GARANTIE LIMITÉE

Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d’origine, sauf indication contraire ci-dessous, pour un usage normal, que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur directement à Shure ou à un revendeur Shure agréé.

Tout accu rechargeable contenu dans ce produit ou emballé avec lui est garanti pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d’origine par le consommateur. Toutefois, les accus rechargeables sont des consommables et leur capacité diminue avec le temps en fonction de la température, de la durée de stockage, des cycles de charge et d'autres facteurs ; par conséquent, la réduction de la capacité de l’accu ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication.

À sa seule appréciation, Shure réparera ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire. Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment où le produit est retourné, la preuve d’achat sous la forme de la facture d’origine reçue directement de Shure ou d’un revendeur Shure agréé. Si Shure choisit de remplacer le produit défectueux, Shure se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit du même modèle ou par un modèle de qualité et aux fonctions au moins comparables à la seule discrétion de Shure.

Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l'assurer et le retourner accompagné de la preuve d’achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l'adresse ci-dessous.

À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé. Les adresses sont listées sur www.Shure.com ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l’adresse indiquée ci-dessous.

Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie n’est pas applicable en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle, d’utilisation négligente, d’achat auprès d’une partie autre que Shure ou un revendeur Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA MESURE OÙ CE N’EST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA DURÉE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. EN OUTRE, SHURE N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS.

Certains états n'acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et l'utilisateur peut également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.

Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES, EXCEPTÉ QUE TOUT LOGICIEL CONTENU DANS CE PRODUIT OU EMBALLÉ AVEC LUI EST EXCLU DE LA PRÉSENTE GARANTIE ET SERA COUVERT À LA PLACE PAR LA GARANTIE FOURNIE LE CAS ÉCHÉANT PAR LE CONTRAT DE LICENCE POUR LES UTILISATEURS FINAUX DE SHURE QUI ACCOMPAGNE LE LOGICIEL.

Centres de réparations

États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes

Shure Incorporated

Attn : Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Europe, Moyen-Orient et Afrique

Shure Europe GmbH

Attn : Service après-vente

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Allemagne

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652

Description générale

Le micro-casque BRH441M et le micro-casque stéréo BRH440M ont été développés spécialement pour le broadcast et le reportage. Les oreillettes circum-auriculaires isolent contre le bruit ambiant, et le microphone dynamique cardioïde assure une reproduction naturelle et extrêmement intelligible de la voix. Pouvant se porter à gauche ou à droite, la perchette souple comporte une fonction de coupure audio qui désactive le microphone lorsque la perchette est relevée à la verticale. Le câble détachable à l'extrémité sans terminaison permet le branchement à divers appareils. Il se remplace facilement, ce qui assure une grande longévité du casque. Le BRH440M permet un contrôle stéréo, tandis que le BRH441M, mono écouteur, offre la possibilité d'entendre l'environnement immédiat.

  • Conception circum-auriculaire fermée offrant une excellente isolation contre le bruit ambiant
  • Microphone dynamique assurant une reproduction naturelle et extrêmement intelligible de la voix, avec courbe de directivité cardioïde et réponse en fréquence optimisées pour la communication dans des environnements bruyants
  • Design ergonomique et léger avec serre-tête rembourré réglable pour un confort de longue durée
  • Microphone à perchette flexible pivotant sur 250 degrés et pouvant se porter à gauche ou à droite
  • Fonction de coupure audio qui désactive le microphone lorsque la perchette est relevée à la verticale
  • Câble unilatéral détachable à l'extrémité sans terminaison (dénudé et étamé) qui permet le branchement à divers appareils
  • Câble, coussinets d'oreillette et bonnette anti-vent remplaçables par l'utilisateur, pour une longévité accrue du produit
  • Robustesse légendaire Shure pour faire face aux rigueurs d'un usage professionnel

Entretien et maintenance

Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et humide.

ATTENTION : Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants. Empêcher la pénétration de liquide et de matériaux étrangers dans les ouvertures du transducteur.

Câble détachable

Fixer le câble en alignant les flèches et en appuyant fermement jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Tirer sur la bague moletée pour débloquer et retirer le câble.

Port du Headset

Régler le serre-tête de sorte que l’ajustement soit confortable.

Placer la perchette de manière à ce que le microphone se trouve au maximum à 13 mm (1/2 po) du coin de la bouche. Pour éviter les « plosives » ou autres bruits de respiration, ne pas mettre le microphone directement devant la bouche.

La perchette articulée permet de porter le Headset avec le microphone d’un côté ou de l’autre du visage.

Fonction de coupure audio

Faire pivoter la perchette à la verticale jusqu'à la position en retrait de l'arceau pour couper le microphone.

Caractéristiques

Poids net

sans câble

BRH440M 376 g (13,26 oz)
BRH441M 240 g (8,5 oz)

Poids emballé

BRH440M 0,8 kg (1,75 lb)
BRH441M 0,69 kg (1,52 lb)

Câble

Câble amovible (vendu séparément)

Environnement

Température de fonctionnement 18° à 60° C (0° à 140° F)
Température de stockage -29° à 74° C (-29° à 165° F)
Humidité relative 0 à 95%

Microphone

Type

Dynamique, avec aimants au néodyme, 12,5 mms

Courbe de directivité

Cardioïde

Réponse en fréquence

50 à 15,000 Hz

Impédance de sortie

150 Ω

Sensibilité

à 1 kHz, tension en circuit ouvert

-66,5 dBV/Pa* (0,47 mV)

Polarité

Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 1 (fil rouge) par rapport à la broche 2 (fil noir).

Casque d'écoute

Type de transducteur

Dynamique, avec aimants au néodyme

Taille de l'excitateur

40 mms

Réponse en fréquence

20 à 18,000 Hz

Sensibilité

à 1 kHz

101 dB SPL/mW

Impédance

à 1 kHz

300 Ω

Puissance d'entrée maximale

1000 mW

Accessoires

Pièces de rechange

1 paire de coussinets d'oreille de rechange

Bonnette anti-vent

Coussinet temporal

Accessoires câbles de radiodiffusion BRH

Les tableaux suivants décrivent le câblage des câbles amovibles BRH. Tous les câbles amovibles BRH contiennent six conducteurs avec une terminaison discrète au niveau du connecteur à 6 broches Shure qui se branche dans le micro-casque. Pour les câbles dotés d’une terminaison, les conducteurs (et le fil de signal) sont raccordés à des contacts communs à l’autre extrémité du câble à l’endroit représenté.

Schéma des broches de connecteur

BCASCA-NXLR4 (connecteur mâle)
XLR-M à 4 broches Signal Fil Connecteur micro-casque à 6 broches
1 Micro - Noir 2
2 Micro + Rouge 1
3 Masse micro Blindage (non revêtu) 3
Masse audio casque Blanc 6
4 Audio casque 1 Orange 4
Audio casque 2 (côté bras micro) Verte 5
BCASCA-NXLR4-FEM (connecteur femelle)
XLR-F à 4 broches Signal Fil Connecteur micro-casque à 6 broches
1 Micro - Noir 2
Masse micro Blindage (non revêtu) 3
2 Micro + Rouge 1
3 Masse audio casque Blanc 6
4 (capuchon thru 47uF) Audio casque 1 Orange 4
Audio casque 2 (côté bras micro) Verte 5
BCASCA-NXLR5 (connecteur mâle)
XLR-M à 5 broches Signal Fil Connecteur micro-casque à 6 broches
1 Micro - Noir 2
2 Micro + Rouge 1
3 Masse micro Blindage (non revêtu) 3
Masse audio casque Blanc 6
4 Audio casque 2 (côté bras micro) Verte 5
5 Audio casque 1 Orange 4
BCASCA-NXLR3QI
Connecteur Contact Signal Fil Connecteur micro-casque à 6 broches
XLR-M à 3 broches 1 Masse micro Blindage (non revêtu) 3
2 Micro + Rouge 1
3 Micro - Noir 2
TRS 6,3 mm (1/4 po.) Corps Masse audio casque Blanc 6
Pointe Audio casque 2 (côté bras micro) Verte 5
Anneau Audio casque 1 Orange 4
BCASCA1 (dénudé)
Signal Fil Connecteur micro-casque à 6 broches
Micro + Rouge 1
Micro - Noir 2
Masse micro Blindage (non revêtu) 3
Audio casque 1 Orange 4
Audio casque 2 (côté bras micro) Verte 5
Masse audio casque Blanc 6

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

ATTENTION

  • Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.
  • Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.
  • Garder le produit au sec et éviter de l’exposer à des conditions extrêmes de température ou d’humidité.

AVERTISSEMENT

  • Si de l’eau ou d’autres matériaux étrangers pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou de choc électrique.
  • Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.

Cet appareil est capable de délivrer un niveau sonore supérieur à 85 dB SPL. Vérifier le niveau maximum autorisé d’exposition au bruit en continu relatif aux exigences nationales pour la protection auditive sur le lieu de travail.

AVERTISSEMENT

L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB

pendant 8 heures

SPL de 95 dB

pendant 4 heures

SPL de 100 dB

pendant 2 heures

SPL de 105 dB

pendant 1 heure

SPL de 110 dB

pendant ½ heure

SPL de 115 dB

pendant 15 minutes

SPL de 120 dB

À éviter au risque de lésions auditives

Homologations

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Courriel : info@shure.de

www.shure.com