ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

  1. LEGGETE le istruzioni.
  2. CONSERVATE le istruzioni.
  3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
  4. SEGUITE tutte le istruzioni.
  5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
  6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
  7. NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione e installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
  8. NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.
  9. NON modificare la spina di alimentazione o di messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
  10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’apparecchio.
  11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
  12. USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme all’apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.

  13. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
  14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull’apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido sull’apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
  15. NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
  16. La spina ELETTRICA o l'eventuale adattatore devono restare prontamente utilizzabile.
  17. Il aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
  18. L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
  19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
  21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno dell’apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all’apparecchio.

AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto contiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed altri danni agli apparati riproduttivi.

Guida rapida

    1. Collegate il ricevitore alla presa di alimentazione.

    2. Collegate il ricevitore al mixer o all'amplificatore. Premete il pulsante power per accendere il ricevitore.

  1. Premete il pulsante group sul ricevitore per eseguire una ricerca del gruppo.

    1. Installate le pile ed accendete il trasmettitore.

    2. Sul trasmettitore impostate il gruppo ed il canale corrispondenti a quelli del ricevitore. Le barre RF ed il LED della pila situati sul ricevitore devono illuminarsi.

      Se impostate altri sistemi, lasciate accesi il primo trasmettitore e ricevitore. Per ciascun ricevitore aggiuntivo, impostate manualmente il gruppo in modo che corrisponda al quello del primo ricevitore. Nota: all'avvenuta selezione del gruppo il ricevitore esegue automaticamente una scansione del canale per individuare una frequenza disponibile. Impostate la frequenza del trasmettitore in modo che corrisponda a quella del ricevitore.

  2. Se il suono è troppo debole o distorto, regolate il guadagno di conseguenza.

Ricevitore BLX4R

① LED della pila del trasmettitore

  • Verde = autonomia maggiore di 1 ora
  • Rosso = autonomia minore di 1 ora

② Display LCD

Visualizza le impostazioni del ricevitore e del trasmettitore.

③ Pulsante group

  • Scansione: premete e rilasciate il pulsante group per trovare un gruppo e un canale disponibili
  • Manuale: tenete premuto il pulsante group per selezionare un gruppo.

④ Pulsante channel

  • Scansione: premete e rilasciate il pulsante channel per trovare un canale disponibile
  • Manuale: tenete premuto il pulsante channel per selezionare un canale.

⑤ Pulsante di alimentazione

Consente di accendere/spegnere il ricevitore.

⑥ Connettore per antenna B

Connettore BNC per antenna B.

⑦ Jack di alimentazione c.c.

Per l'alimentazione c.c. esterna (da 12 a 15 V c.c.).

⑧ Anello pressacavo per cavo di alimentazione

Fissa il cavo di alimentazione al ricevitore.

⑨ Jack di uscita audio XLR microfono

Fornisce l'uscita audio a livello microfonico.

⑩ Jack di uscita audio strumento

Fornisce l'uscita audio a livello di strumento.

⑪ Controllo del volume

Utilizzate un cacciavite per regolare il livello di uscita.

⑫ Connettore per antenna A

Connettore BNC per antenna A.

Display LCD del ricevitore

① Canale TV

Il canale TV corrispondente alla frequenza selezionata.

② Blocco del ricevitore

Indica l'attivazione del blocco dei comandi e dell'alimentazione.

③ Group

Visualizza il gruppo selezionato.

④ Channel

Visualizza il canale selezionato.

⑤ Intensità del segnale RF

Il numero di barre corrisponde all'intensità del segnale RF. OL indica un sovraccarico del segnale.

⑥ Indicatore audio

Il numero delle barre indica il livello del segnale audio. OL indica la limitazione del segnale.

⑦ Indicatore di antenna attiva

Indica che l'antenna è attiva per il segnale di diversità.

Trasmettitori

BLX1

① Indicatore a LED

Visualizza lo stato di alimentazione e batteria (vedi tabella).

② Interruttore power

Consente di accendere e spegnere l'unità.

③ Connettore di ingresso a 4 pin per microfono (connettore TA4)

④ Antenna

⑤ Pulsante group

Consente di modificare l'impostazione di gruppo.

⑥ Display a LED

Visualizza le impostazioni di gruppo e canale.

⑦ Pulsante channel

Consente di modificare l'impostazione del canale.

⑧ Vano pile

⑨ Regolazione del guadagno audio

Ruotate per aumentare o diminuire il guadagno del trasmettitore.

BLX2

① Indicatore a LED

Visualizza lo stato di alimentazione e batteria (vedi tabella).

② Pulsante power

Premete per accendere e spegnere l'unità.

③ Pulsante group

Consente di modificare l'impostazione di gruppo.

④ Pulsante channel

Consente di modificare l'impostazione del canale e del guadagno.

⑤ Display a LED

Visualizza le impostazioni di gruppo e canale.

⑥ Cappuccio di identificazione

⑦ Vano pile

Indicatori LED del trasmettitore

Indicatore LED Stato
Verde Ready
Rosso lampeggiante veloce Comandi bloccati
Rosso fisso Bassa carica della pila (autonomia minore di 1 ora*)
Rosso lampeggiante e spegnimento Pile esaurite (per accendere il trasmettitore, sostituite le pile)

*Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso fisso significa che le pile sono esaurite.

Messa a punto di un singolo sistema

Prima di iniziare, spegnete tutti i trasmettitori e accendete tutti gli apparecchi (altri microfoni o sistemi di monitoraggio personale) che potrebbero causare interferenze durante lo spettacolo.

  1. Premete e rilasciate il pulsante group sul ricevitore.

    Il ricevitore cerca il gruppo e il canale più chiari.

    Nota: per interrompere la ricerca, premete nuovamente il pulsante group.

  2. Accendete il trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per farli corrispondere all'impostazione del ricevitore (vedi Impostazione di gruppo e canale del trasmettitore).

    Dopo aver impostato il sistema, eseguite un controllo audio e regolate il guadagno se necessario.

Impostazione di gruppo e canale del trasmettitore

Il gruppo e il canale del trasmettitore devono essere impostati manualmente per corrispondere al ricevitore.

Gruppo (lettera)

  1. Premete e rilasciate il pulsante group sul trasmettitore per attivare il display. Premete nuovamente il pulsante group; il display lampeggia.
  2. Mentre il display lampeggia, premete ancora il pulsante group per passare all'impostazione del gruppo desiderata.

Canale (numero)

Se è necessario cambiare il canale, eseguite la stessa procedura utilizzando il pulsante channel anziché il pulsante group.

Nota:

  • Quando gruppo e canale corrispondono correttamente al ricevitore, le barre RF ed il LED della pila situati sul ricevitore si illuminano.
  • Dopo l'impostazione manuale, il trasmettitore visualizza alternativamente per circa due secondi l'impostazione di gruppo e canale.

Messa a punto di più sistemi

È possibile il funzionamento contemporaneo di un massimo di 12 sistemi (in base all'ambiente RF e alla banda disponibile).

Importante: impostate un sistema alla volta. Dopo che un trasmettitore ed un ricevitore sono stati sintonizzati sullo stesso gruppo e canale, lasciate acceso il trasmettitore. In caso contrario, le ricerche degli altri ricevitori non rileveranno il canale come occupato.

Accendete qualsiasi altro apparecchio digitale che potrebbe causare interferenze durante lo spettacolo, in modo che possa essere riconosciuto durante le ricerche di gruppo e canale, procedendo come segue.

Prima di iniziare l'impostazione del sistema, accendete tutti i ricevitori e spegnete tutti i trasmettitori.

Sul primo ricevitore:

  1. Eseguite la ricerca di un gruppo per individuare il gruppo con i canali più liberi.
  2. Accendete il primo trasmettitore e cambiate il gruppo ed il canale per corrispondere all'impostazione del ricevitore.
  3. Lasciate acceso il trasmettitore e proseguite con i sistemi aggiuntivi.

Nota: se il gruppo selezionato non contiene un numero sufficiente di canali disponibili, quando impostate sistemi più ampi selezionate manualmente il gruppo "d".

Per ciascun ricevitore aggiuntivo:

  1. Modificate manualmente il ricevitore in modo da corrispondere all'impostazione del gruppo del primo ricevitore. Ricordate che ogni volta che viene modificata l'impostazione del gruppo, viene effettuata automaticamente una ricerca del canale.
  2. Accendete il trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per corrispondere all'impostazione del ricevitore.
  3. Lasciate acceso il trasmettitore e proseguite con il sistema successivo.
  4. Dopo aver impostato tutti i ricevitori, eseguite un controllo audio su tutti i microfoni.

Impostazione manuale del gruppo e del canale del ricevitore

Durante un'impostazione di sistemi multipli può essere necessario modificare il gruppo del ricevitore.

Gruppo (lettera)

  1. Tenete premuto il pulsante group del ricevitore finché il display non inizia a lampeggiare.
  2. Mentre il display lampeggia, premete ancora il pulsante group per passare al gruppo successivo.

    Nota: durante l'impostazione manuale, viene visualizzata soltanto l'impostazione del gruppo.

  3. Quando raggiungete il gruppo desiderato, rilasciate il pulsante group. Il ricevitore esegue automaticamente una ricerca del canale.

Canale (numero)

Utilizzate sempre un canale selezionato da una ricerca del canale. Se necessario, potete comunque impostare manualmente il canale. Seguite le procedure sopra descritte, utilizzando il pulsante channel anziché group.

Indicazioni per migliorare le prestazioni del sistema senza fili

In presenza di interferenze o perdite di segnale, provate a seguire le seguenti indicazioni:

  • Scegliete un diverso canale nel ricevitore
  • Riposizionate il ricevitore in modo che non vi siano ostacoli (pubblico incluso) sulla linea ottica verso il trasmettitore
  • Non collocate né il trasmettitore né il ricevitore in prossimità di oggetti metallici o densi
  • Spostate il ricevitore nella parte superiore del rack per apparecchi
  • Rimuovete le sorgenti vicine di interferenza tra i dispositivi radiomicrofonici, quali telefoni cellulari, walkie-talkie, computer, riproduttori digitali, dispositivi Wi-Fi e processori di segnali digitali
  • Caricate o sostituite la pila del trasmettitore
  • Tenete i trasmettitori a oltre due metri uno dall'altro
  • Tenete trasmettitore e ricevitore a oltre 5 metri uno dall'altro
  • Durante il controllo del suono, contrassegnate le zone problematiche e chiedete a presentatori o esecutori di evitarle

Come ottenere un audio soddisfacente

Posizionamento corretto del microfono

  • Tenete il microfono a 30 cm dalla sorgente sonora. Per un suono più caldo con una maggior presenza di bassi, spostate il microfono più vicino.
  • Non coprite la griglia con la mano.

Posizionamento del microfono con supporto attorno alla testa

  • Tenete il microfono con supporto attorno alla testa a 13 mm dall'angolo della bocca.
  • Posizionate i microfoni lavalier e con supporto attorno alla testa in modo da evitare l'urto o lo sfregamento con abiti, gioielli o altro.

Regolazione del guadagno

Controllate l'indicatore dell'audio sul display del ricevitore durante l'impostazione del guadagno del trasmettitore. L'indicatore OL si deve accendere solo raramente, quando parlate ad alta voce o suonate lo strumento ad alto volume.

BLX1

Girate il comando di regolazione del guadagno audio per aumentare (+) o diminuire (-) il guadagno fino a raggiungere il livello desiderato.

Per gli strumenti, impostate il guadagno al minimo. Per i microfoni lavalier, aumentate il guadagno in base alle esigenze.

BLX2

Il sistema BLX2 offre due impostazioni di livello del guadagno:

  • Default
  • -10 dB

Utilizzate l'impostazione predefinita per la maggior parte delle situazioni. Se l'indicatore audio OL viene visualizzato spesso sul ricevitore, impostate il microfono a -10 dB.

  1. Per impostare il guadagno su -10 dB, tenete premuto il pulsante channel finché non compare un punto nell'angolo inferiore destro del display del trasmettitore.
  2. Per riportare il guadagno al valore predefinito, tenete premuto il pulsante channel finché non scompare il punto.

Pile

La durata massima prevista delle pile alcaline AA è di 14 ore (la durata totale delle pile varia in funzione del tipo e del produttore della pila).

Quando l'indicatore LED diventa rosso, indica "pila quasi scarica", che di norma significa meno di 60 minuti circa di autonomia.

Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso fisso significa che le pile sono esaurite.

Per togliere le pile dal trasmettitore palmare, estraetele attraverso l'apertura nello scomparto pile del microfono.

AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di sostituzione della pila con una errata. Da utilizzare esclusivamente con pile AA.

AVVERTENZA: le pile non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).

Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi

Bloccate i comandi del sistema per prevenire modifiche accidentali alle impostazioni o lo spegnimento fortuito del sistema.

Trasmettitore (bloccaggio/sbloccaggio)

Accendete il trasmettitore. Tenete premuto il pulsante group, quindi tenete premuto il pulsante channel per circa 2 secondi. L'indicatore a LED lampeggia rapidamente in rosso se bloccato.

Ricevitore (bloccaggio/sbloccaggio)

Accendete il ricevitore. Tenete premuti contemporaneamente i pulsanti group e channel finché non appare l'icona lampeggiante di blocco nell'angolo inferiore sinistro del display, ad indicare che i comandi sono bloccati. Ripetete la procedura per sbloccare i comandi.

Spegnimento

Tenete premuto il pulsante power per spegnere il sistema BLX2 o BLX4R. Per spegnere l'unità BLX1, portate l'interruttore su OFF.

Posizionamento del trasmettitore Body-pack

Agganciate il trasmettitore a una cintura o infilate una cinghia da chitarra nel fermaglio del trasmettitore, come illustrato.

Per ottenere i migliori risultati, premete la cintura contro la base del fermaglio.

Rimozione e installazione dei cappucci di identificazione

Il sistema BLX2 è dotato di un cappuccio di identificazione nero installato in fabbrica (i sistemi vocali doppi sono dotati di un cappuccio grigio aggiuntivo).

Rimozione: rimuovete il coperchio della pila. Comprimete i lati ed estraete il cappuccio.

Installazione: allineate il cappuccio e fate scattare in posizione. Riposizionate il coperchio dello scomparto.

Un kit di cappucci di identificazione contenente cappucci colorati assortiti è disponibile come accessorio opzionale.

Montaggio a rack di un ricevitore

Servitevi della viteria fornita per il montaggio del ricevitore su un rack da 19" standard per apparecchi audio.

Schema di collegamento dell'antenna

Risoluzione dei problemi

Problema Stato dell'indicatore Soluzione
Nessun suono o suono debole Barre RF e LED della pila sul ricevitore illuminati
  • Verificate tutti i collegamenti dell'impianto acustico o regolate il guadagno in base alle esigenze (vedi Regolazione del guadagno)
  • Verificate che il ricevitore sia connesso al mixer/all'amplificatore
Barre RF e LED della pila sul ricevitore spenti
  • Accendete il trasmettitore.
  • Accertatevi che le pile siano installate correttamente
  • Eseguite la configurazione del trasmettitore (vedi Installazione di un singolo sistema).
  • Inserite pile nuove.
Schermo del ricevitore spento
  • Accertatevi che il convertitore di corrente alternata sia ben collegato alla presa di corrente.
  • Assicuratevi che il ricevitore sia acceso.
LED indicatore del trasmettitore lampeggiante in rosso Sostituite le pile del trasmettitore (vedi Sostituzione delle pile).
Artefatti o perdite del segnale audio Barre RF e LED della pila sul ricevitore lampeggianti
  • Sintonizzate il ricevitore e il trasmettitore su un gruppo e/o un canale diverso.
  • Individuate sorgenti di interferenze RF vicine e spegnetele o eliminatele.
  • Sostituite le pile del trasmettitore.
  • Verificate che trasmettitore e ricevitore siano posizionati entro i parametri di sistema
  • Il sistema deve essere impostato entro la gamma consigliata e il ricevitore deve essere lontano da superfici metalliche.
  • Per un audio ottimale, il trasmettitore deve trovarsi in linea di visuale con il ricevitore.
Distorsione L'indicatore audio del ricevitore indica sovraccarico (OL) Riducete il guadagno del trasmettitore (vedi Regolazione del guadagno).
Variazioni del livello audio durante il passaggio a sorgenti diverse N/D Regolate il guadagno del trasmettitore secondo necessità (vedi Regolazione del guadagno).
Mancato spegnimento del ricevitore/trasmettitore Indicatore LED lampeggiante rapidamente, icona di blocco visualizzata sul display del ricevitore Vedi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi.
Trasmettitore fuori dalla portata del ricevitore Display del ricevitore attenuato del 50% Avvicinate il trasmettitore al ricevitore.

Accessori

Accessori in dotazione

Accessori opzionali

Accessori e combinatori di antenne

Presso Shure sono disponibili i seguenti accessori opzionali. Visitate il sito http://www.shure.com per ulteriori informazioni.

  • Le antenne ed i ricevitori devono funzionare nella stessa banda.
  • Le antenne a 1/4 d'onda in dotazione sono utilizzabili se montate direttamente sull'UA844. Se le antenne sono montate a distanza, è necessario usare quelle a mezz'onda.
  • Le antenne e i cavi vanno adoperati con sistemi di distribuzione ad antenna e non sono utilizzabili con ricevitori singoli
Kit splitter/combinatore per antenne passivo (raccomandato per 2 ricevitori) UA221
Cavo coassiale BNC-BNC da 7,6 m UA825
Cavo coassiale BNC-BNC da 15 m UA850
Cavo coassiale BNC-BNC da 30 m UA8100
Kit per montaggio remoto dell’antenna a mezz’onda UA505
Distributore attivo di segnale per antenne UHF (raccomandato per 3 o più ricevitori) UA844
Antenna a mezz’onda del ricevitore omnidirezionale per una ricezione del segnale senza fili migliorata UA8
Kit per montaggio su rack singolo RPW503
Kit per montaggio su rack doppio RPW504

Specifiche tecniche

Sistema

Portata di esercizio

91 m (300 piedi) Linea ottica

Nota: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e dalle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza che esso subisce.

Risposta audio in frequenza

50 - 15,000 Hz

Nota: a seconda del tipo di microfono

Distorsione armonica totale (THD)

Rif. ±33 kHz di deviazione con tono ad 1 kHz

0,5%, tipico

Gamma dinamica

100 dB, ponderazione A, tipico

Temperatura di funzionamento

-18°C (0°F) - 57°C (135°F)

Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.

Polarità

Una pressione positiva sul diaframma del microfono (oppure una tensione positiva applicata alla punta del jack del WA302) produce una tensione positiva sul piedino 2 (rispetto al piedino 3 dell'uscita a bassa impedenza) e sulla punta del jack dell'uscita da 1/4” ad alta impedenza.

BLX1

BLX1

Livello di ingresso audio

max -16 dBV massimo
min (0 dB) +10 dBV massimo

Campo di regolazione del guadagno

26 dB

Impedenza di ingresso

1 MΩ

Uscita RF del trasmettitore

10 mW, tipico

varia in base alla regione

Dimensioni

4,33 pollici X 2,52 pollici X 0,83 pollici (110 mm X 64 mm X 21 mm) A x L x P

Peso

2,6  once (75 g), senza batteria

Alloggiamento

ABS stampato

Alimentazione

2 LR6 Pile AA, 1,5 V, alcalina

Durata delle pile

fino a 14  ore (alcalina)

BLX2

Livello di ingresso audio

0dB -20 dBV massimo
-10dB -10 dBV massimo

Campo di regolazione del guadagno

10 dB

Uscita RF del trasmettitore

10 mW, tipico

varia in base alla regione

Dimensioni

8,82 pollici X 2,09 pollici (224 mm X 53 mm) L x Diam.

Peso

7,7 once (218 g) senza batteria

Alloggiamento

ABS stampato

Alimentazione

2 LR6 Pile AA, 1,5 V, alcalina

Durata delle pile

fino a 14 ore (alcalina)

BLX4R

BLX4R

Impedenza di uscita

connettore XLR 200 Ω
connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) 50 Ω

Livello dell’uscita audio

Rif. ±33 kHz di deviazione con tono ad 1 kHz

connettore XLR –20.5 dBV (in carico da 100 kΩ)
connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) –13 dBV (in carico da 100 kΩ)

Sensibilità RF

-105 dBm per 12 dB SINAD, tipico

Reiezione della frequenza immagine

>50  dB, tipico

Dimensioni

1,65 pollici X 7,80 polliciX 6,42 pollici (42 mm X 198 mm X 163 mm) A x L x P

Peso

senza antenne

2,2 lbs (998 g)

Alloggiamento

ABS stampato, acciaio

Alimentazione

1215 V c.c. @ 260 mA, applicata da un alimentatore esterno (punta positiva)

Omologazioni

BLX1, BLX2, BLX4R

Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea:

  • direttiva WEEE 2002/96/CE, come modificata dalla 2008/34/CE
  • direttiva RoHS 2011/65/CE

    Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell'area di appartenenza

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.

Il fabbricante, Shure Incorporated, dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.shure.com/europe/compliance

Rappresentante europeo autorizzato:

Shure Europe GmbH

Sede per Europa, Medio Oriente e Africa

Ufficio: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germania

N. di telefono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de

BLX4R

Omologazione in base alla clausola della Dichiarazione di conformità della FCC Parte 15.

Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

BLXD1, BLXD2

Omologazione a norma FCC Parte 74.

Omologazione della IC in Canada a norma RSS-123 ed RSS-102.

ID FCC: DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, DD4BLX2D, DD4BLX1W, DD4BLX1S, DD4BLX2W, DD4BLX2S. IC: 616A-BLX1A, 616A-BLX1B, 616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B, 616A-BLX2C, 616A-BLX2D

Omologazione della IC in Canada a norma RSS-102 ed RSS-210.

IC: 616A-BLX1W, 616A-BLX1S, 616A-BLX2W, 616A-BLX2S

Questo dispositivo è conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Avvertenza relativa al wireless per il Canada

Il dispositivo funziona su base di non interferenza e senza diritto a protezione. Nel caso in cui l’utente cerchi di ottenere protezione da altri servizi radio che funzionano nella stessa banda TV, è necessario disporre di una licenza radio. Per maggiori dettagli, consultate il documento Circolare delle procedure per il cliente (Client Procedures Circular) CPC-2-1-28 del ministero per l’innovazione, la scienza e lo sviluppo economico canadese alla sezione Concessione volontaria della licenza per apparecchi radio a bassa potenza nelle bande TV esonerati dal pagamento di imposte.

Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA

Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.

Avviso per gli utenti

in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

  • Cambiate l’orientamento dell’antenna ricevente o spostatela.
  • Aumentate la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
  • Collegate l’apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato.

Nota: la prova di conformità ai requisiti relativi alla compatibilità elettromagnetica è basata sull’uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri tipi di cavi si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.

Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dal produttore possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio.

Avvertenza relativa al wireless per l'Australia

Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze di funzionamento. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulterà a norma se utilizzato nella banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31 dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz.