ВНИМАНИЕ. Напряжения в этом оборудовании опасны для жизни. Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Свидетельства безопасности теряют силу, если рабочее напряжение изменено по сравнению с заводской настройкой.
ВНИМАНИЕ.Настоящее устройство действует согласно лицензии класса ACMA и должно соответствовать всем условиям этой лицензии, включая рабочие частоты.
The AD4D Axient Digital two-channel wireless receiver sets a new standard in transparent digital audio and maximum spectral efficiency. Groundbreaking performance features include wide tuning, low latency, and high density (HD) mode, ensuring solid performance in the most challenging RF environments. Networked control, AES3, AES67, and Dante output, and signal routing options bring a new level of management and flexibility to your entire workflow. Compatible with all Axient Digital transmitters.
Automatic limiter function protects against signal clipping, allowing for higher gain settings and preventing unexpected signal peaks
Note: The receiver can only power 1 PoE device at a time.
В комплекте с приемником поставляются следующие компоненты.
Комплект крепежа | 90XN1371 |
Перегородочный переходник BNC | 95A8994 |
Полуволновые широкополосные антенны (2 шт.) | Зависит от региона |
Коаксиальный РЧ-кабель BNC–BNC для установки на переборках (короткий) | 95B9023 |
Коаксиальный РЧ-кабель BNC–BNC для установки на переборках (длинный) | 95C9023 |
Коаксиальный каскадный РЧ-кабель | 95N2035 |
Кабель питания переменного тока, VLock | Зависит от региона |
Соединительный кабель питания переменного тока | Зависит от региона |
Кабель Ethernet 0,9 м | 95A33402 |
Соединительный кабель Ethernet | 95B33402 |
Этот компонент предназначен для крепления на аудиостойке.
Внимание! Чтобы предотвратить травмы, необходимо надежно прикрепить это устройство к стойке.
① Ручка громкости наушников
Управление громкостью наушников для выбранного канала. Индикатор клиппирования предупреждает о перегрузке сигнала или использования функции лимитера.
Нажмите ручку для доступа к параметрам Dante и настройкам наушников.
⑬ Контрольный разъем
Выходное гнездо 6,3 мм.
③ Инфракрасный (ИК) светодиод синхронизации
Светодиод станет красным, если передатчик и приемник надлежащим образом направлены друг на друга для ИК-синхронизации.
④ Инфракрасное (ИК) окно синхронизации
Совместите с ИК-окном передатчика для синхронизации.
⑤ Датчик окружающего освещения
Автоматическое распознавание внешних условий освещения.
⑥ Кнопка выбора канала
Нажмите, чтобы выбрать канал.
Кнопка выбора канала загорается красным в случае возникновения помех.
⑦ Кнопка синхронизации
Нажмите для выполнения синхронизации, когда передатчик и приемник направлены друг на друга. Инфракрасный светодиод синхронизации сменит цвет на красный для подтверждения совмещения.
⑧ Светодиоды состояния антенны
Обозначение состояния для обеих антенн.
Примечание. Приемник не будет выводить звук, если не горит хотя бы один синий светодиод.
⑨ Светодиоды интенсивности РЧ-сигналов
Показывают интенсивность РЧ сигнала от передатчика:
⑩ Светодиоды Audio
Красный, желтый и зеленый светодиоды обозначают средний и пиковый уровни аудиосигнала.
При включении функции лимитера светодиодный индикатор становится красным.
⑪ Дисплей
Отображение информации для выбранного канала.
⑫ Функциональные кнопки
Нажмите для доступа к параметрам редактирования и настройки. Кнопки имеют обозначения F1, F2, F3, F4 (сверху вниз), они загораются, если доступны параметры редактирования.
⑬ Кнопка ENTER
Нажмите для сохранения изменения.
⑭ Кнопка EXIT
Нажмите для отмены изменений и возврата в главное меню.
⑮ Ручка управления
⑯ Выключатель питания
Включает и выключает устройство.
① Вход питания переменного тока
Запорный разъем IEC, 100-240 В перем. тока.
② Защитный предохранитель питания переменного тока
Защита каскада питания переменного тока от перегрузок.
③ Каскадирование питания переменного тока (заблокировано)
Используйте кабели-удлинители IEC для проведения питания на несколько устройств.
④ Порт Ethernet
Четыре порта Ethernet передают следующие сигналы.
Светодиоды состояния сети (зеленые).
Светодиоды сетевой скорости (желтые).
⑤ Вход синхрогенератора и сквозные порты
③ Переключатель выхода синхрогенератора
⑦ Цифровой аудиовыход AES3
Разъем для цифрового аудиосигнала AES3.
⑧ Симметричный аудиовыход XLR (по одному на канал)
⑨ Переключатель Mic/Line (микрофон/линия) и переключатель Ground Lift (разрыв заземления) (один на канал)
⑩ Аудиовыход 6,35 мм (по одному на канал)
Трансформаторный, симметричный
⑪ Коаксиальные входы с антенны A и антенны B
РЧ-соединение для антенны A и антенны B.
⑫ Разъемы РЧ-каскадирования C и D
Передает РЧ-сигнал от антенны A и антенны B дополнительному приемнику.
⑬ Светодиодный индикатор смещения антенны
Приемник использует двухуровневую структуру меню для поддержки нескольких каналов в одном гнезде стойки.
Выполните следующие действия на начальном экране, чтобы выполнить вход в меню Device Configuration или выполнить вход в меню одного из каналов.
На начальном экране можно просматривать состояние всех четырех каналов.
Можно поворачивать ручку управления для выбора различных представлений информации, отображаемой на начальном экране, включая имя канала, группу и канал, измеритель качества, усиление и частоту.
Представление 1 | Представление 2 | Представление 3 | Представление 4 |
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
The following screen icons indicate receiver modes or settings:
Icon | Meaning |
---|---|
STD | Standard transmission mode |
HD | High density transmission mode |
G: | Frequency group |
C: | Channel |
TV: | TV band for selected frequency |
AES3 | AES3 output selected |
View | Selected home screen view |
![]() |
Scroll up for more choices |
![]() |
Scroll down for more choices |
![]() |
Scroll right for more choices |
![]() |
Scroll left for more choices |
![]() |
Network connection present to other Shure devices or Wireless Workbench |
![]() |
Power switch locked |
![]() |
Front panel controls locked |
![]() |
Indicates that a transmitter is linked to the receiver channel |
![]() |
Indicates ShowLink control active between the receiver and the linked transmitter |
![]() |
Indicates the controls of a linked transmitter are locked. |
![]() |
Indicates that the linked transmitter's RF signal is on |
![]() |
Indicates an alert or warning |
![]() |
Combining Frequency Diversity enabled |
![]() |
Selection Frequency Diversity enabled |
![]() |
Encryption enabled |
![]() |
Access control enabled |
![]() |
Power source AC, DC power not available |
![]() |
Power source AC, DC power available |
![]() |
Power source DC |
Используйте следующие элементы меню и значения параметров для настройки приемника на уровне устройства.
Совет. Используйте кнопку ENTER для сохранения изменений или кнопку EXIT для отмены настройки без сохранения.
Находясь в главном меню, нажмите ручку управления, чтобы получить доступ к меню Device Configuration.
РЧ-диапазон
Выбор диапазона настройки приемника.
Шифрование
Включение шифрования РЧ-сигнала.
Режим передачи
Выберите значение для разнесения частот передатчика: Standard или High Density.
Специализированные группы
Настройка, редактирование или загрузка специализированных групп частот.
Смещение антенны
Включение смещения для активных РЧ-антенн.
ТВ-формат
Настройка ширины полосы ТВ для соответствия региональным стандартам.
Звук AES3
Настройка аудиопараметров AES3.
Имена Dante
Просмотр, редактирование и копирование имен сетевых компонентов Dante.
Состояние блокировки Dante
Информация о состоянии блокировки устройства Dante.
Dante Domain Manager
Информация о состоянии настроек Dante Domain Manager.
Идентификатор устройства
Для назначения или редактирования идентификатора используйте ручку управления.
Настройка IP-адреса, сети и параметров Dante.
Настройка
Настройка портов Ethernet и параметров IP-адреса.
Доступ
Проверьте состояние управления доступом (Enabled или Disabled). Используйте Wireless Workbench или другое программное обеспечение управления Shure для включения или выключения управления доступом.
Используйте сетевой браузер для просмотра устройств Shure в сети.
Показать
Отображение всех устройств в сети.
Мигание всех устройств
Мигание светодиодов передней панели на всех устройствах сети для проверки наличия связи.
Микропрограмма Версия
Отображение версии микропрограммы, установленной на выбранном сетевом компоненте.
Выключатель питания
Передняя панель
Режим вентилятора
Температура
Отображение внутренней температуры приемника.
Яркость
Регулировка яркости дисплея.
Инвертирование
Инвертирование цветов дисплея.
Режим сна дисплея
Обеспечивает варианты отключения дисплея и подсветки передней панели через 10, 30 или 60 секунд.
Совет.
Нажмите любой орган управления на передней панели для отмены режима Display Sleep.
Отображает режим работы модуля постоянного тока (если установлен).
Совместите ИК-окно передатчика и выберите обновление микропрограммы передатчика.
Создание и управление пользовательскими предварительными настройками.
Восстановление заводских настроек для параметров приемника.
Вывод подробного списка характеристик сборки и важных статистических сведений о приемнике.
Используйте следующие меню и параметры для настройки каналов приемника.
Совет. Используйте кнопки выбора канала для перехода между соседними каналами при настройке параметров меню. Используйте кнопку ENTER для сохранения изменений или кнопку EXIT для отмены настройки без сохранения.
На начальном экране меню канала можно просматривать настройки для выбранного канала и сведения о передатчиках, связанных с этим каналом. Выберите номер канала для доступа в меню.
Можно отрегулировать усиление, группу, канал и частоту с помощью функциональной кнопки EDIT.
Используйте меню канала для выбора и редактирования параметров меню. Нажмите ручку управления для доступа к меню канала с начального экрана меню канала.
Нажмите ENTER, чтобы установить новую частоту при использовании администратора спектра в качестве сервера частот.
Примечание. Это меню не будет отображаться, если приемнику не назначен сервер частот.
Усиление/глушение
Регулировка усиления приемника.
Состояние переключателя
Отображение положения разрыва заземления и переключателей уровней.
Усиление системы
Просмотр и расчет всех этапов усиления в цепи сигнала, включая входные аттенюаторы, смещение микрофона и усиление приемника.
Генератор тонального сигнала
Воспроизведение непрерывного аудиосигнала для тестирования и поиска и устранения неисправностей.
Удержание перегрузки измерителя
Включение удержания перегрузки для захвата пиковых значений сигнала.
G: (группа)
Назначение группы частот.
C: (канал)
Назначение канала.
Частота
Ручной выбор частоты.
ТВ
Отображение ТВ-диапазона для выбранной частоты.
Имя канала
Для назначения или редактирования имени канала используйте ручку управления.
Поиск доступных каналов в пределах выбранной группы.
Сканирование выбранной группы для поиска доступных каналов.
Слоты передатчиков
Используйте ручку управления для назначения и просмотра слотов передатчика.
ACTIVATE (передатчики ADX, подключенные к точке доступа ShowLink)
Используйте ручку управления для передатчика, а затем нажмите ACTIVATE для передачи радиосигнала и выключения передачи радиосигнала всех остальных передатчиков.
FLASH (передатчики ADX, подключенные к точке доступа ShowLink)
Мигание дисплея передатчика, подключенного к приемнику.
UNLINK
Удаление передатчика из выбранного слота.
SYNC:
Нажмите SYNC и назначьте передатчик для выбранного слота.
Отображение сведений о сборке и важных статистических данных о выбранном передатчике.
Выбор и редактирование параметров передатчика для их автоматической настройки во время ИК-синхронизации.
Управление помехами
Выбор настройки обнаружения помех для канала.
Частотное разнесение
Настройка частотного разнесения для ручных и поясных передатчиков.
Кнопка передачи / маршрутизация выходного сигнала
Установка параметров маршрутизации выходного сигнала для управления кнопкой передачи с передатчика. Для получения дополнительной информации о кнопке передачи с цифровым передатчиком Axient см. руководство пользователя по кнопке передачи.
Приемник предлагает доступные для выбора диапазоны настройки с целью максимального использования локального доступного спектра.
Примечание. После установки РЧ-диапазона повторите синхронизацию всех передатчиков, связанных с приемником.
Используйте ИК-синхронизацию для образования аудиоканала между передатчиком и приемником.
Примечание. Диапазон приемника должен соответствовать диапазону передатчика.
Примечание.
Любое изменение состояния шифрования в приемнике, например, включение/выключение шифрования или запрос нового ключа шифрования, требует синхронизации для пересылки настроек передатчику.
Если необходимы определенные значения, частоты можно устанавливать вручную для каждого канала.
Приемник может осуществлять сканирование отдельных каналов для отыскания доступных частот или сканирование всей группы для отыскания наиболее доступных частот.
Важно. Прежде чем вы начнете:
Выключите все передатчики систем, которые вы настраиваете. (Это предотвратит помехи при сканировании частоты.)
Включите следующие возможные источники помех, чтобы они работали, как во время презентации или выступления (сканирование обнаружит и позволит избежать помех, которые они генерируют).
В режиме сканирования каналов происходит автоматическое сканирование группы, чтобы отыскать доступные частоты.
В режиме сканирования выполняется автоматический поиск всех доступных частот в пределах группы. Доступные частоты можно автоматически предоставить каналам приемника и другим сетевым компонентам.
После назначения администратора спектра в качестве сервера частот для приемника можно использовать параметр меню New Frequency, чтобы быстро перейти на свободную частоту. Параметр New Frequency доступен только тогда, когда администратор спектра назначен в качестве сервера частот для приемника.
Внимание. После назначения новой частоты потребуется вручную или с помощью ИК-синхронизации обновить частоту любого подключенного передатчика.
Приемник обеспечивает два режима передачи для эффективного управления доступным спектром, используемым передатчиками.
Стандартный режим
Стандартный режим использует разнесение каналов, позволяющее передатчикам работать с разными уровнями мощности.
Стандартный режим идеально подходит для ситуаций, когда спектр не ограничен или необходимо работать с передатчиками на более высоких уровнях мощности для повышения дальности действия.
Режим высокой плотности
В режиме высокой плотности создается дополнительная полоса пропускания для размещения дополнительных каналов в загруженной РЧ-среде путем передачи сигнала при мощности РЧ в 2 мВт и сужения полосы частот модуляции.
Режим высокой плотности идеально подходит для приложений, когда в ограниченном пространстве требуется много каналов, передача ведется на короткие расстояния, и число доступных частот ограничено.
Примечание. Рабочий режим зависит от региона. На территории Бразилии используется режим высокой плотности.
Каждый канал приемника содержит восемь слотов передатчиков для управления РЧ-сигналами, проходящими через приемник. Передатчики можно назначить для слотов каналов или «зарегистрировать» для приемника.
Для дополнительной защиты от помех приемник формирует сигналы предупреждения или блокировки с любых незарегистрированных передатчиков.
Для назначения передатчика для канала приемника выполните следующие действия.
По завершении синхронизации передатчик будет назначен для слота. Передатчик останется назначенным гнезду, пока не будет выполнена отмена связи. Чтобы удалить передатчик из слота, используйте ручку управления для выбора слота, а затем нажмите UNLINK.
Совет. Быстрый доступ к слотам можно получить из меню каналов, нажав функциональную кнопку F4.
При ухудшении сигнала вступает в действие технология управления помехами, которая обеспечивает возможность вручную или автоматически перейти на свободную, совместимую частоту.
В ответ на предупреждение можно либо выбрать новую частоту вручную, либо разрешить администратору спектра или программе Wireless Workbench, как только обнаруживаются помехи, автоматически устанавливать резервную частоту.
Совет. Чтобы отклонить предупреждение о помехах, выберите затронутый канал, а затем выберите Dismiss.
Управление помехами можно настроить индивидуально для каждого канала.
Настройка режима определяет порядок переключения приемника на свободную частоту в случае наличия помех
Дополнительная функция незарегистрированного передатчика определяет реакцию приемника на присутствие незарегистрированных передатчиков, которые могут являться потенциальным источником помех.
Выберите один из следующих вариантов в меню управления помехами.
Параметр сервера частот позволяет назначать сетевой администратор спектра в качестве сервера для свободных частот в случае наличия помех.
The home screen displays a channel quality meter, providing a visual indicator of the signal-to-noise ratio of the RF signal. When the RF signal is strong with a low level of noise, all five segments of the meter are filled or the number 5 is displayed.
If the noise ratio increases, the fewer segments are displayed or the quality number drops. Low levels of channel quality provide an early warning of potential problems, allowing you to switch to a clear frequency.
Частотное разнесение обеспечивает беспрепятственную, непрерывную передачу аудиосигнала для важнейших приложений. Работа частотного разнесения состоит в передаче аудиосигнала на двух независимых частотах от ручного передатчика ADX2FD с частотным разнесением или от двух передатчиков серии AD/ADX.
В режиме частотного разнесения приемник использует две частоты для формирования единого аудиоканала. Если на одной частоте возникают помехи, аудиосигнал второй частоты используется для предотвращения пропадания или прерывания аудиосигнала.
Использование частотного разнесения в сочетании с обнаружением помех создает дополнительный уровень защиты аудиосигнала.
Все антенные порты обеспечивают смещение постоянного тока для питания активных антенн. При использовании пассивных антенн (без питания) отключите питание постоянного тока.
Отключение смещения антенны
Совет. На экране Antenna Bias отображается текущий потребляемый ток для каждой антенны, а также общий потребляемый ток для всех антенн.
На задней панели приемника есть два порта РЧ-каскадирования, позволяющие передавать РЧ-сигнал от антенн одному дополнительному приемнику.
Для подключения портов РЧ-каскадирования первого приемника к антенным входам второго приемника должен использоваться экранированный коаксиальный кабель.
Важно. Модель частоты (A, B, C) должна быть одинаковой для обоих приемников.
Микропрограмма - это программное обеспечение, встроенное в каждое устройство и управляющее его работой. Установка последней версии микропрограммы обновляет приемник с целью добавления дополнительных функций и усовершенствований. Можно загружать и устанавливать новые версии микропрограммы, используя программу Shure Update Utility, которая доступна на странице Shure Update Utility.
Чтобы гарантировать согласованность работы аппаратуры, то при обновлении микропрограммы приемника выполните обновление микропрограммы передатчика до той же версии.
Номера версий микропрограмм всех устройств имеют форму MAJOR.MINOR.PATCH (например, 1.2.14). Как минимум, все сетевые устройства (включая передатчики), должны иметь одинаковые номера ГЛАВНОЕ ЧИСЛО и ВТОРОСТЕПЕННОЕ ЧИСЛО (например, 1.2.x).
ВНИМАНИЕ! Проследите, чтобы в процессе обновления микропрограммы питание и сетевое соединение приемника не прерывались. Не выключайте приемник, пока не закончится обновление.
Совмещение необходимо поддерживать в течение всего периода обновления. Процентное значение прогресса обновления отобразится на дисплее приемника. После завершения процедуры на дисплее приемника появится сообщение Complete!
Усилением и аудиовыходом можно управлять индивидуально в реальном времени для каждого канала.
Выберите канал и перейдите в меню Audio, затем выберите Gain/Mute.
Для регулировки усиления выполните следующие действия.
Совет. Отрегулируйте усиление во время проверки звука, используя типичные уровни входного аудиосигнала, и отслеживайте светодиоды измерителя аудиосигнала. Уменьшите усиление, если красные светодиоды загораются повторно.
Для управления аудиовыходом выполните следующие действия.
Приемник оснащен встроенным генератором тонального сигнала, который обеспечивает вывод непрерывного аудиосигнала. Это полезно при проверках звука и для поиска и устранения неисправностей системы Уровень и частоту тона можно настраивать.
Примечание. Генератор тонального сигнала входит в сигнальную цепь до усиления системы. Общее усиление системы повлияет на уровень тонального сигнала.
Совет. Установите для параметра Level значение Off, чтобы выключить генератор.
Разъем для мониторинга с помощью наушников предоставляет возможность прослушивания выбранного канала приемника или получения доступа внутри сети к устройствам, реализующим технологию Dante, и выполнения мониторинга аудиосигнала с них.
Для прослушивания канала приемника выберите номер канала и используйте ручку громкости для регулировки уровня сигнала.
Дополнительные параметры наушников позволяют выполнять мониторинг аудиосигнала с устройств Dante в сети и регулировать настройки наушников.
Войдите в меню Headphone Monitor, нажав ручку громкости. Выберите один из следующих параметров с помощью ручки управления.
Обзор Dante
Нажмите ручку управления для поиска каналов Dante в используемой сети. Нужное устройство можно выбрать путем прокрутки, а затем выполнить его мониторинг с помощью наушников.
Режим отслушивания Dante
Используйте колесико управления для настройки приемника в качестве станции Cue Station, что позволяет приемнику работать в качестве центральный точки мониторинга системы. В группы Cue Groups можно добавить дополнительные каналы. Мониторинг каналов в группе Cue Group можно осуществлять, нажав и удерживая кнопку канала на исходном приемнике.
Настройки наушников
Варианты настройки приведены ниже.
Функция усиления системы позволяет просматривать и рассчитывать все этапы усиления в цепи сигнала, включая входные аттенюаторы, смещения и усиление приемника. Уровни аудиовыхода обновляются в реальном времени по мере настройки усиления.
The receiver features a 4-port network interface. Dante technology provides an integrated solution to distribute digital audio. Dante uses standard IP over Ethernet and safely coexists on the same network as IT and control data. Selectable networking modes route port signals for flexible network set up.
Receivers can be controlled by Shure Control (Wireless Workbench) for remote management and monitoring. The Dante Controller manages digital audio routing. Signals for AMX and Crestron controllers are carried on the same network as Shure Control.
Shure Control
Wireless Workbench (WWB) software provides comprehensive control for wireless audio systems. Wireless Workbench enables remote adjustments to networked receivers for real-time changes to gain, frequency, RF power, and control locks. A familiar channel strip interface displays audio meters, transmitter parameters, frequency settings, and network status.
Dante
The Dante Controller is a free software program created by Audinate™ to configure and manage networks of Dante-enabled devices. Use the Controller to create audio routes between networked components and to monitor the status of online devices.
Version 1.2.X introduces support for Dante Device Lock for AD4D and AD4Q. Dante Device Lock is a feature of Dante Controller that allows you to lock and unlock supported Dante devices using a 4-digit PIN (Personal Identification Number). When a device has a Dante lock turned on, Dante audio will continue to flow according to existing subscriptions, but its subscriptions and settings can't be controlled or configured.
If you forget your Dante Device Lock PIN, see the Device Lock section of the Dante Controller User Guide for instructions on how to proceed.
Version 1.2.X introduces support for Dante Domain Manager (DDM) for AD4D and AD4Q. DDM is network management software that enables user authentication, role based security, and audit capabilities for Dante networks and Dante-enabled products.
Considerations for Shure devices controlled by DDM:
See the Dante Domain Manager User Guide for more information.
The receiver offers two selectable networking modes:
Network Mode | Port Function and Signals | Application | |||
---|---|---|---|---|---|
Port 1 | Port 2 | Port 3 (Primary) | Port 4 (Secondary) | ||
SWITCHED |
Shure control, Dante primary |
Shure control, Dante primary | Shure control, Dante primary |
Shure control, Dante primary |
For single network installations of star or daisy-chained networks. |
SPLIT/REDUNDANT (Factory setting) | Shure control | Shure control | Dante primary | Dante secondary | Primary and secondary ports are configured are separate networks to provide isolation between control signals and audio signals. |
To configure the switch mode:
Diagram of switched mode:
An IP address must be assigned to each device in the network to ensure communication and control between components. Valid IP addresses can be assigned automatically using a DHCP server or manually from a list of valid IP addresses. If using Dante audio, a separate Dante IP address must also be assigned to the receiver.
Automatic IP Addressing Mode
Manual IP addressing Mode
Сетевой браузер позволяет обнаруживать другие устройства, подключенные к сети. Можно просматривать информацию об обнаруженных устройствах, включая идентификатор устройства, IP-адрес, версию микропрограммы и название модели.
В сетевом браузере доступны следующая информация и действия.
Если значок не светится, проверьте кабельное соединение и светодиоды на сетевом разъеме.
Если светодиоды не светятся, и кабель подсоединен, замените кабель и снова проверьте светодиоды и значок состояния сети.
Чтобы проверить подключение WWB6 к сети, выполните следующие действия.
Назначение пользовательских имен или идентификаторов помогает выполнять мониторинг и организацию, когда приемник является частью крупной системы.
Назначение уникальных имен каждому каналу помогает выполнять идентификацию и организацию, когда приемник является частью крупной системы.
Воспользуйтесь функцией блокировки, чтобы не допустить случайных или неавторизованных изменений управляющих параметров и настроек. Возможна независимая блокировка и разблокировка передней панели и выключателя питания.
Приемник позволяет изменять следующие параметры экрана.
Совет. Нажмите любой орган управления на передней панели для отмены режима Display Sleep.
Пользовательские предварительные настройки позволяют сохранять и восстанавливать текущую настройку приемника. В предварительной настройке сохраняются все параметры приемника, что дает возможность быстро настраивать приемник или переключаться между различными настройками. В памяти приемника можно хранить до 4 предварительных настроек.
В меню Device Configuration перейдите к пункту User Presets и выберите один из следующих параметров.
Задание предварительных настроек ИК позволяет приемнику автоматически устанавливать все параметры для передатчиков во время ИК-синхронизации.
Индивидуальные параметры можно настроить в меню IR Presets. Для каждой предварительной настройки имеется значение по умолчанию No Change (Без изменений), которое предотвратит изменение значения настройки во время ИК-синхронизации.
В приемнике используется расширенный стандарт шифрования (AES-256), и следить за содержимым аудиосигнала передатчика может только приемник, связанный с ним определенным ключом.
Примечание. Когда шифрование включено, оно распространяется на все каналы приемника. Шифрование не влияет на аудиосигналы Dante, качество звука или разнесение каналов.
Примечание.
Любое изменение состояния шифрования в приемнике, например, включение/выключение шифрования или запрос нового ключа шифрования, требует синхронизации для пересылки настроек передатчику.
Совет. Для отключения шифрования используйте ручку управления для выбора значения Off и повторите синхронизацию с передатчиком.
Функция Factory Reset очищает текущие настройки и восстанавливает заводские настройки.
Предупреждение. Все текущие настройки будут очищены во время процедуры сброса, и приемник потребуется перезагрузить.
Приемник содержит внутренних охлаждающий вентилятор для защиты от перегрева.
Совет. Внутренняя температура приемника отображается на экране дисплея Fan.
Проблема | См. решение... |
---|---|
Отсутствует звук | «Питание», «Кабели», «РЧ» или «Не согласованы настройки шифрования» |
Слабый или искаженный звук | Усиление, кабели |
Недостаточная дальность, нежелательные помехи, пропадание звука | Радиочастота (РЧ) |
Не удается выключить передатчик или изменить настройку частоты, или невозможно программировать приемник | Блокировки интерфейса |
Сообщение об ошибке шифрования | Несоответствие настроек кодирования |
Сообщение о несогласованности микропрограмм | Несоответствие микропрограмм |
Сообщение о перегреве батареи передатчика | Горячая батарея Tx |
Красный светодиод сбоя антенны | РЧ |
Ручной передатчик выключается во время использования | Очистите контакты батарей |
Убедитесь, что приемник и передатчик получают достаточное напряжение. Проверьте индикаторы батареек и, если нужно, замените батарейки передатчика.
Отрегулируйте усиление системы на лицевой панели приемника. Убедитесь, что уровень выхода на задней панели приемника соответствует настройке входа микрофона/линии микшерного пульта, усилителя или процессора цифрового сигнала.
Убедитесь, что все кабели и разъемы находятся в рабочем состоянии.
Передатчик и приемник могут быть блокированы, чтобы предотвратить случайные или неразрешенные изменения настроек. Если функция или кнопка заблокированы, на ЖК-экране отобразится экран Locked или будет мигать значок блокировки на передатчике.
После включения или отключения шифрования заново синхронизируйте приемник и передатчик.
Для согласованной работы в передатчике и приемнике, связанных аудиоканалом, должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы. См. «Обновление микропрограммы».
Если батарея передатчика не охладится, передатчик будет отключен. Дайте устройству остыть, а затем рассмотрите возможность замены батареи передатчика для продолжения работы.
Определите возможные источники внешнего тепла, воздействующие на передатчик, и используйте его вдали от таких внешних источников тепла.
Для обеспеченяи рабочих характеристик все батареи должны храниться и использоваться вдали от внешних источников тепла при разумных температурах.
Если не светится ни один синий светодиод частоты разнесения RF, это означает, что приемник не обнаруживает присутствие передатчика.
Оранжевые светодиоды мощности сигнала RF показывают мощность принимаемого РЧ-сигнала. Этот сигнал может поступать от передатчика или же от источника помех, например, телевизионной передачи. Если один или несколько оранжевых светодиодов RF продолжают светиться при выключенном передатчике, это означает возможное наличие помех в канале. Попробуйте другой канал.
Красный светодиод RF указывает на ВЧ-перегрузку. Перегрузки могут вызывать помехи в установках с несколькими системами. Если возникла перегрузка, выключите приемник и проверьте, вызывает ли он помехи для других устройств.
Кнопка выбора цифрового канала также загорается красным в случае возникновения помех.
Если передатчик удален от антенны приемника более чем на 6 – 60 м, вы можете увеличить дальность, приняв одну из следующих мер:
Если на приемнике светится красный светодиод РЧ, попытайтесь сделать следующее:
Красный светодиод Antenna Fault указывает на короткое замыкание или чрезмерную нагрузку на порте антенны.
Очищайте контакты батареи с помощью очистителя электрических контактов, предназначенного для позолоченных контактов и безопасного для пластика.
Не нашли то, что вам требуется? Обратитесь в нашу службу поддержки, и мы вам поможем.
470–960 МГц, Зависит от региона (См. таблицу частот.)
100 м ( 330 фут)
Примечание. Фактическая дальность зависит от поглощения, отражения и интерференции ВЧ сигналов.
25 кГц, Зависит от региона
Стандартный режим | 350 кГц |
Режим высокой плотности | 125 кГц |
Зависит от региона
Стандартный режим | 350 кГц |
Режим высокой плотности | 125 кГц |
Зависит от региона
>70 дБ, типично
−98 дБм при КБО 10-5
STD | 2.08 мс |
HD | 2.96 мс |
AD1 | 20 – 20 кГц (±1 дБ) |
AD2 | Примечание. В зависимости от типа микрофона |
типично, 20 Гц – 20 кГц, настройка усиления приемника = -12 дБ
по шкале А | Снятие нагрузки | |
---|---|---|
Линейный выход XLR | 120 дБ | 117 дБ |
Цифровой (AES3/Dante) | 130 дБ | 126 дБ |
–6 dBFS, 1 кГц, Усиление системы = +10
<0,0 1%
Положительное давление на мембрану микрофона создает положительное напряжение на контакте 2 (относительно контакта 3 выхода XLR) и на штыре 1/4-дюймового (6,35 мм) выхода.
-18°C (0°F) до 50°C (122°F)
Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.
-29°C (-20°F) до 65°C (149°F)
−18 до +42 дБ с шагом 1 дБ (плюс выключение звука)
XLR | Симметричные с трансформаторной связью (1 = земля, 2 = аудио +, 3 = аудио −) |
TRS | Симметричные с трансформаторной связью (Штырь = аудиосигнал +, кольцо = аудиосигнал –, гильза = земля) |
100 Ом, Типичн., Линейный выход XLR
положение LINE | +18 дБВ |
положение MIC | −12 дБВ |
TRS | +8 дБВ |
Аттенюатор 30 дБ
Да
44 x 483 x 333 мм В x Ш x Г
4,6 кг (10,1 фунт), без антенн
сталь; экструдированный алюминий
100 до 240 В перем. тока, 50-60 Гц, 0,55 A макс.
Максимум | 23 Вт ( 78 BTU/ч) |
Бездействие | 15 Вт ( 51 BTU/ч) |
10.9 до 14.8 В пост. тока,3,3 A макс.
10/100 Мбит/с, 1Гбит/с, Цифровая аудиотехнология Dante
DHCP или ручное присвоение IP-адреса
100 м (328 фут)
BNC
Примечание. Для подсоединения одного дополнительного приемника в том же диапазоне
Несимметричный, пассивный
50 Ом
0 дБ, типично
>80 дБ, типично
BNC
50 Ом
12 до 13.5 В постоянного тока, 150 мА максимум, на антенну
Подача через выключатель
AD4D=A | 470–636 МГц |
AD4D=B | 606–810 МГц |
AD4D=C | 750–960 МГц |
Воспользуйтесь следующей монтажной схемой для преобразования выхода XLR в выход 6,35 мм.
Полоса | Диапазон частот ( МГц) |
---|---|
G53 | От 470 до 510 |
G54 | От 479 до 565 |
G55† | От 470 до 636* |
G56 | От 470 до 636 |
G57 (G57+) | От 470 до 616* (от 614 до 616*** ) |
G62 | От 510 до 530 |
H54 | От 520 до 636 |
K53 | От 606 до 698* |
K54 | От 606 до 663** |
K55 | От 606 до 694 |
K56 | От 606 до 714 |
K57 | От 606 до 790 |
K58 | От 622 до 698 |
L54 | От 630 до 787 |
L60 | 630,125 до 697,875 |
P55 | От 694 до 703, от 748 до 758, от 803 до 806 |
R52 | От 794 до 806 |
JB | От 806 до 810 |
X51 | От 925 до 937,5 |
X55 | От 941 до 960 |
Z16†† | 1240 до 1260 |
*C пропуском в диапазоне от 608 до 614 МГц.
**C пропуском в диапазоне от 608 до 614 МГц и в диапазоне от 616 до 653 МГц.
***Выбор полосы G57+ расширяет полосу G57 добавляет 2 МГц спектра в диапазоне частот 614–616 МГц. Максимальная мощность передатчика в диапазоне 614–616 МГц ограничена значением 10 мВт.
†Рабочий режим зависит от региона. На территории Бразилии используется режим высокой плотности. Максимальная мощность для Перу — 10 мВт.
††Z16 — только для Японии
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.
Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) FCC, часть 15.
Соответствует требованиям по электробезопасности согласно IEC 60065.
Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:
Примечание. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов электроники
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.
Уведомление о CE: Настоящим Shure Incorporated заявляет, что данное изделие с маркировкой CE определено как соответствующее требованиям Европейского союза. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Department: Общее соответствие стандартам
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Телефон: +49-7262-92 49 0
Факс: +49-7262-92 49 11 4
Электронная почта: EMEAsupport@shure.de
Данное устройство не обеспечивает защиты от помех. Если пользователю необходимо получить защиту от помех других служб радиосвязи, работающих на тех же ТВ-диапазонах, необходимо получение лицензии на осуществление радиовещания. Для получения дополнительной информации см. документ Министерства промышленности Канады: Директива по клиентским процедурам CPC-2-1-28, «Добровольное лицензирование маломощной радиоаппаратуры, работающей в ТВ-диапазонах».
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。