PERINGATAN

  • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
  • Ikuti petunjuk dari pabrik
  • Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure
  • PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara.
  • Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat
  • Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran
  • Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure
  • Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • Jangan celup baterai ke dalam cairan, minuman, atau zat caiir lainnya.
  • Jangan pasang atau masukkan baterai dengan polaritas terbalik.
  • Jauhkan dari jangkauan anak kecil.
  • Jangan gunakan baterai yang tidak normal.
  • Kemas baterai dengan aman untuk pengangkutan.

Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.

Pemancar Genggam ADX2FD

Pemancar seri ADX memberikan kualitas audio dan kinerja RF sempurna, dan dilengkapi dengan kontrol jarak jauh ShowLink® untuk penyesuaian parameter seketika dan pencegahan gangguan. Selain itu, pemancar ini dilengkapi dengan Diversitas Frekuensi untuk audio yang sempurna bahkan di lingkungan yang paling menantang. Konstruksi aluminium ringan, opsi daya isi ulang SB920 (dapat diisi daya di dock).

Fitur

Kinerja

  • Kisaran tala 184 MHz
  • Diversitas Frekuensi memungkinkan transmisi bersamaan pada dua frekuensi independen untuk memastikan audio yang sempurna tanpa gangguan untuk aplikasi misi penting. Mode pembawa tunggal tersedia jika Diversitas Frekuensi tidak diperlukan.
  • Kisaran 20 Hz hingga 20 kHz dengan respons frekuensi datar
  • Pemasangan input otomatis mengoptimalkan pengaturan penguatan
  • ShowLink diversitas yang dapat diaktifkan untuk kontrol pemancar jarak jauh dan pencegahan gangguan otomatis
  • Enkripsi 256-bit AES dapat diaktifkan untuk transmisi yang aman
  • > 120 dB, A-tertimbang, Penguatan Sistem @ +10
  • Output Digital: > 125dB, A-tertimbang (Dante, AES3, AES67)
  • Jarak pengoperasian garis pandang 100 meter (300 kaki)
  • Mode modulasi dapat dipilih mengoptimalkan kinerja untuk efisiensi spektral atau kualitas audio:
    • Standar – jangkauan optimal, latensi rendah
    • Densitas tinggi – peningkatan dramatis dalam jumlah saluran sistem
  • Tingkat Daya yang Dapat Dialihkan (tergantung wilayah)
    • 2/10/50 mW (mode pembawa tunggal)
    • 2 x 20 mW (mode Diversitas Frekuensi)
  • Penghasil nada dan penanda RF terpasang memfasilitasi pengujian jangkauan

Desain

  • Kartrid mikrofon Shure yang Dapat Ditukar
  • LCD backlit dengan menu dan kontrol yang mudah untuk dinavigasi
  • Konstruksi logam yang kokoh
  • Menu dan penguncian daya

Daya

  • Baterai isi ulang Shure SB920 menawarkan pengukuran tepat dan tanpa efek memori
  • Kontak pengisian eksternal untuk pengisian dok
  • Waktu Kerja Baterai dengan Shure SB920:
    • Hingga 9 jam dalam mode pembawa tunggal @ 10 mW
    • Hingga 6,5 jam dalam mode Diversitas Frekuensi @ 10 mW x 10 mW
    • Hingga 5 jam dalam mode pembawa tunggal berdaya tinggi @ 50 mW

Komponen yang disertakan

Baterai Isi Ulang Shure SB920 (2) 95A25763
Kantong Ritsleting 95B2313
Adaptor Berulir 31B1856
Adaptor Putar, black 90F4046

Pilih (1) dari kartrid mikrofon Shure berikut:

SM58 (RPW112) KSM9 Nickel (RPW188)
BETA 87C (RPW122) BETA 87A (RPW120)
BETA 58A (RPW 118) KSM9 Black (RPW184)
KSM8 Black (RPW174) KSM8 Nickel (RPW170)
KSM9HS Black (RPW186) KSM9HS Nickel (RPW190)

Aksesori Opsional

Baterai Isi Ulang Shure SB920 95A25763
Penutup Kontak Baterai (nomor suku cadang beragam berdasarkan rentang frekuensi) WA619-A (470-636 MHz), WA619-B (606-810 MHz), WA619-C (750-960 MHz)
Tombol Talk Switch AD651B (black) 90A37347B
Adaptor penyangga mikrofon WA371
2-Up Pengisi Daya Dock Terhubung Jaringan Shure SBC240

Kartrid mikrofon Shure opsional:

SM58 (RPW112)

SM86 (RPW114)

SM87A (RPW116)

BETA 58A (RPW118)

BETA 87A (RPW120)

BETA 87C (RPW122)

VP68 (RPW124)

KSM9 Nickel (RPW188)

KSM9HS Nickel (RPW190)

KSM9 Black (RPW184)

KSM9HS Black (RPW186)

Tinjauan Umum Pemancar ADX2FD

① Kartrid Mikrofon

Lihat Aksesori Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel.

② Layar

Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang.

③ Port Inframerah (IR)

Sejajarkan dengan port IR penerima selama Sinkronisasi IR untuk pemrograman pemancar otomatis.

④ Tombol Kontrol

Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah nilai.

⑤ Ruang Baterai

Memerlukan baterai isi ulang Shure.

⑥ Sakelar On/Off

Menghidupkan atau mematikan unit.

⑦ Pegangan

Buka sekrup untuk mengakses kontrol dan baterai.

⑧ Kontak Pengisian Daya Baterai

Kontak pengisian daya untuk penggunaan dengan pengisi daya dock.

The transmitter with numbers calling out each part

Kontrol Pemancar

Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah nilai.

The transmitter controls

X Berfungsi sebagai tombol 'kembali' untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai
O Masuk ke layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter
∨∧ Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter

Tips: Gunakan pintasan kontrol berikut untuk pengaturan cepat:

  • Tekan dan tahan tombol ∧ sambil menghidupkan untuk mengunci atau membuka kunci kontrol pemancar
  • Tahan X sambil menghidupkan untuk mengunci atau membuka menu Mulai Aman.

Tampilan Layar Beranda

Layar beranda menampilkan informasi dan status pemancar.

Anda empat macam informasi yang dapat Anda pilih untuk dilihat di layar beranda. Gunakan anak panah untuk memilih salah satu pilihan berikut:

  • Nama
  • Pengaturan Frekuensi F1 dan F2
  • Kelompok (K) dan Saluran (S) F1 dan F2
  • Device ID (Identitas Perangkat)
The transmitter home screen

Ikon berikut menunjukkan pengaturan pemancar:

A battery with all five bars filled Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah
A key Kunci: Ditampilkan ketika enkripsi diaktifkan
A lock Ditampilkan saat kontrol terkunci. Ikon akan berkedip jika akses dicoba pada kontrol terkunci (daya atau menu).
Five bars with an arrow over top Kekuatan sinyal ShowLink menunjukkan 0 sampai 5 bilah
The letters STD STD: Mode Transmisi Standar
The letters HD HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi
A square with an X inside RF Mute Engaged: Ditampilkan ketika output RF disenyapkan

Mengunci Antarmuka

Mengunci kontrol antarmuka pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci antarmuka diaktifkan.

  1. Dari menu Utilities, navigasikan ke Locks dan pilih salah satu opsi penguncian di bawah ini:
    • None: Kontrol terbuka
    • Power: Sakelar daya terkunci
    • Menu: Parameter menu terkunci
    • All: Sakelar daya dan parameter menu terkunci
  2. Tekan O untuk menyimpan.

Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan O dua kali, pilih None, lalu tekan O.

Baterai Isi Ulang Shure

Baterai litium-ion Shure menawarkan opsi isi ulang sebagai sumber daya transmitter. Daya baterai terisi hingga kapasitas 50% dengan cepat dalam satu jam dan terisi penuh dalam tiga jam.

Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure.

Perhatian: Lakukan pengisian daya pada baterai Shure isi ulang hanya dengan alat pengisi daya baterai dari Shure.

Memeriksa Info Baterai

Ketika menggunakan baterai isi ulang Shure, layar beranda receiver dan transmitter akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa.

Informasi lengkap untuk baterai ditampilkan pada menu Baterai pemancar: Utilitas > Baterai

  • Baterai: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure, Alkalin, Lithium, NiMH)
  • Bar: Menunjukkan jumlah bar yang ditampilkan
  • Waktu: Waktu kerja baterai
  • Isi daya: Persentase kapasitas isi daya
  • Kesehatan: Persentase kesehatan baterai saat ini
  • Jumlah Siklus: Total jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang
  • Suhu: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit

Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure

Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.

  • Selalu simpan baterai dan transmitter pada suhu ruang
  • Idealnya, baterai harus terisi dayanya sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang
  • Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan pembersih kontak listrik yang dirancang untuk kontak emas dan aman untuk plastik
  • Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan isi ulang dayanya hingga 40% dari kapasitasnya jika diperlukan

Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi ulang, kunjungi www.shure.com.

Pemasangan Baterai

The steps to open the battery compartment and install batteries

① Mengakses Kotak Baterai

Buka sekrup dan lepas pegangan seperti yang ditunjukkan.

② Memasukkan Baterai

Sisipkan baterai, masukkan terlebih dahulu ke dalam kotak baterai. Tekan ke bawah agar baterai terpasang sepenuhnya, lalu pasang kembali pegangan.

Tips: Untuk melepas baterai, tarik tab pada bagian bawah baterai.

Waktu Kerja Baterai ADX2FD SB920

Catatan: Tingkat daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai. Waktu kerja baterai berbeda tergantung pada umur baterai dan kondisi lingkungan.

Mode Pembawa Tunggal Mode Diversitas Frekuensi
2 mW 10 mW 50 mW 2 mW x 2 mW 10 mW x 10 mW 20 mW x 20 mW
8,5 hingga 10,5 jam 7,5 hingga 9,5 jam 5,0 hingga 7,0 jam 5,5 hingga 7,5 jam 5,0 hingga 7,0 jam 4,5 hingga 6,5 jam

Catatan: Baterai yang panas merupakan peringatan bahwa baterai transmitter perlu didinginkan. Jika tidak dilakukan, transmitter akan mati. Biarkan perangkat menjadi dingin dan pertimbangkan untuk mengganti baterai transmitter untuk melanjutkan pengoperasian.

Identifikasi keberadaan sumber panas eksternal ke transmitter dan operasikan transmitter jauh dari sumber-sumber panas tersebut.

Semua baterai harus disimpan dan dioperasikan jauh dari sumber panas eksternal dan harus berada di dalam kondisi suhu yang wajar.

Memasang Penutup Kontak Baterai

Gunakan penutup kontak baterai untuk mencegah pemantulan dari kontak baterai selama penyiaran atau pertunjukan.

Parameter Menu

Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga kategori:

  • Radio
  • Audio
  • Utilities

The Main menu showing the Radio option

Tips untuk Mengedit Parameter Menu

  • Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan O. Gunakan tombol panah untuk mengakses menu tambahan dan parameter.
  • Parameter menu akan berkedip jika pengeditan diaktifkan
  • Untuk meningkatkan, menurunkan atau mengubah parameter, gunakan tombol panah
  • Untuk menyimpan perubahan menu, tekan O
  • Untuk keluar dari menu tanpa menyimpan perubahan, tekan X

Peta Menu

Deskripsi Parameter Menu

Menu Radio

Frek F1

Tekan tombol enter untuk memungkinkan pengeditan pada grup (G:) saluran (C:) atau frekuensi (MHz). Gunakan tombol panas untuk menyesuaikan nilai. Untuk mengedit frekuensi, tekan tombol O satu kali untuk mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua.

Frek F2

Tekan tombol enter untuk memungkinkan pengeditan pada grup (G:) saluran (C:) atau frekuensi (MHz). Gunakan tombol panas untuk menyesuaikan nilai. Untuk mengedit frekuensi, tekan tombol O satu kali untuk mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua.

Ctrl F2

Aktifkan F2 (F2 Freq) On atau nonaktifkan Off.

Power

Pengaturan daya yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar.

Catatan: Pengaturan daya RF yang lebih tinggi mengurangi waktu kerja baterai.

Output

  • On: Sinyal RF aktif
  • Mute: Sinyal RF nonaktif

Menu Audio

Offset

Sesuaikan tingkat Offset (keseimbangan) untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon ketika menggunakan dua pemancar frekuensi atau ketika menetapkan beberapa pemancar pada slot penerima. Rentang penyesuaian: – 12 dB hingga +21 dB.

Mute

Saat diaktifkan, sakelar daya dikonfigurasikan sebagai sakelar nonaktif untuk audio:

  • Sakelar daya hidup: sinyal audio hidup
  • Sakelar daya mati: sinyal audio nonaktif

Tone Gen

Pemancar akan menghasilkan nada uji terus-menerus:

  • Freq: Nada dapat diatur ke 400 Hz atau 1.000 Hz.
  • Level: Izinkan penyesuaian tingkat output nada uji.

Menu Kegunaan

Device ID

Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka.

Locks

Mengunci kontrol pemancar dan sakelar daya.

  • None: Kontrol terbuka
  • Power: Sakelar daya terkunci
  • Menu: Parameter menu terkunci
  • All: Sakelar daya dan parameter menu terkunci

Informasi Hubungan

Menampilkan informasi berikut tentang hubungan antara pemancar dan penerima:

  • Not Linked: Pemancar tidak terhubung ke penerima
  • Linked: Pemancar terhubung ke penerima. Pilih Unlink? untuk melepaskan hubungan antara pemancar dan penerima.
  • Unlinked: Pemancar tidak terhubung ke penerima

Uji SL

Alat uji ShowLink untuk mengukur batasan cakupan ShowLink.

Marker

Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.

Battery

Menampilkan informasi baterai:

  • Battery Life: Waktu kerja aktif pada tampilan bilah dan waktu (jan:menit)
  • Charge: Persentase kapasitas isi daya
  • Health: Persentase kesehatan baterai saat ini
  • Cycle Count: Total jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang
  • Temperature: Baterai dengan suhu Celsius dan Fahrenheit

Talk Sw

Tekan ENTER untuk menambahkan kontrol dari talk switch. Tekan tombol talk switch dua kali untuk merampungkan tautan.

Identifikasi

Ketika diaktifkan, Identify mengerdipkan ikon pemancar di Inventaris Workbench Nirkabel atau tab Monitor.

About

Menampilkan informasi pemancar berikut:

  • Model: Menampilkan nomor model
  • Band: Menampilkan gelombang penyetelan pemancar
  • FW Version: Firmware yang terinstal
  • HW Version: Versi perangkat keras
  • Serial Num: Nomor seri

Reset All

Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik.

Sinkronisasi IR

Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima.

Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar.

  1. Pilih saluran penerima.
  2. Setel saluran ke frekuensi yang tersedia menggunakan pemindaian grup atau secara manual ubah ke frekuensi terbuka.
  3. Hidupkan pemancar.
  4. Tekan tombol SYNC pada penerima.
  5. Selaraskan jendela IR di antara pemancar dan penerima hingga LED IR yang berwarna merah menyala. Ketika sudah selesai, pesan Sync Success! akan muncul. Pemancar dan penerima sekarang telah disetel ke frekuensi yang sama.

Transmitters being held 15 cm from the IR window of the receiver. The words "sync success!" are visible on the panel.

Catatan:

Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan.

Mengatur Frekuensi Secara Manual

Pemancar dapat secara manual disetel ke frekuensi, grup, atau saluran khusus.

  1. Navigasikan ke menu Radio dan pilih F1 Freq atau F2 Freq.
  2. Gulir untuk memilih G: dan C: untuk mengedit grup dan saluran, atau pilih parameter frekuensi (MHz). Saat mengedit frekuensi, tekan O satu kali untuk memungkinkan pengeditan pada tiga digit pertama, atau dua kali untuk mengedit tiga digit terakhir.
  3. Gunakan tombol ∧∨ untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi.
  4. Tekan O untuk menyimpan, dan lalu tekan X jika sudah selesai.

The F1 frequency screen with a frequency set

RF Mute (RF Nonaktif)

RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF MUTED dalam mode ini.

The RF output screen reading Muted

  1. Dari menu Radio, navigasikan ke Output.
  2. Pilih salah satu opsi berikut:
    • On: Sinyal RF aktif
    • Mute: Sinyal RF nonaktif
  3. Tekan O untuk menyimpan.

Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan Output ke On.

Safe Start (Mulai Aman)

Hidupkan pada mode Mulai Aman untuk menghindari interferensi dengan perangkat lain. Tahan tombol X sambil menghidupkan perangkat Anda sampai muncul menu Mulai Aman.

The safe start menu with RF on mute and all locks on

Pilihan menu Mulai Aman:

  • RF: Mute or On
  • Locks: None, Pwr, Menu, All

Gunakan tombol navigasi untuk melakukan perubahan.

Untuk keluar dari menu Mulai Aman, putar siklus daya atau lepas baterai untuk sementara waktu.

Pengaturan sebelumnya untuk kunci dan RF akan disimpan ketika pemancar dihidupkan di Mulai Aman.

Beroperasi dalam Mode Diversitas Frekuensi

Menjalankan AXDFD2 dalam mode Diversitas Frekuensi dengan penerima Digital Axient memudahkan pengiriman audio secara simultan pada 2 frekuensi independen.

  1. Pilih saluran dan navigasikan ke pengaturan Diversitas Frekuensi: Advanced > Frequency Diversity .
  2. Gunakan roda kontrol untuk memilih opsi Combining.
  3. Tekan ENTER untuk mengonfirmasi dan menyimpan.
  4. Jalankan IR sync untuk menghubungkan pemancar dengan receiver.

Dalam Diversitas Frekuensi, pemancar akan beroperasi pada dua saluran penerima yang berdekanan (1 dan 2 atau 3 dan 4).

Menonaktifkan Frekuensi 2 (Freq 2)

Jika masalah terbentuk dengan satu frekuensi yang digunakan oleh pemancar, Anda dapat mengunci pada sebuah frekuensi tunggal dengan menonaktifkan frekuensi 2. Menonaktifkan satu frekuensi memungkinkan pemancar untuk terus memancarkan audio saat frekuensi yang jernih dapat ditemukan untuk saluran kedua.

  1. Dari menu Radio navigasikan ke F2 Ctrl.
  2. Gunakan kontrol untuk mengatur F2 On or Off. Saat diatur On, pemancar akan menyalurkan audio menggunakan Freq 2.

Kelebihan Beban Input

Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal tingkat tinggi. LED Daya akan berubah menjadi merah sebagai indikator tambahan kelebihan beban. Kurangi sinyal input atau aktifkan pad input untuk menghilangkan kondisi kelebihan beban.

Tips: Untuk mengaktifkan pad input, navigasikan ke Audio > Pad dan pilih -12 dB.

The overload message on a transmitter screen

Penghasil Nada

Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari – 60 dB ke 0 dB dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz.

Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke -60 dB guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone.

  1. Dari menu Audio pilih Tone Gen.
  2. Atur frekuensi ke 400 Hz atau 1000 Hz.
  3. Pilih Level dan gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai di antara – 60 dB dan 0 dB.

Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar.

The Tone Gen screen on a transmitter

Menyesuaikan Tingkat Audio Pemancar dengan Keseimbangan Mik

Ketika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen. Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 dB.

  1. Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai.
  2. Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Ulangi jika terdapat pemancar lain.
  3. Jika ada selisih suara pada tingkat suara antara pemancar, navigasikan ke menu Offset (Audio > Offset) pada pemancar untuk menambah atau mengurangi Offset secara waktu nyata agar sesuai dengan tingkat audio.

The mic offset screen set to +3 dB

Tes ShowLink

Uji ShowLink adalah alat untuk menemukan batasan area cakupan ShowLink. Jika uji ShowLink aktif, tampilan lima bilah yang menunjukkan kualitas tautan ditunjukkan pada layar. Saat pemancar bergerak menjauh dari titik akses, sejumlah bilah akan berkurang. Kontrol ShowLink dipertahankan selama 1 bilah ditampilkan.

Jika pemancar di luar rentang cakupan, kontrol ShowLink tidak dapat dilakukan. Namun demikian, sinyal audio tidak akan terkena efek atau terganggu saat pemancar berada di dalam rentang sinyal RF.

Untuk meningkatkan cakupan, sesuaikan lokasi titik akses Anda atau tempatkan titik akses tambahan untuk memperluas cakupan.

Untuk mengaktifkan Uji ShowLink:

  1. Dari menu Utilities, navigasikan ke SL Test.
  2. Tekan tombol O untuk memulai pengujian dan menjalankan pemancar di sekitar area cakupan. Pantau jumlah bilah yang ditampilkan dan status ikon ShowLink. Batas cakupan diindikasikan dengan 0 bilah yang ditampilkan atau ikon ShowLink kosong.
  3. Tekan tombol X untuk menutup uji ShowLink.

Tips: Selama uji ShowLink, tekan O (enter) untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench.

Memperbarui Firmware

Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan penyempurnaan desain, Anda dapat mengunggah dan menginstal versi baru firmware menggunakan Shure Update Utility yang tersedia di halaman Shure Update Utility.

Versi Firmware

Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke receiver, kemudian perbarui transmitter ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten.

Penomoran firmware untuk perangkat Shure menggunakan format berikut: MAJOR.MINOR.PATCH (mis., 1.2.14). Pada kondisi minimum, semua perangkat di jaringan (termasuk transmitter), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x).

Memperbarui Transmitter

  1. Unduh firmware pada receiver.
  2. Akses menu berikut dari receiver: Konfigurasi Perangkat > Update Firmware Tx.
  3. Sejajarkan port IR pada transmitter dan receiver. Port IR harus sejajar untuk semua unduhan, yang bisa memerlukan waktu 50 detik atau lebih.

    Tips: LED penyejajaran warna merah akan menyala jika penyejajaran sudah tepat.

  4. Tekan ENTER pada receiver untuk mulai mengunduh ke transmitter. Receiver akan menampilkan progres pembaruan lewat persentase.

Mengatasi Gangguan

Masalah Lihat Solusi...
Tidak ada suara Daya, Kabel, Frekuensi Radio, atau Enkripsi Tidak Cocok
Suara lemah atau distorsi Penguatan, Kabel
Jarak yang kurang, dengungan bising yang tidak diinginkan, atau lemah Frekuensi Radio (RF)
Tidak bisa mematikan transmitter atau mengubah pengaturan frekuensi, atau tidak dapat memprogram receiver Interface Locks (Pengunci Antarmuka)
Pesan Enkripsi Tidak Cocok Enkripsi Tidak Cocok
Pesan Firmware Tidak Cocok Firmware Tidak Cocok
Pesan Baterai Transmitter Panas Baterai Tx Panas
LED Merah Kesalahan Antena RF
Transmitter perangkat genggam mati selama penggunaan Bersihkan Kontak Baterai

Daya

Pastikan bahwa receiver dan transmitter menerima voltase yang cukup. Periksa indikator baterai dan gantikan baterai transmitter bila perlu.

Penguatan

Atur penguatan sistem pada bagian depan receiver. Pastikan tingkat output di bagian belakang receiver sesuai dengan pengaturan input mik/saluran pada konsol bauran, amplifier, atau DSP.

Kabel

Periksa apakah semua kabel dan konektor telah bekerja dengan benar.

Pengunci Antarmuka

Transmitter dan receiver dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah. Fitur atau tombol terkunci akan memperlihatkan layar Locked pada panel LCD atau ikon kunci pada transmitter akan berkedip.

Enkripsi Tidak Cocok

Lakukan sinkronisasi ulang receiver dan transmitter setelah mengaktifkan atau menonaktifkan enkripsi.

Firmware Tidak Cocok

Transmitter dan receiver berpasangan harus memiliki versi firmware yang terinstal sama untuk menjamin pengoperasian yang konsisten. Lihat topik Firmware untuk prosedur pembaruan firmware.

Baterai Tx Panas

Jika baterai transmitter tidak menjadi dingin, transmitter akan dimatikan. Biarkan perangkat menjadi dingin dan pertimbangkan untuk mengganti baterai transmitter untuk melanjutkan pengoperasian.

Identifikasi keberadaan sumber panas eksternal ke transmitter dan operasikan transmitter jauh dari sumber-sumber panas tersebut.

Semua baterai harus disimpan dan dioperasikan jauh dari sumber panas eksternal dan harus berada di dalam kondisi suhu yang wajar.

Frekuensi Radio (RF)

Lampu LED FR

Jika LED Aneka RF berwarna biru tidak menyala, berarti receiver tidak mendeteksi adanya transmitter.

LED Kekuatan Sinyal 421RF berwarna oranye menunjukkan jumlah daya RF yang diterima. Sinyal ini bisa dari transmitter, atau bisa dari sumber gangguan, seperti siaran televisi. Jika lebih dari dua LED RF berwarna oranye masih menyala saat transmitter mati, saluran mungkin mengalami gangguan, dan Anda harus mencoba saluran lain.

LED RF berwarna merah menunjukkan kelebihan beban pada RF. Kelebihan beban berpotensi menyebabkan gangguan dalam beberapa instalasi sistem. Jika Anda mengalami kelebihan beban, matikan receiver untuk melihat apakah receiver menyebabkan gangguan dengan komponen lainnya.

Tombol pilih saluran angka juga berubah menjadi merah untuk menunjukkan adanya gangguan.

  • Merah redup = Saluran tidak dipilih, mengalami gangguan
  • Merah cerah = Saluran dipilih, mengalami gangguan

Kompatibilitas

  • Jalankan Pemindaian dan Sync untuk memastikan transmitter dan receiver sudah diatur pada kelompok dan saluran yang sama.
  • Lihat label gelombang pada transmitter dan pastikan receiver diatur pada gelombang yang sama.

Mengurangi Gangguan

  • Jalankan pemindaian kelompok atau saluran untuk mendapatkan frekuensi terbuka yang paling baik. Jalankan sync untuk mengirim pengaturan ke transmitter.
  • Untuk sistem multipel, periksa apakah semua sistem sudah diatur pada saluran dalam kelompok yang sama (sistem dengan gelombang yang berbeda tidak perlu diatur pada kelompok yang sama).
  • Memelihara batas pandang antara transmitter dengan antena receiver.
  • Tempatkan atau arahkan antena receiver jauh dari benda logam atau sumber gangguan RF lainnya (seperti dinding LED, komputer, efek digital, sakelar jaringan, kabel jaringan dan sistem nirkabel Personal Stereo Monitor (PSM)).
  • Mengurangi kelebihan beban RF (lihat di bawah).

Menambah Jarak

Jika jarak transmitter lebih dari 6 - 60 m (20 - 200 kaki) dari antena receiver, maka Anda dapat menambah jarak dengan melakukan langkah berikut:

  • Mengurangi gangguan (lihat di atas)
  • Menambah tingkat daya FR transmitter.
  • Gunakan modus Normal sebagai pengganti modus High Density.
  • Gunakan antena arah aktif, sistem distribusi antena, atau aksesoris antena lain untuk menambah jarak FR.

Menghilangkan Kelebihan Beban pada RF

Jika Anda melihat lampu LED FR warna merah pada receiver, cobalah berikut ini:

  • Kurangi tingkat daya FR transmitter
  • Jauhkan transmitter dari receiver-paling sedikit 6 m (20 kaki)
  • Jika Anda menggunakan antena yang aktif, kurangi penguatan antena atau amplifier.
  • Gunakan antena segala arah

Kesalahan Antena

LED merah Antenna Fault menunjukkan kondisi hubungan singkat atau beban yang berlebihan pada port antena.

  • Periksa antena dan kabel yang rusak
  • Pastikan port antena tidak kelebihan beban
  • Periksa pengaturan tegangan bias antena. Matikan tegangan jika menggunakan antena pasif.

Bersihkan Kontak Baterai

Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan pembersih kontak listrik yang dirancang untuk kontak emas dan aman untuk plastik.

Hubungi Dukungan Pelanggan

Tidak mendapatkan apa yang Anda butuhkan? Hubungi dukungan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan.

Spesifikasi

Mic Offset Range

-12 to 21 dB (In 1 dB steps)

Battery Type

Shure SB920 Rechargeable Li-Ion

Battery Runtime

Shure SB920   @ 10 mW

Single Carrier Mode Up to   9 hours
Frequency Diversity Up to   6.5 hours

Dimensions

254 mm x 51 mm (10.0 in. x 2.0 in.) L x Dia.

Weight

338 g (11.9 oz.), Without Battery

Housing

Cast Aluminum

Operating Temperature Range

-18°C (0°F) to 45°C (113°F)

Note: Battery characteristics may limit this range.

Storage Temperature Range

-29°C (-20°F) to 74°C (165°F)

Note: Battery characteristics may limit this range.

Audio Input (Input Audio)

Konfigurasi

Tidak Seimbang

Tingkat Input Maksimum

1 kHz pada 1% THD

145 dB TTS (SM58), khas

Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon

Output RF

Jenis Antena

Pilin Gelombang Ganda yang Dapat Digabungkan.

Lebar Gelombang Terisi

<200 kHz

Pemberian Jarak Antar Saluran

Mode Standar 350 kHz
Modus Densitas Tinggi 125 kHz

berbagai macam wilayah

Jenis Modulasi

Kepemilikan Digital Axient Shure

Daya

Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah

Moda Kereta Tunggal 2 mW, 10 mW, 50 mW
Diversitas Frekuensi 2 x 20 mW

Specific Absorption Rate (SAR)

< 0.21 W/kg

ShowLink

Jenis Jaringan

IEEE 802.15.4

Jenis Antena

Konformal Ganda Zigbee

Jarak Frekuensi

2,40 dengan 2,4835 GHz ( 24  Saluran)

Daya Output RF

10 dBm (ERP)

berbagai macam wilayah

Frequency Range and Transmitter Output Power

Band Frequency Range ( MHz) Power Single Carrier ( mW)*** Power Frequency Diversity ( mW Per Channel)***
G53 470 to 510 2/10/50 2/10/20
G54 479 to 565 2/10/20 2/10/20
G55† 470 to 636 2/10/50 2/10/20
G56◇ 470 to 636 2/10/50 2/10/20
G57 470 to 608 2/10/50 2/10/20
G62 510 to 530 2/10/50 2/10/20
H54 520 to 636 2/10/50 2/10/20
K53 606 to 698 2/10/50 2/10/20
K55 606 to 694 2/10/50 2/10/20
K56 606 to 714 2/10/50 2/10/20
K57 606 to 790 2/10/50 2/10/20
K58 622 to 698 2/10/50 2/10/20
L54 630 to 787 2/10/50 2/10/20
L60 630.125 to 697.875 2/10/50 2/10/20
P55 694 to 703, 748 to 758, 803 to 806 2/10/50 2/10/20/50
R52 794 to 806 10 10
X55 941 to 960 2/10/50 2/10/10

***Power delivered to the antenna port.

Operation mode varies according to region. In Brazil, High Density mode is used. The maximum power level for Peru is 10mW.

Korea defines power as conducted (ERP) which is 1dB less then declared in table.

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

K55 606-694 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

G56 470-636 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

K57 606-790 MHz

Country Code

Code de Pays

Codice di paese

Código de país

Länder-Kürzel

Frequency Range

Gamme de frequences

Gamme di frequenza

Gama de frequencias

Frequenzbereich

A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F *
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT *
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR *
all other countries *

* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.

Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik.

Tidak ada kontrol daya, frekuensi, atau parameter lain yang dioperasikan oleh pengguna yang tersedia di luar yang ditentukan dalam manual pengoperasian ini.

Peringatan Australia untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.

低功率射頻器材技術規範

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅

自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之

無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

射性電機設備之干擾。

INFORMASI PERIZINAN

Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.

Sertifikasi

Terdaftar berdasarkan FCC Bagian 15 dan FCC Bagian 74.

Disertifikasi oleh ISED di Kanada berdasarkan RSS-2010.

FCC ID: DD4ADX2FDG57, DD4ADX2FDK54, DD4ADX2FDX55. IC: 616A-ADX2FDG57, 616A-ADX2FDK54.

Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:

  • Petunjuk WEEE 2012/19/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC
  • Pedoman RoHS UE 2015/863

    Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Pemberitahuan CE: Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Departemen: Kepatuhan Global

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Perangkat ini bekerja pada frekuensi yang dibagikan dengan perangkat lain. Lihat situs web Federal Communications Commision White Space Database Administration untuk menentukan saluran yang tersedia di wilayah Anda sebelum penggunaan.

Peringatan Kanada untuk Nirkabel

Perangkat ini beroperasi dengan basis tanpa perlindungan tanpa gangguan. Apabila pengguna ingin mendapatkan perlindungan dari layanan radio lain yang menggunakan pita frekuensi TV yang sama, diperlukan lisensi radio. Untuk keterangan lengkap, baca dokumen Innovation, Science and Economic Development Canada Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Pelisensian Sukarela Lisensi-Bebas untuk Perlengkapan Radio Berdaya Rendah dalam Pita Frekuensi TV.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.