PERINGATAN

  • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
  • Ikuti petunjuk dari pabrik
  • Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure
  • PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.
  • Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat
  • Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
  • Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure
  • Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.

Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.

Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.

Pemancar Bodypack Mikro Digital ADX1M Axient

Pemancar seri ADX memberikan kualitas audio dan kinerja RF sempurna, dan dilengkapi dengan kontrol jarak jauh ShowLink® untuk penyesuaian parameter seketika dan pencegahan gangguan. Pemancar ini dilengkapi dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), enkripsi, dan kemampuan isi ulang tingkat lanjut. Konstruksi plastik PEI ringan dan faktor bentuk berkontur memberikan kenyamanan dan ketahanan terhadap panas. Sakelar membran dan konektor LEMO melindungi dari kelembapan, sedangkan tampilan OLED memberikan visibilitas yang luar biasa pada lingkungan minim cahaya.

Fitur

Kinerja

  • Kisaran 20 Hz hingga 20 kHz dengan respons frekuensi datar
  • Pemasangan input otomatis mengoptimalkan pengaturan penguatan
  • Antena adaptif internal mengoptimalkan sinyal saat ADX1M dipakai pada tubuh
  • ShowLink diversitas yang dapat diaktifkan untuk kontrol pemancar jarak jauh dan pencegahan gangguan otomatis
  • Enkripsi 256-bit AES dapat diaktifkan untuk transmisi yang aman
  • > 120 dB, A-tertimbang, Penguatan Sistem @ +10
  • Output Digital: > 125dB, A-tertimbang (Dante, AES3, AES67)
  • Jarak pengoperasian garis pandang 100 meter (300 kaki)
  • Mode modulasi dapat dipilih mengoptimalkan kinerja untuk efisiensi spektral
    • Standar – jangkauan optimal, latensi rendah
    • Densitas tinggi – peningkatan dramatis dalam jumlah saluran sistem
  • Penghasil nada dan penanda RF terpasang untuk pengujian sambil berjalan
  • Tingkat Daya yang Dapat Dialihkan = 2/10/20 mW (bergantung wilayah)
  • Pemilihan Diversitas Frekuensi menggunakan dua bodypack
  • Baterai isi ulang Shure SB910M untuk tahan hingga 7 jam waktu kerja, pengukuran tepat, dan tanpa efek memori

Desain

  • Desain yang kecil dan efisien untuk pemakaian dan kemampuan menutup yang lebih baik
  • Konstruksi plastik Ultem® PEI untuk antipanas dan ketahanan
  • Tombol bersegel dan koneksi LEMO melindungi dari keringat, semprotan, dan kelembapan ingress
  • Konektor LEMO ceruk
  • Tampilan OLED kontras tinggi
  • Jepitan sabuk yang dapat dilepas

Komponen yang disertakan

Baterai Isi Ulang Shure SB910M (2) 95A24863
Jepitan sabuk 44A28563

Aksesori Opsional

Baterai Isi Ulang Shure SB910M 95A24863
Fob Talk Switch AD651FOB untuk pemancar bodypack 90A37348
Jepitan sabuk penggantian 44A28563

Tinjauan Umum Pemancar ADX1M

① Jack Input

Menyambungkan ke mikrofon konektor LEMO 3-Pin atau kabel instrumen.

② Tombol Daya dan Keluar

Tekan dan tahan untuk mengaktifkan atau menonaktifkan pemancar. Berfungsi sebagai tombol ‘kembali’ untuk kembali ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai.

③ Port Inframerah (IR)

Sejajarkan dengan port IR penerima selama Sinkronisasi IR untuk penyetelan dan penyiapan pemancar otomatis.

④ Tombol Naik

Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan.

⑤ Tombol Turun

Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan.

⑥ Tombol Enter

Memilih layar menu untuk pengeditan dan mengonfirmasi perubahan parameter.

⑦ Tampilan

Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol untuk mengaktifkan lampu belakang.

⑧ LED Daya

  • Hijau = unit diaktifkan
  • Merah = baterai lemah, Mode Nonaktif diaktifkan, kelebihan beban input, atau kesalahan pada baterai (lihat Pemecahan Masalah)

⑨ Kancing Baterai

Dipasang untuk mengamankan baterai.

⑩ Baterai

Baterai isi ulang Shure.

Tampilan Layar Beranda

Layar beranda menampilkan informasi dan status pemancar.

Anda empat macam informasi yang dapat Anda pilih untuk dilihat di layar beranda. Gunakan anak panah untuk memilih salah satu pilihan berikut:

  • Nama
  • Pengaturan Frekuensi
  • Kelompok (K) dan Saluran (S)
  • Device ID (Identitas Perangkat)

Ikon berikut menunjukkan pengaturan pemancar:

Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah
Kunci: Ditampilkan ketika enkripsi diaktifkan
Kunci: Ditampilkan saat kontrol terkunci. Ikon akan berkedip jika akses dicoba pada kontrol terkunci (daya atau menu).
Kekuatan sinyal ShowLink menunjukkan 0 sampai 5 bilah
STD: Mode Transmisi Standar
HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi
RF Mute Engaged: Ditampilkan ketika output RF disenyapkan

Kontrol Pemancar

Gunakan kontrol untuk menavigasi menu parameter dan mengubah nilai.

∨∧ Gunakan untuk berpindah antar layar menu dan mengubah nilai parameter.
Berfungsi sebagai tombol kembali untuk kembali ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai.
O Masuk ke layar menu dan terapkan perubahan parameter.

Tips: Tahan tombol ^ dan ketika menghidupkan daya untuk mengaktifkan mode RF Mute dan membuka menu Mulai Aman.

Mengunci Antarmuka

Mengunci kontrol antarmuka pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci antarmuka diaktifkan.

  1. Dari menu Utilities, navigasikan ke Locks dan pilih salah satu opsi penguncian di bawah ini:
    • None: Kontrol terbuka
    • Power: Sakelar daya terkunci
    • Menu: Parameter menu terkunci
    • All: Sakelar daya dan parameter menu terkunci
  2. Tekan O untuk menyimpan.

Tips: Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan O dua kali, pilih None, lalu tekan O.

Bateri Isi Ulang Shure

Baterai lithium-ion Shure menawarkan opsi isi ulang untuk mengisi daya pemancar. Baterai ini terisi dengan cepat hingga 50% kapasitas dalam satu jam dan mencapai kapasitas penuh dalam tiga jam.

Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure.

Perhatian: Lakukan pengisian daya pada baterai Shure isi ulang hanya dengan alat pengisi daya baterai dari Shure.

Memeriksa Info Baterai

Ketika menggunakan baterai isi ulang Shure, layar beranda penerima dan pemancar akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.

Informasi detail tentang baterai ditampilkan sebagai menu Battery pada pemancar: Utilities > Battery

  • Battery Life: Waktu kerja aktif pada tampilan bilah dan waktu (jan:menit)
  • Charge: Persentase kapasitas isi daya
  • Health: Persentase kesehatan baterai saat ini
  • Cycle Count: Total jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang
  • Temperature: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit

Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure

Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.

  • Selalu simpan baterai dan pemancar pada suhu ruang
  • Idealnya, baterai harus terisi dayanya sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang
  • Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan alkohol untuk menjaga kontak ideal
  • Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan isi ulang dayanya hingga 40% dari kapasitasnya jika diperlukan

Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.

Pemasangan Baterai

Mengeluarkan Baterai

① Tarik untuk melepas kancing baterai.

② Keluarkan baterai dari pemancar.

Memasang Baterai

① Masukkan baterai ke dalam pemancar.

② Kaitkan kancing sepenuhnya untuk mengamankan baterai

Waktu Kerja Baterai ADX1M SB910M

Catatan: Tingkat daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai. Waktu kerja baterai berbeda tergantung pada umur baterai dan kondisi lingkungan.

2 mW 10 mW 20 mW
6,5 hingga 8,5 jam 6,0 hingga 8,0 jam 5,0 hingga 6,0 jam

Parameter Menu

Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga sub-menu:

  • Radio
  • Audio
  • Utilities

Tips: Gunakan tombol panah untuk menggulir antar sub-menu.

Tips untuk Mengedit Parameter Menu

  • Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan O. Gunakan tombol panah untuk mengakses menu tambahan dan parameter.
  • Parameter menu akan berkedip jika pengeditan diaktifkan
  • Untuk meningkatkan, menurunkan atau mengubah parameter, gunakan tombol panah
  • Untuk menyimpan perubahan menu, tekan O
  • Untuk keluar dari menu tanpa menyimpan perubahan, tekan

Peta Menu

Deskripsi Parameter Menu

Menu Radio

Frekuensi

Tekan tombol O untuk memungkinkan pengeditan pada kelompok (G:) saluran (C:) atau frekuensi (MHz). Gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai. Mengenai pengeditan frekuensi, tekan tombol O satu kali untuk mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua.

Power

Pengaturan daya RF yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar.

Catatan: Pengaturan daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai.

Output

Atur output RF ke Aktif atau Nonaktif.

  • On: Sinyal RF aktif
  • Mute: Sinyal RF nonaktif

Menu Audio

Offset

Sesuaikan tingkat Offset (keseimbangan) untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon ketika menggunakan dua pemancar frekuensi atau ketika menetapkan beberapa pemancar pada slot penerima. Rentang penyesuaian: – 12 dB hingga +21 dB.

Polarity

Penugasan polaritas yang bisa dipilih untuk konektor input audio:

  • Pos: Tekanan positif pada diafragma mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output TRS.
  • Neg: Tekanan positif pada diafragma mikrofon menghasilkan voltase negatif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output TRS.

Mute

Ketika diaktifkan, tombol daya dikonfigurasikan sebagai sakelar senyap untuk output audio. Tekan tombol daya untuk menonaktifkan atau menghidupkan audio. Keluar dari mode senyap untuk mengembalikan tombol daya ke fungsi normal.

Tone Gen

Pemancar akan menghasilkan nada uji terus-menerus:

  • Freq: Nada dapat diatur ke 400 Hz atau 1.000 Hz.
  • Level: Menyesuaikan tingkat output nada uji.

Menu Kegunaan

Device ID

Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka.

Locks

Mengunci kontrol pemancar dan tombol daya.

  • None: Kontrol terbuka
  • Power: Sakelar daya terkunci
  • Menu: Parameter menu terkunci
  • All: Tombol daya dan parameter menu terkunci

Informasi Hubungan

Menampilkan informasi berikut tentang hubungan antara pemancar dan penerima:

  • Not Linked: Pemancar tidak terhubung ke penerima
  • Linked: Pemancar terhubung ke penerima. Pilih Unlink? untuk melepaskan hubungan antara pemancar dan penerima.
  • Unlinked: Pemancar tidak terhubung ke penerima

Uji SL

Alat uji ShowLink untuk mengukur batasan cakupan ShowLink.

Marker

Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.

Battery

Menampilkan informasi baterai:

  • Battery Life: Waktu kerja aktif pada tampilan bilah dan waktu (jan:menit)
  • Charge: Persentase kapasitas isi daya
  • Health: Persentase kesehatan baterai saat ini
  • Cycle Count: Total jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang
  • Temperature: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit

Talk Sw

Tekan ENTER untuk menambahkan kontrol dari talk switch. Tekan tombol talk switch dua kali untuk merampungkan tautan.

Identifikasi

Ketika diaktifkan, Identify mengerdipkan ikon pemancar di Inventaris Workbench Nirkabel atau tab Monitor.

Tombol Bantuan

Sebuah grafik mengidentifikasi setiap tombol yang muncul ketika perangkat diaktifkan. Gunakan menu Tombol Bantuan untuk membuat grafik menjadi On atau Off.

About

Menampilkan informasi pemancar berikut:

  • Model: Menampilkan nomor model
  • Band: Menampilkan gelombang penyetelan pemancar
  • FW Version: Firmware yang terinstal
  • HW Version: Versi perangkat keras
  • Serial Num: Nomor seri

Reset All

Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik.

Sinkronisasi IR

Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima.

Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar.

  1. Pilih saluran penerima.
  2. Setel saluran ke frekuensi yang tersedia menggunakan pemindaian grup atau secara manual ubah ke frekuensi terbuka.
  3. Hidupkan pemancar.
  4. Tekan tombol SYNC pada penerima.
  5. Selaraskan jendela IR di antara pemancar dan penerima hingga LED IR yang berwarna merah menyala. Ketika sudah selesai, pesan Sync Success! akan muncul. Pemancar dan penerima sekarang telah disetel ke frekuensi yang sama.

Catatan:

Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan.

Mengatur Frekuensi Secara Manual

Pemancar dapat disetel secara manual ke grup, saluran, atau frekuensi khusus.

  1. Navigasikan ke menu Radio dan pilih Freq.
  2. Gulir untuk memilih G: dan C: untuk mengedit grup dan saluran, atau pilih parameter frekuensi (MHz). Saat mengedit frekuensi, tekan O satu kali untuk memungkinkan pengeditan pada 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit terakhir.
  3. Gunakan tombol ∧∨ untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi.
  4. Tekan O untuk menyimpan, dan lalu tekan X jika sudah selesai.

RF Mute (RF Nonaktif)

RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF MUTED dalam mode ini.

  1. Dari menu Radio, navigasikan ke Output.
  2. Pilih salah satu opsi berikut:
    • On: Sinyal RF aktif
    • Mute: Sinyal RF nonaktif
  3. Tekan O untuk menyimpan.

Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan Output ke On.

Safe Start (Mulai Aman)

Hidupkan pada mode Mulai Aman untuk menghindari interferensi dengan perangkat lain. Tahan tombol ^ sambil menghidupkan perangkat Anda sampai muncul menu Mulai Aman.

Pilihan menu Mulai Aman:

  • RF: Mute or On
  • Locks: None, Pwr, Menu, All

Gunakan tombol navigasi untuk melakukan perubahan.

Tips: Untuk keluar dari menu Mulai Aman, putar siklus daya atau lepas baterai untuk sementara waktu.

Catatan: Pengaturan sebelumnya untuk kunci dan RF akan disimpan ketika pemancar dihidupkan di Mulai Aman.

Memakai Pemancar Bodypack

Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.

Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.

Tips: klip dapat dilepas dan diputar 180 derajat guna meningkatkan opsi pemasangan.

Kelebihan Beban Input

Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal dengan tingkat input yang tinggi. Kurangi sinyal input atau jauhkan mik dari sumber untuk menghilangkan kelebihan beban.

Menyesuaikan Tingkat Audio Pemancar dengan Keseimbangan Mik

Ketika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen. Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 dB.

  1. Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai.
  2. Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Ulangi jika terdapat pemancar lain.
  3. Jika ada selisih suara pada tingkat suara antara pemancar, navigasikan ke menu Offset (Audio > Offset) pada pemancar untuk menambah atau mengurangi Offset secara waktu nyata agar sesuai dengan tingkat audio.

Penghasil Nada

Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari – 60 dB ke 0 dB dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz.

Tips: Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke – 60 dB guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone.

  1. Dari menu Audio pilih Tone Gen.
  2. Atur frekuensi ke 400 Hz atau 1000 Hz.
  3. Pilih Level dan gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai di antara – 60 dB dan 0 dB.

Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar.

Tes ShowLink

Uji ShowLink adalah alat untuk menemukan batasan area cakupan ShowLink. Jika uji ShowLink aktif, tampilan lima bilah yang menunjukkan kualitas tautan ditunjukkan pada layar. Saat pemancar bergerak menjauh dari titik akses, sejumlah bilah akan berkurang. Kontrol ShowLink dipertahankan selama 1 bilah ditampilkan.

Jika pemancar di luar rentang cakupan, kontrol ShowLink tidak dapat dilakukan. Namun demikian, sinyal audio tidak akan terkena efek atau terganggu saat pemancar berada di dalam rentang sinyal RF.

Untuk meningkatkan cakupan, sesuaikan lokasi titik akses Anda atau tempatkan titik akses tambahan untuk memperluas cakupan.

Untuk mengaktifkan Uji ShowLink:

  1. Dari menu Utilities, navigasikan ke SL Test.
  2. Tekan tombol O untuk memulai pengujian dan menjalankan pemancar di sekitar area cakupan. Pantau jumlah bilah yang ditampilkan dan status ikon ShowLink. Batas cakupan diindikasikan dengan 0 bilah yang ditampilkan atau ikon ShowLink kosong.
  3. Tekan tombol X untuk menutup uji ShowLink.

Tips: Selama uji ShowLink, tekan O (enter) untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.

Memperbarui Firmware

Firmware adalah perangkat lunak bawaan pada setiap komponen yang mengendalikan kegiatan. Secara periodik, versi baru firmware dikembangkan untuk menggabungkan fitur tambahan dan peningkatan. Untuk mengambil manfaat dari peningkatan desain, Anda dapat mengunggah dan menginstal versi baru Firmware dengan menggunakan Utilitas Pembaruan Shure. Utilitas Pembaruan Shure ini tersedia untuk diunduh dari http://www.shure.com/.

Versi Firmware

Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke penerima, kemudian perbarui pemancar ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.

Penomoran Firmware untuk semua perangkat Shure menggunakan format berikut: MAYOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Setidaknya, semua perangkat yang ada di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).

Memperbarui Pemancar

  1. Unduh firmware pada penerima.
  2. Akses menu berikut dari penerima: Device Configuration > Tx Firmware Update.
  3. Sejajarkan port IR antara pemancar dan penerima. Port IR harus disejajarkan untuk keseluruhan unduhan yang memerlukan waktu 50 detik atau lebih.

    Tips: LED penyejajaran warna merah akan menyala jika penyejajaran sudah tepat.

  4. Tekan ENTER pada penerima untuk mulai mengunduh ke pemancar. Penerima akan menampilkan kemajuan pembaruan dalam persentase.

Spesifikasi

Jarak Keseimbangan Mic

-12 dengan 21dB (dalam langkah 1 dB)

Jenis Bateri

Shure SB910M Li-lon yang Dapat Diisi Ulang

Waktu Kerja Baterai

@ 10 mW

Shure SB910M hingga 7jam

Dimensi

60.4 mm x 68.0 mm x 18.0 mm (2,4 in. x 2,7 in. x 0,7in.) H x W x D

tanpa klip

Berat

dengan baterai 100 g (3,5oz.),
Tanpa baterai 68 g (2,4oz.),

Rumah

Plastik

Jarak Suhu Kerja

-18°C (0°F) dengan 50°C (122°F)

Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.

Kisaran Suhu Penyimpanan

-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)

Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.

Audio Input (Input Audio)

Konektor

Konektor Lemo

Konfigurasi

Tidak Seimbang

Impedansi

8,2 kΩ

Tingkat Input Maksimum

1 kHz pada 1% THD

8,5  dBV (7,5 Vpp)

Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara)

Pengaturan Penguatan Sistem ≥ +20

-120  dBV, Bobot, khas

Output RF

Jenis Antena

Pilin Terintegrasi

Impedansi

50 Ω

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Pemberian Jarak Antar Saluran

Mode Standar 350 kHz
Modus Densitas Tinggi 125 kHz

berbagai macam wilayah

Jenis Modulasi

Kepemilikan Digital Axient Shure

Daya

2 mW, 10 mW, 20 mW

Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah

ShowLink

Jenis Jaringan

IEEE 802.15.4

Jenis Antena

Konformal Ganda Zigbee

Jarak Frekuensi

2,40 dengan 2,4835 GHz (24 Saluran)

Daya Output RF

10 dBm (ERP)

berbagai macam wilayah

Diagram Konektor Input

LEMO

Gelombang Frekuensi dan Daya RF Pemancar

Band Jangkauan Frekuensi (MHz) Daya RF (mW)***
G53 470 sampai 510 2/10/20
G54 479 sampai 565 2/10/20
G55† 470 sampai 636 2/10/20
G56 470 sampai 636 2/10/20
G57△ 470 sampai 616* 2/10/20
G62 510 sampai 530 2/10/20
H54 520 sampai 636 2/10/20
K53† 606 sampai 698 2/10/20
K54△ 606 sampai 663** 2/10/20
K55 606 sampai 694 2/10/20
K56 606 sampai 714 2/10/20
K57 606 sampai 790 2/10/20
K58 622 sampai 698 2/10/20
L54 630 sampai 787 2/10/20
R52 794 sampai 806 10
JB 806 sampai 810 2/10
X55 941 sampai 960 2/10/20

*dengan celah antara 608 sampai 614 MHz.

**dengan celah antara 608 sampai 614 MHz dan celah antara 616 sampai 653 MHz.

*daya dihantarkan ke port antena.

†modus operasi bervariasi menurut wilayah. Negara Brasil menggunakan mode Densitas Tinggi.

△Output terbatas pada 10 mW di atas 608 MHz.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Peringatan Australia untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.

INFORMASI PERIZINAN

Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Tidak ada kontrol daya, frekuensi, atau parameter lain yang dioperasikan oleh pengguna yang tersedia di luar yang ditentukan dalam manual pengoperasian ini.

Sertifikasi

Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.

Disertifikasi oleh ISED di Kanada berdasarkan RSS-2010.

FCC ID: DD4ADX1MG57, DD4ADX1MK54, DD4ADX1MX55. IC: 616A-ADX1MG57, 616A-ADX1MK54.

Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:

  • Petunjuk WEEE 2012/19/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC
  • Pedoman RoHS UE 2015/863

    Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika

Bagian: Persetujuan EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.

Peringatan Kanada untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.