque le verrouillage de l’interface est activé.

  1. Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l’une des options de verrouillage suivantes :
    • None: les commandes sont déverrouillées
    • Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
    • Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
    • All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
  2. Appuyer sur enter pour enregistrer.

Conseil : pour déverrouiller rapidement un émetteur : appuyer deux fois sur enter, sélectionner None et appuyer sur enter.

Mise en place des piles/de l’accu

① Accès au compartiment des piles/de l’accu Dévisser le couver de l’émetteur comme illustré pour accéder au compartiment des piles/de l’accu.
② Mise en place des piles/de l’accu
  • Piles AA : placer les piles (en suivant les indications de polarité) et l’adaptateur AA comme indiqué. Refermer le couvercle du compartiment pour maintenir les piles.
  • Accu Shure SB900A : placer l’accu comme indiqué (en suivant les indications de polarité). Retirer l’adaptateur AA et le ranger dans le couvercle. Refermer le couvercle du compartiment pour maintenir l’accu.

Remarque : en cas d’utilisation de piles AA, définir le type dans le menu de l’émetteur.

Définition du type de piles AA

Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’émetteur, définir le type de piles dans le menu de l’émetteur correspondant au type de piles AA installées.

Remarque : si un accu rechargeable Shure SB900A est mis en place, il n’est pas nécessaire de sélectionner un type d’accu et le menu concernant le type d’accu affiche Shure.

  1. Naviguer jusqu’à Utilities et sélectionner Battery.
  2. Utiliser les boutons ▼▲ pour sélectionner le type d’accu mis en place :
    • Alkaline = alcaline
    • NiMH = hydrure métallique de nickel
    • Lithium = primaire au lithium
  3. Appuyer sur enter pour enregistrer.

Pose du couvercle des contacts de pile

Utiliser des couvercles de contacts d’accu pour empêcher les réflexions parasites sur les contacts d’accu pendant les émissions ou les spectacles en direct.

  1. Retirer la poignée de l’émetteur.
  2. Tirer délicatement sur le protège-antenne pour le retirer. Installer un couvercle de contacts d’accu à la place.
  3. Remettre la poignée de l’émetteur en place.

Accu rechargeable Shure SB900A

Les accus Shure SB900A au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.

Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.

Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure.

Autonomie de l’accu Shure SB900A

2 mW 10 mW 35 mW
Jusqu’à 9 heures Jusqu’à 9 heures Jusqu’à 5 heures

Vérification des informations relatives à l’accu

Quand on utilise un accu rechargeable Shure, le nombre d’heures et de minutes restantes est affiché sur l’écran d’accueil du récepteur et de l’émetteur.

Des informations détaillées relatives à l’accu sont affichées dans le menu Battery de l’émetteur : Utilities > Battery

  • Battery: type de chimie des piles ou de l’accu mis en place (Shure, alcaline, lithium, NiMH)
  • Bars: indique le nombre de barres affichées
  • Time: durée de fonctionnement de l’accu
  • Charge: pourcentage de capacité de charge
  • Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
  • Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
  • Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit

Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechargeables Shure

L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile.

  • Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante
  • Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
  • Nettoyer périodiquement les contacts de l’accu avec de l’alcool pour maintenir un contact idéal
  • Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin

Pour de plus amples renseignements sur les accus rechargeables, visiter www.shure.com.

Piles AA et autonomie de l’émetteur

Les émetteurs sont compatibles avec les types de piles AA suivants :

  • Alcaline
  • Hydrure métallique de nickel (NiMH)
  • Primaire au lithium

Un témoin de pile à 5 segments représentant le niveau de charge des piles de l’émetteur est affiché sur les écrans de l’émetteur et du récepteur. Les tableaux suivants indiquent l’autonomie restante approximative en heures et minutes.

Remarque : la durée de fonctionnement des piles varient en fonction de leur fabricant, de leur âge et des conditions environnementales.

Piles AA et autonomie de l’émetteur

Alcaline

Témoin de pile Autonomie restante approximative (en heures et minutes)
8h00 à 6h00
> 4h00
> 1h45
≦ 1h45
≦ 0h45
≦ 0h15

NiMH (2 700 mAh)

Témoin de pile Autonomie restante approximative (en heures et minutes)
11h00 à 8h00
> 5h00
> 2h00
≦ 2h00
≦ 0h45
≦ 0h15

Primaire au lithium (3 500 mAh)

Témoin de pile Autonomie restante approximative (en heures et minutes)
14h00 à 10h00
> 6h00
> 2h00
≦ 2h00
≦ 0h45
≦ 0h15

Paramètres de menu

Le menu Main organise les paramètres de l’émetteur disponibles en trois catégories :

  • Radio
  • Audio
  • Utilities

Conseils pour modifier les paramètres de menu

  • Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, sélectionner enter. Sélectionner une nouvelle fois enter pour accéder aux paramètres de menu.
  • Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
  • Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
  • Pour enregistrer une modification du menu, sélectionner enter
  • Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, sélectionner exit

Arborescence de menu

Description des paramètres de menu

Menu Radio

Fréq.

Appuyer sur le bouton enter pour activer la modification d’un groupe (G:), d’un canal (C:) ou d’une fréquence (MHz). Utiliser les boutons fléchés pour modifier les valeurs. Pour modifier la fréquence, appuyer une fois sur le bouton enter pour modifier les 3 premiers chiffres ou deux fois pour modifier les 3 chiffres suivants.

Power

Des réglages à forte puissance RF peuvent étendre la portée de l’émetteur.

Remarque : des réglages à forte puissance RF réduisent l’autonomie de l’accu.

Output

Règle la sortie RF sur On ou Mute.

  • On : le signal HF est actif
  • Mute : le signal RF est inactif

Menu Audio

Offset

Régler le niveau d’Offset du micro pour équilibrer les niveaux de micro lors de l’utilisation de deux émetteurs ou lorsque plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements pour récepteur. Plage de réglage = -12 dB à +21 dB.

Mute

Lorsque ce mode est activé, l’interrupteur d’alimentation est configuré en tant qu’interrupteur de coupure du son :

  • Interrupteur d’alimentation activé : signal audio actif
  • Interrupteur d’alimentation désactivé : signal audio coupé

Quitter le mode coupure du son pour rétablir la fonctionnalité normale de l’interrupteur d’alimentation.

Tone Gen

L’émetteur génèrera une fréquence de test continue :

  • Freq : la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
  • Level : règle le volume de la sortie du récepteur.

Menu Utilities

Device ID

Attribuer un code appareil de 9 lettres ou chiffres maximum.

Locks

Verrouille les commandes et l’interrupteur d’alimentation de l’émetteur.

  • None: les commandes sont déverrouillées
  • Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
  • Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
  • All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés

Marker

Lorsque cette option est activée, appuyer sur le bouton enter pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench.

Battery

Affiche les informations des piles/de l’accu :

  • Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes)
  • Charge: pourcentage de capacité de charge
  • Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
  • Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
  • Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit

About

Affiche les informations suivantes sur l’émetteur :

  • Model : affiche le numéro du modèle
  • Band : affiche la bande d’accord de l’émetteur
  • FW Version : firmware installé
  • HW Version : version du matériel
  • Serial Num : numéro de série

Reset All

Restaure les paramètres d’usine pour tous les paramètres de l’émetteur.

Synchro IR

Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur.

Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur.

  1. Sélectionner un canal de récepteur.
  2. Régler le canal sur une fréquence disponible à l’aide de la fonction de scan du groupe ou rechercher manuellement une fréquence ouverte.
  3. Allumer l’émetteur.
  4. Appuyer sur le bouton SYNC du récepteur.
  5. Aligner les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur afin que la LED IR s’allume en rouge. Une fois l’opération terminée, Sync Success! s’affiche. L’émetteur et le récepteur sont maintenant réglés sur la même fréquence.

Remarque :

toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont générées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une synchronisation IR avec le canal de récepteur souhaité.

Réglage manuel des fréquences

L’émetteur peut être réglé manuellement sur un groupe, un canal ou une fréquence spécifique.

  1. Naviguer jusqu’au menu Radio et sélectionner Freq.
  2. Accéder à G: et C: pour modifier le groupe et le canal, ou sélectionner le paramètre de fréquence (MHz). En cas de modification de la fréquence, appuyer une fois sur enter pour modifier les trois premiers chiffres ou deux fois pour modifier les trois derniers chiffres.
  3. Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence.
  4. Appuyer sur enter pour enregistrer, puis sur exit une fois terminé.

Mise à jour du firmware

Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour y incorporer des fonctions supplémentaires et y apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de Shure Update Utility. Shure Update Utility peut être téléchargée à l’adresse http://www.shure.com/.

Gestion des versions de firmware

Lors d’une mise à jour, commencer par télécharger le firmware sur le récepteur, puis mettre à jour les émetteurs à la même version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène.

La version du firmware des appareils Shure est numérotée sous la forme suivante : MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14). Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x).

Mise à jour de l’émetteur

  1. Transférer le firmware dans le récepteur.
  2. Accéder au menu suivant du récepteur : Device Configuration > Tx Firmware Update.
  3. Aligner les ports IR de l’émetteur et du récepteur. Les ports IR doivent rester alignés pendant toute la durée du téléchargement, ce qui peut prendre 50 secondes ou plus.

    Conseil : la LED d’alignement rouge s’allume une fois les deux appareils correctement alignés.

  4. Appuyer sur ENTER sur le récepteur pour commencer le téléchargement vers l’émetteur. Le récepteur affiche la progression de la mise à jour sous forme de pourcentage.

Coupure RF

La coupure RF empêche la transmission du son en supprimant le signal RF tout en permettant à l’émetteur de rester sous tension. L’écran d’accueil affiche RF MUTED dans ce mode.

  1. Dans le menu Radio, naviguer vers Output.
  2. Choisir l’une des options suivantes :
    • On : le signal RF est actif
    • Mute : le signal RF est désactivé
  3. Appuyer sur enter pour enregistrer.

Éteindre puis rallumer l’émetteur ou remplacer les piles/l’accu redéfinit l’option Output sur On.

Démarrage sécurisé

Mettre l’appareil en marche en mode de démarrage sécurisé pour empêcher les interférences avec d’autres appareils. Appuyer sans relâcher sur le bouton exit pendant la mise en marche de l’appareil jusqu’à ce que le menu de démarrage sécurisé apparaisse.

Options du menu de démarrage sécurisé :

  • RF : Mute ou On
  • Locks : None, Pwr, Menu, All

Utiliser les boutons de navigation pour apporter des modifications.

Conseil : pour quitter le menu de démarrage sécurisé, redémarrer l’appareil ou retirer momentanément les piles/l’accu.

Remarque : les précédents paramètres de verrouillage et RF sont conservés lorsque l’émetteur est mis en marche en mode de démarrage sécurisé.

Surcharge d’entrée

Le message OVERLOAD s’affiche quand l’entrée audio reçoit un signal d’entrée d’un niveau élevé. Réduire le signal d’entrée ou éloigner le microphone de la source pour supprimer la surcharge.

Générateur de fréquences

L’émetteur comprend un générateur de fréquences interne qui produit un signal audio continu qui facilite le test du son ou le dépannage de la chaîne du signal audio. Le niveau de la fréquence peut être réglé entre -60 et 0 dB et la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.

Conseil : toujours commencer en réglant le niveau à -60 dB pour éviter de surcharger les haut-parleurs ou les casques.

  1. Dans le menu Audio, sélectionner Tone Gen.
  2. Régler la fréquence sur 400 Hz ou 1000 Hz.
  3. Sélectionner Level et utiliser les boutons fléchés pour régler la valeur entre -60 et 0 dB.

Pour désactiver la fréquence, sélectionner Off dans le menu ou rallumer l’émetteur.

Égalisation des niveaux audio avec l’offset

Lors de la liaison d’au moins deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Offset sur 0 dB.

  1. Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur une fois terminé.
  2. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Faire de même pour tous les autres émetteurs.
  3. S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio > Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre Offset en temps réel afin d’égaliser les niveaux audio.

Caractéristiques

Plage d'offset du micro

-12 à 21 dB (Par paliers de 1 dB)

Type d'accu

Shure SB900A Li-ion rechargeable ou LR6 Piles AA 1,5 V

Durée de fonctionnement des piles

@ 10 mW

Shure SB900A jusqu'à 9 heures
Alcaline jusqu'à 8 heures

Voir le tableau de durée de fonctionnement des piles

Dimensions

256 mms x 51 mms (10,1 po x 2,0 po) L x diam.

Poids

340 g (12,0 oz), Sans accu

Boîtier

Aluminium moulé

Plage de températures de fonctionnement

-18°C (0°F) à 50°C (122°F)

Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.

Plage de températures de stockage

-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)

Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.

Entrée audio

Configuration

Asymétrique

Niveau d'entrée maximum

1 kHz avec DHT de 1 %

145 dB SPL (SM58), typique

Remarque : dépend du type de microphone

Sortie HF

Type d'antenne

Intégrée hélicoïdale simple bande

Bande passante occupée

<200 kHz

Intervalle canal à canal

Mode standard 350 kHz
Mode haute densité 125 kHz

varie suivant la région

Type de modulation

Numérique exclusive Axient de Shure

Alimentation

2 mW, 10 mW, 35 mW

Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région

Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur

Bande Plage de fréquences (MHz) Puissance RF (mW)***
G53 470 à 510 2/10/35
G54 479 à 565 2/10/20
G55† 470 à 636* 2/10/35
G56 470 à 636 2/10/35
G57 470 à 616* 2/10/35
G62 510 à 530 2/10/35
H54 520 à 636 2/10/35
K53 606 à 698* 2/10/35
K54△ 606 à 663** 2/10/35
K55 606 à 694 2/10/35
K56◇ 606 à 714 2/10/35
K57△ 606 à 790 2/10/35
K58 622 à 698 2/10/35
L54 630 à 787 2/10/35
R52 794 à 806 10
JB 806 à 810 2/10
X51 925 à 937.5 2/10
X55 941 à 960 2/10/35

*avec un vide entre 608 et 614 MHz.

**avec un vide entre 608 et 614 MHz et un vide entre 616 et 653 MHz.

***puissance fournie au port d’antenne.

†le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode haute densité est utilisé.

△Puissance de sortie limitée à 10 mW au-delà de 608 MHz.

◇La Corée définit la puissance comme conduite (PAR), soit inférieure de 1 dB à celle indiquée dans le tableau.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.

Aucune commande d’alimentation, de fréquence ou d’autre paramètre actionnée par l’utilisateur, autre que celles précisées dans le présent manuel d’utilisation, n’est disponible.

RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE

Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Avertissement Australie pour le sans fil

Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fréquences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694-820 MHz.

Homologations

Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.

Homologué au Canada selon RSS-210.

Code FCC : DD4AD2G55, DD4AD2G57, DD4AD2K53, DD4AD2K54, DD4AD2X55. IC : 616A-AD2G55, 616A-AD2K53.

Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :

  • Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
  • Directive RoHS 2011/65/CE

    Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique

Service : Homologation EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Télécopie : +49-7262-92 49 11 4

Courriel : EMEAsupport@shure.de

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil fonctionne sur des fréquences partagées avec d’autres appareils. Consulter le site Web Federal Communications Commission White Space Database Administration de la Commission fédérale de la communication des États-Unis pour déterminer les canaux disponibles dans la région avant la première utilisation.

Avertissement Canada pour le sans fil

This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and Economic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.