WAARSCHUWING

  • Batterijpakketten kunnen exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 °C verwarmen of verbranden.
  • Volg de instructies van de fabrikant op.
  • Gebruik uitsluitend een Shure-lader om oplaadbare Shure-batterijen op te laden.
  • WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Uitsluitend vervangen met hetzelfde type of een gelijkwaardig type.
  • Stop nooit een batterij in uw mond. Neem bij doorslikken contact op met een arts of de plaatselijke eerste hulp.
  • Niet kortsluiten; dit kan brandwonden of brand opleveren.
  • Geen batterijpakketten opladen of gebruiken met andere dan oplaadbare Shure-batterijen.
  • Voer batterijpakketten op juiste wijze af. Raadpleeg de plaatselijke verkoper voor de juiste afvoermethode voor gebruikte batterijpakketten.
  • Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur etc.
  • Dompel de batterij niet onder in vloeistof zoals water, drank of andere vloeistoffen.
  • Bevestig of plaats de batterij niet met omgekeerde polariteit.
  • Houd uit de buurt van kleine kinderen.
  • Gebruik geen afwijkende batterijen.
  • Verpak de batterij veilig voor het transport.
WAARSCHUWING
  • Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de binnenzijde van het apparaat, kan dat brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Probeer dit product niet te wijzigen. Wanneer dit wel gebeurt, kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.
VOORZICHTIG
  • Demonteer of wijzig het apparaat nooit. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Stel het apparaat niet bloot aan extreme krachten en trek niet aan de kabel. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Houd de microfoon droog en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen en vochtigheid.

Opmerking: Gebruik dit apparaat alleen met de bijgeleverde voeding of een door Shure goedgekeurd equivalent.

AD3 Axient plug-on-zender

De Shure AD3 plug-on-zender transformeert elke microfoon in een geavanceerde, draagbare Axient Digital AD-serie draadloze microfoon, die een onberispelijke audiokwaliteit en Rf-prestaties levert met voorzien van wide tuning en coderingsfuncties. De AD3 is compatibel met Axient Digital AD4D- en AD4Q-ontvangers in standaard densitymodus of high-densitymodus en heeft een aangepast, snel en veilig XLR-connectorontwerp. De AD3 ondersteunt de oplaadbare batterijopties van conventionele AA en de Shure SB900-serie en heeft eenvoudige, gebruiksvriendelijke bedieningselementen en menu’s. De AD3 heeft een lichtgewicht, robuust, metalen chassis en is ontworpen om bestand te zijn tegen zweet, vocht en vuil.

Kenmerken

Prestaties

  • Bereik van 20 Hz tot 20 kHz met vlakke frequentieweergave
  • Automatische ingang in fases optimaliseert versterkingsinstellingen
  • AES 256-bits versleuteling ingeschakeld voor beveiligde transmissie
  • >120 dB dynamisch bereik
  • 100 meter (300 voet) bedieningsbereik in vrije zichtlijn
  • Selecteerbare modulatiemodi optimaliseren prestaties voor spectrale efficiëntie
    • Standaard: optimale dekking, lage latentie
    • High density: aanzienlijke toename in maximale aantal systeemkanalen
  • Ingebouwde toongenerator en RF-markeerders om looptesten mogelijk te maken
  • Schakelbare voedingsniveaus = 2/10/35mW (afhankelijk van de regio)

Ontwerp

  • XLR-vergrendelingsconnector
  • OLED-display met achtergrondverlichting om eenvoudig door het menu en de bedieningselementen te navigeren
  • Robuuste metalen constructie
  • Menu en voeding vergrendelen

Voeding

  • Meer dan 8 uur continu gebruik met de oplaadbare Shure-batterij
  • Shure oplaadbare lithium-ionbatterij biedt extra batterijduur, nauwkeurige meting en geen geheugeneffect
  • Externe voeding en opladen via USB-C

Inbegrepen componenten

AA-alkalinebatterijen (2) 80B8201
USB-A- naar USB-C-kabel 95A39299
Etui met rits 95D2313
Zakje met riemclip 95A44910

Optionele accessoires

SB900B oplaadbare lithium-ionbatterij SB900B

AD3 zenderoverzicht

① Display

Weergave van menuschermen en instellingen. Druk op een willekeurige bedieningsknop om de achtergrondverlichting te activeren.

② Infrarood-(IR-)poort

Uitlijnen met de IR-poort van de ontvanger tijdens IR-synchronisatie om de zender automatisch af te stemmen en in te stellen.

③ Bedieningsknoppen

Gebruik deze om door parametermenu’s te navigeren en instellingen te wijzigen.

④ Voedingsschakelaar

Houd de X-knop ingedrukt om de eenheid in of uit te schakelen.

⑤ Enter-knop

Gebruik deze knop om menuschermen te openen en menuwijzigingen op te slaan.

⑥ Voedings-LED

  • Groen = apparaat is ingeschakeld
  • Rood = batterij bijna leeg of batterijfout

⑦ Audio-LED

Rode, gele en groene ledlampjes geven piek- en gemiddelde audioniveaus weer.

De led wordt rood wanneer de begrenzer ingeschakeld is.

⑧ USB-C-poort

Levert stroom of laadt de oplaadbare Shure-batterij op. LED geeft de oplaadstatus aan bij aansluiting op een stroomvoorziening.

  • Rood = Bezig met opladen
  • Groen = volledig opgeladen
  • Geel = wordt niet opgeladen

⑨ Batterijcompartiment

Geschikt voor twee AA-batterijen of een oplaadbare Shure-batterij.

⑩ AA-batterijadapter

Gebruiken om AA-batterijen vast te zetten. Verwijderen bij gebruik van een oplaadbare Shure-batterij.

⑪ XLR-connector

Aansluitpunt voor o.a. bedrade microfoons, kabels en microfoonhengels.

⑫ Borgring

Om de XLR-connector te ontgrendelen, draait u de ring tegen de wijzers van de klok in en drukt u deze in.

⑬ Zakje

Zorgt voor extra grip en bescherming van de zender.

⑭ Riemclip

Zender en microfoon kunnen hieraan worden vastgemaakt om deze handsfree mee te nemen.

Installatie

  1. Verschuif het lipje aan de zijkant van de zender om de batterijklep te openen
  2. Plaats de batterijen.
    • AA-batterijen: plaats de batterijen (let op de polariteitsaanduidingen) en de AA-adapter zoals hieronder wordt aangegeven en sluit de batterijklep.
    • Oplaadbare Shure-batterij: plaats de batterij zoals hieronder wordt aangegeven (let op de polariteitsaanduidingen). Verwijder de AA-adapter en sluit de klep om de batterij vast te zetten.

      Opmerking: bij gebruik van AA-batterijen dient u het batterijtype in te stellen zodat de statusindicator van de zenderbatterij correct is.

  3. Houd X ingedrukt om de zender in te schakelen.
  4. Selecteer het juiste ingangspad of de juiste versterking om overbelasting van de audio-ingang te voorkomen of om versterking toe te voegen aan lage uitgangssignalen: Audio > Pad
    • -12 dB: Gebruik met hoge uitgangssignalen, zoals lijnniveaus en punt-tot-punttoepassingen.
    • Off (standaard): Te gebruiken met standaard microfoons.
    • +12 dB: Gebruik met lage uitgangssignalen.
  5. Sluit de zender aan op een XLR-microfoon of op de uitgang van een audioapparaat.

    Opmerking: Als u de batterijen verwijdert of vervangt zonder de zender uit te schakelen, wordt het apparaat weer ingeschakeld wanneer de batterijen zijn vervangen.

Type AA-batterijen instellen

Om voor een nauwkeurige weergave van de gebruiksduur van de zender te zorgen, moet het batterijtype worden ingesteld zodat deze overeenkomt met het geplaatste batterijtype.

Opmerking: als een oplaadbare Shure-batterij is geplaatst, is het niet nodig om een batterijtype te selecteren en wordt voor batterijtype Shure weergegeven.

  1. Ga naar Utilities en selecteer Battery.
  2. Gebruik de knoppen ▼▲ om het type van de geplaatste batterij te selecteren:
    • Alkaline = alkaline
    • NiMH = nikkelmetaalhydride
    • Lithium = primair lithium
  3. Druk op O om op te slaan.

Oplaadbare Shure-batterij

Lithium-ionbatterijen van de Shure SB900-serie bieden een oplaadbare optie voor het voeden van de zenders. Batterijen worden in één uur tot 50% van hun capaciteit opgeladen en bereiken hun volledig lading in drie uur.

Er zijn laders voor één batterij en laders met meerdere compartimenten verkrijgbaar om de Shure-batterijen op te laden.

Voorzichtig: Oplaadbare Shure-batterijen mogen alleen met een Shure-batterijlader worden opgeladen.

Shure SB900B Runtime

2 mW 10 mW 35 mW
Meer dan 8 uur Meer dan 8 uur Meer dan 5 uur

Opmerking: Fantoomvoeding, RF-uitgang en de impedantie van het aangesloten apparaat kunnen de levensduur van de batterij beïnvloeden.

Info batterij controleren

Als u een oplaadbare batterij gebruikt, wordt op de beginschermen van de ontvanger en de zender het resterende aantal uren en minuten weergegeven.

Gedetailleerde informatie over de batterij wordt weergegeven in het menu Battery van de zender: Utilities > Battery

  • Battery: het chemische type van de geplaatste batterij (Shure, Alkaline, Lithium, NiMH)
  • Battery Time to Full (verschijnt alleen als de oplaadbare Shure-batterij extern wordt opgeladen): resterende tijd tot de batterij volledig is opgeladen
  • Battery Life: Geeft de resterende gebruiksduur van de batterij weer
  • Charge: percentage van laadcapaciteit
  • Health: percentage van huidige batterijstatus
  • Cycle Count: totaal aantal laadcycli van de geplaatste batterij
  • Temperature: batterijtemperatuur vermeld in Celsius en Fahrenheit

Stroom via USB

Bij gebruik met AA-batterijen of zonder batterijen kan de AD3-zender van stroom worden voorzien door de USB-C-poort aan de onderkant van de zender aan te sluiten op een geschikte voedingsbron.

Wanneer een oplaadbare Shure-batterij is geplaatst, kan de USB-aansluiting de zender van stroom voorzien terwijl de batterij tegelijkertijd wordt opgeladen.

Belangrijke tips voor de zorg voor en opslag van oplaadbare Shure-batterijen

De juiste zorg voor en opslag van Shure-batterijen leidt tot betrouwbare prestaties en garandeert een lange levensduur.

  • Sla batterijen en zenders altijd bij kamertemperatuur op
  • In het ideale geval dienen batterijen te worden opgeladen tot ongeveer 40% capaciteit voor langetermijnopslag
  • Reinig de batterijcontacten af en toe met alcohol, om goed contact te behouden
  • Tijdens opslag controleert u de batterijen elke 6 maanden en laadt u deze zo nodig op tot 40% capaciteit

Verdere informatie over oplaadbare batterijen vindt u op www.shure.com.

Gebruiksduur AA-batterijen en zender

Zenders zijn compatibel met de volgende typen AA-batterijen:

  • Alkaline
  • Nikkelmetaalhydride (NiMH)
  • Primair lithium

Een batterij-indicator met 5 segmenten die het laadniveau van de zenderbatterij aangeeft, wordt weergegeven op de schermen van de zender en de ontvanger. De volgende tabel bevat bij benadering de resterende gebruiksduur van de zender in uren:minuten.

Alkalinebatterijen

Batterij-indicator Batterijlevensduur ( uur:minuten)
UHF 1.x
2  mW/10  mW 35  mW 2  mW/10  mW 30  mW
8:00 tot 6:00 03:30 tot 03:00 05:30 tot 04:15 03:45 tot 03:00
06:00 tot 04:00 03:00 tot 02:00 04:15 tot 03:00 03:00 tot 02:15
04:00 tot 01:45 02:00 tot 01:30 03:00 tot 01:45 02:15 tot 02:00
< 01:45 < 01:30 < 01:45 < 02:00
< 0:45 < 0:45 < 0:45 < 0:45
< 00:15 < 00:15 < 00:15 < 00:15

Bedieningselementen zender

Gebruik de bedieningselementen om door menu’s te navigeren en instellingen bij te werken.

X Knop ingedrukt houden om de zender aan of uit te schakelen. Werkt als een knop ‘Vorige’, waarmee u terugkeert naar vorige menu’s of parameters, zonder een waardewijziging te bevestigen.
O Opent de menuschermen en bevestigt parameterwijzigingen
∨∧ Gebruiken om door menuschermen te scrollen en parameterwaarden te wijzigen

Tip: Houd de -knop ingedrukt tijdens het schakelen, om naar de safe start-modus in te schakelen.

Menu-overzicht

Menu Kaart

Tips voor bewerken van menuparameters

  • Druk op O om de menuopties vanaf het beginscherm te openen. Gebruik de pijltjesknoppen om extra menu’s en parameters te bekijken.
  • Een menuparameter knippert als deze kan worden bewerkt
  • Gebruik de pijltjesknoppen om een parameter te verhogen, te verlagen of te wijzigen
  • Als u een menuwijziging wilt opslaan, drukt u op O
  • Als u een menu wilt afsluiten zonder wijzigingen op te slaan, drukt u op X

Weergave beginscherm

Op het beginscherm wordt de informatie over en de status van de zender weergegeven.

Er zijn vier groepen met gegevens die u op het startscherm kunt bekijken. Gebruik de pijltjestoetsen om een van de volgende keuzes te selecteren:

  • Naam
  • Frequentie-instelling
  • Groep (G) en kanaal (C)
  • Apparaat-ID

De volgende pictogrammen geven de instellingen van de zender aan:

Batterijduur in uren en minuten of balkdisplay
Toets: het weergegeven pictogram wanneer versleuteling is ingeschakeld.
Lock: wordt weergegeven als bedieningselementen zijn vergrendeld. Pictogram knippert bij toegangspoging tot vergrendeld bedieningselement (aan/uit-schakelaar of menu).
STD: standaard transmissiemodus
HD: high-density transmissiemodus

Interface vergrendelen

Vergrendel de interfacebedieningselementen van de zender zodat de parameters niet per ongeluk of zonder toestemming worden gewijzigd. Het vergrendelingspictogram wordt weergegeven op het beginscherm wanneer een vergrendeling ingeschakeld is.

  1. Vanuit het menu Utilities navigeert u naar Locks en selecteert u een van de volgende vergrendelingsopties:
    • None: De bedieningselementen zijn ontgrendeld
    • Power: De aan/uit-schakelaar is vergrendeld
    • Menu: De menuparameters zijn vergrendeld
    • All: De aan/uitschakelaar en menuparameters zijn vergrendeld
  2. Druk op O om op te slaan.

Tip: om het zendermenu snel te ontgrendelen: druk op O en selecteer None.

IR-synchronisatie

Gebruik IR-synchronisatie om een audiokanaal te vormen tussen de zender en ontvanger.

Opmerking: de band van de ontvanger moet overeenkomen met de band van de zender.

  1. Selecteer een kanaal van een ontvanger.
  2. Stem het kanaal met behulp van groepsscan af op een beschikbare frequentie of draai handmatig naar een open frequentie.
  3. Schakel de zender in.
  4. Druk op de knop SYNC op de ontvanger.
  5. Lijn de IR-vensters tussen de zender en de ontvanger uit, zodat het ledlampje van de IR rood oplicht. Als alles voltooid is, wordt Sync Success! weergegeven. De zender en ontvanger zijn nu afgestemd op dezelfde frequentie.

Opmerking: Als de versleutelingsstatus op de ontvanger is gewijzigd (in- of uitschakelen van de versleuteling), moet een synchronisatie plaatsvinden om de instellingen naar de zender over te brengen. Nieuwe versleutelingscodes voor het kanaal van de zender en ontvanger worden bij iedere IR-synchronisatie gegenereerd. Om een nieuwe sleutel voor een zender aan te vragen, voert u een IR-synchronisatie uit met het gewenste kanaal van de ontvanger.

De frequentie handmatig instellen

De zender kan handmatig worden afgestemd op een specifieke groep, kanaal of frequentie.

  1. Ga naar het menu Radio en selecteer Freq.
  2. Scroll om G: en C: te selecteren om de groep en het kanaal te bewerken, of selecteer de frequentieparameter (MHz). Bij het bewerken van de frequentie moet O één keer worden ingedrukt voor het bewerken van de eerste drie cijfers, of twee keer voor het bewerken van de laatste drie cijfers.
  3. Gebruik de ∧∨-knoppen om de groep, het kanaal of de frequentie aan te passen.
  4. Druk op O om op te slaan en vervolgens op X wanneer u klaar bent.

Firmware bijwerken

Firmware is embedded software in elke component die de functionaliteit bestuurt. Af en toe worden nieuwe firmwareversies ontwikkeld om aanvullende functies en verbeteringen aan te brengen. Om te profiteren van een verbeterd ontwerp kunt u nieuwe versies van de firmware uploaden en installeren met behulp van de Shure Update Utility. Deze kan gedownload worden van http://www.shure.com/.

Firmwareversies

Download bij het bijwerken de firmware eerst naar de ontvanger en werk daarna zenders bij naar dezelfde firmwareversie om een consistente werking te waarborgen.

De firmwarenummering van Shure-apparaten heeft de volgende indeling: MAJOR.MINOR.PATCH.BUILD (e.g., 1.2.21.1). Alle apparaten op het netwerk (inclusief zenders) dienen minimaal dezelfde PRIMAIRE en SECUNDAIRE firmwareversienummers te hebben (bijv. 1.2.x).

De zender bijwerken

  1. Download de firmware naar de ontvanger.
  2. Ga naar het volgende menu van de ontvanger: Device Settings > Tx Firmware Update.
  3. Lijn de IR-poorten uit tussen de zender en de ontvanger. De IR-poorten moeten tijdens het hele downloadproces minimaal 50 seconden zijn uitgelijnd.

    Tip: Het rode uitlijnlampje gaat branden als de uitlijning correct is.

  4. Druk op ENTER op de ontvanger om het downloaden naar de zender te starten. De ontvanger geeft de voortgang van de update weer als een percentage.

RF-Mute

RF-Mute zorgt ervoor dat audio niet wordt uitgezonden, door het RF-signaal te onderdrukken, terwijl de zender ingeschakeld blijft. Er wordt in deze modus RF Muted op het beginscherm weergegeven.

  1. Vanuit het menu Radio navigeert u naar Output.
  2. Kies een van de volgende opties:
    • On: RF-signaal is actief
    • Mute: RF-signaal is gedeactiveerd
  3. Druk op O om op te slaan.

Opmerking: Door de zender aan en uit te zetten, of de batterij te vervangen, wordt Output op On gezet.

Safe Start

Schakel in Safe Start-modus om storingen van andere apparaten te voorkomen. Houd de ^-knop ingedrukt tijdens het inschakelen van uw apparaat totdat het Safe Start-menu verschijnt.

Safe Start-menuopties:

  • RF: Mute of On
  • Locks: None, Pwr, Menu, All
  • Phantom: Off, +12V, +48V

Gebruik de navigatietoetsen om wijzigingen aan te brengen.

Tip: druk op X om het Safe Start-menu te verlaten.

Opmerking: vorige instellingen voor vergrendelen, RF en fantoomvoeding blijven behouden wanneer de zender wordt ingeschakeld in Safe Start.

Oversturing ingang

Het bericht Tx Overload wordt weergegeven wanneer de audio-ingang een signaal met een hoog niveau ervaart. De audio-led wordt rood als extra indicator bij overbelasting. Verlaag het ingangssignaal of schakel het ingangspad in om de overbelastingstoestand te verwijderen.

Tip: als het ingangspad moet worden ingeschakeld, navigeert u naar Audio > Pad en selecteert u -12 dB.

Toongenerator

De zender bevat een interne toongenerator die een continu audiosignaal produceert. De toon is nuttig voor het uitvoeren van een soundcheck of voor het oplossen van problemen met de audiosignaalketen. Het niveau van de toon kan worden afgesteld van –60 dB tot 0 dB en de frequentie kan worden ingesteld van 400 Hz tot 1000 Hz.

Tip: Begin altijd met het niveau ingesteld op –60 dB, om te voorkomen dat de speakers of de koptelefoons overbelast raken.

  1. In het menu Audio selecteert u Tone Gen.
  2. Stel de frequentie in op 400 Hz of 1000 Hz.
  3. Selecteer Level en gebruik de pijltjesknoppen om de waarde aan te passen tussen –60 dB en 0 dB.

Zet de toon uit door Off in het menu te selecteren of door op de aan/uit-schakelaar van de zender te drukken.

Audioniveaus overeen laten komen met offsets

Wanneer twee zenders of meer aan een ontvanger worden gekoppeld, kunnen er verschillen in het volumeniveau tussen microfoons of instrumenten optreden. Als dit plaatsvindt, laat u de audioniveaus dan overeenkomen met behulp van de functie Offset en elimineert u zo hoorbare volumeverschillen tussen zenders. Stel bij gebruik van een enkele zender de Offset in op 0 dB.

  1. Schakel de eerste zender in en voer een soundcheck uit om het audioniveau te testen. Schakel de zender uit als u klaar bent.
  2. Schakel de tweede zender in en voer een soundcheck uit om het audioniveau te testen. Herhaal voor iedere extra zender.
  3. Als er een hoorbaar verschil is in het geluidsniveau van de zenders, navigeert u naar het menu Offset (Audio > Offset) op de zender om de microfoon-Offset onmiddellijk te verhogen of te verlagen zodat de audioniveaus overeenkomen.

Beschrijvingen menu-items

Menu Radio

Freq

Druk op de O-knop voor het bewerken van een groep (G:) kanaal (C:) of frequentie (MHz). Gebruik de pijltjesknoppen om de waarden aan te passen. Voor het bewerken van de frequentie, moet de knop O een keer worden ingedrukt om de eerste 3 cijfers te bewerken, of twee keer om de volgende 3 cijfers te bewerken.

Power

Hogere RF-voedingsinstellingen kunnen het bereik van de zender vergroten.

Opmerking: Hogere RF-voedingsinstellingen verlagen de gebruiksduur van de batterij.

Output

Stelt de RF-uitgang in op Aan of Mute.

  • On: RF-signaal is actief
  • Mute: RF-signaal is inactief

Menu Audio

Fantoom

Voegt fantoomvoeding toe voor condensatormicrofoons. Selecteer +12 V of +48 V zoals vereist door de microfoon.

Ingangspad/versterking

Pas het pad aan om overbelasting van de audio-ingang te voorkomen of om versterking toe te voegen aan lage uitvoersignalen. Kies tussen –12 dB, Uit (standaard) en +12 dB.

  • -12 dB: Gebruik met hoge uitgangssignalen, zoals lijnniveaus en punt-tot-punttoepassingen.
  • Off (standaard): Te gebruiken met standaard microfoons.
  • +12 dB: Gebruik met lage uitgangssignalen.

HP-filter

Hoogdoorlaatfilter. Scrol naar boven om het filter in te schakelen en stel de lage frequentie rolloff in Hz in; scrol naar beneden om uit te schakelen. Bereik: 40 Hz tot 240 Hz.

Polariteit

Selecteerbare polariteitstoewijzing voor de audio-ingangsconnector:

  • Pos: een positieve druk op het microfoonmembraan resulteert in een positieve spanning op pen 2 (ten opzichte van pen 3 van de XLR-uitgang) en de punt van de TRS-uitgang op de ontvanger.
  • Neg: een positieve druk op het microfoonmembraan resulteert in een negatieve spanning op pen 2 (ten opzichte van pen 3 van de XLR-uitgang) en de punt van de TRS-uitgang op de ontvanger.

Offset

Pas Offset-niveau aan om microfoonniveaus te balanceren bij gebruik van twee zenders of wanneer meerdere zenders aan ontvangeringangen worden toegewezen. Instelbereik: –12 dB tot +21 dB.

Tone Gen

Toongenerator. De zender genereert een continue testtoon:

  • Freq: De toon kan worden ingesteld op 400 Hz of 1000 Hz.
  • Level: Past het uitgangsniveau van de testtoon aan.

Menu Utilities (Hulpprogramma’s)

Device ID

Wijs een apparaat-ID van maximaal 8 tekens toe.

Locks

Vergrendelt de bedieningselementen van de zender en de aan-uitschakelaar.

  • None: De bedieningselementen zijn ontgrendeld
  • Power: De aan/uit-schakelaar is vergrendeld
  • Menu: De menuparameters zijn vergrendeld
  • All: De aan/uitschakelaar en menuparameters zijn vergrendeld

Marker

Druk, indien ingeschakeld, op O om een markeerder in Wireless Workbench te plaatsen.

Battery

Geeft batterijgegevens weer:

  • Battery Life: Runtime vermeld in balkvorm en tijd (uren:minuten)
  • Battery Time to Full  (verschijnt alleen als de oplaadbare Shure-batterij extern wordt opgeladen): resterende tijd tot de batterij volledig is opgeladen
  • Charge: percentage van laadcapaciteit
  • Health: percentage van huidige batterijstatus
  • Cycle Count: totaal aantal laadcycli van de geplaatste batterij
  • Temperature: batterijtemperatuur vermeld in Celsius en Fahrenheit

About

Geeft de volgende zenderinformatie weer:

  • Model: geeft het modelnummer weer
  • Band: geeft de afstemband van de zender weer
  • FW Version: geïnstalleerde firmware
  • HW Version: hardwareversie
  • Serial Num: serienummer

Reset All

Alle parameters van de zender worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.

Productgegevens

Offsetbereik microfoon

-12 tot 21 dB (in stappen van 1 dB)

Batterijtype

Shure SB900 series Oplaadbaar lithium-ion of LR6 AA-batterijen 1,5 V

Batterijlevensduur

@ 10 mW

Shure SB900B > 8 uur
alkaline > 7 uur

Afmetingen

126 mm x 44.5 mm x 44.5 mm (5,0in. x 1,8in. x 1,8 in.) H x B x D

Gewicht

Zonder batterij 240 g (8,0 oz.),
met AA-batterijen 263 g
met een oplaadbare Shure-batterij 280 g

Behuizing

Gegoten metaal

Bedrijfstemperatuurbereik

-10°C (-14°F) tot 50°C (122°F)

Opslagtemperatuurbereik

-40°C (-40°F) tot 74°C (165°F)

Audio-ingang

Connector

3-pins vrouwelijk XLR

Configuratie

gebalanceerd

Impedantie

Pad –12 dB 26.64 kΩ
0 dB 6.64 kΩ
Versterking 12 dB 6.64 kΩ

Maximaal ingangsniveau

1 kHz bij 1% THD

Pad –12 dB 21 dBV
0 dB 9 dBV
Versterking 12 dB -3 dBV

Equivalente ingangsruis (EIN) voorversterker

Systeemgainingsinstelling ≥ +20

-115 dBV, A-gewogen, normaal

Fantoomvoeding

+48 V(7 mA maximum), +12 V(15 mA maximum)

Hoogdoorlaatfilter

Two-pole (12 dB per octave), cut off frequency selectable from 40 to 240 in 20 Hz increments

RF-uitgang

Antennetype

Dipool

Impedantie

50 Ω

Bezette bandbreedte

<200 kHz

Channel-to-Channel Spacing

Standaardmodus 350 kHz
High-densitymodus 125 kHz

Modulatietype

Shure Axient digitaal bedrijfseigen

Voeding

2 mW, 10 mW, 35 mW

Specific Absorption Rate (SAR)

< 0.12 W/kg

Frequentiebereik en zenderuitgangsniveau

Frequentieband Frequentiebereik ( MHz) RF Power ( mW)***
G53 470 tot 510 2/10/35
G54 479 tot 565 2/10/20
G55† 470 tot 636* 2/10/35
G56†† 470 tot 636 2/10/35
G57 470 tot 616* 2/10/35
G62 510 tot 530 2/10/35
G63 487 tot 636 2/10
H54 520 tot 636 2/10/35
K53 606 tot 698* 2/10/35
K54△ 606 tot 663** 2/10/35
K55 606 tot 694 2/10/35
K56◇ 606 tot 714 2/10/35
K57△ 606 tot 790 2/10/35
K58 622 tot 698 2/10/35
L54 630 tot 698 2/10/35
L60 630.125 tot 697.875 2/10/35
P55 694 tot 703, 748 tot 758, 803 tot 806 2/10/35
R52 794 tot 806 2/10
JB 806 tot 810 2/10
X51 925 tot 937.5 2/10
X55 941 tot 960 2/10/35
X56††† 960 tot 1000 2/10/35

*Met een gat tussen 608 tot 614 MHz.

**Met een gat tussen 608 tot 614 MHz en een gat tussen 616 tot 653 MHz.

***Voeding geleverd aan de antennepoort.

Gebruiksmodi kunnen per regio verschillen. In Brazilië wordt de high-densitymodus gebruikt. Het maximale vermogen voor Peru is 10 mW.

††Beperkt tot 10 mW voor Vietnam.

†††Alleen in het Verenigd Koninkrijk; alleen F-variant.

Uitgangsvermogen beperkt tot 10 mW boven 608 MHz.

Korea definieert ‘stroom’ als geleid (ERP), wat 1 dB minder is dan in de tabel wordt aangegeven.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

LICENTIE-INFORMATIE

Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde streken nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor mogelijke vereisten. Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te gebruiken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te nemen met de desbetreffende telecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergunning en alvorens frequenties te kiezen en te bestellen.

Waarschuwing voor draadloze toepassingen in Australië

Dit apparaat valt onder een licentie voor de ACMA-klasse en dient te voldoen aan alle voorwaarden van die licentie, evenals de werkfrequenties. Dit apparaat zal al vóór 31 december 2014 moeten voldoen als het wordt gebruikt in de frequentieband van 520-820 MHz. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag na 31 december 2014 om te voldoen niet meer worden gebruikt in de frequentieband van 694-820 MHz.

Er is geen door de gebruiker bediende stroomregeling, frequentie of andere instellingen beschikbaar naast degene die in deze handleiding worden gespecificeerd.

Houd u aan de plaatselijke regels voor recycling van batterijen, verpakkingsmateriaal en elektronisch afval.

Certificering

Gecertificeerd onder FCC Deel 15 en FCC Deel 74.

Gecertificeerd door ISED in Canada onder RSS-210.

FCC ID: DD4AD3G57, DD4AD3K54, DD4AD3X55. IC: 616A-AD3G57, 616A-AD3K54.

Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese Richtlijnen:

  • WEEE-richtlijn 2012/19/EU zoals gewijzigd door 2008/34/EG
  • RoHS-richtlijn EU 2015/863

    Opmerking: houd u aan de plaatselijke richtlijnen voor recycling van elektronisch afval

Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.

Hierbij verklaar ik, Shure Incorporated, dat het radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.shure.com/europe/compliance

Erkende Europese vertegenwoordiger:

Shure Europe GmbH

Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika

Afdeling: EMEA-goedkeuring

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Duitsland

Telefoon: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Waarschuwing voor draadloze toepassingen in Canada

Dit apparaat functioneert zonder bescherming en zonder interferentie. Als de gebruiker bescherming wenst tegen andere radiodiensten die werken op dezelfde tv-banden, is een radiolicentie vereist. Raadpleeg het document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands van Innovation, Science and Economic Development Canada voor meer details.

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

Dit apparaat deelt frequenties met andere apparaten. Raadpleeg de website van de Federal Communications om de beschikbare kanalen in uw omgeving vast te stellen voordat u het apparaat in gebruik neemt.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Contact opnemen met de klantenservice

Niet gevonden wat u zocht? Neem voor hulp contact op met onze klantenservice.