Descripción general

Los sistemas de distribución de antenas envían la señal de RF desde un único par de antenas hacia receptores múltiples. La amplificación ultralineal y la atenuación ajustable optimizan el rendimiento en entornos difíciles de RF. Los filtros de entrada seleccionables coinciden con las bandas de frecuencia disponibles de los transmisores y dan, así, una protección adicional de las señales fuertes fuera de la banda. Los pares de salida de antena tipo BNC distribuyen señales filtradas por banda hasta para 4 receptores. Un par de puertos de conexión en cascada de banda ancha proporciona señales de RF de banda ancha a los administradores de espectro o amplificadores adicionales de distribución de antenas. La conexión en red permite que Wireless Workbench controle los intervalos de filtrado y la atenuación. Para mayor flexibilidad, los sistemas de distribución de antenas Axient son compatibles con los receptores ULX-D y ULX-R de Shure.

Para maximizar el uso del espectro de RF, se dispone de sistemas de distribución de antenas en los siguientes intervalos de frecuencias:

  • AXT630 (470-698 MHz)
  • AXT631 (606-814 MHz)
  • AXT632 (470-510 MHz y 630-787 MHz)

Nota: Las instrucciones dadas en la presente guía se usan con todos los modelos de sistemas de distribución de antenas Axient.

Características

  • El filtro de entrada seleccionable brinda protección de todo el sistema contra señales intensas fuera de banda
  • La opción de los filtros de banda ancha abarca múltiples bandas
  • Atenuación de RF seleccionable de hasta 15 dB para optimizar la relación de señal a ruido
  • La interfaz de panel delantero y el control del software Wireless Workbench 6 facilitan la configuración y el control del filtrado, la alimentación de la antena y la atenuación.
  • Salidas tipo BNC: 4 pares de salidas de antena.
  • Puerto de conexión en cascada de RF de banda ancha con ganancia de compensación seleccionable de 3 dB para la conexión de dispositivos de banda ancha
  • Conexión en red Ethernet: 2 puertos de Ethernet habilitados por PoE
  • Los puertos con alimentación IEC admiten la conexión en cadena de la alimentación de CA

Instrucciones de montaje

Este componente está diseñado para instalarse en un rack de audio.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al rack.

Controles y conectores

① Pantalla LCD

Muestra los menús y las configuraciones.

② Botones de navegación

  • Flechas: Desplazamiento entre menús y cambio de configuraciones
  • Set (Configurar): habilita ediciones de menús y guarda los cambios

Sugerencia: Pulse y sostenga el botón Set durante 1 segundo para activar la función de identificación de equipos físicos en el Wireless Workbench.

③ Interruptor de alimentación

Enciende y apaga la unidad

④ Conmutador principal de alimentación de CA

Conmutador de alimentación principal de CA

⑤ Entrada de alimentación de CA

Conector IEC de 100–240 VCA

⑥ Cascada de alimentación de CA

Use cables de extensión IEC para conectar hasta 5 dispositivos a una sola fuente de alimentación de CA.

⑦ LED de velocidad de red (ámbar):

  • Apagado = 10 Mbps
  • Encendido = 100 Mbps

⑧ Puertos Ethernet (2)

PoE clase 1 habilitado. Se conecta a una red Ethernet para habilitar el control y el monitoreo remotos

⑨ LED de estado de la red (verde)

  • Apagado = sin enlace de red
  • Encendido = enlace de red activo
  • Destellando = enlace de red activo, la velocidad del destello corresponde al volumen de transferencia de datos

⑩ Conectores de salida RF, canal B

Distribuye la señal de RF para el canal B

⑪ Conectores de salida RF, canal A

Distribuye la señal de RF para el canal A

⑫ Puertos de conexión de antenas, canales A y B

Las entradas de antenas son de CC polarizada para usar con antenas activas o con amplificadores en línea.

⑬ Puertos de conexión en cascada de RF, canales A y B

Pasa la señal de RF de banda ancha de un dispositivo al siguiente, lo que permite que un máximo de 5 dispositivos compartan un solo par de antenas.

⑭ LED de estado de entrada de antena

  • Verde = Alimentación de CC encendida
  • Apagado = Alimentación de CC apagada
  • Rojo = Falla en antena o sobrecarga de corriente

Antenas

Los sistemas de distribución de antenas son compatibles con las antenas de montaje delantero o con antenas de montaje remoto.

Nota:Cuando se use la función de filtro de banda de entrada, seleccione una antena con un ancho de banda que cubra el intervalo del filtro.

Instalación de antenas en parte delantera

El montaje de antenas en el panel delantero mejora el rendimiento del sistema y le da una ruta de señal nítida para la señal de RF. Utilice el kit adaptador de tabique que se suministra para instalar las antenas en el panel delantero.

  1. Inserte los adaptadores de tabique en los cables provistos de montaje delantero a través de los agujeros de cada soporte y fíjelos en la parte delantera con la tornillería incluida.
  2. Conecte los cables de las antenas suministradas a los conectores BNC de entrada de antena.
  3. Instale la antena en los adaptadores de tabique.

Nota: Para minimizar la posibilidad de caída de señal y optimizar el rendimiento, coloque las antenas hacia arriba y alejadas una de la otra, en ángulos de 45° respecto a la vertical.

Instalación de antenas en punto remoto

Las antenas remotas ofrecen mayor flexibilidad para la colocación de antenas y puede mejorar el rendimiento mediante una vía de trasmisión con menos obstrucciones y la extensión del rango. Consulte para obtener consejos y mejores prácticas para las antenas de montaje remoto.

Distribución de salida de RF

Las salidas de RF distribuyen la señal de un par de antenas a hasta 4 receptores o sistemas de distribución de antenas adicionales. El aislamiento puerto a puerto reduce la interferencia, lo que hace que los puertos de distribución sean la mejor opción para distribuir la señal a dispositivos adicionales.

Conexión de dispositivos

Conecte el par A y el par B de las salidas de RF desde el sistema de antenas hacia las entradas A y B del dispositivo.

Filtros de banda de entrada

Los filtros de banda de entrada actúan en los puertos de distribución de RF, pero no afectan los puertos de conexión en cascada de RF. El ajuste de banda ancha deja pasar la totalidad del intervalo de frecuencias del sistema de distribución de antenas. Seleccione el filtro de banda que mejor concuerde con el intervalo de sintonización de los dispositivos conectados para optimizar el rendimiento.

Cuando se ha fijado un filtro de banda, use y sincronice los dispositivos conectados dentro de la banda seleccionada.

Ganancia y atenuación

Use el menú RF Gain para mantener niveles de señal consistentes enviados a los dispositivos conectados. El intervalo de ajuste disponible es de –12 a +3 dB cuando los puertos de conexión en cascada están apagados y de –15 a 0 dB cuando estos puertos están activos.

Puertos de conexión en cascada de RF

Los puertos de conexión en cascada de RF extienden el sistema de distribución de antenas para proporcionar un punto de conexión para receptores adicionales, administradores de espectro o sistemas de distribución de antenas.

Cuando la conexión en cascada de la antena se fija en automático, los puertos de conexión en cascada se activan automáticamente cuando se detectan 12 VCC desde la entrada de la antena de un dispositivo conectado en la conexión del puerto. Cuando los puertos de conexión en cascada están activos, ocurre una pérdida de bifurcación de señal de 5 dB (máx.).

Los receptores con las salidas de conexión en cascada de RF pueden extender la señal de la antena a los receptores adicionales dentro de la misma banda.

Adición de un administrador de espectro AXT600 a un sistema de antenas

Conecte el administrador de espectro AXT600 a los puertos de conexión en cascada de RF del sistema de distribución de antenas.

Niveles múltiples de distribución de antenas

Para configuraciones grandes, se pueden colocar varios sistemas de distribución de antenas en estratos para admitir varios niveles de distribución de señales:

  • Dos niveles de distribución de antena son posibles si los sistemas de distribución de antenas de nivel 1 y 2 tienen activados los puertos de conexión en cascada
  • Hasta 3 niveles de distribución de antenas son posibles si sólo el sistema de distribución de antenas de nivel 1 tiene activados los puertos de conexión en cascada
  • Para el mejor rendimiento de RF, use todas las salidas de RF en un nivel antes de crear niveles adicionales

Nivel 1: Sistema de distribución de antenas fijado en banda ancha

Nivel 2: Sistema de distribución de antenas fijado en un filtro de bandas que corresponda a los 4 receptores sincronizados a la misma banda

Conecte el administrador de espectro AXT600 a los puertos de conexión en cascada de RF del sistema de distribución de antenas de nivel 1

Localización de averías

Fallas de antena

El LED de estado de entrada de antena destella en color rojo para indicar un cortocircuito o sobrecarga de corriente en el puerto de antena. Para aislar la falla, navegar al menú DC power (Alimentación de CC). El menú muestra qué puerto de antena (A, B o A+B) es la fuente de la falla. Revise las conexiones de las antenas para eliminar la falla.

Mensaje de exceso de temperatura

El mensaje Over Temperature se muestra cuando los ventiladores no enfrían adecuadamente e indica temperatura elevada.

  • Pulse cualquier botón para suprimir el mensaje durante 20 segundos
  • Aumente la ventilación a la unidad para que desaparezca el mensaje
  • Seleccione el ajuste de High Speed para el ventilador de enfriamiento

Menú principal

Use el menú principal para seleccionar el filtro de banda, ajustar la ganancia de RF y configurar los puertos de las antenas.

Band

La selección de un filtro Band de entrada optimiza el rendimiento cuando los componentes conectados a las salidas de RF están dentro de la misma banda. El filtro de banda seleccionado dejará pasar sólo frecuencias dentro del intervalo de los componentes conectados. Hay disponibles cuatro filtros de entrada seleccionables para que concuerden con las bandas de frecuencias de los transmisores y receptores. Se dispone de una configuración Wideband para extender el soporte de frecuencias en las 4 bandas. Las configuraciones permiten que los receptores funcionen en una variedad de bandas para utilizar las entradas de RF.

Para fijar el filtro de banda:

  1. Seleccione el menú Band y presione el botón SET para activar la edición.
  2. Use las flechas para seleccionar un filtro de banda o para seleccionar el ajuste Wideband.
  3. Presione el botón SET para guardar los cambios.

RF Gain

Ajuste la ganancia de RF para aumentar o atenuar la señal de la antena, para mantener niveles consistentes y evitar la sobrecarga. Los ajustes de ganancia se hacen en aumentos de 1 dB.

El intervalo de ajuste de ganancia depende del estado de la conexión de los puertos de conexión en cascada de RF:

  • Puertos de conexión en cascada conectados: intervalo de ajuste = -15 dB a 0 dB
  • Puertos de conexión en cascada no conectados: intervalo de ajuste = -12 dB a +3 dB

Antenna Cascade

Automático

Los puertos se activarán cuando un dispositivo conectado alimente al puerto con 12-15 VCC.

On

Los puertos están activos continuamente, sin importar el voltaje aplicado por un dispositivo conectado.

Antenna Power

ON

Los puertos de antena suministran de 12 a 15 VCC para alimentar las antenas activas.

OFF

Desconecta el voltaje de CC en los puertos de antenas.

Network Status

Active

Indica conectividad con otros dispositivos conectados a la red.

Inactive

No hay conectividad con otros dispositivos conectados a la red.

Nota: La dirección IP debe ser válida para permitir el control en red.

Menú de utilidades

Mantenga oprimidas ambas teclas de flecha para entrar y salir del menú de utilidades, que se utiliza para acceder a los ajustes de red y de pantalla.

Modo de dirección IP: Automatic

Este es el valor por omisión para uso con un servidor DHCP, que asigna automáticamente una dirección IP.

  1. Seleccione el menú IP Mode (modo IP) y pulse la tecla SET.
  2. Use las teclas de flecha para resaltar Automatic (automático).
  3. Pulse la tecla SET.
  4. Use las teclas de flecha para mover ► y seleccionar OK (aceptar) para guardar o Cancel (cancelar) para desechar, después pulse la tecla SET.

Modo de dirección IP: Manual

Use el direccionamiento IP manual para fijar la dirección IP y la máscara de subred cuando no se disponga de un servidor DHCP.

  1. Seleccione el menú IP Mode (modo IP) y pulse la tecla SET.
  2. Use las teclas de flecha para resaltar Manual.
  3. Pulse la tecla SET para activar la función de edición de la dirección IP y la máscara de subred.
  4. Use las teclas de flecha para mover ► y seleccionar IP: o Sub:
  5. Use las teclas de flecha y la tecla SET para editar la dirección IP y la máscara de subred.
  6. Use las teclas de flecha para mover ► y seleccionar OK (aceptar) para guardar o Cancel (cancelar) para desechar, después pulse la tecla SET.

MAC (dirección MAC)

Muestra la dirección MAC, que es un número de identificación incorporado no modificable, exclusivo para cada dispositivo. Lo utiliza la red y el software WWB para identificar componentes.

Device ID

Este nombre de ocho caracteres aparece cuando se detecta este dispositivo en otros dispositivos de la red o en el software WWB.

  1. Pulse la tecla SET para activar la función de edición.
  2. Use las teclas de flecha para cambiar los caracteres.
  3. Para finalizar la edición, pulse la tecla SET hasta que ya no se resalte ningún carácter.

Serial Number (número de serie)

Muestra el número de serie.

Firmware

Muestra la versión del firmware instalado en este dispositivo.

Brightness

Establece el brillo del LCD en bajo, medio o alto.

Display Invert

Cambia el menú LCD de texto blanco en fondo oscuro a texto oscuro en fondo claro.

Front Panel Lock

Bloquea o desbloquea los botones de navegación para evitar cambios accidentales o no autorizados en las configuraciones.

On

Bloquea los botones de navegación.

Off

Desbloquea los botones de navegación.

Power Switch Lock

Bloquee el conmutador de alimentación para asegurar que no se apague la energía en forma accidental.

On

Bloquea el conmutador de alimentación.

Off

Desbloquea el conmutador de alimentación.

Configuración de la velocidad del ventilador

El ventilador de enfriamiento tiene las siguiente opciones de velocidad:

  • Low Speed = el ventilador está siempre encendido, a baja velocidad para un funcionamiento silencioso
  • High Speed = el ventilador está siempre encendido, a alta velocidad para máximo enfriamiento
  • Automatic = el ventilador funcionará solo cuando la temperatura interna se eleve demasiado

Nota: La velocidad puede cambiar de Low a High si se necesita enfriamiento adicional para proteger el componente.

  1. Pulse y sostenga simultáneamente los botones ▲ y ▼ para acceder al menú de utilidades.
  2. Utilice los botones de flecha para avanzar por las. Fan configuraciones.
  3. Pulse Set para habilitar la edición y luego use los botones de flecha para seleccionar la opción de velocidad.
  4. Pulse Set para guardar y luego presione y sostenga simultáneamente los botones ▲ y ▼ para regresar al menú principal.

Actualizaciones del firmware

Firmware es un software incorporado en cada componente que controla su funcionamiento. Periódicamente se desarrollan nuevas versiones del firmware para incorporar funciones y mejoras adicionales. Para aprovechar las mejoras de diseño, las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Firmware Update Manager disponible en el software WWB6. El firmware se puede descargar de .

Especificaciones

Especificaciones -- AXT630, AXT631, AXT632

Dimensiones

44 mm x 483 mm x 366 mm (1,7 pulg x 19,0 pulg x 14,4 pulg), Al x an x pr

Peso

4,6 kg (10,1 lb),

Caja

Acero, aluminio extruido

Gama de temperatura de funcionamiento

-18°C (0°F) a 63°C (145°F)

Intervalo de temperaturas de almacenamiento

-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)

Requisitos de alimentación

100 a 240 VCA, 50-60 Hz

Consumo de corriente

1,0 A RMS (referenciada a 120 VCA)

Entrada de RF

Tipo de conector

BNC

Configuración

Desequilibrado, activo

Filtros de banda

AXT630 Wideband 470–698 MHz
Band G1 470–530 MHz
Band H4 518–578 MHz
Band J5 578–638 MHz
Band L3 638–698 MHz
AXT631 Wideband 606–814 MHz
Band K4E 606–666 MHz
Band M8 666–730 MHz
Band P8, P9 710–790 MHz
Band Q5 740–814 MHz
AXT632 Wideband 470–787 MHz
Band G7C 470–510 MHz
Band L3E 638–698 MHz
Band M8 666–730 MHz
Band P9 710–787 MHz

Impedancia

50 Ω

Voltaje de polarización

12 VCC, 150 mA (300 mA maximum)

Rango de radiofrecuencias

AXT 630 470–698 MHz
AXT 631 606–814 MHz
AXT 632 470–787 MHz

Salida de distribución

Tipo de conector

BNC (4 pares)

Configuración

Desequilibrado, activo

Impedancia

50 Ω

Rango de ajuste de ganancia

Cascada activada -15 dB a 0 dB (En incrementos de 1 dB)
Cascada desactivada -12 dB a +3 dB (En incrementos de 1 dB)

Punto de interrupción de salida

>25 dBm, típico

Salida en cascada

Tipo de conector

BNC (1 par)

Configuración

Desequilibrada, banda ancha

Impedancia

50 Ω

Pérdida de inserción

<5 dB

Accesorios

Accesorios suministrados

Cable coaxial de 2 pies para antena (RG-58) (12)

UA802

Cable de alimentación de CA IEC (1)

95A9128

Cable de extensión de CA IEC (1)

95A9129

Cable Ethernet blindado de 3 pies (1)

C803

Cable puente blindado para Ethernet de 8 pulg (1)

C8006

Juego de tornillería (1)

90XN1371

Cable coaxial* de 22 pulg (1)

95B9023

Cable coaxial* de 33 pulg (1)

95C9023

*con adaptador de tabique integrado para antenas de montaje delantero.

Accesorios opcionales

Antenas de 1/2 onda

(744-865 MHz)

UA820G

(690-746 MHz)

UA820H4

(554-590 MHz)

UA820J

(606-666 MHz)

UA820K

(638-698 MHz)

UA820L3

(694-758 MHz)

UA820M

(740-814 MHz)

UA820Q

(710-790 MHz)

UA820P8

Cables

Cable coaxial RG8/X de 25 pies

UA825

Cable coaxial RG8/X de 50 pies

UA850

Cable de extensión de antena de 30,4 m (100 pies)

UA8100

Antenas

Antena omnidireccional pasiva (470-1100 MHz)

UA860SWB

Antena direccional pasiva (470-952 MHz)

PA805SWB

Antena helicoidal PWS (480-900 MHz)

HA-8089

Amplificadores de RF en línea

(470-900 MHz)

UA830WB

(470-698 MHz)

UA830USTV

Antenas direccionales activas

470-698 MHz

UA874US

470-790 MHz

UA874E

470-900 MHz

UA874WB

925-952 MHz

UA874X

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
  7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
  8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
  14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
  15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
  16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
  17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
  18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
  19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
  20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
  21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.

Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.

Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: Los voltajes presentes en este equipo representan un riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. Las certificaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de funcionamiento de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fábrica.

Certificaciones

AXT630, AXT631 y AXT632

Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:

  • Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
  • Directriz RoHS 2011/65/EU

    Nota: Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos y de baterías

Por la presente, Shure Incorporated declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

AXT630

Aprobado bajo la provisión de la declaración de homologación (DoC), Parte 15 de las normas de la FCC.

Cumple la norma Industry Canada RSS-123.

Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de Industry Canada.

Información para el usuario

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Nota: Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC suponen el uso de tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC.

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa del fabricante podrían anular su autoridad para usar el equipo.