INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
  7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. Para su seguridad, se le proporciona la pata más ancha o la tercera clavija. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes convenientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  11. UTILICE ÚNICAMENTE los accesorios especificados por el fabricante.
  12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

    Un carro con un receptor en la parte superior que se vuelca sobre una persona. Hay un círculo alrededor de la imagen con una línea que lo atraviesa.

  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un lapso prolongado.
  14. Técnicos calificados deben llevar a cabo TODA reparación. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona de modo normal, o si se cayó.
  15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras. NO coloque objetos llenos con líquido, como floreros, sobre el aparato.
  16. El enchufe PRINCIPAL o un acoplador para aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
  17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede los 70 dB(A).
  18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente PRINCIPAL con una conexión a tierra de protección.
  19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales o fallas del producto.
  21. Utilice este producto únicamente en la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de descargas eléctricas.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: Los voltajes presentes en este equipo representan un riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. Las certificaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de funcionamiento de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fábrica.

ADVERTENCIA

  • Si el agua u otros objetos externos penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.
  • No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.

Resumen

El administrador de espectro digital AD600 de Shure es una herramienta potente para planificar y administrar la coordinación de frecuencias. Use las funciones de coordinación guiadas para planificar, escanear e implementar las frecuencias a su sistema completo. Hay herramientas adicionales disponibles para analizar el espectro, recopilar datos y supervisar audio de dispositivos compatibles en la red.

El AD600 es una solución de herramienta única para administrar el espectro de RF:

  • Coordinación de frecuencia avanzada y completa para su red
  • Escaneo rápido en tiempo real para encontrar las frecuencias disponibles y supervisar la actividad de RF
  • Pantalla a color grande de 16,75 cm (6,6 pulgadas) para visualizar y analizar el espectro de RF
  • Coordinación de frecuencia guiada para ahorrar tiempo y esfuerzo en los entornos de RF desafiantes
  • Herramientas para visualizar, analizar y escuchar la actividad de la frecuencia
  • Rango de sintonización: de 174 MHz a 2 GHz para admitir varias bandas de frecuencia
  • 6 conexiones de antena para admitir varios dispositivos y aumentar las opciones de cobertura
  • Recopilación y almacenamiento de datos para archivar información de RF para sus análisis
  • Habilitado para trabajos en red para implementaciones de sistemas a gran escala
  • Conexión USB para almacenamiento de datos externos para escaneos, registros de eventos y otro tipo de datos
  • Compatibilidad con Dante para la supervisión de audio avanzada de la red
  • Compatibilidad con Wireless Workbench para ampliar las opciones de control y supervisión

Contenido de la caja

  • AD600
  • Cable de alimentación con V-Lock (según región específica)
  • Cable de extensión USB
  • Juego de tornillería para montaje en rack (90YT1371)

Instrucciones de montaje

Este componente está diseñado para instalarse en un rack de audio.

Advertencia: Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al rack.

A receiver being secured into a rack

Panel delantero y trasero

Diseño del panel delantero y trasero del AD600

① Perilla de volumen de auriculares

Controla el volumen de los auriculares. El indicador de limitación advierte de una sobrecarga de señal. Presione la perilla para acceder a las opciones de Dante y a la configuración para los auriculares.

② Jack de monitor, jack de auriculares

Jack de salida de audio de 6,35 mm (¼ pulg).

③ Pantalla

Pantalla a color para visualizar y analizar el espectro de RF.

④ Botones de función

Presione para acceder a las opciones de edición y configuración. Los botones se denominan F1, F2, F3, F4 (de arriba a abajo) y se iluminan cuando las opciones están disponibles.

⑤ Botón ENTER

Pulse para guardar los cambios.

⑥ Botón EXIT

Presione para cancelar los cambios y regresar a los menús anteriores.

⑦ Perilla de control

  • Presione para acceder al menú
  • Presione para seleccionar los parámetros o las opciones del menú
  • Gire para recorrer las opciones del menú o para editar el valor de un parámetro

⑧ Interruptor de encendido

Enciende y apaga la unidad.

⑨ Entrada de alimentación de CA

Conector IEC de bloqueo de 100-240 VCA.

⑩ Cascada de alimentación de CA (bloqueo)

Use los cables de extensión IEC para pasar en cascada la energía a través de varios dispositivos.

⑪ Puertos Ethernet

Cuatro puertos Ethernet llevan las siguientes señales:

  • ctrl 1: Control de red; compatible con PoE
  • ctrl 2: Control de red; compatible con PoE
  • Dante principal: Audio digital Dante
  • Dante secundario: Audio digital Dante

⑫ LED de estado de la red

  • Apagado: sin enlace de red
  • Verde: enlace de red activo
  • Verde destellante: enlace de red activo, la velocidad corresponde al volumen de transferencia de datos
  • Ámbar destellante: indica que la conexión es de 1 Gbps; la frecuencia corresponde al volumen de transferencia de datos

⑬ Puerto USB

Transfiere datos del escaneo grabados hacia y desde dispositivos de almacenamiento externos.

⑭ LED del indicador de polarización de la antena (una por antena)

  • Verde: Polarización de la antena habilitada
  • Rojo: Falla de antena
  • Apagado: Polarización de la antena deshabilitada

⑮ Entradas coaxiales para antenas A, B, C, D, E, F

Conexión de RF para antenas A, B, C, D, E, F.

⑯ Aberturas de enfriamiento

Aberturas en la parte delantera y trasera para enfriar.

Pantalla de visualización

En la pantalla de inicio, se muestra la actividad de RF de cada antena. Desde esta pantalla puede acceder al menú principal y a las herramientas de escaneo. Use la perilla de control para navegar por las opciones del menú o para encender o apagar los gráficos de las antenas.

Nota: Estas opciones son solo visuales y no afectan la coordinación ni el monitoreo de frecuencias de respaldo.

  • Menú principal: Acceso al menú principal
  • Herramientas de escaneo: Acceso a las herramientas de escaneo
  • Estado de escaneo: Indica si la visualización actual es un escaneo en directo o es un archivo guardado
  • Antenas A-F: Cada antena está codificada con colores en el gráfico de RF
  • Máx: Combina los picos en tiempo real de todas las antenas en un solo gráfico

Pantalla de visualización de AD600

Iconos de llave

Icono Descripción
Un icono USB USB: Aparece cuando una unidad de almacenamiento se conecta al puerto USB. Seleccione el icono para obtener más información y expulsar la unidad USB.
Un triángulo con un signo de exclamación dentro Alarma: Aparece cuando una o más alarmas del equipo están presentes. Seleccione el icono para ver las alarmas activas.
Un símbolo de encendido con una línea que lo atraviesa Bloqueo del interruptor de encendido: Evita que se apague accidentalmente. Cuando el bloqueo de encendido se activa y el interruptor de encendido se alterna, el AD600 permanece encendido.
Un lápiz con una línea que lo atraviesa Bloqueo del panel delantero: Evita cambios en el menú. Cuando el bloqueo de control se activa, las opciones del menú no pueden editarse.
Un escudo con un candado dentro Control de acceso: Aparece si el control de acceso se habilita.
Un cuadrado conectado a 3 cuadrados debajo de él; indican una red Indicador del estado de la red: Aparece si el AD600 detecta otros dispositivos en la red.

Navegación y controles

Use los botones de función, la perilla de control, ENTER y EXIT para navegar por las opciones del menú y configurar los parámetros.

Los botones en la parte delantera del AD600 se identifican con números

① Botones de función

Presione para acceder a las opciones de edición y configuración. Los botones se denominan F1, F2, F3, F4 (de arriba a abajo) y se iluminan cuando las opciones de edición están disponibles.

② Perilla de control

  • Presione para entrar al menú
  • Presione para seleccionar una opción del menú
  • Gire para desplazarse por las opciones del menú o para editar un parámetro

③ ENTER

Presione para confirmar o guardar los cambios.

④ EXIT

Presione para cancelar los cambios y regresar al menú principal.

Mapa del menú

Un mapa visual de cada una de las opciones del menú

Ejemplos de sistemas

Sistema de una única banda de frecuencia

En este ejemplo, todos los dispositivos conectados al AD600 operan en el mismo rango de frecuencia:

  • Configure las antenas del AD600 para que coincida el rango de frecuencia de cada uno de los receptores conectados.
  • Los receptores adicionales que operan en el mismo rango de frecuencia se pueden agregar a la red para expandir el sistema.

Sugerencia: Conecte los puertos en cascada de las antenas de los receptores a las entradas de las antenas del AD600.

Un AD600 conectado a un receptor y 2 antenas

Sistema de múltiples rangos de frecuencias

En este ejemplo, el AD600 es compatible con los receptores que operan en diferentes rangos de frecuencias.

  • Configure las antenas del AD600 para que coincida el rango de frecuencia de cada uno de los receptores conectados.
  • Los receptores adicionales que operan en los mismos rangos de frecuencias se pueden agregar a la red para expandir el sistema.

Sugerencia: Conecte los puertos en cascada de las antenas de los receptores a las entradas de las antenas del AD600.

Un AD600 conectado a 3 receptores y 6 antenas

Configuración de antenas

El AD600 usa hasta 6 antenas para respaldar múltiples bandas de frecuencia y proporcionar una cobertura mayor a los sistemas complejos.

Puertos de antenas

El AD600 tiene 6 puertos de antenas en el panel trasero. Cada puerto puede configurarse para que coincida con el ancho de banda de la antena conectada. La alimentación de la polarización puede encenderse cuando se usan las antenas activas.

Configuración de los parámetros de antenas

Una vez que haya conectado las antenas, puede configurar sus parámetros. Por ejemplo, si su equipo opera en un rango de 470-534 MHz, elija la antena adecuada y configure el rango a 470-534 MHz.

Sugerencia: Establezca el modo de configuración como Emparejado para configurar los parámetros de un par de antenas (AB/CD/EF).

  1. Menú principal > Configuración del dispositivo > Antenas
  2. Habilite las antenas. Elija Solo visualización si desea que se muestre la actividad de RF y no planea usar los datos de la antena en una coordinación de frecuencia.
  3. Elija un rango predeterminado o seleccione un rango manualmente para que coincida el ancho de banda de la antena.
  4. Si usa una antena activa, establezca la Polarización como Activado.

    Nota: Cuando use antenas activas, la Corriente total aparece en la ventana de configuración.

Configuración de antenas de AD600

Ejemplos de configuración de antenas

Los siguientes ejemplos son configuraciones comunes de antenas para el AD600.

Cobertura de banda ancha

La cobertura de banda ancha admite equipos en diferentes bandas de frecuencias. Las antenas se configuran para que coincidan con el rango de frecuencia de cada grupo de dispositivos. En este ejemplo, hay 3 pares de antenas ubicados para admitir dispositivos que operan en 3 diferentes rangos de frecuencia.

diagrama de escenario

Cobertura de zona amplia

La cobertura de zona amplia se usa en establecimientos como espacios para convenciones o campos de deportes. Las antenas se ubican estratégicamente para proporcionar cobertura de RF en todo el espacio y minimizar los puntos muertos.

colocación de antenas en zonas amplias

Cobertura lineal o ruta de desfile

La cobertura lineal se usa en áreas como pistas, rutas y pasillos largos. Las antenas están separadas para evitar interrupciones de la cobertura a lo largo de la ruta.

colocación de las antenas de ruta de desfile

Conexión en red

El AD600 cuenta con una interfaz de red de 4 puertos. La tecnología Dante proporciona una solución integrada para monitorear audio digital. Dante emplea el esquema estándar de IP a través de Ethernet y funciona sin problemas en la misma red que IT y datos de control. Los modos seleccionables de conexión en red enrutan las señales de los puertos para una configuración flexible de la red.

Tipos de señales de red

Se admiten los siguientes tipos de señales en la red:

  • Control de Shure: El software Wireless Workbench de Shure brinda un control completo de los sistemas inalámbricos de audio
  • Dante principal: Señales de audio digital Dante
  • Dante secundario: La segunda copia (redundante) del audio Dante principal se suele usar para opciones de enrutamiento adicionales

Configuración de red asistida

El AD600 ofrece una configuración asistida para simplificar la conexión en red de su equipo.

La configuración incluye lo siguiente:

  • Modo de interruptor
  • Control de Shure
  • Dante principal
  • Dante secundario

Modos de conexión en red

El modo de conexión en red determina el tipo de señales que están enrutadas a los puertos.

Los puertos de la red en un AD600

Señales de los puertos de modo conmutado

① Control de Shure y Dante principal

② Control de Shure y Dante principal

③ Control de Shure y Dante principal

④ Control de Shure y Dante principal

Señales de puertos de modo dividido/redundante

① Control de Shure

② Control de Shure

③ Dante principal

④ Dante secundario

Configuración del modo de interruptor

  1. Desde el menú principal: Configuración del dispositivo > Ajustes de red > Configuración.
  2. Use la perilla de control para establecer el modo de interruptor en Conmutado o Dividido redundante.
  3. Pulse ENTER para guardar y reiniciar.

Configuración del Modo de interfaz (dirección de IP)

Es necesario asignar una dirección de IP a cada dispositivo conectado a la red para asegurar las comunicaciones y el control entre componentes. Se pueden asignar direcciones válidas de IP de modo automático si se usa un servidor de DHCP o manualmente, seleccionándolas de una lista de direcciones válidas de IP. Si se utiliza audio Dante, será necesario asignar una dirección de IP de Dante aparte a cada dispositivo Dante.

Automático

  1. Si se usa un conmutador Ethernet con capacidad de DHCP, fije el conmutador DHCP en ON.
  2. Desde el menú Configuración del dispositivo: Configuración de la red > Configuración > Siguiente
  3. Use la perilla de control para establecer el Modo de interfaz como Automático en Control de Shure, Dante principal y Dante secundario (si corresponde).
  4. Cuando finalice, use el botón Atrás para regresar a la pantalla inicial.

Manual

  1. Desde el menú Configuración del dispositivo: Configuración de la red > Configuración > Siguiente
  2. Use la perilla de control para establecer el Modo de interfaz como Manual.
  3. Establezca direcciones de IP válidas, valores de subred y puertas de enlace para Control de Shure, Dante principal y Dante secundario (si corresponde).
  4. Cuando finalice, use el botón Atrás para regresar a la pantalla inicial.

Navegador de red

Utilice la herramienta de navegador de red para ver los dispositivos Shure en la red. Acceda a la herramienta desde Menú principal > Configuración del dispositivo > Navegador de red y use la perilla de control para seleccionar un dispositivo.

La pantalla del navegador de red de AD600

Identificar todo

Enciende intermitentemente el LED del panel delantero de todos los dispositivos en la red para verificar la conectividad.

Actualizar

Actualiza la lista de dispositivos.

Versión de FW

Muestra las versiones del firmware de los dispositivos encontrados en la red. Seleccione Modelo para visualizar el modelo del dispositivo.

Sugerencia: Presione la perilla de control para visualizar los ID y las direcciones de IP de estos dispositivos.

Coordinación de frecuencia

El AD600 ofrece coordinación de frecuencia asistida con el fin de simplificar el proceso de búsqueda de frecuencias para su sistema.

Dos opciones disponibles para configurar o modificar una coordinación:

  • Coordinación regular, que funciona en la mayoría de las situaciones
  • Coordinación avanzada, que ofrece más control de los parámetros para situaciones más complejas

Creación o modificación de una coordinación

Para empezar una coordinación, vaya a Menú principal > Coordinación de frec. y elija crear una nueva coordinación o modificar una existente.

Nota: La coordinación regular es adecuada para la mayoría de los casos. Use la opción avanzada o Wireless Workbench si necesita agregar canales virtuales, establecer exclusiones o umbrales manualmente o, en caso contrario, personalizar su coordinación.

Siga las indicaciones y elija Siguiente para avanzar en cada paso.

Paso 1: Elección de dispositivos

Use la perilla de control para seleccionar dispositivos e incluirlos en su coordinación.

Paso 2: Escaneo

Seleccione Comenzar escaneo y monitoree la pantalla. Los escaneos más largos pueden proporcionar más datos para su coordinación. Seleccione Detener escaneo cuando el gráfico se haya estabilizado.

Paso 3: Calcular

El AD600 calculará automáticamente una coordinación de frecuencia para su sistema. Seleccione Implementar para asignar las frecuencias a sus dispositivos y completar la coordinación.

Sugerencia: Si es necesario, sincronice de nuevo los portátiles.

Coordinación avanzada

Use la opción de coordinación avanzada cuando la coordinación regular no cumpla con sus necesidades. En una coordinación avanzada, usted establece manualmente los parámetros adicionales, como exclusiones, umbrales, grupos de usuarios y canales de TV.

Sugerencia: También puede usar Wireless Workbench para una coordinación avanzada.

Vaya a Menú principal > Coordinación de frec. y elija las opciones avanzadas para la creación o modificación de una coordinación. Siga las indicaciones y elija Siguiente para avanzar en cada paso.

Paso 1: Elección de dispositivos

Use la perilla de control para seleccionar dispositivos e incluirlos en su coordinación. Agregue canales virtuales si necesita coordinar las frecuencias de dispositivos que no están en la red.

Paso 2: Solicitudes de frecuencia

Seleccione un nivel de compatibilidad y la cantidad deseada de frecuencias de respaldo para cada dispositivo.

Paso 3: Exclusiones

Seleccione Configuración y elija alguna de las siguientes exclusiones:

  • Escaneos: Carga de archivos escaneados
  • Umbrales: Establezca el umbral máximo de escaneo y el umbral de exclusión
  • Canales de TV: Establezca el formato de TV y cargue los datos de TV
  • Lista de exclusiones: Use la función de agregar para añadir frecuencias y rangos que queden excluidos del cálculo

Seleccione Comenzar escaneo y monitoree la pantalla. Los escaneos más largos pueden proporcionar más datos para su coordinación. Seleccione Detener escaneo cuando el gráfico se haya estabilizado.

Paso 4: Opciones avanzadas

Selección de un grupo de usuario: Elija grupos y listas de usuarios regionales.

Modificación del orden de coordinación: Mueva los dispositivos para cambiar la prioridad.

Análisis de la lista de frecuencias: Seleccione Analizar para verificar que las frecuencias sean compatibles con su entorno de RF. Seleccione Bloquear compat. para bloquear todas las frecuencias compatibles.

Paso 5: Calcular

Seleccione Comenzar para calcular las frecuencias de su sistema.

Paso 6: Asignación e implementación

Seleccione Implementar para asignar las frecuencias a sus dispositivos y completar la coordinación.

Sugerencia: Si es necesario, sincronice de nuevo los portátiles.

Herramientas de escaneo

El AD600 incluye una serie de herramientas para analizar el espectro, capturar datos y personalizar su pantalla. Acceda a las herramientas de escaneo desde la pestaña en la pantalla inicial.

Herramientas de escaneo de AD600

Cursor

La herramienta Cursor ubica una línea vertical móvil sobre el gráfico de RF. Use la perilla de control para posicionar la herramienta Cursor en cualquier punto del gráfico. El valor de la frecuencia y la intensidad de la señal para el punto seleccionado se muestran junto a la herramienta Cursor.

Zoom

La herramienta Zoom agranda el gráfico de RF para permitir un análisis detallado de una parte del espectro. Use la herramienta Zoom para identificar las frecuencias individuales en un entorno de muchas RF.

Rango

Use la perilla de control para definir los límites del gráfico de la pantalla o seleccione uno de los siguientes valores predeterminados:

  • Rango de antena: El gráfico coincide con el rango de las antenas
  • Rango de listas de frec.: El gráfico coincide con la lista de frecuencias

Capturar

El AD600 puede escanear y almacenar periodos de actividad de RF para proporcionar un registro de la actividad en el espectro de RF. Los archivos escaneados pueden almacenarse para referencia futura o cargarse para la coordinación de frecuencia avanzada.

Escaneo desocupado

Use la perilla de control para cargar escaneos guardados o capturados desde la unidad interna o la unidad USB.

Escaneo en directo

Si está visualizando un archivo guardado, haga que la pantalla muestre la actividad de escaneo en tiempo real.

Escuche

Escuche la actividad de RF en el espectro mediante el uso de auriculares. Use la perilla de control para seleccionar una antena y definir el tipo de señal.

Guardar imagen instantánea

Guarda los datos de escaneo en la pantalla actual. Use la perilla de control para guardar el archivo en el directorio o en la unidad.

Marcadores

Agregue marcadores codificados con colores en la pantalla para alinear con las frecuencias en uso (blanco), las frecuencias de respaldo (verde) y las frecuencias de respaldo degradadas (rojo). Use la perilla de control para seleccionar los tipos de marcadores que se mostrarán.

Administración y monitoreo

Monitoreo de audio con la función Escuchar

La función Escuchar permite que pueda monitorear el audio desmodulado para dispositivos compatibles desde el jack de los auriculares.

La función Escuchar puede monitorear los siguientes tipos de señales:

  • Analógica de FM desde los productos de Shure, como Axient Analog, UHF-R, ULX, SLX, BLX, PSM1000, PSM900, PSM300
  • Analógica de FM desde sistemas inalámbricos que no pertenecen a Shure
  • Señales de Axient Digital que no estén cifradas (densidad estándar y alta)

Desde el menú de herramientas de escaneo o la lista de frecuencias, seleccione Escuchar. Use la perilla de control para seleccionar la antena y navegar hasta un punto en el espectro. El número de frecuencia aparece junto al cursor.

El AD600 escucha una frecuencia

Escucha del audio mediante la navegación de Dante

Use la navegación de Dante para escuchar el audio desde los dispositivos que admitan Dante en su red.

  1. Presione el botón de los auriculares y seleccione Navegación de Dante, o vaya a Menú principal > Auriculares > Navegación de Dante.
  2. Seleccione Shure para mostrar solo los dispositivos de Shure o Todo para mostrar cualquier dispositivo que admita Dante.
  3. Use la perilla de control para seleccionar un dispositivo y un canal desde la lista de redes.
  4. Ajusta el volumen de los auriculares.

Monitoreo de la lista de frecuencias

El Monitoreo de la lista de frecuencias muestra los dispositivos en la red y el estado de sus frecuencias asignadas. Los dispositivos en la red aparecen en el conjunto de frecuencias junto con el estado de las frecuencias:

  • En uso: Frecuencias que están asignadas a dispositivos
  • Listas: Frecuencias disponibles como respaldo
  • Degradadas: Frecuencias de respaldo que no están disponibles debido a su baja calidad
  • Nombre de la zona: Nombre de la zona asignado desde Wireless Workbench

La pantalla de monitoreo de la lista de frecuencias

Puede hacer las siguientes tareas desde Monitoreo de la lista de frecuencias:

  • Agregar conjunto: Use la perilla de control para añadir y configurar los dispositivos en la lista de frecuencias.
  • Editar umbral: Use la perilla de control para editar el umbral de monitoreo que determina cuándo una frecuencia se considera degradada.
  • Volver a implementar: Se usa para enviar frecuencias nuevas o actualizadas a todos los canales administrados.
  • Borrar lista: Se usa para borrar la lista de frecuencias de todos los dispositivos.

Administración de archivos escaneados

Puede guardar los datos de escaneo o importar archivos escaneados desde la unidad interna del AD600 o desde una unidad externa conectada al puerto de USB.

Sugerencia: Para expulsar un dispositivo de almacenamiento externo, seleccione el icono de USB en la pantalla inicial y presione la perilla de control.

Configuración de la fecha y la hora

El AD600 tiene un reloj interno que agrega registros de tiempo para escanear archivos, imágenes instantáneas y entradas de registros de eventos.

  1. Seleccione: Configuración del dispositivo > Fecha y hora
  2. Use la perilla de control para establecer la fecha, la hora y la zona horaria.
  3. Presione ENTER para guardar.

Bloqueo y desbloqueo de los controles

Use los bloqueos de control para prevenir cambios accidentales o no autorizados a los controles y la configuración. El panel frontal y el interruptor de encendido se pueden bloquear o desbloquear independientemente.

  1. Menú principal > Configuración del dispositivo > Bloqueos
  2. Utilice la perilla de control para elegir las opciones de bloqueo.
  3. Presione ENTER para guardar.

Configuración de los auriculares

El AD600 incluye un jack de auriculares para monitorear las señales de audio.

Presione el botón de los auriculares o navegue desde el menú principal: Auriculares > Configuración de los auriculares

  1. Use el botón del volumen para controlar el volumen de los auriculares.
  2. Ajuste el umbral del limitador para atenuar los picos de audio. La configuración predeterminada del limitador de audio es –10dB.

Ajuste de la pantalla

Se pueden ajustar el brillo y el tiempo de suspensión.

Las siguientes opciones de visualización están disponibles:

  • Brightness: Low, Medium, High, Auto
  • Suspensión de pantalla (en segundos): 10, 30, 60, Apagado

    Nota: El estado de suspensión se activa solo desde la pantalla de inicio.

  1. Seleccione: Configuración del dispositivo > Pantalla
  2. Use la perilla de control para configurar el brillo o el tiempo de suspensión.
  3. Presione ENTER para guardar.

Configuración de los ventiladores de enfriamiento

  1. En el menú Configuración del dispositivo: Ventilador
  2. Seleccione entre las siguientes opciones de configuración del ventilador:
    • Auto: Se enciende automáticamente para regular la temperatura
    • Encendido: Funciona continuamente para proporcionar el máximo enfriamiento en entornos cálidos

Sugerencia: Visualice la temperatura interna en la pantalla.

Localización de averías

Utilice solamente un servidor DHCP por red.

Todos los dispositivos deben compartir la misma máscara de subred.

Todos los dispositivos deben tener instalado el mismo nivel de revisión de firmware.

Busque los iconos de red en la pantalla para cada dispositivo:

  • Si el icono no aparece, revise la conexión de cable y los LED en el jack de la red.
  • Si los LED no están encendidos y el cable está enchufado, reemplace el cable y vuelva a verificar los LED y el icono de la red.

Use la utilidad Buscar todo (Utilidad > Red > Buscar todo) para ver los dispositivos en la red:

  • El informe Find All enumera todos los dispositivos en la red.
  • Revise las direcciones IP de los dispositivos que no se muestran en el informe Find All para asegurarse de que estén en la misma subred.

Para solucionar problemas de la red relacionados con Wireless Workbench, vea la sección Conexión en red del sistema de ayuda de Wireless Workbench.

Registro de eventos

El registro de eventos registra las acciones del administrador de espectro y de los dispositivos que administra. Cada evento contiene un ID, una marca de tiempo, una categoría y una descripción para ayudar con la localización de averías. El registro almacena hasta 9999 eventos. Los eventos más recientes aparecen en la parte superior del registro. Cuando se llega al límite de almacenamiento, se sobreescriben los eventos anteriores.

Use la perilla de control para desplazarse por los eventos. Use las teclas de función para exportar el registro o borrarlo.

Nota: Los ciclos de encendido y apagado no afectan las entradas de registro.

El registro de eventos de AD600

Actualizaciones del firmware

El firmware es un software incorporado en cada componente que controla sus funciones. Periódicamente, se desarrollan nuevas versiones del firmware para incorporar características y mejoras adicionales. Se puede instalar el firmware con Shure Update Utility.

Descargue Shure Update Utility en shure.com.

Restablecimiento de los valores de fábrica

Par restaurar todos los parámetros a la configuración de fábrica:

  1. Menú principal > Configuración del dispositivo > Restablecer a valores de fábrica
  2. Seleccione ENTER para restaurar la configuración de fábrica.

Glosario

Control de acceso

Permite la asignación de los PIN, que protegen contra el acceso no autorizado a los componentes en red, desde una computadora que ejecuta Wireless Workbench u otro software de control de Shure.

Frecuencia de respaldo

Una frecuencia que es compatible con el entorno de RF y no se asignó a ningún dispositivo. Una frecuencia de respaldo puede implementarse en el evento de interferencia. Estados de las frecuencias:

  • En uso: Una frecuencia que se asignó a un dispositivo.
  • Listas: Una frecuencia de respaldo que está lista para usar.
  • Degradadas: Una frecuencia de respaldo que no es adecuada para el uso y no puede implementarse.

Frecuencia compatible

Una frecuencia que no tiene conflictos con otras frecuencias que se usan en el entorno.

Nivel de compatibilidad

Los ajustes del nivel de compatibilidad le permiten determinar el espacio entre las frecuencias sintetizadas y otras frecuencias, incluidos los productos de intermodulación. A veces se denomina configuración de compatibilidad o perfiles de compatibilidad. Existen 3 niveles de compatibilidad:

  • Estándar: Usa un espaciado de canales predeterminado. Utilice esta configuración para lograr un equilibrio entre una operación robusta y la cantidad de frecuencias.
  • Robusta: Usa un espaciado amplio entre las frecuencias para evitar interferencias. Dado que esta configuración requiere el mayor espaciado entre las frecuencias, habrá menos frecuencias disponibles en una cantidad determinada de espectro en comparación con los ajustes estándar o de más frecuencias. Si se pueden encontrar suficientes frecuencias, esta es la mejor opción.
  • Más frecuencias: Usa un espaciado más fino para asignar más frecuencias. Utilice esta configuración cuando se necesite la mayor cantidad posible de frecuencias. Debido a que esta configuración permite menor espaciamiento entre frecuencias, los intervalos de trabajo del sistema que la utilizan pueden estar más limitados, incluida la distancia entre el transmisor y el receptor de la antena y distancia mínima entre transmisores.

Perfil del equipo

Un conjunto de ajustes de coordinación que se aplican a todos los dispositivos de una determinada marca y modelo. Los perfiles de los equipos se pueden editar en Wireless Workbench. A veces se denomina perfil del dispositivo.

Exclusiones

Como parte de la coordinación de frecuencias, puede definir las frecuencias individuales y los rangos que se evitarán en el cálculo de frecuencias. Se llaman exclusiones.

Lista de frecuencias

Una lista de las frecuencias primarias y de respaldo disponibles que se calcula en Wireless Workbench o el administrador de espectro. A veces se denomina lista de frecuencias compatibles o CFL.

Conjunto de frecuencias

La lista de frecuencias se organiza en conjuntos, que son grupos de frecuencias compatibles con ciertos dispositivos. Las frecuencias en un conjunto comparten una serie de dispositivos en común (ULX-D, QLX-D, etc.), la banda y, a veces, el perfil de RF, el grupo de inclusión o la zona. Debido a estos aspectos en común, el servidor de frecuencias puede implementar cualquier frecuencia desde el conjunto del dispositivo en ese dispositivo.

Servidor de frecuencias

AD600 y AXT600 funcionan como servidores de frecuencias para implementar frecuencias compatibles en los dispositivos y responden a las solicitudes de frecuencias nuevas de los dispositivos (por ejemplo, en el caso de interferencia).

Productos de intermodulación

Pequeños picos de RF que son un subproducto de la modulación y que, potencialmente, pueden causar interferencias. También llamados intermodulaciones, son frecuencias adicionales que ocupan espacio en su espectro.

Dispositivos administrados

Un dispositivo administrado es un dispositivo que recibe servicio del administrador de espectro. Revise la lista de dispositivos en el panel de propiedades de Wireless Workbench para asegurarse de que los canales de RF estén funcionando en las frecuencias planeadas.

Umbral de monitoreo

El nivel en el que una frecuencia se considera degradada (no es adecuada para el uso). Las frecuencias superiores a este nivel se clasifican como degradadas.

Volver a calcular

Ejecute el cálculo nuevamente para encontrar diferentes frecuencias para sus dispositivos.

Volver a implementar

Ofrece cambios de coordinación para su equipo.

Zonas de RF

Una herramienta que ayuda a maximizar la cantidad de frecuencias disponibles cuando está coordinando RF a través de múltiples áreas en un lugar grande. Se suelen utilizar en campos de deporte, campus y entornos corporativos.

Las zonas de RF dependen de la distancia entre los dispositivos para permitir la reutilización de las frecuencias. Por ejemplo, si tiene sistemas en 2 edificios en partes separadas de un campus, puede reutilizar las frecuencias si hay suficiente distancia entre ellas. Cada edificio sería su propia zona en una coordinación.

El AD600 está configurado para administrar una única zona. Para coordinar múltiples zonas, se usa junto con Wireless Workbench.

RSSI

Indicador de la intensidad de la señal recibida, o la cantidad de energía de RF que hay en una frecuencia determinada.

Umbral máximo de escaneo

La frecuencia en la que el cálculo asumirá que hay un transmisor presente.

Control de Shure

El software de Shure permite controlar dispositivos, como Wireless Workbench.

Grupos de usuarios

Conjuntos predefinidos de frecuencias diseñados para controlar el lugar en el que los sistemas inalámbricos pueden operar dentro de una región o país.

Canal virtual

Los canales virtuales se crean para representar los dispositivos fuera de línea que planea añadir a su red o su equipo no conectado en red (y de terceros) que nunca estará en línea. Un canal virtual funciona como un marcador durante una coordinación para que el dispositivo fuera de línea tenga una frecuencia incluida en una coordinación. A veces se denominan dispositivos virtuales.

Especificaciones

Rango de sincronización de radiofrecuencias

174 a 2000 MHz

Tamaño del incremento de sintonización de RF

25 kHz/200 kHz

Umbral de ruido

Ancho de banda de resolución

25 kHz –109 dBm, típ.
200 kHz –100 dBm, típ.

Rechazo de imágenes

> 90 dB

Respuesta espuria

< –100 dBm, típico

Dimensiones

43,2 x 482,6 x 285,7 mm (1,7 x 19,0 x 11,25 pulg.), altura x ancho x profundidad

Peso

3,7 kg (8,15 lb)

Caja

Acero

Requisitos de alimentación

110 a 240 VCA, 50 a 60 Hz

Consumo de corriente

1,2 A

Intervalo de temperaturas de funcionamiento

–18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)

Intervalo de temperaturas de almacenamiento

–29 °C a 74 °C (–20 °F a 165 °F)

Entrada de RF

Tipo de conector

BNC

Impedancia

50 Ω

Nivel máximo de entrada

+10 dBm

Voltaje de polarización

12 a 13,5 V CC

150 mA máximo por antena, 450 mA máximo por dispositivo

Salida de audio de monitor de auriculares

Respuesta de audiofrecuencia

20 Hz a 20 kHz +/–3 dB

Configuración

Conector de ¼ pulg./6,3 mm, estéreo desequilibrado

Impedancia

63 Ω

Nivel máximo de señal

350 mW

Designación de clavijas

Sugerencia: Audio +, izquierda: |, anillo: Audio +, derecha: |, manguito: Tierra

Conexión en red

Interfaz de red

Un puerto Ethernet de quad 10/100/1000 Mbps

Soporte Dante redundante

El PoE se admite en los puertos de control

Capacidad de direccionamiento de red

Dirección IP DHCP o manual

Especificaciones del módulo de CC

Rango de voltaje de la entrada de CC

10,9 a 16 V

Corriente máxima de entrada de CC

5,5 A

Modos de protección

Polaridad invertida, sobrevoltaje

Tipo de conector

XLR de 4 clavijas (macho)

El casco del conector XLR lateral de CC se conecta a la tierra del chasis.

Calibre del cable recomendado

6 pies o menos 18 AWG (1 mm2)
7 a 15 pies 16 AWG (1,5 mm2)
16 a 25 pies 14 AWG (2,5 mm2)

Importante: La longitud total del cable no debe exceder los 25 pies.

Información para el usuario

Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo genera, consume y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias con la recepción de radio y televisión.

Aviso: Las normas FCC establecen que los cambios o las modificaciones efectuadas sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

  • Cambie la orientación o la posición de la antena del receptor.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU., por sus siglas en inglés). Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede producir una interferencia perjudicial.
  2. Este dispositivo deberá aceptar todas las interferencias que pueda recibir, incluso las que puedan causar un mal funcionamiento.

Advertencia para sistemas inalámbricos en Australia

ADVERTENCIA:Este dispositivo funciona con una licencia de categoría ACMA y debe satisfacer todas las condiciones de dicha licencia, incluyendo las frecuencias de funcionamiento.

Advertencia para sistemas inalámbricos en Canadá

Este dispositivo funciona sin protección ni interferencias. Si el usuario necesita protección frente a otros servicios de radio que actúen en la misma banda de televisión, se requiere una licencia de radio. Para obtener más información, consulte el documento CPC-2-1-28 de Innovation, Science and Economic Development Canada acerca de licencias opcionales para aparatos de radio de baja potencia en bandas de televisión.

Certificaciones

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa del fabricante podrían anular su autoridad para usar el equipo.

Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Directriz de Desechos y Equipo Electrónico (WEEE)

En la Unión Europeas y Reino Unido, esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con los desperdicios domésticos regulares. Debe depositarse en un almacén apropiado para recuperarse y reciclarse.

Directiva de registro, evaluación, autorización de químicos (Registration, Evaluation, Authorized of Chemicals, REACH)

REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas) es el marco de trabajo que regula las sustancias químicas en la Unión Europea (EU) y el Reino Unido (RU). La información de las sustancias de mayor preocupación en los productos de Shure que están en una concentración arriba del 0,1 % del peso sobre peso (p/p) está disponible si se solicita.

Aviso de la CE:

Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha determinado que este producto con el distintivo CE cumple con los requisitos de la Unión Europea. El texto completo de la declaración de conformidad de EU está disponible en nuestro sitio web: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Representante/importador europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Departamento: Cumplimiento global

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Correo electrónico: EMEAsupport@shure.de

Aviso de la UKCA:

Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha determinado que este producto con el distintivo UKCA cumple con los requisitos de la UKCA. El texto completo de la declaración de conformidad de RU está disponible en nuestro sitio web: https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.

Representante/importador autorizado del Reino Unido:

Shure UK Limited

Unit 2, The IO Centre, Lea Road,

Waltham Abbey, Essex, EN9 1 AS, RU

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음