警告

  • 電池組可能爆炸或釋放有毒物質具有火災或燒傷風險不要拆開、擠壓、修改、拆卸、加熱到 140°F (60°C) 以上或焚燒。
  • 遵循製造廠商的說明
  • 只能使用舒爾充電器為舒爾可充電電池充電
  • 警告:換用不正確的電池可能出現爆炸危險。只能更換相同的,或型號相當的電池。
  • 禁止將電池放入口中如果吞入,請與外科醫生或當地的毒物控制中心聯繫
  • 不要將電池短接,否則可能會導致燒傷或起火
  • 請勿使用或給舒爾充電電池以外的電池組充電
  • 應使用正確方法丟棄電池向您所在地的供應商瞭解廢舊電池組的正確丟棄方法。
  • 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露於過熱環境(陽光、明火或類似熱源)下

注意:只能使用附帶的電源部件或經過 Shure 批准的對等部件。

警告:換用不正確的電池可能出現爆炸危險。只能使用 AA 電池。

AD2 手持式發射機

AD 系列手持式發射機可透過寬廣的調諧範圍、高密度 (HD) 模式加加密,傳送完美的音訊品質和 RF 性能。發射機特色為耐用的金屬結構、AA 或 SB900A 充電電源(使用固定式充電)和黑色或鎳拋光選項。

特色

性能

  • 20 Hz 到 20 kHz,附有降音頻率響應
  • 自動輸入分段可優化增益設定
  • 啟用 AES 256 位元加密的安全傳輸方式
  • > 120 dB 動態範圍
  • 100 公尺(300 英尺)視線操作範圍
  • 可選調製模式可優化頻譜效率的性能或音訊品質:
    • 標準 - 最佳範圍,低延遲
    • 高密度 - 系統頻道計數的最大值大幅增加
  • 可切換的功率級別 = 2/10/35 mW(依地區)
  • 內建音調產生器和 RF 標幟符號有助於範圍測試

設計

  • 可互換的 Shure 話筒頭
  • 背光 LCD,易於瀏覽功能表和控制器
  • 堅固耐用的金屬結構
  • 功能表和電源鎖定

功率

  • 最長可用 2 x AA 鹼性電池連續使用 8 個小時
  • Shure SB900A 鋰離子充電電池可延長電池壽命、正確顯示電池電量且完全沒有記憶效應
  • 固定式充電的外部充電觸點

附帶組件

拉鏈包 95B2313
歐式螺紋轉接器 31B1856
轉環轉接器,黑色 90F4046
AA 鹼性電池 (2) 80B8201
電池觸點蓋 WA618

選擇下列其中 (1) 項 Shure 話筒頭:

SM58 (RPW112) KSM9 鎳 (RPW188)
BETA 87C (RPW122) BETA 87A (RPW120)
BETA 58A (RPW 118) KSM9 黑色 (RPW184)
KSM8 黑色 (RPW174) KSM8 鎳 (RPW170)
KSM9HS 黑色 (RPW186) KSM9HS 鎳 (RPW190)

選配附件

SB900A 充電鋰離子電池 SB900A
AD2 的隨機顏色 ID 套件 WA617M
麥克風座轉接器 WA371

可選的 Shure 話筒頭:

SM58 (RPW112)

SM86 (RPW114)

SM87A (RPW116)

BETA 58A (RPW118)

BETA 87A (RPW120)

BETA 87C (RPW122)

VP68 (RPW124)

KSM9 鎳 (RPW188)

KSM9HS 鎳 (RPW190)

KSM9 黑色 (RPW184)

KSM9HS 黑色 (RPW186)

AD2 發射機概覽

① 話筒拾音器

參閱「選配附件」查看相容的話筒頭清單。

② 顯示屏

查看功能表螢幕和設定。按下任意控制按鈕都可以開啟背光。

③ 紅外線 (IR) 連接埠

在 IR 同步處理期間對準接收機 IR 連接埠,即可自動執行傳送器編程。

④ 功能表導覽按鈕

用於導覽參數選單及變更數值。

⑤ 電池艙

需要使用 Shure SB900A 充電電池或 2 節 AA 電池。

⑥ AA 電池適配器

取出後可容納 Shure SB900A 電池。

⑦ 開啟/關閉開關

打開和關閉設備電源。

⑧ 電池門

閂牢後可固定電池。

⑨ 手柄

擰開可取得控制器和電池。

發射機控制器

用於導覽參數選單及變更數值。

exit 可在不確認數值變更的情形下作為"退回"按鈕以返回上一個選單或參數
enter 進入選單螢幕並確認參數變更
∨∧ 用於滾動查看功能表螢幕並變更參數值

提示:使用下列捷徑進行快速設定:

  • 在開啟電源時按住 ∧ 按鈕,可鎖定或解鎖發射機控制器。
  • 在開啟電源時按住 exit 按鈕,可進入安全啟動功能表。

主螢幕顯示

主螢幕會顯示發射機資訊和狀態。

有四項資訊可供選擇,以在主螢幕上查看。使用箭頭按鈕選擇下列選項之一:

  • 名稱
  • 頻率設定
  • 群組 (G) 和頻道 (C)
  • 裝置標識符

下列圖示指示發射機設定:

以小時和分鐘為單位或以長條狀顯示的電池運行時間
金鑰:在啟用加密功能時顯示
鎖定:當控制器鎖定時顯示。若嘗試存取鎖定的控制器(電源或功能表),圖示將會閃爍。
STD:標準傳輸模式
HD:高密度傳輸模式
RF 靜音啟用:在靜音 RF 輸出時顯示

鎖定介面

鎖定發射機介面,以防參數遭到意外或未獲授權的變更。啟用介面鎖定時,鎖定圖示會顯示在主螢幕上。

  1. Utilities 功能表前往 Locks 並選擇下列其中一個鎖定選項:
    • None: 解除鎖定控制器
    • Power: 鎖定電源開關
    • Menu: 鎖定功能表參數
    • All: 鎖定電源開關和功能表參數
  2. enter 儲存。

提示:若要快速解鎖發射機:按下 enter 兩次、選擇 None 並按下 enter

電池安裝

① 打開電池艙 如圖所示,擰開發射機上的蓋子,以打開電池艙。
② 裝上電池
  • AA 電池:如圖所示,裝入電池(注意極性標記)和 AA 適配器。關閉電池門以固定電池。
  • Shure SB900A 電池:如圖示放置電池(注意極性標記)。取下 AA 適配器並裝入電池門中。關閉電池門以固定電池。

注意:如果使用 AA 電池,使用發射機功能表設定電池類型。

設定 AA 電池類型

要確定精確顯示發射機執行時,在執行時功能表上設定電池類型,以匹配所安裝的 AA 電池類型。

注意:如已安裝 Shure SB900A 可充電電池,則不需要選擇電池類型,電池類型將會顯示 Shure

  1. 前往 Utilities並選擇 Battery
  2. 使用 ▼▲ 按鈕選擇所安裝的電池類型:
    • Alkaline= 鹼性電池
    • NiMH= 鎳金屬氫電池
    • Lithium= 鋰原電池
  3. enter儲存。

安裝電池觸點蓋

使用電池觸點蓋,防止廣播或演出期間電池觸點反光。

  1. 取下發射機手柄。
  2. 輕輕拉動天線蓋以卸下。將電池觸點蓋安裝在正確位置。
  3. 重新安裝發射機手柄。

Shure SB900A 充電電池

Shure SB900A 鋰離子電池提供可充電選件,為發射機供電。電池在一個小時內快速充電至 50%,而後在三小時內充滿。

可提供單艙充電器和多艙充電器為舒爾電池充電。

小心:Shure 電池充電器只能用於為 Shure 可充電電池充電。

Shure SB900A 運行時間

2 mW 10 mW 35 mW
最多 9 小時 最多 9 小時 最多 5 小時

確認電池資訊

在使用 Shure 充電電池情況下,接收機和發射機的主螢幕顯示電池電量的剩餘工作小時數和分鐘數。

有關電池的詳細資訊顯示於發射機的 Battery 功能表:Utilities > Battery

  • Battery:安裝電池的化學類型(Shure、鹼性電池、鋰電池、鎳氫電池)
  • Bars: 指示顯示的列數
  • Time: 電池運行時間
  • Charge: 充電容量百分比
  • Health: 目前電池健康度百分比
  • Cycle Count: 所安裝電池的充電循環總次數
  • Temperature:以攝氏度和華氏度為單位顯示的電池溫度

Shure 充電電池保養和儲存的重要提示

只有正確保養和儲存 Shure 電池才能確保可靠的效能和較長的使用壽命。

  • 始終將電池和發射機儲存在室溫下
  • 長期儲存時,電池的充電量最好為大約 40%
  • 定期以酒精清潔電池觸點以維持理想的接觸情況
  • 在儲存期間,每隔 6 個月檢查電池,根據需要將電池的電量充到 40%

有關充電電池的詳細資訊,請參見 www.shure.com。

AA 電池和發射機運行時間

發射機相容於以下 AA 電池類型:

  • 鹼性電池
  • 鎳金屬氫電池 (NiMH)
  • 鋰原電池

5 格電池指示器表示發射機電池的充電量,顯示在發射機和接收機螢幕上。下表包含發射機的大約剩餘運行時間(小時:分鐘)。

注意:電池運行時間取決於製造商、電池年齡和環境狀況。

AA 電池和發射機運行時間

鹼性電池

電池指示燈 剩餘的大約運行時間(小時:分鐘)
8:00-6:00
> 4:00
> 1:45
≦ 1:45
≦ 0:45
≦ 0:15

NiMH (2700 mAh)

電池指示燈 剩餘的大約運行時間(小時:分鐘)
11:00-8:00
> 5:00
> 2:00
≦ 2:00
≦ 0:45
≦ 0:15

鋰原電池 (3500 mAh)

電池指示燈 剩餘的大約運行時間(小時:分鐘)
14:00-10:00
> 6:00
> 2:00
≦ 2:00
≦ 0:45
≦ 0:15

功能表參數

Main 功能表將可用的發射機參數組織為三個類別:

  • Radio
  • Audio
  • Utilities

編輯功能表參數提示

  • 要從主螢幕存取功能表選項,請選擇 enter。再次選擇 enter 存取功能表參數。
  • 啟用編輯功能時,功能表參數將閃爍
  • 要提高、降低或變更參數,請使用箭頭按鈕
  • 要儲存功能表變更,請選擇 enter
  • 要退出功能表而不儲存變更,請選擇 exit

功能表地圖

功能表參數說明

無線電功能表

頻率

按下 enter 按鈕可啟用群組 (G:) 頻道 (C:) 或頻率 (MHz) 編輯。使用箭頭按鈕可調節值。若要編輯頻率,請按下 enter 按鈕一次,以編輯前 3 位數,或按下兩次,以編輯次 3 位數。

Power

高 RF 功率設定可延長發射機範圍。

注意:較高的 RF 功率設定會減少電池運行時間。

Output

將 RF 輸出設定為「開啟」或「靜音」。

  • On:RF 訊號作用中
  • Mute:RF 訊號非使用中

音訊功能表

Offset

使用兩台發射機或分配多台發射機至接收機插槽時,調整話筒 Offset 電平以平衡話筒電平。調整範圍:-12 dB 至 +21 dB。

Mute

啟用時,電源開關會設定為音訊的靜音開關:

  • 電源開關開啟:音訊開啟
  • 電源開關關閉:音訊靜音

退出靜音模式可將電源開關恢復為正常功能。

Tone Gen

發射機將會產生連續測試音調:

  • Freq:音調可設定為 400 Hz 或 1000 Hz。
  • Level:調節測試音的輸出電平。

公用程式功能表

Device ID

指派最多 9 個字母或數字的裝置 ID。

Locks

鎖定發射機控制器和電源開關。

  • None: 解除鎖定控制器
  • Power: 鎖定電源開關
  • Menu: 鎖定功能表參數
  • All: 鎖定電源開關和功能表參數

Marker

啟用時,按下 enter 按鈕可將標識符號置放於 Wireless Workbench。

Battery

顯示電池資訊:

  • Battery Life:以條形圖和時間報告的運行時間(小時:分鐘)
  • Charge: 充電容量百分比
  • Health: 目前電池健康度百分比
  • Cycle Count: 所安裝電池的充電循環總次數
  • Temperature:以攝氏度和華氏度為單位顯示的電池溫度

About

顯示下列發射機資訊:

  • Model:顯示型號
  • Band:顯示發射機的調整波段
  • FW Version:安裝韌體
  • HW Version:硬體版本
  • Serial Num:序號

Reset All

將所有發射機參數恢復為原廠設定。

IR Sync(紅外同步)

使用 IR Sync(紅外同步)建立發射機和接收機之間的音訊頻道。

注意:接收機頻段必須符合發射機頻段。

  1. 選擇接收機頻道。
  2. 使用群組掃描將頻道轉至可用頻率,或手動轉至開放頻率。
  3. 打開發射機的電源。
  4. 按下發射機上的 SYNC按鈕。
  5. 在發射機和接收機之間對準 IR(紅外)窗口,讓 IR LED 亮起紅色。完成後,會出現 Sync Success!。發射機和接收機現在已位於相同頻率。

備註:

對接收機加密狀態的任何更改(啟用/停用加密)都需要進行同步,將設定傳送到發射機。發射機和接收機頻道的新加密金鑰會在每次 IR(紅外)同步產生,因此若要請求新的發射機金鑰,請使用所需的接收機頻道執行 IR(紅外)同步。

手動設定頻率

發射機可手動調諧為特定群組、頻道或頻率。

  1. 前往 Radio 功能表並選擇 Freq
  2. 捲動以選擇 G: 和 C: 以編輯群組和頻道,或選擇頻率參數 (Mhz)。編輯頻率時,請按下 enter 一次以啟用前三位數的編輯,或按下兩次以編輯後三位數。
  3. 使用 ∧∨ 按鈕調節群組、頻道或頻率。
  4. 按下 enter 儲存,然後在完成時按下 exit

更新韌體

韌件是一種內嵌的軟體,用於控制每個元件的功能。定期開發的新韌件版本可以協調其它功能和性能增強。要充分利用設計改進,可使用 Shure Update Utility 上傳並安裝新版本的韌體。可從 http://www.shure.com/ 下載 Shure Update Utility。

韌體版本

執行更新時,請先將韌體下載至接收機,然後將發射機更新為相同韌體版本,以確保持續運作。

Shure 裝置的韌體編號使用下列格式:MAJOR.MINOR.PATCH(例如:1.2.14)。網路上的所有裝置(包括發射機)至少必須具有相同的主要和次要韌體版本號碼(例如 1.2.x)。

更新發射機

  1. 將韌體下載到接收機。
  2. 從接收機存取下列功能表:Device Configuration > Tx Firmware Update
  3. 對準發射機和接收機之間的 IR(紅外)連接埠。在整個下載過程中必須對準 IR(紅外)連接埠,下載過程可能持續 50 秒或更長時間。

    提示:若正確對準,紅色對準 LED 指示燈將會亮起。

  4. 按下接收機上的 ENTER 以開始下載到發射機。接收機將會顯示更新進度的百分比。

RF(射頻)靜音

RF 靜音可透過隱藏 RF 訊號防止音訊傳輸,同時允許發射機保持開啟。在此模式下,主螢幕會顯示 RF MUTED

  1. Radio 功能表前往 Output
  2. 選擇下列其中一個選項:
    • On:RF 訊號作用中
    • Mute:RF 訊號已停用
  3. enter 儲存。

關閉及開啟發射機或更換電池將會讓 Output 恢復為 On

安全啟動

在安全啟動模式下開啟電源,以免干擾其他裝置。在開啟裝置電源時按住 exit 按鈕,直到出現安全啟動功能表為止。

安全啟動功能表選項:

  • RFMuteOn
  • LocksNonePwrMenuAll

使用導覽按鈕進行變更。

提示:若要結束安全啟動模式,請進行電力循環或暫時取下電池。

備註:以安全啟動開啟發射機電源時,將會保留先前的鎖定和 RF 設定。

輸入過載

若音訊輸入遇到高電平輸入訊號,就會顯示 OVERLOAD訊息。降低輸入訊號或移動話筒遠離來源以移除過載。

音調產生器

發射機包含可產生連續音訊的內部音調產生器。音調有助於進行聲音檢查或排除音訊訊號鏈的問題。音調級別可調節為 -60 dB 至 0 dB 之間,而頻率可設定為 400 Hz 或 1000 Hz。

提示:開始時總是將電平設為 -60 dB 以避免揚聲器或耳機發生過載。

  1. Audio 功能表上選擇 Tone Gen
  2. 將頻率設定為 400 Hz1000 Hz
  3. 選擇 Level 並使用箭頭按鈕,將數值調節為 -60 dB 到 0 dB 之間。

從功能表選擇 Off 或透過將發射機循環加電以關閉音調。

匹配音訊電平與偏移

將兩個以上的發射機鏈接至一個接收機時,話筒或樂器之間的音量可能會有差異。在這種情況下,使用 Offset功能以匹配音訊電平並減少發射機之間所聽見的音量差異。如果使用的是單個發射機,請將 Offset 設定為 0 dB。

  1. 開啟第一台發射機,執行聲音檢查,測試音訊電平。完成時關閉發射機。
  2. 開啟第二台發射機,執行聲音檢查,測試音訊電平。對於任何其他發射機重複上述操作。
  3. 如果發射機之間聲級存在明顯差異,導航至發射機上的 Offset(Audio > Offset) 功能表,實時提高或降低 Offset,與音訊電平相匹配。

規格

話筒偏移範圍

-1221 dB (採用 1 dB 步進)

電池型號

Shure SB900A 充電鋰電池 LR6 AA 電池 1.5 伏

電池運行時間

@ 10 mW

Shure SB900A 最大 9 小時
鹼性電池 最大 8 小時

參見電池剩餘電量圖表

外觀尺寸

256 毫米 x 51 毫米 (10.1 英寸 x 2.0 英寸) 長度 x 直徑

重量

340 克 (12.0 盎司), 無電池

外殼

鑄鋁

工作溫度範圍

-18°C (0°F)50°C (122°F)

注意:電池特性可能會限制該範圍。

存儲溫度範圍

-29°C (-20°F)74°C (165°F)

注意:電池特性可能會限制該範圍。

音訊輸入

設定

非平衡

最大輸入電平

1% THD 下 1 千赫

145 分貝聲壓級 (SM58), 典型

注意:取決於麥克風類型

RF 輸出

天線類型

整合式單波段螺旋型

佔用帶寬

<200 千赫

頻道至頻道間隔

標準模式 350 千赫
高密度模式 125 千赫

根據地區不同有所差別

調幅類型

Shure Axient 數位專利

電源

2 mW, 10 mW, 35 mW

參見頻率範圍和輸出功率表, 根據地區不同有所差別

頻帶和發射機 RF 功率

波段 頻率範圍 (MHz) RF 功率 (mW)***
G53 470 510 2/10/35
G54 479 565 2/10/20
G55† 470 636* 2/10/35
G56 470 636 2/10/35
G57 470 616* 2/10/35
G62 510 530 2/10/35
H54 520 636 2/10/35
K53 606 698* 2/10/35
K54△ 606 663** 2/10/35
K55 606 694 2/10/35
K56◇ 606 714 2/10/35
K57△ 606 790 2/10/35
K58 622 698 2/10/35
L54 630 787 2/10/35
R52 794 806 10
JB 806 810 2/10
X51 925 937.5 2/10
X55 941 960 2/10/35

*608 至 614 Mhz 之間為空白區。

**608 至 614 MHz 和 616 至 653 MHz 之間有空白區。

***供電至天線連接埠。

†不同地區會有不同的操作模式。在巴西會使用高密度模式。

△超出 608 Mhz 的輸出功率限定為 10 mW。

◇韓國將功率定義為傳導功率 (ERP),比表中聲明的值低 1dB。

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

請遵循您所在地的電池、包裝和電子廢棄物回收標準。

除了本操作手冊中指定的電源、頻率或其他參數外,沒有使用者可操作的控制項目。

許可資訊

許可授予:本設備在一些特定地區使用可能需要獲得主管部門許可證。 請向您所在國家的主管部門咨詢相關要求。 未經舒爾公司明確許可的修改或改裝會使你操作本設備的授權失效。 獲得舒爾無線話筒設備的授權是使用者的責任,許可情況取決於使用者類型和應用情況以及選擇的頻率。 舒爾強烈建議你在選擇和訂購頻率之前,應與相關的無線電管理機構聯繫,以瞭解許可授予情況。

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

澳大利亞無線警告

此設備在 ACMA 級別許可證下運行,且必須符合該許可證所規定的所有要求,包括運行頻率。在 2014 年 12 月 31 日之前,此設備在 520-820 MHz 頻帶運行,則將符合條件。警告:2014 年 12 月 31 日之後,為了能夠符合條件,此設備不得在 694-820 MHz 頻帶運作。

認證

符合美國聯邦通訊委員會法規第 15 章和法規第 74 章的規定。

已在加拿大通過 RSS-210 認證。

FCC ID: DD4AD2G55、DD4AD2G57、DD4AD2K53、DD4AD2K54、DD4AD2X55。IC: 616A-AD2G55、616A-AD2K53。

本設備除 RSS 標準以外,符合加拿大工業部許可證的要求。必須滿足以下兩個條件才能夠操作本設備:(1) 本設備不產生干擾,並且 (2) 本設備必須能夠接受包括可能導致設備意外操作的任何干擾。 Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

符合下列歐盟指令的基本要求:

  • 2008/34/EC 修訂的 WEEE 指導原則 2002/96/EC
  • RoHS 指導原則 2011/65/EU

    注意:請遵循您所在地的電池和電子廢棄物回收標準。

本產品符合所有相關歐盟法規的基本要求,並且允許使用 CE 標誌。

Shure 公司特此宣布無線電設備合乎歐盟指令 2014/53/EU。歐盟合規性聲明的完整文字可在下列網址取得:http://www.shure.com/europe/compliance

歐盟授權代表:

Shure Europe GmbH

歐洲、中東、非洲總部

部門:歐洲、中東、非洲批准部

Jakob-Dieffenbacher-Str.12

75031 Eppingen, Germany

電話:+49-7262-92 49 0

傳真:+49-7262-92 49 11 4

電子郵件:EMEAsupport@shure.de

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

此設備按照與其他設備共用的頻率來操作。請洽詢美國聯邦通訊委員會空白資料庫管理網站,以便在操作前確定您所在地區的可用頻道。

加拿大無線警告

本設備在無保護、無干擾的情況下工作。如果使用者想要保護在相同電視波段工作的其他無線電服務,則必須獲取無線電許可。如需瞭解詳細資訊,請查詢加拿大創新、科學及經濟發展部的「客戶程序通知 CPC-2-1-28」文件:「電視波段中免許可低功率無線電設備的自願許可」。

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.