Примечание. Используйте только с блоком питания, входящим в комплект, или эквивалентным устройством, утвержденным Shure.
Передатчики серии ADX обеспечивают безупречное качество звука и РЧ-характеристик, они оснащены системой дистанционного управления ShowLink® для регулировки параметров в режиме реального времени и уклонения от помех. Данный передатчик имеет обтекаемую конструкцию, он обладает широким диапазоном настроек, режимом высокой плотности, функцией шифрования и расширенными возможностями подзарядки. Передатчик имеет легкую алюминиевую конструкцию и оснащен аккумуляторными батареями AAA или SB910 (с зарядной док-станцией), имеются варианты разъемов TA4 или LEMO3.
Аккумуляторная батарейка Shure SB910 (2) | 95A24832 |
Четвертьволновая антенна | Зависит от региона |
Зажим для ремня | 44A32452 |
Футляр на молнии | 95A2313 |
Аккумуляторная батарейка Shure SB910 | 95A24832 |
Контейнер на 3 батарейки AAA для передатчика ADX1 | SB913 |
Кнопка передачи AD651FOB для поясных передатчиков | 90A37348 |
Сменный зажим для ремня | 44A32452 |
2-секционная сетевая зарядная станция Shure | SBC240 |
Футляр для переноски передатчика | WA610 |
① РЧ-антенна
Для передачи РЧ-сигнала.
② Дисплей
Просмотр экранов меню и настроек. Для включения подсветки нажмите любую кнопку управления.
③ Кнопки управления
Используются для перемещения по меню параметров и изменения настроек.
④ Отделение для батареек
Требуется аккумуляторная батарейка Shure SB910.
⑤ Крышка батарейного отсека
Крышка с защелкой для фиксации батареи.
⑥ Разъем SMA
Точка подсоединения РЧ-антенны.
⑦ Инфракрасный (ИК) порт
В режиме ИК-синхронизации направьте на ИК-порт приемника для автоматической настройки и регулировки передатчика.
⑧ Выключатель питания
Включает и выключает устройство.
⑨ Светодиод питания
⑩ Гнездо входа
Подключение 4-контактного миниатюрного разъема (TA4F) микрофона или инструментального кабеля.
Примечание. Доступны варианты модели этого передатчика с разъемом LEMO.
⑪ Контакты для подзарядки батареи
Контакты для подзарядки для использования зарядных устройств.
Затяните антенны вручную до упора. Не используйте инструменты.
Используются для перемещения по меню параметров и изменение значений.
Управление звуком | Описание |
---|---|
X | Действует как кнопка возврата к предыдущему меню или параметру без подтверждения изменения его значения |
O | Вход на экраны меню и подтверждение изменения параметра |
∨∧ | Прокрутка экранов меню и изменение значений параметров |
Совет. Используйте следующие средства быстрого доступа для выполнения быстрой настройки.
Чтобы не допустить случайного или несанкционированного изменения параметров, заблокируйте средства управления интерфейса передатчика. При включенной блокировке интерфейса на начальном экране появляется значок блокировки.
Чтобы быстро разблокировать передатчик, нажмите O два раза, выберите None и нажмите O.
На начальный экран выводится информация о передатчике и его состояние.
На начальном экране можно отобразить одно из четырех информационных сообщений. Выберите один из следующих параметров с помощью кнопок со стрелками.
Следующие значки указывают настройки передатчика.
Значок | Настройка |
---|---|
![]() |
Время работы батареи в часах и минутах или сегментный индикатор |
![]() |
Ключ: отображается, когда включено шифрование |
![]() |
Замок: Отображается, когда заблокированы средства управления. Значок будет мигать при попытке получения доступа к заблокированном средству управления (питание или меню). |
![]() |
Интенсивность сигнала ShowLink от 0 до 5 полосок |
![]() |
STD: Режим стандартной передачи |
![]() |
HD: Режим передачи высокой плотности |
![]() |
Включено глушение РЧ: Отображается при глушении РЧ-вывода |
Еще одним вариантом источника питания для передатчиков являются литиево-ионные аккумуляторные батареи Shure. Батареи быстро, за час, заряжаются до 50% емкости и за три часа — до полной емкости.
Для подзарядки батарей Shure имеются односекционные и многосекционные зарядные устройства.
Внимание. Подзаряжайте аккумуляторные батарейки Shure только в зарядном устройстве Shure.
При работе от аккумуляторной батарейки Shure на главные экраны приемника и передатчика выводится оставшееся время в часах и минутах.
В меню передатчика Батарея выводится подробная информация о батарее:
Надлежащее содержание и хранение батареек Shure обеспечивает их надежную работу и длительный срок службы.
Дополнительные сведения об аккумуляторных батареях можно найти на сайте www.shure.com.
① Откройте батарейный отсек
Нажмите защелки дверцы и откройте крышку батарейного отсека.
② Установка батареи
Вставьте батарею в батарейный отсек контактами вперед. Нажмите на выступ, чтобы полностью установить батарею, а затем закройте крышку батарейного отсека.
Совет. Чтобы извлечь батарейку, потяните за выступ в ее нижней части.
Примечание. Высокие уровни мощности РЧ-сигнала снижают время работы батарейки. Время работы батарейки различается в зависимости от возраста батареи и внешних условий.
2 мВт | 10 мВт | 40 мВт |
---|---|---|
От 11,0 до 12,0 ч | От 9,0 до 11,0 ч | От 6,5 до 8,5 ч |
Примечание. Предупреждения о перегреве батареи означает, что батарею передатчика необходимо охладить. В противном случае передатчик будет отключен. Дайте устройству остыть, а затем рассмотрите возможность замены батареи передатчика для продолжения работы.
Определите возможные источники внешнего тепла, воздействующие на передатчик, и используйте его вдали от таких внешних источников тепла.
Для обеспечения рабочих характеристик все батареи должны храниться и использоваться вдали от внешних источников тепла при разумных температурах.
В меню Main доступные параметры передатчика организованы по трем подменю.
Совет: для перехода между подменю используйте кнопки со стрелками.
Частота
Нажмите кнопку O для включения редактирования группы (G:), канала (C:) или частоты (МГц). Для настройки значений используйте кнопки со стрелками. Чтобы отредактировать частоту, нажмите кнопку O один раз для редактирования первых 3 цифр или два раза для редактирования 3 следующих цифр.
Power
Более высокие значения мощности РЧ-сигнала могут увеличить рабочий диапазон передатчика.
Примечание: высокие уровни мощности РЧ-сигнала снижают время работы батарейки.
Output
Включение РЧ-выхода или глушение.
Pad
Отрегулируйте аттенюатор для предотвращения перегрузки на аудиовходе. Выберите -12 dB или Off.
Offset
Отрегулируйте уровень Offset микрофона, чтобы сбалансировать уровни микрофонов при использовании двух передатчиков или при назначении нескольких передатчиков гнездам приемника. Диапазон настроек: от –12 дБ до +21 дБ.
Polarity
Выбираемое значение полярности для разъема аудиовхода:
Mute
Если этот параметр включен, выключатель питания настроен в качестве кнопки глушения аудиосигнала.
Выйдите из режима глушения, чтобы активировать обычный функционал выключателя питания.
Tone Gen
Передатчик выдает непрерывный тональный сигнал.
Device ID
Назначение идентификатора устройства, содержащего до 9 букв или цифр.
Locks
Блокировка органов управления передатчика и выключателя питания.
Информация о связи
Отображается следующая информация о связи между передатчиком и приемником.
Проверка SL
Инструмент проверки ShowLink для измерения границ охвата ShowLink.
Marker
При включении этого параметра нажмите кнопку ввода для установки маркера в приложении Wireless Workbench.
Battery
Отображение информации о батарее:
Кнопка передачи
Нажмите кнопку ENTER, чтобы добавить управление от кнопки передачи. Дважды нажмите кнопку передачи, чтобы прервать связь.
Идентифицировать
Когда этот параметр включен, индикация Identify мигает для значка передатчика на вкладках Inventory или Monitor приложения Wireless Workbench.
About
Отображается следующая информация о передатчике.
Reset All
Восстановление заводских настроек для параметров передатчика.
Используйте ИК-синхронизацию для образования аудиоканала между передатчиком и приемником.
Примечание. Диапазон приемника должен соответствовать диапазону передатчика.
Примечание.
При любом изменении состояния шифрования на приемнике (включение/отключение шифрования) необходимо выполнить синхронизацию, чтобы переслать настройки на передатчик. Новые ключи шифрования для канала передатчика и приемника создаются при каждой ИК-синхронизации, поэтому для запроса нового ключа для передатчика выполните ИК-синхронизацию с необходимым каналом приемника.
Можно выполнить ручную настройку определенной группы, канала и частоты передатчика.
Пристегните передатчик зажимом к ремню или проденьте через зажим передатчика ленту гитары, как показано на рисунке.
Для надежного крепления прижмите ремень к основанию зажима.
Совет. Зажим можно снять и повернуть на 180 градусов для усиления крепления.
Функция глушения РЧ предотвращает передачу аудиосигнала за счет подавления РЧ-сигнала. В этом режиме на начальном экране отображается настройка РЧ ЗАГЛУШЕНА.
Когда передатчик находится в режиме глушения РЧ, РЧ остается заглушенной при выключении и включении питания и замене батареи. Чтобы восстановить РЧ-сигнал, вернитесь в меню Выход и выберите Вкл.
Режим безопасного запуска используется для предотвращения возникновения помех для работы других устройств. Удерживайте кнопку X при включении устройства до появления меню безопасного запуска.
Параметры меню безопасного запуска:
Для изменения значений используйте кнопки навигации.
Чтобы выйти из меню безопасного запуска, выключите и включите устройство или ненадолго извлеките батарею.
При включении устройства в режиме безопасного запуска будут использоваться предыдущие настройки РЧ и блокировок.
Сообщение OVERLOAD отображается при наличии на аудиовходе сигнала высокого уровня. Светодиод питания станет красным в качестве дополнительного индикатора перегрузки. Уменьшите входной сигнал или позвольте входному аттенюатору снять состояние перегрузки.
Совет: чтобы включить входной аттенюатор, перейдите в меню -12 dB.
и выберитеПри связывании с приемником двух или нескольких передатчиков уровни микрофонов или инструментов могут различаться. Если это произойдет, воспользуйтесь функцией Offset, чтобы согласовать уровни звука и выровнять значения громкости звука от двух передатчиков. Если вы работаете с одним передатчиком, установите для параметра Offset значение 0 дБ.
Передатчик оснащен встроенным генератором тонального сигнала, который выдает непрерывный аудиосигнал. Тональный сигнал удобен при выполнении проверки звука или для поиска и устранения неисправностей в последовательности аудиосигналов. Уровень тонального сигнала регулируется в пределах от –60 дБ до 0 дБ, причем можно задать значение частоты 400 Гц или 1000 Гц.
Всегда начинайте с значения уровня -60 дБ, чтобы избежать перегрузки динамиков или наушников.
Отключите тональный сигнал, выбрав значение Off в меню или отключив и включив питание передатчика.
Инструмент проверки ShowLink используется для поиска границ области охвата ShowLink. При запуске теста ShowLink на экране отображается диаграмма с пятью полосками показателя качества канала связи. При удалении передатчика от узла доступа число полосок уменьшается. Управление ShowLink поддерживается, пока на диаграмме есть хотя бы 1 полоска.
Когда передатчик оказывается вне зоны охвата, управление ShowLink становится невозможным. Однако аудиосигнал не ухудшится и не прервется, пока передатчик будет находиться в пределах диапазона РЧ-сигнала.
Для улучшения охвата откорректируйте положение узлов доступа или установите дополнительные узлы доступа.
Для включения проверки ShowLink выполните следующие действия.
Совет: во время проверки ShowLink нажмите кнопку O (ввод) для добавления маркера в Wireless Workbench.
Микропрограмма - это программное обеспечение, встроенное в каждое устройство и управляющее его работой. Периодически разрабатываются новые версии микропрограммы, включающие дополнительные функции и усовершенствования. Чтобы воспользоваться вносимыми усовершенствованиями, можно загружать и устанавливать новые версии микропрограммы, используя инструмент Shure Update Utility на странице Shure Update Utility.
При выполнении обновления сначала загрузите микропрограмму в приемник, затем обновите передатчики до той же версии микропрограммы для обеспечения согласованности работы.
В нумерации версий микропрограмм для устройств Shure используется следующий формат: ГЛАВНОЕ ЧИСЛО.ВТОРОСТЕПЕННОЕ ЧИСЛО.ИСПРАВЛЕНИЕ (например, 1.2.14). Как минимум, все сетевые устройства (включая передатчики), должны иметь одинаковые номера ГЛАВНОЕ ЧИСЛО и ВТОРОСТЕПЕННОЕ ЧИСЛО (например, 1.2.x).
Совет. В случае правильного совмещения загорится красный светодиод совмещения.
Проблема | См. решение... |
---|---|
Отсутствует звук | «Питание», «Кабели», «РЧ» или «Не согласованы настройки шифрования» |
Слабый или искаженный звук | Усиление, кабели |
Недостаточная дальность, нежелательные помехи, пропадание звука | Радиочастота (РЧ) |
Не удается выключить передатчик или изменить настройку частоты, или невозможно программировать приемник | Блокировки интерфейса |
Сообщение об ошибке шифрования | Несоответствие настроек кодирования |
Сообщение о несогласованности микропрограмм | Несоответствие микропрограмм |
Сообщение о перегреве батареи передатчика | Горячая батарея Tx |
Красный светодиод сбоя антенны | РЧ |
Ручной передатчик выключается во время использования | Очистите контакты батарей |
Убедитесь, что приемник и передатчик получают достаточное напряжение. Проверьте индикаторы батареек и, если нужно, замените батарейки передатчика.
Отрегулируйте усиление системы на лицевой панели приемника. Убедитесь, что уровень выхода на задней панели приемника соответствует настройке входа микрофона/линии микшерного пульта, усилителя или процессора цифрового сигнала.
Убедитесь, что все кабели и разъемы находятся в рабочем состоянии.
Передатчик и приемник могут быть блокированы, чтобы предотвратить случайные или неразрешенные изменения настроек. Если функция или кнопка заблокированы, на ЖК-экране отобразится экран Locked или будет мигать значок блокировки на передатчике.
После включения или отключения шифрования заново синхронизируйте приемник и передатчик.
Для согласованной работы в передатчике и приемнике, связанных аудиоканалом, должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы. См. «Обновление микропрограммы».
Если батарея передатчика не охладится, передатчик будет отключен. Дайте устройству остыть, а затем рассмотрите возможность замены батареи передатчика для продолжения работы.
Определите возможные источники внешнего тепла, воздействующие на передатчик, и используйте его вдали от таких внешних источников тепла.
Для обеспеченяи рабочих характеристик все батареи должны храниться и использоваться вдали от внешних источников тепла при разумных температурах.
Если не светится ни один синий светодиод частоты разнесения RF, это означает, что приемник не обнаруживает присутствие передатчика.
Оранжевые светодиоды мощности сигнала RF показывают мощность принимаемого РЧ-сигнала. Этот сигнал может поступать от передатчика или же от источника помех, например, телевизионной передачи. Если один или несколько оранжевых светодиодов RF продолжают светиться при выключенном передатчике, это означает возможное наличие помех в канале. Попробуйте другой канал.
Красный светодиод RF указывает на ВЧ-перегрузку. Перегрузки могут вызывать помехи в установках с несколькими системами. Если возникла перегрузка, выключите приемник и проверьте, вызывает ли он помехи для других устройств.
Кнопка выбора цифрового канала также загорается красным в случае возникновения помех.
Если передатчик удален от антенны приемника более чем на 6 – 60 м, вы можете увеличить дальность, приняв одну из следующих мер:
Если на приемнике светится красный светодиод РЧ, попытайтесь сделать следующее:
Красный светодиод Antenna Fault указывает на короткое замыкание или чрезмерную нагрузку на порте антенны.
Очищайте контакты батареи с помощью очистителя электрических контактов, предназначенного для позолоченных контактов и безопасного для пластика.
Не нашли то, что вам требуется? Обратитесь в нашу службу поддержки, и мы вам поможем.
-12 до 21 дБ (с шагом 1 дБ)
Shure SB910 Перезаряжаемая литиево-ионная
@ 10 мВт
Shure SB910 | до 10 ч |
91 мм x 68 мм x 19 мм (3,6 дюймов x 2,7 дюймов x 0,8 дюймов) В x Ш x Г
142 г (5,0 унций), Без батарейки
Алюминий
-18°C (0°F) до 45°C (113°F)
Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.
-29°C (-20°F) до 74°C (165°F)
Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.
4-контактный миниатюрный разъем-вилка (TA4M) или Разъем LEMO
Несимметричный
4-контактный миниатюрный разъем-вилка (TA4M) | 910 кОм |
Разъем LEMO | 8,2 кОм |
1 кГц при КНИ 1%
Аттенюатор выкл. | 8,5 дБВ ( 7,5 напряжение пика) |
Аттенюатор вкл. | 20,5 дБВ ( 30 напряжение пика) |
Настройка усиления системы ≥ +20
-120 дБВ, по шкале А, типично
УВЧ 1/4-волновой
SMA
50 Ом
<200 кГц
Стандартный режим | 350 кГц |
Режим высокой плотности | 125 кГц |
Зависит от региона
Цифровые права собственности на Shure Axient
2 мВт, 10 мВт, 40 мВт
См. таблицу диапазона частот и выходной мощности, Зависит от региона
< 0.20 W/kg
IEEE 802.15.4
Zigbee Dual Conformal
2,40 до 2,4835 ГГц ( 24 Каналы)
10 дБм (Излучаемая мощность передатчика (ERP))
Зависит от региона
Диапазон | Диапазон частот ( МГц) | РЧ-мощность передатчика ( мВт)*** |
---|---|---|
G53 | От 470 до 510 | 2/10/40 |
G54 | От 479 до 565 | 2/10/20 |
G55† | От 470 до 636 | 2/10/40 |
G56◇ | От 470 до 636 | 2/10/40 |
G57△ | От 470 до 616* | 2/10/40 |
G62 | От 510 до 530 | 2/10/40 |
H54 | От 520 до 636 | 2/10/40 |
K53† | От 606 до 698 | 2/10/40 |
K54△ | От 606 до 663** | 2/10/40 |
K55 | От 606 до 694 | 2/10/40 |
K56 | От 606 до 714 | 2/10/40 |
K57 | От 606 до 790 | 2/10/40 |
K58 | От 622 до 698 | 2/10/40 |
L54 | От 630 до 787 | 2/10/40 |
L60 | От 630,125 до 697,875 | 2/10/40 |
P55 | От 694 до 703, от 748 до 758, от 803 до 806 | 2/10/40 |
R52 | От 794 до 806 | 10 |
JB | От 806 до 810 | 2/10 |
X55 | От 941 до 960 | 2/10/40 |
X56 | От 960 до 1000 | 2/10/40 |
*C пропуском в диапазоне от 608 до 614 МГц.
**C пропуском в диапазоне от 608 до 614 МГц и в диапазоне от 616 до 653 МГц.
***Питание, подающееся на порт антенны.
†Рабочий режим зависит от региона. На территории Бразилии используется режим высокой плотности. Максимальная мощность для Перу — 10 мВт.
△Выходная мощность ограничена 10 мВт выше 608 МГц.
◇В Корее мощность считается проходной (ERP), это на 1 дБ ниже, чем заявлено в таблице.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Пользователь может управлять только теми параметрами питания, частоты и т.д., которые указаны в данном руководстве по эксплуатации.
Следуйте местным правилам утилизации батарей, упаковки и электронных отходов.
Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования.
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
ВНИМАНИЕ.Настоящее устройство действует согласно лицензии класса ACMA и должно соответствовать всем условиям этой лицензии, включая рабочие частоты.
Данное устройство не обеспечивает защиты от помех. Если пользователю необходимо получить защиту от помех других служб радиосвязи, работающих на тех же ТВ-диапазонах, необходимо получение лицензии на осуществление радиовещания. Для получения дополнительной информации см. документ Министерства промышленности Канады: Директива по клиентским процедурам CPC-2-1-28, «Добровольное лицензирование маломощной радиоаппаратуры, работающей в ТВ-диапазонах».
Сертифицирован согласно требованиям FCC часть 15 и FCC часть 74.
Сертифицировано Департаментом промышленности (IC) Канады по RSS-210.
Идентификатор FCC: DD4ADX1G57, DD4ADX1K54, DD4ADX1X55. IC: 616A-ADX1K57, 616A-ADX1X54.
Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:
Примечание. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов электроники
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.
Уведомление о CE: Настоящим Shure Incorporated заявляет, что данное изделие с маркировкой CE определено как соответствующее требованиям Европейского союза. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Department: Общее соответствие стандартам
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Телефон: +49-7262-92 49 0
Факс: +49-7262-92 49 11 4
Электронная почта: EMEAsupport@shure.de
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Данное устройство работает на частотах, которые совместно используются с другими устройствами. До начала работы посетите веб-сайт администрирования базы данных неиспользуемых частотных спектров Федеральной комиссии США по связи для определения доступных каналов в вашем регионе.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: