Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.
Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.
Pemancar seri ADX memberikan kualitas audio dan kinerja RF sempurna, dan dilengkapi dengan kontrol jarak jauh ShowLink® untuk penyesuaian parameter seketika dan pencegahan gangguan. Pemancar ini dilengkapi dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), enkripsi, dan kemampuan isi ulang tingkat lanjut. Konstruksi plastik PEI ringan dan faktor bentuk berkontur memberikan kenyamanan dan ketahanan terhadap panas. Sakelar membran dan konektor LEMO melindungi dari kelembapan, sedangkan tampilan OLED memberikan visibilitas yang luar biasa pada lingkungan minim cahaya.
Baterai Isi Ulang Shure SB910M (2) | 95A24863 |
Jepitan sabuk | 44A28563 |
Baterai Isi Ulang Shure SB910M | 95A24863 |
Fob Talk Switch AD651FOB untuk pemancar bodypack | 90A37348 |
Jepitan sabuk penggantian | 44A28563 |
① Jack Input
Menyambungkan ke mikrofon konektor LEMO 3-Pin atau kabel instrumen.
② Tombol Daya dan Keluar
Tekan dan tahan untuk mengaktifkan atau menonaktifkan pemancar. Berfungsi sebagai tombol ‘kembali’ untuk kembali ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai.
③ Port Inframerah (IR)
Sejajarkan dengan port IR penerima selama Sinkronisasi IR untuk penyetelan dan penyiapan pemancar otomatis.
④ Tombol Naik
Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan.
⑤ Tombol Turun
Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan.
⑥ Tombol Enter
Memilih layar menu untuk pengeditan dan mengonfirmasi perubahan parameter.
⑦ Tampilan
Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol untuk mengaktifkan lampu belakang.
⑧ LED Daya
⑨ Kancing Baterai
Dipasang untuk mengamankan baterai.
⑩ Baterai
Baterai isi ulang Shure.
Layar beranda menampilkan informasi dan status pemancar.
Anda empat macam informasi yang dapat Anda pilih untuk dilihat di layar beranda. Gunakan anak panah untuk memilih salah satu pilihan berikut:
|
![]() |
Ikon berikut menunjukkan pengaturan pemancar:
![]() |
Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah |
![]() |
Kunci: Ditampilkan ketika enkripsi diaktifkan |
![]() |
Kunci: Ditampilkan saat kontrol terkunci. Ikon akan berkedip jika akses dicoba pada kontrol terkunci (daya atau menu). |
![]() |
Kekuatan sinyal ShowLink menunjukkan 0 sampai 5 bilah |
![]() |
STD: Mode Transmisi Standar |
![]() |
HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi |
![]() |
RF Mute Engaged: Ditampilkan ketika output RF disenyapkan |
Gunakan kontrol untuk menavigasi menu parameter dan mengubah nilai.
∨∧ | Gunakan untuk berpindah antar layar menu dan mengubah nilai parameter. |
![]() |
Berfungsi sebagai tombol kembali untuk kembali ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai. |
O | Masuk ke layar menu dan terapkan perubahan parameter. |
Tips: Tahan tombol ^ dan ketika menghidupkan daya untuk mengaktifkan mode RF Mute dan membuka menu Mulai Aman.
Mengunci kontrol antarmuka pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci antarmuka diaktifkan.
Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan O dua kali, pilih None, lalu tekan O.
Baterai lithium-ion Shure menawarkan opsi isi ulang untuk mengisi daya pemancar. Baterai ini terisi dengan cepat hingga 50% kapasitas dalam satu jam dan mencapai kapasitas penuh dalam tiga jam.
Baterai Shure SB910M yang bisa diisi ulang menggunakan pengisi daya Shure SBC840M dan SBRC.
Perhatian: Hanya isi daya baterai isi ulang Shure dengan pengisi daya baterai Shure.
Ketika menggunakan baterai isi ulang Shure, layar beranda penerima dan pemancar akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.
Informasi detail tentang baterai ditampilkan sebagai menu Battery pada pemancar:
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.
Mengeluarkan Baterai
① Tarik untuk melepas kancing baterai.
② Keluarkan baterai dari pemancar.
Memasang Baterai
① Masukkan baterai ke dalam pemancar.
② Kaitkan kancing sepenuhnya untuk mengamankan baterai
Catatan: Tingkat daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai. Waktu kerja baterai berbeda tergantung pada umur baterai dan kondisi lingkungan.
2 mW | 10 mW | 20 mW |
---|---|---|
6,5 hingga 8,5 jam | 6,0 hingga 8,0 jam | 5,0 hingga 6,0 jam |
Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga sub-menu:
Tips: Gunakan tombol panah untuk menggulir antar sub-menu.
Frekuensi
Tekan tombol O untuk memungkinkan pengeditan pada kelompok (G:) saluran (C:) atau frekuensi (MHz). Gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai. Mengenai pengeditan frekuensi, tekan tombol O satu kali untuk mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua.
Power
Pengaturan daya RF yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar.
Catatan: Pengaturan daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai.
Output
Atur output RF ke Aktif atau Nonaktif.
Offset
Sesuaikan tingkat Offset (keseimbangan) untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon ketika menggunakan dua pemancar frekuensi atau ketika menetapkan beberapa pemancar pada slot penerima. Rentang penyesuaian: – 12 dB hingga +21 dB.
Polarity
Penugasan polaritas yang bisa dipilih untuk konektor input audio:
Mute
Ketika diaktifkan, tombol daya dikonfigurasikan sebagai sakelar senyap untuk output audio. Tekan tombol daya untuk menonaktifkan atau menghidupkan audio. Keluar dari mode senyap untuk mengembalikan tombol daya ke fungsi normal.
Tone Gen
Pemancar akan menghasilkan nada uji terus-menerus:
Device ID
Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka.
Locks
Mengunci kontrol pemancar dan tombol daya.
Informasi Hubungan
Menampilkan informasi berikut tentang hubungan antara pemancar dan penerima:
Uji SL
Alat uji ShowLink untuk mengukur batasan cakupan ShowLink.
Marker
Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.
Battery
Menampilkan informasi baterai:
Talk Sw
Tekan ENTER untuk menambahkan kontrol dari talk switch. Tekan tombol talk switch dua kali untuk merampungkan tautan.
Identifikasi
Ketika diaktifkan, Identify mengerdipkan ikon pemancar di Inventaris Workbench Nirkabel atau tab Monitor.
Tombol Bantuan
Sebuah grafik mengidentifikasi setiap tombol yang muncul ketika perangkat diaktifkan. Gunakan menu Tombol Bantuan untuk membuat grafik menjadi On atau Off.
About
Menampilkan informasi pemancar berikut:
Reset All
Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik.
Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima.
Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar.
Catatan:
Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan.
Pemancar dapat disetel secara manual ke grup, saluran, atau frekuensi khusus.
RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF MUTED dalam mode ini.
Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan Output ke On.
Hidupkan pada mode Mulai Aman untuk menghindari interferensi dengan perangkat lain. Tahan tombol ^ sambil menghidupkan perangkat Anda sampai muncul menu Mulai Aman.
Pilihan menu Mulai Aman:
Gunakan tombol navigasi untuk melakukan perubahan.
Tips: Untuk keluar dari menu Mulai Aman, putar siklus daya atau lepas baterai untuk sementara waktu.
Catatan: Pengaturan sebelumnya untuk kunci dan RF akan disimpan ketika pemancar dihidupkan di Mulai Aman.
Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.
Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.
klip dapat dilepas dan diputar 180 derajat guna meningkatkan opsi pemasangan.
Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal dengan tingkat input yang tinggi. Kurangi sinyal input atau jauhkan mik dari sumber untuk menghilangkan kelebihan beban.
Ketika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen. Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 dB.
Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari – 60 dB ke 0 dB dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz.
Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke -60 dB guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone.
Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar.
Uji ShowLink adalah alat untuk menemukan batasan area cakupan ShowLink. Jika uji ShowLink aktif, tampilan lima bilah yang menunjukkan kualitas tautan ditunjukkan pada layar. Saat pemancar bergerak menjauh dari titik akses, sejumlah bilah akan berkurang. Kontrol ShowLink dipertahankan selama 1 bilah ditampilkan.
Jika pemancar di luar rentang cakupan, kontrol ShowLink tidak dapat dilakukan. Namun demikian, sinyal audio tidak akan terkena efek atau terganggu saat pemancar berada di dalam rentang sinyal RF.
Untuk meningkatkan cakupan, sesuaikan lokasi titik akses Anda atau tempatkan titik akses tambahan untuk memperluas cakupan.
Untuk mengaktifkan Uji ShowLink:
Tips: Selama uji ShowLink, tekan O (enter) untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.
Firmware adalah perangkat lunak bawaan pada setiap komponen yang mengendalikan kegiatan. Secara periodik, versi baru firmware dikembangkan untuk menggabungkan fitur tambahan dan peningkatan. Untuk mengambil manfaat dari peningkatan desain, Anda dapat mengunggah dan menginstal versi baru Firmware dengan menggunakan Utilitas Pembaruan Shure. Utilitas Pembaruan Shure ini tersedia untuk diunduh dari http://www.shure.com/.
Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke penerima, kemudian perbarui pemancar ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.
Penomoran Firmware untuk semua perangkat Shure menggunakan format berikut: MAYOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Setidaknya, semua perangkat yang ada di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).
LED penyejajaran warna merah akan menyala jika penyejajaran sudah tepat.
-12 dengan 21dB (dalam langkah 1 dB)
Shure SB910M Li-lon yang Dapat Diisi Ulang
@ 10 mW
Shure SB910M | hingga 7jam |
60.4 mm x 68.0 mm x 18.0 mm (2,4 in. x 2,7 in. x 0,7in.) H x W x D
dengan baterai | 100 g (3,5oz.), |
Tanpa baterai | 68 g (2,4oz.), |
Plastik
-18°C (0°F) dengan 50°C (122°F)
-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)
Konektor Lemo
Tidak Seimbang
8,2 kΩ
1 kHz pada 1% THD
8,5 dBV (7,5 Vpp)
Pengaturan Penguatan Sistem ≥ +20
-120 dBV, Bobot, khas
Pilin Terintegrasi
50 Ω
<200 kHz
Mode Standar | 350 kHz |
Modus Densitas Tinggi | 125 kHz |
Kepemilikan Digital Axient Shure
2 mW, 10 mW, 20 mW
< 0.24 W/kg
IEEE 802.15.4
Konformal Ganda Zigbee
2,40 dengan 2,4835 GHz (24 Saluran)
10 dBm (ERP)
Band | Jangkauan Frekuensi (MHz) | Daya RF (mW)*** |
---|---|---|
G53 | 470 ke 510 | 2/10/20 |
G54 | 479 ke 565 | 2/10/20 |
G55† | 470 ke 636 | 2/10/20 |
G56 | 470 ke 636 | 2/10/20 |
G57△ | 470 ke 616* | 2/10/20 |
G62 | 510 ke 530 | 2/10/20 |
H54 | 520 ke 636 | 2/10/20 |
K53† | 606 ke 698 | 2/10/20 |
K54△ | 606 ke 663** | 2/10/20 |
K55 | 606 ke 694 | 2/10/20 |
K56 | 606 ke 714 | 2/10/20 |
K57 | 606 ke 790 | 2/10/20 |
K58 | 622 ke 698 | 2/10/20 |
L54 | 630 ke 787 | 2/10/20 |
P55 | 694 ke 703, 748 ke 758, 803 ke 806 | 2/10/20 |
R52 | 794 ke 806 | 10 |
JB | 806 ke 810 | 2/10 |
X55 | 941 ke 960 | 2/10/20 |
*dengan celah antara 608 sampai 614 MHz.
**dengan celah antara 608 sampai 614 MHz dan celah antara 616 sampai 653 MHz.
*daya dihantarkan ke port antena.
†modus operasi bervariasi menurut wilayah. Negara Brasil menggunakan mode Densitas Tinggi.
△Output terbatas pada 10 mW di atas 608 MHz.
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel |
Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich |
---|---|
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F | * |
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT | * |
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR | * |
all other countries | * |
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Tidak ada kontrol daya, frekuensi, atau parameter lain yang dioperasikan oleh pengguna yang tersedia di luar yang ditentukan dalam manual pengoperasian ini.
Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada berdasarkan RSS-2010.
FCC ID: DD4ADX1MG57, DD4ADX1MK54, DD4ADX1MX55. IC: 616A-ADX1MG57, 616A-ADX1MK54.
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika
Bagian: Persetujuan EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Faks: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.
Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.
Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
Tidak mendapatkan apa yang Anda butuhkan? Hubungi dukungan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan.