A Shure Incorporated (“Shure”) por intermédio do presente termo garante exclusivamente ao comprador consumidor original, exceto especificado o contrário abaixo, que este produto, em uso normal, estará livre de defeitos de material e mão de obra por um período de dois (2) anos a partir da data de compra original pelo consumidor diretamente da Shure ou de um revendedor autorizado Shure.
Todas as pilhas recarregáveis contidas ou embaladas com este produto também têm garantia de um (1) ano a partir da data de compra original pelo consumidor. No entanto, as pilhas recarregáveis são artigos de consumo e sua capacidade será reduzida com o passar do tempo, dependendo da temperatura, tempo de armazenamento, ciclos de carregamento e outros fatores, portanto, a redução da capacidade das pilhas não constitui um defeito no material ou na mão de obra.
A seu exclusivo critério, a Shure reparará ou substituirá os produtos defeituosos, e imediatamente os devolverá ao cliente. Para que esta garantia seja válida, o consumidor deve, no momento em que retornar o produto para a Shure, fornecer prova de aquisição na forma de um recibo original de compra emitido diretamente pela Shure ou por um revendedor autorizado Shure. Caso decida substituir o produto com defeito, a Shure se reserva o direito de substituí-lo por outro de igual modelo ou por um modelo pelo menos comparável em termos de qualidade e características, baseado em critérios exclusivos da Shure.
Se acreditar que este produto apresenta defeito dentro do período de garantia, embale a unidade cuidadosamente e a envie com porte pago e seguro, juntamente com o comprovante de compra, para a Shure Incorporated, a atenção do: Service Department, no endereço abaixo.
Os clientes fora dos Estados Unidos devem devolver o produto ao seu Centro de Assistência Técnica Autorizada Shure ou ao revendedor local. Os endereços estão relacionados em www.Shure.com ou podem ser obtidos entrando em contato com a Shure no endereço abaixo.
A presente garantia é intransferível. Esta garantia não se aplica em casos de abuso ou má utilização do produto, em casos de uso contrário às instruções da Shure, desgaste normal, atos de Deus, uso negligente, aquisição de outra fonte que não a Shure ou um revendedor autorizado Shure, em casos de reparo não autorizado ou modificações no produto.
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM SÃO NULAS CONFORME PERMITIDO SOB AS LEIS APLICÁVEIS E, QUANDO A LEI NÃO PERMITE, SÃO LIMITADAS PELO PRESENTE TERMO À DURAÇÃO E AOS TERMOS DESTA GARANTIA. A SHURE, POR INTERMÉDIO DO PRESENTE TERMO, TAMBÉM NÃO RECONHECE NENHUMA RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES.
Alguns Estados norte-americanos não permitem que limites de duração de uma garantia implícita sejam estipulados nem que haja a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes, portanto, tal limitação pode não se aplicar ao seu caso. Esta garantia proporciona ao cliente direitos legais específicos; o mesmo também poderá possuir outros direitos que variam dependendo do Estado onde resida.
Esta garantia não limita os direitos do consumidor requeridos em conformidade com as leis aplicáveis.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS QUE ESTEJAM ASSOCIADAS OU INCLUÍDAS COM ESTE PRODUTO, EXCETO QUE, QUALQUER SOFTWARE CONTIDO OU EMPACOTADO COM ESTE PRODUTO ESTÁ EXCLUÍDO DESTA GARANTIA E DEVE ESTAR COBERTO PELA GARANTIA, SE HOUVER, FORNECIDA PELO CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL QUE ACOMPANHA TAL SOFTWARE.
Estados Unidos, Canadá, América Latina, Caribe
Shure Incorporated
A/C: Service Department
945 Chaddick Dr.
Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.
Europa, Oriente Médio e África
Shure Europe GmbH
A/C: Service
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Alemanha
Indonesia Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6388
Medan (061) 6612550
Surabaya (031) 5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar (0361) 766788
Makasar (0411) 324652
O microfone de cabeça para transmissão BRH441M e o e o microfone de cabeça estéreo para transmissão BRH440M foram desenvolvidos especialmente para serem usados na transmissão e produção de mídia. Os fones extra-auriculares circum-aurais bloqueiam o ruído de fundo e o microfone cardioide dinâmico oferece uma reprodução vocal natural e altamente inteligível. A haste flexível pode ser usada do lado esquerdo ou direito e traz a função de mudo ao girar que desativa o microfone quando é levantada. Um cabo removível com extremidades sem terminação permite a conexão com diversos dispositivos e é fácil de trocar, aumentando a vida útil do produto. O BRH440M traz monitoração estéreo e o BRH441M deixa um ouvido aberto para o som ambiente.
Limpar com pano úmido e macio.
CUIDADO: Não usar produtos de limpeza à base de solventes. Manter líquidos e objetos estranhos à distância das aberturas do driver.
Conecte o cabo alinhando as setas e pressionando com firmeza no lugar até travá-lo.
Puxe o anel articulado para soltar a trava e remover o cabo.
Ajuste a tiara em um tamanho confortável.
Posicione a haste, deixando o microfone a 13 mm (1/2 pol.) do canto da boca. Para evitar “estalos” ou outros ruídos de respiração, não coloque diretamente na frente da boca.
O giro da haste permite que o fone seja usado em qualquer lado do rosto.
Gire a haste para cima até a reentrância na tiara para desligar o som do microfone.
sem cabo
BRH440M | 376 g (13,26 oz.) |
BRH441M | 240 g (8,5 oz.) |
BRH440M | 0,8 kg (1,75 lbs) |
BRH441M | 0,69 kg (1,52 lbs) |
Cabo removível (vendido separadamente)
Temperatura de Operação | 18° a 60° C (0° a 140° F) |
Temperatura de armazenamento | -29° a 74° C (-29° a 165° F) |
Umidade relativa | 0 a 95% |
Dinâmico, Ímã de neodímio, 12,5 mm
Cardióide
50 a 15,000 Hz
150 Ω
a 1 kHz, tensão de circuito aberto
-66,5 dBV/Pa* (0,47 mV)
Pressão positiva no diafragma produz tensão positiva no pino 1 (fio vermelho) com referência ao pino 2 (fio preto).
Dinâmico, Ímã de neodímio
40 mm
20 a 18,000 Hz
a 1 kHz
101 dB SPL/mW
a 1 kHz
300 Ω
1000 mW
Um par de almofadas de reposição
Windscreen
Almofada de Têmpora
As tabelas a seguir descrevem a fiação dos cabos removíveis BRH. Todos os cabos removíveis BRH contêm seis condutores com terminação discreta no conector Shure de 6 pinos que se conecta ao headset. Em cabos pré-terminados, os condutores (e o sinal) são ligados aos contatos comuns na outra extremidade do cabo conforme mostrado.
Diagrama de Pinos de Conexão
XLR-M de 4 pinos | Sinal | Fio | Conector de Headset de 6 Pinos |
---|---|---|---|
1 | Microfone − | Preto | 2 |
2 | Microfone + | Vermelho | 1 |
3 | Terra do Microfone | Blindagem (sem revestimento) | 3 |
Terra de Áudio do Fone de Ouvido | Branco | 6 | |
4 | Áudio do Fone de Ouvido 1 | Laranja | 4 |
Áudio do Fone de Ouvido 2 (lado da haste) | Verde | 5 |
XLR-F de 4 pinos | Sinal | Fio | Conector de Headset de 6 Pinos |
---|---|---|---|
1 | Microfone − | Preto | 2 |
Terra do Microfone | Blindagem (sem revestimento) | 3 | |
2 | Microfone + | Vermelho | 1 |
3 | Terra de Áudio do Fone de Ouvido | Branco | 6 |
4 (com proteção 47uF) | Áudio do Fone de Ouvido 1 | Laranja | 4 |
Áudio do Fone de Ouvido 2 (lado da haste) | Verde | 5 |
XLR-M de 5 pinos | Sinal | Fio | Conector de Headset de 6 Pinos |
---|---|---|---|
1 | Microfone − | Preto | 2 |
2 | Microfone + | Vermelho | 1 |
3 | Terra do Microfone | Blindagem (sem revestimento) | 3 |
Terra de Áudio do Fone de Ouvido | Branco | 6 | |
4 | Áudio do Fone de Ouvido 2 (lado da haste) | Verde | 5 |
5 | Áudio do Fone de Ouvido 1 | Laranja | 4 |
Conector | Contato | Sinal | Fio | Conector de Headset de 6 Pinos |
---|---|---|---|---|
XLR-M de 3 pinos | 1 | Terra do Microfone | Blindagem (sem revestimento) | 3 |
2 | Microfone + | Vermelho | 1 | |
3 | Microfone − | Preto | 2 | |
TRS de 6,3 mm (1/4 pol.) | Adaptador | Terra de Áudio do Fone de Ouvido | Branco | 6 |
Ponta | Áudio do Fone de Ouvido 2 (lado da haste) | Verde | 5 | |
Anel | Áudio do Fone de Ouvido 1 | Laranja | 4 |
Sinal | Fio | Conector de Headset de 6 Pinos |
---|---|---|
Microfone + | Vermelho | 1 |
Microfone − | Preto | 2 |
Terra do Microfone | Blindagem (sem revestimento) | 3 |
Áudio do Fone de Ouvido 1 | Laranja | 4 |
Áudio do Fone de Ouvido 2 (lado da haste) | Verde | 5 |
Terra de Áudio do Fone de Ouvido | Branco | 6 |
Os possíveis resultados do uso incorreto são marcados por um de dois símbolos — "ATENÇÃO" e "CUIDADO" — dependendo da iminência do perigo e da severidade do dano.
![]() |
ATENÇÃO: Não seguir esses avisos de atenção pode causar lesão grave ou morte devido à operação incorreta. |
![]() |
CUIDADO: Não seguir esses avisos de cuidado pode causar lesão moderada ou danos à propriedade em consequência da operação incorreta. |
Este dispositivo pode produzir som com volume acima de 85 dB SPL. Verifique o nível máximo de exposição contínua a ruído permitido, com base nos requerimentos nacionais de proteção a trabalhadores.
OUVIR O SOM COM VOLUME MUITO ALTO PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES À AUDIÇÃO. USE O VOLUME O MAIS BAIXO POSSÍVEL. A exposição prolongada a sons excessivamente altos pode danificar os ouvidos e resultar em perda permanente da audição devido ao ruído (NIHL - Noise-Induced Hearing Loss). Siga as recomendações estipuladas pela Administração de Saúde e Segurança do Trabalho dos E.U.A. (U.S. Occupational Safety Health Administration-OSHA) sobre o máximo tempo de exposição a determinados níveis de pressão sonora, a fim de evitar danos à audição.
90 dB SPL por 8 horas |
95 dB SPL por 4 horas |
100 dB SPL por 2 horas |
105 dB SPL por 1 hora |
110 dB SPL por 0,5 hora |
115 dB SPL por 15 minutos |
120 dB SPL Evite, para que não ocorram danos |
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
E-mail: info@shure.de
www.shure.com