INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEA estas instrucciones.
- CONSERVE estas instrucciones.
- PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
- SIGA todas las instrucciones.
- NO utilice este aparato cerca del agua.
- LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
- NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
- NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
- NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
- PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
- UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
- UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.
- DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
- TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
- NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
- El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
- El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
- Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
- Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
- No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
- Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.
 |
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos. |
 |
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento. |
Advertencia:
- No ingiera la batería ya que puede causar quemaduras químicas.
- Este producto contiene una batería de botón/moneda que, si se ingiere, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Si cree que las baterías fueron ingeridas o se encuentran dentro del cuerpo, busque atención médica inmediata.
- Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las baterías no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Existe peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una del mismo tipo o uno equivalente.
- Los conjuntos de baterías no deben exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares.
- Estas instrucciones de mantenimiento son para el uso exclusivo de técnicos calificados. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún otro tipo mantenimiento que no esté indicado en las instrucciones de funcionamiento, a menos que usted esté propiamente calificado para hacerlo.
- Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.
Interruptor para hablar AD651B
La adición de un conmutador de conversación a los transmisores de la serie Axient Digital ADX añade opciones de enrutamiento remoto mediante pulsadores para las salidas de audio de los receptores Axient Digital AD4. Para activar el enrutamiento remoto, mantenga oprimido el interruptor para hablar.
Instalación de la batería
Instale la batería para alimentar el interruptor de conversación.
- Presione el botón de liberación del pestillo para abrir la tapa de la batería.
- Instale las baterías con su respectiva polaridad como se muestra.
- Cierre la cubierta de las pilas.
Instalación del interruptor
- Enrosque el cartucho del micrófono en el interruptor de conversación.
- Enrosque el interruptor en el cuerpo del transmisor.
Consejo: Gire el anillo de conmutación para alinearlo con la pantalla.
Selección de la ruta de salida de audio receptor
El enrutamiento del interruptor de conversación se configura en el menú de canales del receptor.
Las opciones de configuración le permiten cambiar las siguientes salidas del receptor pulsando el botón:
- En el menú de canales del receptor, seleccione: .
- Use la rueda de control para seleccionar las opciones de enrutamiento de las salidas:
-
Normal: La salida seguirá a las selecciones On/Off cuando se suelte el botón
-
Pressed: La salida seguirá a las selecciones On/Off cuando se pulse el botón
- Seleccione Exit para guardar y volver al menú de canales.
Nota: En el ejemplo que se muestra, al pulsar el botón se activa la salida XLR y se desactiva la salida TRS.
Asignación de un conmutador de conversación a un transmisor
Para habilitar el control remoto, el interruptor de conversación debe asignarse utilizando el parámetro Talk Sw del menú del transmisor.
- Desplácese al menú de Utilities del transmisor y seleccione Talk Sw.
- Seleccione O para añadir un conmutador de conversación.
- Presione el botón del interruptor para hablar dos veces para asignar el interruptor para hablar. La pantalla mostrará el nombre del modelo del interruptor de conversación para confirmar la asignación.
- Presione el botón del interruptor para hablar para confirmar su control. El icono del interruptor de conversación y el estado de la batería aparecerán con cada pulsación del botón.
- Seleccione X para salir
Consejo: Para quitar la asignación de un interruptor de conversación, resalte el nombre del interruptor en el menú del transmisor Talk Sw y seleccione ⌄. Pulse O para confirmar.
Enrutamiento de la salida de audio con el interruptor de conversación
Cuando se pulsa el interruptor de conversación, el audio del receptor se enruta a la salida seleccionada. Al soltar el interruptor, se vuelve a enrutar a las rutas de señal normales.
Consejo: El color del icono del canal en la pantalla del receptor se invierte cuando se pulsa el interruptor de conversación.
Especificaciones
Diámetro
40 mm (1,57 pulg) D.E.
Peso (sin pilas)
57 g (2,0 oz)
Tipo de batería (no incluido)
SR44 o equivalente (1,55 VCC)
(Silver oxide recommended; avoid zinc air types)
Gama de temperatura de funcionamiento
−18℃ (0℉) a 42℃ (107,6℉)
Performance of coin cell batteries are sensitive to cold temperature extremes (< 0C). In these conditions, consider using Shure’s AD651FOB for applications requiring talk switch functionality.
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
−29℃ (−20℉) a 74℃ (165℉)
Battery characteristics may limit this range
Salida de RF
Zigbee Dual Conformal
Tipo de red
IEEE 802.15.4
Potencia RF de salida
-25 dBm EIRP
Certificaciones
Homologado según la Parte 15 de las normas de la FCC.
Certificado en Canadá por la ISED bajo la norma RSS-247.
IDENT. FCC: DD4AD651B, DD4AD651FOB. IC: 616A-AD651B, 616A-AD651FOB.
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de Industry Canada. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
- Directriz para equipo de radio 2014/53/UE
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
- Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE
- Directiva sobre la seguridad general de los productos 2001/95/EC
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.
Por la presente, Shure Incorporated declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Email: info@shure.de