Système de discussion numérique DDS 5900

Le système de discussion numérique DDS 5900 est une solution de conférence qui offre une configuration prête à l’emploi et permet la gestion de la discussion en ligne. Avec une excellente qualité audio et des commandes par boutons programmables, les unités de microphone compactes facilitent la communication dans les groupes importants ainsi que dans les grandes salles de réunion. Le système gère jusqu’à huit locuteurs à la fois et dédie deux canaux à l’interprétation, ce qui permet la prise en charge des événements bilingues sans équipement supplémentaire.

Le système de discussion numérique DDS 5900 est constitué d’une unité centrale, d’un navigateur de contrôle et d’unités de discussion pour un maximum de 250 participants. Pour la prise en charge de plusieurs types d’utilisateurs, le microphone à col de cygne, le haut-parleur et les boutons de commande sont combinés dans une unité de discussion compacte. Avec ses options d’agencement très flexibles et le choix entre des unités de table ou encastrées, le système s’intègre facilement à une grande variété d’environnements professionnels, tels que :

  • Salles de réunion d’entreprises
  • Conseils municipaux et collectivités régionales
  • Établissements d’enseignement
  • Salles d’audience
  • Salles de vidéoconférence

Caractéristiques

Communication naturelle et claire Les unités de discussion DDS 5900 améliorent la communication dans les groupes en assurant une conversation naturelle dans de grandes salles de réunion. Les microphones à col de cygne offrent une excellente isolation de la voix pendant que l’anneau lumineux LED indique qui est le locuteur. Un signal audio numérique de résolution 24 bits est envoyé à chaque unité de discussion pour un contrôle en temps réel depuis le haut-parleur. Plusieurs modes d’utilisation du microphone permettent d’activer le microphone automatiquement ou manuellement.
Design élégant et professionnel Le design moderne et compact s’intègre dans de nombreux environnements, des bâtiments historiques jusqu’aux salles de réunion contemporaines. Les unités de discussion DDS 5900 sont intuitives et fonctionnelles car elles réduisent l’encombrement et augmentent la zone de travail sur la table. Deux variantes sont disponibles pour prendre en charge les besoins de n’importe quel événement :
  • Unité compacte encastrée pour une installation permanente
  • Unité portable pour une configuration rapide et un retrait facile
Configuration flexible et installation facile Le système DDS 5900 utilise un protocole exclusif pour transporter le signal audio numérique, les données de contrôle et l’alimentation via le même câble (blindé de catégorie 5e). Le système prend en charge les grands événements avec un maximum de 250 participants et accepte facilement des appareils supplémentaires ajoutés en ligne pour une topologie d’agencement simplifiée.
Gestion à distance Pour une gestion complète du système, ouvrir l’application de contrôle sur un navigateur à partir d’un ordinateur ou d’une tablette. L’interface permet de configurer le système et la discussion ; ainsi, un administrateur peut préparer la discussion avec les noms des participants et les numéros de siège. Le président ou modérateur utilise une page dédiée pour la gestion des orateurs pendant la discussion. Le système est également compatible avec les systèmes Crestron, AMX et autres systèmes de contrôle. La CCU se connecte facilement à un équipement de téléconférence et aux appareils audio externes.

Concepts du système

Le système de discussion DDS 5900 est un outil de communication important pour tous types de réunions. Les participants utilisent le microphone et le haut-parleur de l’unité de discussion pour communiquer à des niveaux de parole naturels.

L’unité de discussion : un système de sonorisation personnel

Le système de discussion DDS 5900 améliore la communication dans un groupe d’individus en associant le microphone, le haut-parleur, le signal audio pour l’interprétation et les commandes utilisateur dans une unité intégrée. Lorsqu’un participant prend la parole, sa voix est entendue dans les haut-parleurs des autres unités. Le DDS 5900 est une solution parfaite lorsque tous les participants souhaitent parler et écouter.

Par opposition, les systèmes de sonorisation traditionnels prennent en charge la communication entre un ou deux orateurs et une foule. Dans ces systèmes, il est impossible de dialoguer comme dans une discussion.

Participants à la discussion et rôles

L’unité de discussion DDS 5900 est programmable pour prendre en charge différentes fonctions requises par différents individus impliqués dans la discussion. Par exemple, en tant que modérateur de la discussion, le président bénéficie d’un contrôle supplémentaire qui permet d’éteindre immédiatement tous les microphones des délégués. Lors d’un événement type, il existe trois catégories de participants :

La liste suivante fournit un aperçu des rôles attribués aux participants et de leur fonctionnement dans une discussion type.

Délégué (membre, participant) La majorité des participants appartiennent à cette catégorie. Le rôle de délégué est attribué à tous les individus impliqués dans la discussion et qui ne sont ni président ni modérateur. Les délégués utilisent l’unité de discussion pour parler et écouter les autres participants. En fonction des paramètres de la discussion, le délégué peut envoyer une demande pour parler afin que son microphone soit activé par le président.
  • Le système DDS 5900 prend en charge jusqu’à 250 participants.
Président (modérateur) Le président est le modérateur de la discussion. Généralement installé au centre de la salle de réunion, le président détient l’autorité suprême sur les orateurs. À l’aide de l’interface du navigateur, le modérateur peut allumer ou éteindre les microphones des participants et afficher l’ordre dans lequel les participants ont demandé de parler. Offrant un contrôle immédiat sur la discussion, un bouton de désactivation de tous les délégués est disponible sur les unités de discussion programmées en mode président.
  • Chaque événement dispose généralement d’un seul président, même s’il est possible d’en ajouter.
Interprète Lorsqu’une autre langue est parlée lors de la discussion, un interprète peut effectuer l’interprétation simultanée à l’aide de l’unité de discussion. Les interprètes sélectionnent l’un des deux canaux disponibles pour transmettre l’interprétation aux participants parlant la même langue. Ce système prend en charge une discussion bilingue et bidirectionnelle pour faciliter les échanges entre délégués parlant deux langues différentes.
  • Le système prend en charge l’interprétation simultanée pour deux langues.

Présentation des composants

Le système de discussion DDS 5900 comprend les composants suivants :

① Unité de contrôle centrale DIS-CCU L’unité de contrôle centrale (CCU) est le processeur du système DDS 5900. Elle alimente et contrôle les unités de discussion, les entrées et sorties audio analogiques pour l’équipement externe et fournit un serveur Web qui héberge l’interface du navigateur pour le contrôle du système à distance. Chaque système utilise une seule CCU.
② Unités de discussion Les participants utilisent les unités de discussion (DU) pour parler et écouter les autres membres qui participent à l’événement. Pour chaque unité, un microphone, un haut-parleur et un sélecteur de canaux sont fournis. Pour simplifier la configuration, les unités sont raccordées en série ; ainsi l’alimentation, le son et les données de contrôle sont transmis par le même câble. Il existe deux modèles d’unités de discussion :
Unité de discussion portable DC 5980 P Unité tout-en-un qui se pose sur la table. Elle est configurable en mode président, délégué ou interprète.
Unité de discussion encastrée DC 5900 F L’unité de discussion encastrée s’intègre discrètement dans une table ou un podium. L’unité modulaire permet d’ajouter des fonctionnalités en fonctions des composants. Elle est configurable en mode président ou délégué.
③ Interface du navigateur L’interface du navigateur permet d’effectuer une configuration complète et de gérer la discussion pour le système DDS 5900. Elle s’ouvre dans un navigateur Web depuis un ordinateur mis en réseau avec la CCU. Utiliser l’interface pour gérer les microphones, attribuer des noms et numéros de siège aux délégués et effectuer la configuration avancée du système.

Unité de contrôle centrale

L’unité centrale DIS-CCU offre les fonctions nécessaires pour les événements pouvant atteindre jusqu’à 250 participants avec le système DDS 5900. Elle traite les signaux audio et de contrôle provenant de chaque unité de discussion et d’interprétation, et transmet le son aux autres participants afin qu’ils entendent la discussion.

Carrefour du système

La CCU permet de brancher l’équipement externe au système DDS 5900.

Lorsqu’elle est utilisée avec le système DDS 5900, la DIS-CCU offre les caractéristiques suivantes :

  • Contrôle un système pouvant atteindre jusqu’à 250 unités de discussion ;
  • Transporte le signal audio sécurisé à l’aide d’un algorithme codec exclusif ;
  • Fournit un serveur Web pour le contrôle avancé via une interface de navigateur ;
  • Alimente jusqu’à 50 unités de discussion ;
  • Prend en charge deux (2) canaux d’interprétation pour des discussions bilingues ;
  • Fournit huit (8) sorties audio pour transmettre l’interprétation ou les canaux de groupes aux systèmes de sonorisation, aux mélangeurs audio, aux enregistreurs audio ou à un système de distribution des langues ;
  • Fournit deux (2) entrées audio pour raccorder des microphones sans fil, des signaux audio traités, un message d’urgence (EEM) ou de la musique lors des pauses de réunion ;
  • Permet d’installer un émetteur en rack (1RU) dans un rack standard de 19 po.

Description de la CCU

An illustration of the DIS-CCU front and back panels, with numbers indicating each part.

Panneau avant
① Affichage du menu Un écran OLED à 2x20 caractères permet de configurer le système sans ordinateur.
② Boutons de navigation Un pavé numérique à 5 boutons permet de configurer le système sans ordinateur.
③ Bouton d’alimentation Le bouton d’alimentation permet d’allumer ou d’éteindre l’unité centrale. Toutes les unités DCS-LAN connectées et alimentations sont automatiquement mises sous tension ou hors tension avec la CCU.
  • Vert = l’unité est allumée
  • Rouge = l’unité est éteinte mais reliée à l’alimentation
  • Éteint = la CCU n’est pas alimentée

Remarque : les paramètres du système sont stockés et conservés durant les cycles de mises sous et hors tension.

Panneau arrière
④ Connecteur d’alimentation Connecteur fileté sécurisé sur l’alimentation PS-CCU.
⑤ Sorties DCS-LAN Quatre prises RJ45 sont disponibles pour la connexion des unités de conférence, formant le réseau DCS-LAN. La chaîne DCS-LAN transporte en toute sécurité l’audio numérique, les données de contrôle et l’alimentation via un même câble. Utiliser ces quatre sorties pour différentes configurations d’agencement.

Important : ne raccorder que l’équipement DCS-LAN à cette sortie.

⑥ Connecteur de contrôle (TCP/IP) Le connecteur RJ45 permet l’accès à l’application Web intégrée à partir d’un ordinateur ou la connexion à un système de contrôle tel que les systèmes AMX® ou Crestron®.
⑦ Sorties audio Huit connecteurs mâles XLR symétriques pour la connexion à des systèmes de sonorisation, des mélangeurs audio, des enregistreurs audio ou un système de distribution de langues.
⑧ Entrées audio Deux connecteurs femelles XLR symétriques pour l’ajout d’équipements audio externes à la réunion tels que des microphones sans fil, un système de téléconférence, des signaux audio traités, un message d’urgence (EEM) ou de la musique lors des pauses de réunion. Le gain d’entrée et le volume sont réglés depuis le panneau avant de la CCU ou l’application Web.
⑨ Connecteur de l’interrupteur d’urgence Fournit un signal de contournement d’urgence en cas d’urgence. Lorsque l’interrupteur est branché et fermé, le signal audio de l’entrée 2 est réparti sur tous les canaux de sortie, contournant toutes les autres entrées audio.

Schéma audio simplifié

Schéma audio de la DIS-CCU

Navigation dans le menu

La DIS-CCU fournit des commandes sur le panneau avant pour la mise en service et la configuration du système. Utiliser le pavé numérique à 5 boutons pour parcourir le menu et modifier les paramètres.

La figure ci-dessous donne un aperçu de la structure du menu.

  • Utiliser les boutons fléchés pour parcourir les éléments du menu.
  • Appuyer sur Enter (bouton central) pour accéder à un champ modifiable.
  • Utiliser les boutons haut/bas pour parcourir les valeurs disponibles.

Menu navigation map for DIS-CCU 5900

Aperçu du menu

Unités de discussion

Les participants utilisent les unités de discussion pour communiquer avec les autres membres qui participent à l’événement. Raccordées selon une configuration en chaîne depuis l’unité centrale, elles transportent l’audio numérique, les signaux de contrôle et l’alimentation par l’intermédiaire d’un seul câble. Le design élégant et professionnel et le câblage minimal facilitent l’intégration dans les salles de réunion professionnelles. Un système DDS 5900 prend en charge jusqu’à 250 unités de discussion en même temps.

The DC 5980 P and DC 5900 F discussion units, with numbers calling out each part

Unités de discussion DDS 5900 Principales fonctions de l’unité :
① Microphone pour parler
② Haut-parleur pour écouter la discussion
③ Boutons de commande pour utiliser le microphone et sélectionner le canal d’interprétation
④ Jack de casque pour écouter un canal d’interprétation ou l’audio de scène
⑤ Base avec prises RJ45 pour l’alimentation, le son et les commandes

Variantes

Unité de discussion portable DC 5980 P

Se pose sur la table sans devoir en percer ou découper la surface et se démonte facilement pour reconfigurer le système. Elle comporte un haut-parleur intégré, permet l’acheminement du câble par le panneau arrière et la configuration comme unité de président, délégué ou interprète.

A drawing of the DC 5980 P surface-mount discussion unit

Unité de discussion portable DC 5980 P

Design intégré

Les fonctions suivantes sont intégrées dans l’unité.

Contrôle de l’interprétation

Écouter un canal d’interprétation à l’aide du sélecteur de canaux et de la sortie casque.

Sonorisation

Haut-parleur pour écouter les autres orateurs.

Variantes de microphone

Compatible avec tous les microphones DIS.

Unité de discussion encastrée DC 5900 F

S’installe définitivement dans une table ou un podium. Son profil compact dissimule la base et le câblage sous la surface de la table. Cette unité peut être utilisée par un président ou délégué.

A drawing of a flush-mounted assembly, including DC 5900 F base unit, FP 5981 F front plate, LS 5900 F loudspeaker, MX405RLP microphone, and AC 5901 Microflex microphone adapter

Unité de discussion DC 5900 F

Design modulaire

L’unité est évolutive grâce à la possibilité d’ajouter ou de retirer des éléments.

Contrôle de l’interprétation

Deux variantes de plaque avant sont disponibles :

  • FP 5981 F : le contrôle de l’interprétation est pris en charge par un jack de casque et un sélecteur de canaux
  • FP 5921 F : non pris en charge

Sonorisation

Ajouter le haut-parleur LS 5900 F en option pour écouter les autres orateurs.

Variantes de microphone

Outre les microphones DIS, plusieurs microphones à col de cygne Shure Microflex sont compatibles avec l’unité encastrée en utilisant l’adaptateur AC 5901.

Surimpression pour les boutons de commande

L’unité de discussion est programmable pour prendre en charge différents individus impliqués dans la discussion. Par exemple, en tant que modérateur de la discussion, le président bénéficie d’un contrôle supplémentaire qui permet d’éteindre immédiatement tous les microphones des délégués.

Delegate, Chairman, and Interpreter button overlays for DC 5900 F and DC 5980 P discussion units

Utilisation des commandes
Icône Nom Description
Speech Appuyer sur le bouton pour allumer le microphone ou ajouter un utilisateur à la liste d’attente, en fonction du mode d’utilisation du système défini dans la CU.
Mute Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé temporairement pour couper le son du microphone. Pendant ce temps, le délégué conserve ses droits de parole mais le microphone ne transmet pas le signal audio vers le son original. Pendant la coupure de son, l’anneau lumineux du microphone est éteint.
Delegate Off Le président utilise ce bouton pour désactiver automatiquement tous les microphones des délégués.
Interpreter Output Channel Permet de sélectionner le canal de transmission (sortie) de la station d’interprétation.

Remarque : uniquement disponible pour l’unité portable DC 5980 P.

Interpretation Monitoring Permet de parcourir les canaux pour sélectionner une source audio pour le contrôle des casques. Les canaux 1 et 2 permettent de sélectionner une source d’interprétation ; le son original est sélectionné lorsque les LED sont éteintes.
Headphone Volume Augmenter ou diminuer le volume du signal audio du casque.

Variantes de surimpression

Unité portable DC 5980 P

Délégués
Boutons Image
  • Speech
  • Mute
  • Interpretation Monitoring
  • Headphone Volume
  • Speech
  • Interpretation Monitoring
  • Headphone Volume
Président
Boutons Image
  • Speech
  • Delegate Off
  • Interpretation Monitoring
  • Headphone Volume
Interprète
Boutons Image
  • Speech
  • Mute
  • Interpreter Channel Send
  • Headphone Volume

Unité encastrée DC 5900 F

L’unité encastrée DC 5900 F comporte deux options sur la plaque avant :

Plaque avant FP 5981 F (avec contrôle de l’interprétation)
Délégués
Boutons Image
  • Speech
  • Mute
  • Interpretation Monitoring
  • Headphone Volume
  • Speech
  • Interpretation Monitoring
  • Headphone Volume
Président
Boutons Image
  • Speech
  • Delegate Off
  • Interpretation Monitoring
  • Headphone Volume
Plaque avant FP 5921 F (sans contrôle de l’interprétation)
Délégués
Boutons Image
  • Speech
  • Mute
  • Speech
  • Pas de boutons
Président
Boutons Image
  • Speech
  • Delegate Off

Microphones à col de cygne

Série GM 592x

Le microphone DIS GM 592x offre des performances audio excellentes avec une réponse en fréquence spécialement adaptée à la parole. Le col de cygne se trouve sur la base du microphone, ce qui permet un positionnement souple. Un anneau LED rouge situé sur le dessus du microphone indique clairement quand le microphone est actif lorsque le participant parle.

Deux modèles sont disponibles :

  • GM 5923 : 40 cm (16 po)
  • GM 5924 : 50 cm (20 po)

Image of DIS GM 592x gooseneck microphones

DIS GM 592x

Col de cygne MX 400 pour unités encastrées

L’unité de discussion encastrée DC 5900 F fonctionne avec les microphones Shure de la série MX 400 RLP. Avec des performances audio et une qualité de fabrication Shure légendaires, la technologie CommShield® élimine le bruit causé par les smartphones, les tablettes, les appareils WiFi et autres perturbations radioélectriques. Un anneau LED rouge situé sur le dessus du microphone indique clairement quand le microphone est actif lorsque le participant parle.

Visser simplement l’adaptateur AC 5901 XLR au bas du microphone et l’insérer dans l’unité de discussion.

  • MX 405 RLP : 15 cm (6 po)
  • MX 410 RLP : 25 cm (10 po)
  • MX 415 RLP : 38 cm (15 po)

Image of Shure MX 4xx RLP microphones

Shure MX 4xx RLP

Image of the AC 5901 XLR Adapter

Adaptateur AC 5901 XLR

Équipement compatible supplémentaire

Les unités suivantes peuvent être utilisées dans le système DDS 5900 :

Alimentation supplémentaire et configuration avancée
Unité d’extension EX 6010 L’unité d’extension fournit quatre sorties de chaîne comportant chacune des alimentations indépendantes et des capacités d’actualisation des données.
Répéteur / coupleur RP 6004 Actualise le signal des données pour les câbles longs et fournit quatre sorties supplémentaires pour les chaînes d’unités de discussion.
Adaptateur PS 6000 Alimente jusqu’à 50 unités de discussion.
Boîte de raccordement JB 6104 Fournit quatre points d’écoute pour les unités de discussion. Chaque sortie prend en charge une unité de discussion qui peut être connectée ou déconnectée sans endommager l’unité.
Contrôleur de redondance RC 6000 Permet de raccorder une alimentation PS-CCU redondante pour protéger la CCU contre les pannes de l’alimentation.
Commutateur SZ 6104 Raccorde deux CCU pour obtenir des configurations et installations avancées et partager les ressources entre plusieurs pièces.
Accessoires
Casques
  • DH 6021 : Casques stéréo
  • DH 6223 : Casques stéthoscopes stéréo
  • DH 6225 : Casque mono clip

Installation du matériel

Les unités de microphone sont raccordées en série depuis l’unité centrale. L’alimentation, le son et les données sont transmis par un câble blindé de catégorie 5e d’une unité à l’autre. Cette topologie permet une installation flexible et abordable pour les grands groupes.

Montage en rack de la CCU

Installer l’unité de contrôle centrale dans un rack standard de 19 po à l’aide des supports de 19 po fournis. Retirer les vis de fixation des couvercles supérieur et inférieur, puis fixer les supports à l’avant de l’unité à l’aide des mêmes vis.

Important : utiliser les deux vis autotaraudeuses de 10 mm de long les plus proches de l’avant et la vis filetée de 8 mm de long la plus éloignée de l’avant.

Le ventilateur intégré aspire l’air du côté gauche et le relâche à droite ; ainsi il ne nécessite pas d’espace supplémentaire au-dessus ou au-dessous pour le refroidissement.

Connexion de l’équipement DCS-LAN

Shure offre des câbles spécialement conçus pour les équipements de discussion et de conférence de la gamme DIS. Les câbles Shure EC 6001 sont des câbles Ethernet de haute qualité disponibles en plusieurs longueurs comprises entre 0,5 m et 100 m. Chaque câble a été testé pour assurer au système des performances fiables. Consulter la section sur les accessoires pour obtenir les informations de commande des EC 6001-xx.

Important : les câbles et connecteurs doivent être blindés pour assurer des performances systèmes stables. Si une installation n’utilise pas des câbles Shure EC 6001, les câbles utilisés doivent être de catégorie 5e conformément aux exigences.

Exigences de câblage pour le DDS 5900

Câble de catégorie 5e requis
Type Paire torsadée de catégorie 5e (ou supérieure)
Blindage F/UTP ou U/FTP
Connecteur RJ45 blindé
Poids AWG 24
Longueur de câble maximum
  • DIS-CCU seule : 120 m
  • DIS-CCU avec répéteurs : 480 m

Important : les câbles et connecteurs doivent être blindés pour assurer des performances systèmes stables. Si une installation n’utilise pas des câbles Shure EC 6001, les câbles utilisés doivent être de catégorie 5e conformément aux exigences.

Utilisation de panneaux de raccordement

Lors de la conception d’un système avec panneau de raccordement, sertir le câble au connecteur femelle blindé du panneau. Ensuite, utiliser simplement des câbles volants courts pour assurer la connexion aux unités de conférence.

Connexion des unités de microphone et des composants DCS-LAN

Les unités de microphone et composants DCS-LAN sont connectés en séquence (en série) par l’intermédiaire des deux ports RJ45 installés sur chaque unité. Les connecteurs sont interchangeables ; brancher simplement l’unité précédente à un port et l’unité suivante à l’autre port. Toujours utiliser un câble blindé de catégorie 5e (ou supérieure) pour assurer au système des performances fiables.

L’alimentation, les données de contrôle et le son sont transmis d’une unité à l’autre par le même câble blindé de catégorie 5e.

Pour protéger l’équipement, s’assurer que l’unité de contrôle centrale (CCU) est toujours éteinte lors de la connexion ou déconnexion des unités de microphone. Utiliser l’une des quatre sorties de chaîne (A, B, C et/ou D) pour connecter les composants DCS-LAN.

  1. Mettre la CCU hors tension pour protéger l’équipement pendant sa configuration.
  2. Brancher une sortie de chaîne de la CCU à la première unité de microphone à l’aide du câble blindé de catégorie 5e.
  3. Brancher les autres unités de microphone en série, à l’aide des prises RJ45 situées au bas de chaque unité.
  4. Allumer la CCU en appuyant sur le bouton d’alimentation. Les unités de microphone s’allument. L’unité est stable dès que les LED des boutons de contrôle ne clignotent plus.

    Remarque : ne pas couper l’alimentation de la CCU tant que le système ne s’est pas stabilisé.

Schémas de connexion

Les schémas de connexion suivants illustrent les connexions types entre le matériel et l’unité de contrôle centrale DIS-CCU. Les installations réelles peuvent utiliser des combinaisons de matériels différentes, mais elles doivent suivre les concepts généraux présentés ci-dessous.

Remarque : les unités de discussion encastrées et portables sont interchangeables dans les schémas suivants, sauf mention contraire.

Configuration de base avec les unités de discussion

Le système est entièrement opérationnel sans l’utilisation d’un ordinateur. Utiliser l’écran de navigation de la CCU pour configurer l’installation.

Remarque : cette configuration ne prend pas en charge le mode manuel pour les microphones, puisque l’interface du navigateur est requise pour allumer ou éteindre les microphones.

Système de base avec plusieurs chaînes

Ordinateur pour la gestion avancée

Brancher un ordinateur à l’unité de contrôle centrale pour la gestion complète du système par un navigateur Web. Brancher un câble Ethernet entre le port TCP/IP dédié et l’ordinateur.

Contrôle via ordinateur

Tablette ou ordinateur portable pour le contrôle sans fil

Utiliser un routeur sans fil pour accéder au navigateur Web à partir d’un ordinateur portable ou d’une tablette. Le navigateur Web d’un appareil mobile offre la même gestion complète du système.

Contrôle sans fil

Unités d’interprétation

Le système de discussion DDS 5900 prend en charge les discussions bilingues, acheminant un canal d’interprétation jusqu’à chaque unité de discussion. Programmer l’unité de discussion portable DC 5980 P pour l’utiliser en tant que station d’interprétation. Les autres participants utilisent le jack de casque sur leur unité pour écouter le canal d’interprétation de leur choix.

En général, une salle ou cabine séparée est dédiée aux interprètes pour une meilleure isolation acoustique. Les unités peuvent se connecter dans n’importe quel ordre de la chaîne DCS-LAN, quel que soit le monde de fonctionnement des unités voisines.

Unités d’interprétation

Enregistreur audio

Brancher l’enregistreur audio aux sorties analogiques de la CCU pour enregistrer le son original, les traductions ou un ensemble de microphones spécifiques. Utiliser l’interface du navigateur pour relier les unités à des groupes et leur attribuer une sortie spécifique (A à H). Brancher les sorties XLR de la CCU aux entrées d’un enregistreur audio.

Enregistrement du son

Mélangeur ou traitement numérique des signaux

Brancher un mélangeur aux sorties analogiques de la CCU pour contrôler le volume ou l’égalisation de chaque microphone. Utiliser l’interface du navigateur pour relier les unités à des groupes et leur attribuer une sortie spécifique (A à H).

Pour renvoyer le signal audio vers le système DDS 5900 :

  1. Connecter la sortie de l’appareil externe à l’entrée audio 1 de la CCU.
  2. Acheminer l’entrée audio 1 en sélectionnant les paramètres Loudspeaker et Ch. 0 et en désélectionnant Out A (Group) Audio > Input Control > Audio In 1.
  3. Pour éviter une boucle de Larsen, arrêter l’acheminement du son de scène interne en désélectionnant Loudspeaker et Ch. 0 : Audio >  Input Control > Floor.

Insertion d’un mélangeur ou d’un traitement numérique des signaux

Distribution de langues sans fil

Pour une écoute supplémentaire, brancher un système de distribution des langues sans fil à l’une des sorties audio de la CCU. Utiliser l’interface du navigateur pour sélectionner les microphones souhaités (sièges) pour la sortie de ce groupe (A à H). Le système de langues numérique infrarouge DCS 6000 transmet ce signal audio à un certain nombre de stations d’écoute.

Distribution de langues sans fil

Signal d’urgence

L’entrée 2 est conçue pour la diffusion d’un message d’évacuation d’urgence (EEM), contournant la discussion en cas d’urgence. Un interrupteur (normalement ouvert) doit être raccordé au connecteur de l’interrupteur d’urgence. Lorsque l’interrupteur est fermé, un signal audio de message d’évacuation d’urgence (EEM) présent à l’entrée « In 2 » est réparti sur tous les canaux de sortie, contournant toutes les autres entrées audio.

Alimentation

Pour la plupart des installations, la DIS-CCU fournit suffisamment d’alimentation aux unités de discussion. En fonction de la configuration, la CCU alimente jusqu’à 50 unités simultanément sans nécessiter d’équipement supplémentaire. Le nombre d’unités de discussion prises en charge dépend de la taille et de l’agencement de l’installation.

Remarque : la longueur de câble maximum dans une chaîne est de 120 m avant un répéteur.

A diagram of a discussion system including multiple power outputs

L’alimentation dépend des différentes installations.

Pour optimiser le nombre d’unités sans ajouter d’équipement :

  1. Utiliser plusieurs sorties de chaîne depuis la CCU. Les unités doivent être réparties uniformément entre chaque chaîne.
  2. Placer la CCU de sorte que la distance de câble jusqu’à la chaîne d’unités de discussion soit aussi courte que possible.
  3. Maintenir la longueur de câble aussi courte que possible en diminuant la distance entre les unités.

Unités de discussion alimentées par la DIS-CCU

Les tableaux suivants indiquent comment brancher la plupart des unités de discussion sans ajouter d’équipement supplémentaire.

Remarque : lors de l’utilisation de plusieurs chaînes, répartir uniformément les unités de discussion entre les chaînes afin d’optimiser le nombre d’unités prises en charge.

Distance de 1 mètre entre les unités de discussion
Longueur du câble entre la CCU et la première unité Estimation du nombre d’unités de discussion alimentées par la CCU
Une chaîne Deux chaînes Trois chaînes Quatre chaînes
10 m 43 47 48 48
30 m 39 45 47 48
50 m 36 43 45 46
100 m 21 38 42 44
Distance de 2 mètres entre les unités de discussion
Longueur du câble entre la CCU et la première unité Estimation du nombre d’unités de discussion alimentées par la CCU
Une chaîne Deux chaînes Trois chaînes Quatre chaînes
10 m 41 46 48 48
30 m 37 44 46 48
50 m 34 42 45 46
100 m 11 22 33 43

Remarque : l’alimentation nécessaire pour l’unité de discussion DC 5900 F varie en fonction de la configuration de l’unité. Des unités de discussion supplémentaires peuvent être prises en charge lorsque le haut-parleur est retiré et lorsque des microphones à col de cygne GM sont utilisés à la place des microphones de la série MX4xx.

Utilisation des boîtes de raccordement

La boîte de raccordement JB 6104 ajoute quatre sorties supplémentaires à un point sur la chaîne DCS-LAN. Ces quatre sorties sont disponibles pour des connexions à court terme aux unités de discussion, protégeant la chaîne DCS-LAN contre les défaillances techniques ou les dommages liés aux connexions à chaud. Une seule unité de discussion peut être connectée à chaque sortie de la boîte de raccordement, avec une longueur de câble maximum de 10 m.

1 chaîne, 2 unités par JB 6104
Longueur du câble entre la CCU et la première unité Longueur du câble entre les JB 6104 Nombre de JB 6104 Nombre maximum d’unités de discussion
10 m 3 m 19 37
30 m 3 m 17 34
50 m 3 m 15 30
100 m 3 m 7 14
2 chaînes, 2 unités par JB 6104
Longueur du câble entre la CCU et la première unité Longueur du câble entre les JB 6104 Nombre de JB 6104 Nombre maximum d’unités de discussion
10 m 3 m 22 42
30 m 3 m 20 40
50 m 3 m 20 38
100 m 3 m 14 28
2 chaînes, 4 unités par JB 6104
Longueur du câble entre la CCU et la première unité Longueur du câble entre les JB 6104 Nombre de JB 6104 Nombre maximum d’unités de discussion
10 m 5 m 13 50
30 m 5 m 12 48
50 m 5 m 12 46
100 m 5 m 10 40

Meilleures pratiques d’installation

Suivre les recommandations ci-dessous pour une installation fiable.

Continuité du blindage

Le blindage doit être régulier sur toute la chaîne DCS-LAN. Tout câble ou panneau de raccordement utilisé pour les composants DIS nécessite des connecteurs RJ45 blindés. Tous les composants DIS sont équipés de connecteurs RJ45 femelles blindés.

Prévention de la mise à la terre accidentelle (isolation galvanique)

Éviter de mettre accidentellement à la terre le signal DCS-LAN avec la masse châssis d’un panneau de raccordement. Le DCS-LAN utilise le blindage comme référence de terre du signal et ne doit pas entrer en contact avec une autre terre.

Illustration of a patch panel using a plastic frame and space between connectors to avoid grounding

Prévention de la mise à la terre dans un panneau de raccordement

Pour éviter les problèmes de masse :

  • Cadres en plastique dans le panneau de raccordement : permet de s’assurer que les connecteurs RJ45 femelles ne sont pas mis à la terre avec le châssis du panneau de raccordement.
  • Espace libre entre les connecteurs : laisser un espace entre les connecteurs RJ45 femelles d’un panneau de raccordement.
  • Continuité du blindage : chaque composant de la chaîne doit être correctement blindé.

Remarque : les connecteurs femelles de tous les composants DIS comportent un vide qui isole le châssis du connecteur et le châssis de l’unité empêchant ainsi toute liaison galvanique (physique et, par conséquent, électrique).

Sécurité correcte des câbles

Comme pour tout câble transportant un signal, faire attention lors de l’installation de l’équipement.

Règle de courbure

Ne pas trop courber sur le câble. Les câbles Ethernet ne peuvent pas se courber plus de quatre fois le diamètre du câble.

Pincement

Ne pas trop serrer le câble. Un câble pincé ne fonctionne pas correctement.

Utilisation des unités de discussion

Fixation du capuchon de touche tactile

Fixer le capuchon de touche tactile à chaque unité pour assurer le contrôle de base du microphone. Les unités de discussion utilisent des boutons programmables qui changent de fonction lorsqu'ils sont programmés sur différents types d'unité. Les capuchons de bouton sont fournis avec l'unité de discussion ou l'unité centrale.

Avertissement : Les capuchons ne sont pas réutilisables. Si une unité a besoin d'être reconfigurée, retirer le capuchon avec précaution et en utiliser un autre.

  1. Choisir un capuchon pour l'unité.
  2. Retirer la pellicule protectrice de l'arrière.
  3. Placer le capuchon dans le renfoncement à l'avant de l'unité.

Fixation du microphone

Pour verrouiller le microphone en place, se servir de la clé hexagonale fournie et tourner vers la gauche.

GM de DIS : Brancher tout simplement le microphone dans la prise XLR. Régler le col de cygne pour obtenir la bonne position.

MX4xxRLP de Shure : Fixer l'adaptateur AC 5901 XLR/Microflex au microphone. Brancher l'adaptateur dans la prise XLR de l'unité encastrée.

Programmation du type d’utilisateur

Les unités de discussion DDS 5900 sont programmables et permettent de modifier la fonction des boutons de contrôle afin de prendre en charge plusieurs types d’utilisateurs. Chacun des trois types d’utilisateurs, président, délégué ou interprète, requiert une fonctionnalité de commande unique. La configuration est stockée dans l’unité et conservée durant les cycles de mise sous et hors tension.

Remarque : les unités encastrées ne sont pas programmables comme stations d’interprétation. Utiliser l’unité portable DC 5980 P pour l’interprétation simultanée.

Unités encastrées

Pour programmer l’unité de discussion encastrée DC 5900 F en mode président ou délégué, fixer simplement la surimpression du bouton. La surimpression programme automatiquement l’unité avec la fonction de bouton appropriée.

Lorsque toutes les surimpressions ont été fixées, redémarrer le système afin d’envoyer les configurations à la CU.

Unité portable

Programmer les unités portables en appuyant sur les boutons de volume et en faisant défiler l’affichage jusqu’au mode souhaité.

  1. Mettre l’unité sous tension en la branchant correctement à la chaîne DCS-LAN.
  2. Appuyer sur les boutons de volume « - » et « + » et les maintenir enfoncés. Le témoin Speak clignote pour indiquer que l’unité est prête pour la programmation.
  3. Tout en continuant à appuyer sur les boutons de volume, appuyer sur le bouton de défilement des canaux pour accéder au type d’unité. Le type est indiqué par la combinaison des DEL de canaux ; consulter le tableau ci-dessous.
Modification du type d’unité
Type d’unité Canal 1 Canal 2
Délégué avec coupure du son Désactivé Désactivé
Délégué sans coupure du son Activé Désactivé
Président Désactivé Activé
Interprète Activé Activé

Configuration du système

Interface Web

Pour la gestion complète et le contrôle à distance du système, ouvrir l’interface Web sur un ordinateur ou une tablette. L’unité de contrôle centrale (DIS-CCU) fournit un serveur Web pour le contrôle du système depuis un navigateur Web ouvert sur un ordinateur raccordé au réseau. L’application Web offre des paramètres avancés pour configurer le système et permet au président ou modérateur de gérer les microphones à l’aide des noms des participants et des numéros de sièges.

Remarque : le réseau de l’ordinateur est séparé du réseau des composants (DCS-LAN).

The System Status view in the DIS-CCU 5900 web interface

Interface Web DDS 5900

Configuration requise

Pour de meilleures performances, toujours mettre à jour le navigateur afin d’utiliser la dernière version disponible. Les navigateurs suivants fonctionnent correctement avec l’interface système :

  • Internet Explorer (IE) 8+
  • Firefox 10+
  • Safari
  • Chrome
  • Opera

Ouverture de l’interface système de la DIS-CCU

Suivre les instructions ci-dessous pour ouvrir l’interface du navigateur sur un ordinateur.

Diagram showing the network connection between the computer and DIS-CCU

Connexion à la CCU

  1. Raccorder l’ordinateur au port TCP/IP de la CCU.
  2. Mettre l’équipement sous tension.
  3. Attribuer l’ordinateur pour obtenir automatiquement une adresse IP. Cela permet à l’ordinateur de se connecter automatiquement à la CCU.
  4. Obtenir une adresse IP en sélectionnant Dynamic dans la fenêtre LAN Setup  >  Acquire IP addr.
  5. Afficher l’adresse IP : LAN Setup  >  IP address setup.
  6. Ouvrir le navigateur Internet sur l’ordinateur.
  7. Saisir « http://adresse IP », où « adresse IP » est l’adresse indiquée sur la CCU.
  8. L’interface du navigateur s’ouvre.

Attribution de l’adresse réseau

L’interface du système est accessible via deux adresses réseau : l’adresse IP et le nom d’hôte. Saisir l’une de ces deux adresses dans un navigateur pour accéder à l’interface de la CU connectée.

Gérer l’adresse réseau depuis le navigateur : System  >  LAN Setup

Adresse IP

Sélectionner « Dynamic » si la CCU est connectée à un réseau avec serveur DHCP. Sinon, sélectionner « Static » et attribuer une adresse IP fixe à la CU. La configuration IP par défaut est « Dynamic ».

Sélectionner « Apply Changes » pour enregistrer les modifications apportées.

Afficher l’adresse IP sur le panneau avant de la CCU :

LAN setup  >  IP address setup  >  IP address  > Actual IP address.

Nom d’hôte

Le nom d’hôte est un nom défini par l’utilisateur qui peut être attribué au dispositif pour lui permettre d’accéder au navigateur sans utiliser d’adresse IP. Le nom d’hôte est défini de manière logique afin d’identifier facilement le composant sur le réseau. Plus important encore, le nom d’hôte ne se modifie pas tout seul (contrairement à la configuration IP), ce qui le rend idéal pour la mise en signet.

Par exemple, si le système est configuré dans la salle de réunion principale, le nom d’hôte pourrait être « SallePrincipale » et son adresse : http://salleprincipale.local.

  1. Accéder à la page LAN Setup.
  2. Sous CCU hostname, sélectionner le nom par défaut et le supprimer.
  3. Saisir le nouveau nom d’hôte.
  4. Sélectionner le bouton Apply Changes pour enregistrer le nom.
  5. Vérifier l’adresse en saisissant dans le navigateur : http://hôte.local
  6. Si nécessaire, marquer la page.

Paramètre de langue

Le système et l’interface du navigateur sont pris en charge dans plusieurs langues. Sélectionner System > Language pour sélectionner la langue souhaitée.

  • Langue globale : détermine la langue par défaut des unités MXC640 et MXCSIGN connectées
  • Langue de l’interface du navigateur : détermine la langue par défaut de l’interface du navigateur de la CCU
Langue Global CCU (navigateur)
Albanais Shqip
Arabe اللغة العربية
Basque Euskal
Bosnien Bosanski
Bulgare български
Catalan Català
Chinois (simplifié) 中文(简体)
Chinois (traditionnel) 中文(繁體)
Croate Hrvatski
Tchèque Čeština
Danois Dansk
Néerlandais Nederlands
Anglais English
Français Français
Allemand Deutsch
Grec Ελληνική
Islandais Íslenska
Indonésien Bahasa
Italien Italiano
Japonais 日本語
Coréen 한국인
Lituanien Lietuviškai
Macédonien македонски
Monténégrin cyrillique Црногорски
Monténégrin latin Crnogorski
Norvégien Norsk
Persan فارسی
Polonais Polski
Portugais Português
Russe русский
Serbe cyrillique Српски
Serbe latin Srpski
Slovène Slovenščina
Espagnol Español
Suédois Svenska
Thaï ภาษาไทย
Turc Türk
Vietnamien Tiếng Việt

Pages supplémentaires pour les participants à une réunion

Hormis l’accès de l’administrateur à l’interface Web, deux adresses sont utiles pour les participants à une réunion :

  • Contrôle du microphone pour la gestion des orateurs
  • Page permettant aux participants de consulter la liste des orateurs

An example system featuring a participant display and computer for microphone control

Par défaut, tout participant peut accéder à ces pages depuis un ordinateur ou appareil mobile connecté au réseau. Pour protéger ces pages, l’administrateur peut leur attribuer un mot de passe dans la page Security.

Page Microphone Control

Cette page est dédiée au contrôle du microphone lors de la réunion. Le président ou modérateur de la réunion peut utiliser cette page pour gérer les orateurs, les demandes de prise de parole et les réponses.

Pour y accéder, saisir l’adresse IP de la CCU, suivie de /chairman (exemple : http://172.17.11.137/chairman).

Page Display

La page d’affichage affiche les participants à la réunion ainsi que les listes d’orateurs, de demandes de prise de parole et de réponses.

Pour y accéder, saisir l’adresse IP de la CCU, suivie de /display (exemple : http://172.17.11.137/display).

Conseil : mettre la page en plein écran pendant la réunion :

  • PC : F11
  • Mac : ctrl + cmd + f

Sécurité

Les composants du système DIS utilisent un algorithme codec propriétaire pour empêcher les dispositifs non autorisés d’écouter le signal audio. Pour ajouter une protection supplémentaire à la discussion, attribuer un mot de passe à l’interface du navigateur et activer les fonctions de sécurité sur les routeurs sans fil.

Protection par mot de passe de l’interface du navigateur

Il est possible d’attribuer un mot de passe pour limiter l’accès à l’interface du navigateur. Un mot de passe indépendant peut être attribué à chacune des trois adresses de l’interface : administrator, chairman et display.

  1. Se connecter à l’interface du navigateur en tant qu’administrateur.
  2. Accéder à la page Security (System  >  Security).
  3. Saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe valides.
  4. Sélectionner Change Password pour enregistrer les informations de connexion.

Remarque : les mots de passe sont effacés lorsque l’unité est réinitialisée sur les paramètres d’usine par défaut.

Suppression du mot de passe

Pour supprimer l’accès par mot de passe à la CCU, rétablir les paramètres d’usine par défaut.

Remarque : la réinitialisation du système sur les paramètres d’usine par défaut entraîne la suppression de tous les paramètres pour les délégués, le système et la configuration IP.

Depuis le matériel
  1. Accéder au panneau avant de la CCU.
  2. Faire défiler le menu principal jusqu’à Restore Factory Defaults.
  3. Appuyer sur le bouton central pour accéder au menu.
  4. Appuyer à nouveau sur le bouton central pour confirmer la réinitialisation.
  5. Attendre que le système redémarre. Pendant le redémarrage, l’ordinateur perd la connexion avec l’interface du navigateur.
À partir de l’interface du navigateur
  1. Ouvrir l’interface du navigateur de la CCU.
  2. Sélectionner Configuration  >  Factory Defaults.
  3. Sélectionner le bouton Reset pour réinitialiser le système.
  4. Attendre que le système ait redémarré. Lors du processus de redémarrage, l’ordinateur ne peut pas accéder à l’interface du navigateur.

Isolation du réseau

Pour une sécurité maximum, isoler le réseau de contrôle à l’aide d’un ordinateur dédié ou d’un routeur protégé.

  • Dédier un ordinateur comme station de contrôle. Le raccorder directement au port TCP/IP de la CCU. Cela permet de s’assurer que les appareils sans fil ne peuvent pas accéder à l’adresse IP du logiciel de contrôle.
  • Si plusieurs ordinateurs ou tablettes sont requis, attribuer un cryptage par mot de passe au routeur. La norme la plus efficace est WPA2 (Wireless Protected Access II) qui utilise le cryptage AES (Advanced Encryption Standard). Consulter le guide d’utilisation du routeur pour le configurer.

Attribution de noms et de numéros de sièges

Lorsque la discussion commence, le président ou le modérateur de la discussion fait référence aux participants en utilisant leurs noms, leurs numéros de sièges ou les deux. Il est important d’attribuer les noms et numéros de sièges correctement afin d’assurer la continuité de la discussion.

Lors de la première connexion à l’installation via l’interface du navigateur, chaque unité de microphone est identifiée avec son nom par défaut. Les unités sont automatiquement attribuées à un numéro de siège. Les unités de président apparaissent également dans la page de configuration des participants. Utiliser la page de configuration des participants pour faire correspondre les unités au plan anticipé de la salle.

  1. S’assurer que toutes les unités sont branchées et fonctionnelles.
    • Accéder à la page System Status pour obtenir des informations détaillées (System > System Status).
    • Toutes les unités de microphone correctement branchées sont répertoriées avec un numéro de série par défaut et un numéro de siège automatiquement attribué par le logiciel.
    • Les unités déconnectées seront indiquées comme Lost et peuvent être retirées de la liste en sélectionnant Remove Unregistered Units
  2. Réattribuer les numéros de siège afin qu’ils correspondent aux numéros des sièges réels de la salle ou au plan de la salle.
    1. Accéder à la page Unit to Seat Relation (Configuration  >  Unit to Seat Relation).
    2. Faire correspondre les entrées du plan de la salle avec les unités correspondantes en plaçant le curseur sur le champ du numéro de siège. L’anneau lumineux clignote en rouge sur le microphone.
    3. Modifier le numéro de siège en cliquant dans le champ.
  3. Dessiner un plan de la salle ou un diagramme représentant la salle. Numéroter chaque siège nécessitant une unité de discussion. Ajouter les noms des participants au plan de la salle.
  4. Accéder à nouveau à la page Participant Setup (Configuration  >  Participant Setup) et modifier les descriptions en regard des numéros de sièges attribués pour refléter les noms des participants.

Réattribution de numéros de sièges

Ajout de noms de participants

Paramètres audio

Le mélange de scène

Lorsqu’un microphone est allumé, le son est acheminé par défaut vers le mélange principal (groupe A). Le mélange est souvent appelé mélange de scène car il transmet le son de tous les individus participant à la réunion. Les interprètes écoutent également le son de la scène pour en fournir une interprétation dans le cadre de discussions multilingues.

Par défaut, le mélange de scène est acheminé vers la sortie pour haut-parleur et casque (canal 0) de chaque unité de microphone connectée.

Acheminement des microphones vers les groupes

Accéder à la page Group Setup (Audio >  Group Setup) pour afficher ou modifier l’acheminement du microphone.

Pour chaque microphone, sélectionner l’une des options suivantes :

  • Groupe A uniquement (réglage par défaut)
  • Groupe A + un autre groupe
  • Groupe B, C, D, E, F, G ou H
  • Aucun

Screen shot of the Group Setup screen in the DDS-5900 web interface

Mélange de scène acheminé vers les haut-parleurs

Les haut-parleurs sont inclus dans la plupart des unités de microphone pour une sonorisation locale de la discussion. Lorsqu’un participant utilise son microphone, sa voix est entendue au niveau des haut-parleurs des autres unités. Cela améliore la clarté du discours dans les grandes pièces et réduit les problèmes généralement associés aux systèmes de sonorisation.

Illustration showing loudspeakers on portable and flush-mount discussion units

Un haut-parleur pour chaque participant

Chaque participant peut écouter la discussion sur un haut-parleur personnel fixé à l’unité de microphone.

  • Unité encastrée DC 5900 F : l’unité encastrée doit être associée au haut-parleur LS 5900 F.
  • Unité portable DC 5980 P : chaque unité de discussion portable inclut un haut-parleur intégré.

Remarque : le haut-parleur est éteint lorsque ce microphone est actif afin d’éviter l’effet Larsen.

Réglage du haut-parleur

Le volume du haut-parleur est un paramètre système qui s’applique à toutes les unités connectées. Le volume est réglable de -0 dB (pas d’atténuation) à -40 dB, y compris les coupures (coupure du son). Pour régler le volume :

À partir de l’interface du navigateur Accéder à la page Loudspeaker Control (Audio  >  Loudspeaker Control).
À partir de la CU Faire défiler l’affichage jusqu’au menu Loudspeaker (loudspk. control  >  loudspk. volume  >  db)

Canaux pour casque

La plupart des unités de microphone incluent une sortie casque pour écouter les canaux d’interprète ou d’autres participants sur le canal de la scène. Chaque participant sélectionne son canal à l’aide du sélecteur de canaux de l’unité de microphone.

Les canaux 1 et 2 sont dédiés à l’interprétation. Les participants sélectionnent l’un des canaux et écoutent la discussion dans leur langue lors d’un événement bilingue. La source audio provient des stations d’interprétation qui transmettent sur le canal sélectionné.

Le canal 0 (le canal de la scène) est utilisé par les interprètes pour fournir l’interprétation simultanée de la discussion. Ce canal peut également être sélectionné par d’autres participants pour écouter le canal de la scène sur un casque (canal 0 = LED éteintes).

Images showing the location of the headphone input for DC 5900 F and DC 5980 P discussion units.

Utilisation des casques pour l’interprétation

  1. Brancher les casques au jack situé sur le côté de l’unité de discussion.
  2. Sélectionner un canal en appuyant sur les boutons de sélection à l’avant de l’unité.
    • Canal 0 - Mélange de scène (LED éteintes)
    • Canal 1
    • Canal 2
  3. Régler le volume du casque à l’aide des boutons « + » et « - » de l’unité.

Source audio pour haut-parleur et casque

Par défaut, tous les microphones sont acheminés vers les mélanges de haut-parleur et de casque.

Pour modifier la source audio :

  1. Acheminer les microphones vers le Groupe A pour les ajouter au mélange de scène (ils sont tous sélectionnés par défaut) (Audio  >  Group Setup).

  2. Sélectionner les sources audio pour le haut-parleur et le canal 0 (casque) (Audio  >  Input Control) :
    • Floor (par défaut)
    • Audio In 1
    • Audio In 2

Sorties audio analogiques

Huit sorties analogiques sont disponibles pour l’enregistrement, le système des langues, l’unité de téléconférence ou un système de sonorisation externe.

Huit sorties analogiques

Accéder à Audio  >  Output Control  et sélectionner l’une des options suivantes :

  • Group : huit groupes distincts pour l’isolation de microphones spécifiques. Cette sélection correspond aux groupes configurés dans la page Group Setup.

    Remarque : si l’association de groupe n’est pas utilisée pour la sortie XLR correspondante, elle n’est pas disponible dans la matrice d’acheminement.

  • Ch 1 et 2 : canaux d’interprétation.
  • Floor : le son de tous les microphones ouverts est acheminé vers le groupe A (mélange de scène). Pour ce mélange trois variantes sont possibles :
    • Ch. 0 : mélange casque avec contrôle automatique du gain, utile pour envoyer le son vers un système de distribution des langues infrarouge.
    • Floor 1 : mélange haut-parleur, utile pour envoyer le son vers un système de sonorisation ou un appareil de diffusion.
    • Floor 2 : mélange haut-parleur avec atténuation du volume (Audio  >  Loudspeaker Control)

Ajout d’une source audio externe

Deux entrées sont disponibles sur la DIS-CCU pour ajouter une source audio externe au système, souvent utile pour les téléconférences ou les appels Internet.

  1. Connecter une source audio de niveau ligne, telle que la sortie audio d’un ordinateur, d’une unité de téléconférence ou d’un système de microphone sans fil à l’entrée audio située sur le panneau arrière de la DIS-CCU.
  2. Ouvrir l’interface Web sur Audio  >  Input Control.
  3. Sélectionner le gain d’entrée en fonction de la sortie de l’appareil externe. Si nécessaire, sélectionner 10 dB pour une légère augmentation du gain.
  4. Sélectionner l’acheminement pour le canal audio :
    • Loudspeaker : pour tous les haut-parleurs d’unité de microphone
    • Ch. 0 : pour la sortie casque de l’unité de microphone
  5. Si nécessaire, acheminer le canal vers Output A (Group) pour obtenir un mélange de la source externe avec les unités de microphone :
    • Désélectionné pour les téléconférences ou le traitement du signal afin d’éviter une boucle de Larsen
    • Sélectionné pour un microphone à mélanger au son d’autres unités de discussion
  6. Régler le volume de l’entrée audio afin de mélanger naturellement les niveaux de parole sur l’unité de discussion.

Page Input Control

Signal audio d’urgence

Pour prévoir une urgence, connecter le signal audio de message d’évacuation d’urgence (EEM) à l’entrée 2. Le connecteur bloc fournit un interrupteur « normalement ouvert » qui, lorsqu’il est fermé, transmet le signal d’urgence aux haut-parleurs et à toutes les connexions d’entrée et de sortie.

Important : lorsque l’interrupteur est utilisé pour l’entrée 2, le signal audio EEM contourne les paramètres de volume et de marche/arrêt. Contrôler le volume du signal EEM au niveau de la sortie de la source.

  1. Connecter le signal EEM à l’entrée 2.
  2. Connecter un interrupteur au connecteur bloc.
  3. Fermer l’interrupteur et tester le signal audio. Régler le volume de la source audio sur le niveau souhaité.

Organisation d'une discussion

Modes d’utilisation du microphone

Le mode d’utilisation détermine comment les microphones des participants fonctionnent au cours d’une réunion. Plusieurs facteurs peuvent avoir un impact sur les exigences de la réunion et sur la façon dont la réunion se déroule : la taille de la salle, le nombre de participants, la formalité de l’événement et le nombre d’assistants techniques. Le mode d’utilisation répond à ces facteurs à l’aide de quatre préréglages qui permettent de contrôler le comportement du microphone.

Pour modifier le mode :

  • Matériel de la CCU : Delegate Setup > Operation Mode
  • Interface du navigateur : Operation > Operation Mode ou depuis la page Microphone Control .
Description des modes d’utilisation Voici la description de chaque mode une fois le bouton Speak enfoncé :
Auto (automatique) Allume automatiquement le microphone du participant s’il reste de la place dans la liste des orateurs. Dans ce mode, il n’existe pas de liste d’attente : si la liste des orateurs est pleine, le microphone du participant ne s’allume pas.
Manuel Ajoute le participant à une liste d’attente gérée par le président. Le président sélectionne les microphones des participants dans la liste d’attente, puis il les allume et les éteint. Le mode Manual est le seul mode dans lequel le navigateur Web est obligatoire pour gérer les orateurs.
FIFO (premier entré, premier sorti) Allume automatiquement le microphone du participant s’il reste de la place dans la liste des orateurs. Lorsque la liste est pleine, les participants sont placés dans une liste d’attente chronologique. Le microphone s’allume automatiquement lorsqu’une place se libère dans la liste des orateurs.
VOX (activation de la voix) Le microphone s’allume automatiquement lorsqu’un participant parle dans le microphone ou appuie sur le bouton Speak. Le microphone s’éteint automatiquement lorsque l’orateur a terminé. Dans ce mode, il n’existe pas de liste d’attente : si la liste des orateurs est pleine, le microphone du participant ne s’allume pas.

Mode Speak Interrupt

Ce mode détermine le comportement des unités de microphone lorsque la liste des orateurs est pleine :

  • Désactivé (par défaut) : une unité de participant ne peut pas s’allumer tant qu’une place n’est pas disponible dans la liste des orateurs.
  • Activé :un participant peut allumer le microphone même si la liste des orateurs est pleine. Cela éteint le microphone du participant qui est apparu le premier dans la liste (au bas de la liste des orateurs).

Screen shot of the DIS-CCU 5900 Microphone Control Speaker list

Liste des orateurs avec un maximum de 3 orateurs

Lorsque le mode Speak Interrupt est activé, un participant qui allume son microphone prend la place de la dernière personne de la liste d’orateurs.

Contrôle de l’unité de discussion

Lors de la configuration, il est possible de programmer les unités de discussion DDS 5900 pour qu’elles prennent en charge le rôle de chaque membre d’une réunion.

Président

En tant que leader de l’événement, le président dispose de plusieurs fonctions uniques activées sur l’unité de discussion.

  • All Delegate Off : pour la gestion des réunions, le président utilise ce bouton afin d’éteindre instantanément tous les microphones des délégués et effacer la liste des orateurs.
  • Speak : le président peut toujours allumer le microphone, pour contourner les unités de délégués même lorsque le nombre maximum de canaux ouverts est dépassé. Ainsi, il n’existe pas de bouton de coupure ; le président appuie simplement sur le bouton Speak pour allumer et éteindre le microphone.

Image of the All-Delegate Off and Speak button overlay

Délégué

Les unités de délégués contribuent au mélange audio principal appelé « mélange de scène ». Le nombre d’orateurs délégués simultanés étant limité, plusieurs boutons de contrôle sont nécessaires pour participer à la discussion :

  • Speak : allume le microphone ou ajoute l’utilisateur à la liste d’attente, en fonction des paramètres du système. L’état du microphone est indiqué par la LED du bouton :

    Rouge = le microphone est allumé.

    Vert = le microphone est dans la liste d’attente.

  • Mute : coupe temporairement le son du microphone. Lorsque l’on appuie sur le bouton, le délégué conserve ses droits de parole mais le microphone n’intègre pas le signal audio au son original.

Image of the Mute and Speak button overlay

Interprète

La principale fonction de l’unité d’interprétation consiste à traduire la discussion dans une langue étrangère. Les participants qui ne parlent pas la langue de la discussion comptent sur l’interprète pour participer. Les interprètes écoutent le son original.

  • Interpretation Channel Send : l’interprète sélectionne l’un des deux canaux dédiés à la transmission de l’interprétation.

Les stations d’interprétation ne peuvent être attribuées qu’à l’unité de discussion portable 5980 P.

Image of the Interpretation Channel Send button overlay

Paramètres du bouton Speak

Régler le bouton Speak de l’unité depuis Operation > Operation Mode.

Prévention de la désactivation accidentelle du microphone

La fonction Speak Button Lock empêche les conflits pouvant se produire lorsque deux personnes tentent d’effectuer la même action sur une unité. Le verrouillage désactive temporairement le bouton Speak, empêchant un participant de contourner une action configurée par le modérateur et d’éteindre accidentellement son propre microphone. La durée du verrouillage peut être configurée entre 1 et 120 secondes.

Conseil : pour contourner le verrouillage, appuyer sans relâcher sur le bouton Speak pendant la durée définie sous Durée de contournement du verrouillage (1 à 120 secondes).

Désactivation de l’extinction du microphone sur l’unité

Autoriser ou empêcher les participants d’éteindre leur microphone à l’aide du bouton Speak de l’unité :

  • Autorisé : le participant peut éteindre le microphone à l’aide du bouton Speak de l’unité (réglage par défaut).
  • Pas autorisé : les microphones ne peuvent être éteints que par le président ou le modérateur.

Paramétrage du nombre maximum d’orateurs

Pour améliorer la gestion des orateurs et la clarté de l’audio, le nombre d’orateurs simultanés est limité. Jusqu’à huit microphones de président et délégués peuvent être ouverts simultanément. Il existe plusieurs paramétrages :

Remarque : les unités d’interprétation sont toujours actives et n’ont pas d’impact sur la liste des orateurs.

Max speakers
  • Total : nombre total d’unités de participants et président allumées. Il s’agit du nombre absolu maximum de personnes qui peuvent parler à la scène en même temps.
  • Delegate :nombre de microphones de délégués qui peuvent être allumés simultanément (à l’exception du président).
Maximum Requests Nombre total de participants qui peuvent être dans la liste d’attente simultanément.

Exemple de paramétrage

Le président (modérateur) peut parler à tout moment

Définir le nombre total d’orateurs sur un (1) plus le nombre maximum de participants. S’il y a deux présidents, définir le nombre sur deux (2) plus le nombre maximum de délégués.

Utilisation du mode FIFO

Le mode FIFO (premier entré, premier sorti) allume automatiquement les microphones d’après une liste d’attente chronologique. Ce mode fonctionne mieux si le nombre maximum de participants est défini sur (1) de sorte que chaque participant doit attendre que le précédent ait fini pour parler.

Voice Detection

Voice Activation (VOX)

En mode VOX, le microphone s’active automatiquement dès qu’un participant prend la parole. Ce mode est idéal pour les réunions décontractées ; il permet les échanges sans utiliser les demandes de prise de parole ou le bouton d’activation. Les paramètres suivants permettent de personnaliser le mode VOX pour la réunion :

Voice Detection Threshold Détermine le niveau d’entrée (dB) qui active le microphone. Avec des paramètres faibles, le microphone est activé avec une source plus discrète alors que des paramètres élevés exigent une source plus puissante pour activer le microphone.
Défaut 0 dB
Minimum -12 dB
Maximum 8 dB
Release Time Détermine le temps pendant lequel un microphone reste actif une fois que le participant ne parle plus. La valeur du paramètre se définit par incréments de 0,5 seconde.
Défaut 4 secondes
Minimum 1 seconde
Maximum 10 secondes
Book Drop Pour s’assurer que seule la voix du participant active le microphone, activer la fonction Book Drop. Cela permet d’éteindre rapidement un microphone qui a été activé par erreur suite à un bruit fort autre qu’une voix.
Last Mic Stays Open Ce paramètre permet de s’assurer qu’au moins un microphone est toujours activé. Il est utile lors des conférences vidéo ou audio avec des suppresseurs d’écho.

Auto Off

Ce paramètre éteint automatiquement le microphone lorsque le participant arrête de parler.

  • Off (par défaut)
  • On
Automatic Off Time Délai nécessaire pour lancer l’arrêt d’un microphone lorsque le participant arrête de parler.
Défaut 20 secondes
Minimum 5 secondes
Maximum 60 secondes

Gestion des orateurs à partir du navigateur Web

Pour un meilleur contrôle de la réunion, le président utilise l’interface du navigateur pour activer les microphones. La page du président est dédiée au contrôle de la liste des orateurs et de la liste d’attente. Le président peut allumer/éteindre manuellement les microphones, ou simplement contrôler la liste en mode automatique. À l’aide de l’interface, le président peut facilement :

  • Cliquer sur le nom d’un participant pour allumer le microphone correspondant ou ajouter le participant à la liste d’attente.
  • Afficher la personne qui parle et celle qui attend son tour.

Dans la page Microphone Control se trouvent deux listes principales :

Liste des orateurs (rouge) La liste des orateurs affiche le nom et le numéro de siège de chaque microphone actif. Cette liste est chronologique ; elle affiche le microphone le plus récemment activé en début de liste. Une case rouge s’allume en regard du numéro de siège pour une rapide identification visuelle.
Liste d’attente (vert) Les délégués répertoriés dans cette liste sont les prochains à prendre la parole. Principalement utile lors du fonctionnement en mode FIFO (premier entré, premier sorti), la liste d’attente dresse la liste chronologique de tous les participants qui ont utilisé leur bouton Speak. Dès qu’une place est disponible dans la liste des orateurs, le microphone du participant situé au début de la liste d’attente est automatiquement allumé.

Ouverture de la page du président

Pour accéder à la page du président, saisir l’adresse IP de la CCU, suivie de /chairman (exemple : http://172.17.11.137/chairman).

Contrôle des microphones des participants

Les boutons suivants sont mis à disposition du président pour contrôler les microphones lors d’une réunion :

Speak Allume instantanément le microphone d’un participant. Sélectionner ce bouton pour afficher toutes les unités de discussion du système, y compris celles qui sont dans la liste d’attente. Sélectionner un participant à ajouter à la liste des orateurs.
Request Ajouter un participant à la liste d’attente pour qu’il puisse prendre la parole. Sélectionner un participant dans le système, à l’exception du président.
Next On Active le microphone du participant situé au début de la liste d’attente. Si le nombre maximum d’orateurs a été atteint, le nouvel orateur remplace le dernier de la liste.
All Del. Off Éteint toutes les unités des participants pour ne laisser que le président dans la liste des orateurs. Le même bouton apparaît sur l’unité de discussion du président.
All Req. Off Supprime tous les participants de la liste d’attente.

Interprétation de langues

Il existe deux canaux audio supplémentaires utilisés pour l’interprétation des langues. Au cours des réunions bilingues, certains participants parlent dans leur langue maternelle via le microphone et les autres écoutent l’interprétation transmise dans le casque.

Example setup diagram for a bilingual meeting

Exemple de configuration pour une réunion bilingue

Les interprètes utilisent l’unité portable DC 5980 P pour transmettre l’interprétation simultanée de la discussion. Les participants écoutent la discussion dans la langue de leur choix sur n’importe quelle unité de microphone à l’aide d’une sortie casque.

Configuration des canaux d’interprétation

  1. Commencer par programmer l’unité portable DC 5980 P comme station d’interprétation.
    1. Allumer l’unité en la branchant correctement à la chaîne DCS-LAN.
    2. Appuyer sur les boutons de volume « - » et « + » et les maintenir enfoncés. Le témoin Speak clignote pour indiquer que l’unité est prête pour la programmation.
    3. Tout en continuant à appuyer sur les boutons de volume, appuyer sur le bouton de canal. Le mode interprète est défini lorsque les deux LED de canal sont allumées.
  2. Sélectionner l’un des deux canaux pour la transmission de l’audio depuis l’unité d’interprétation. La LED du canal sélectionné s’allume.

    Remarque : plusieurs unités de microphone peuvent être configurées sur le même canal d’interprétation pour prendre en charge plusieurs interprètes simultanément.

  3. Programmer une autre unité DC 5980 P pour une seconde langue et sélectionner l’autre canal pour la transmission.
  4. Pour chaque participant à la réunion, sélectionner le canal du casque qui correspond à la langue interprétée. Écouter les canaux d’interprétation sur n’importe quelle unité de microphone à l’aide d’une sortie casque.

Remarque : les unités encastrées DC 5900 F ne sont pas programmables comme unités d’interprétation.

Dépannage

Attention : toujours utiliser des câbles blindés de catégorie 5e (ou supérieure) pour assurer le bon fonctionnement du système. Vérifier que les câbles utilisés sont appropriés et qu’ils sont installés correctement avant de se reporter au tableau de dépannage.

Les anneaux lumineux du microphone clignotent en permanence après la mise sous tension du système.
  • Vérifier que les câbles sont des câbles blindés de catégorie 5e (ou supérieure).
  • Vérifier que tous les connecteurs de tous les câbles sont fermement insérés dans les prises des unités.
  • Vérifier que les câbles d’alimentation provenant des unités de microphone sont correctement insérés dans la prise « DCS-LAN » de la DIS-CCU.
Le bouton « Del. Off » sur l’unité du président ne permet pas d’éteindre les unités des délégués.
  • Vérifier que l’unité est configurée en mode président.
  • Vérifier que les autres unités ne sont pas configurées en mode président ou interprète. (Voir la section Programmation du type d’utilisateur.)
L’audio provenant d’une unité d’interprète n’arrive pas dans le casque des unités de président ou délégués.
  • Vérifier que l’unité est configurée en mode interprète. (Voir la section Programmation du type d’utilisateur.)
  • Vérifier le volume du casque sur les unités.
  • Vérifier la sélection des canaux sur les unités de microphone.
  • Vérifier que la fiche du casque est fermement insérée dans le jack de casque.
  • Vérifier que l’anneau lumineux du microphone de l’unité d’interprète est allumé et que le microphone col de cygne est fermement inséré dans la prise.
Les haut-parleurs intégrés ne transmettent pas d’audio.
  • Vérifier le paramètre « Volume du haut-parleur » à l’aide du menu interactif de la CCU ou du navigateur.
  • Vérifier que le volume du haut-parleur est suffisant (DIS-CCU browser  > Audio > Loudspeaker Control).
  • Vérifier que le mélange de scène est attribué au haut-parleur (DIS-CCU browser  > Audio > Input Control > Loudspeaker).
  • Vérifier que les sièges sont sélectionnés dans le « groupe A » (DIS-CCU browser  > Audio > Group Setup). Le « groupe A » est toujours utilisé comme la source pour le mélange de scène. Si une unité n’est pas dans « Groupe A », l’audio provenant de l’unité ne sera pas entendu dans les haut-parleurs intégrés.
Impossible d’allumer un microphone.
  • Vérifier les câbles. Tous les câblages des appareils DIS doivent être assurés par des câbles RJ45 blindés de catégorie 5e ou supérieure.
  • Vérifier dans les paramètres Max. Delegate Speaker et Max. Total Speakers qu’il y a de la place pour un autre microphone à allumer.
  • Vérifier que le mode d’utilisation défini sous Operation Mode permet aux participants d’allumer leur microphone.
Impossible d’ouvrir l’application du navigateur de la DIS-CCU sur un ordinateur.
  • À partir du menu interactif de la CCU, vérifier l’adresse IP : LAN setup  > Acquire IP address. Utiliser cette adresse IP dans le navigateur.
  • Vérifier que la CCU et l’ordinateur sont connectés au même réseau.
  • Vérifier les connexions des câbles LAN.
Impossible d’ouvrir l’application du navigateur de la DIS-CCU sur une tablette ou un ordinateur portable.
  • À partir du menu interactif de la CCU, vérifier l’adresse IP : LAN setup  > Acquire IP address. Utiliser cette adresse IP dans le navigateur.
  • Vérifier que la tablette ou l’ordinateur portable est connecté(e) au point d’accès sans fil approprié.
  • Vérifier que la DIS-CCU est connectée au même sous-réseau que le point d’accès sans fil.

Réinitialisation des paramètres d’usine par défaut

Depuis le matériel Ceci réinitialisera l’unité aux valeurs d’usine par défaut, entraînant la suppression de tous les paramètres pour les participants, le système et la configuration IP. L’unité redémarrera en mode 5900.
  1. Accéder au panneau avant de la CCU.
  2. Parcourir le menu principal jusqu’à Restore factory def. Appuyer sur le bouton central pour accéder au menu.
  3. Appuyer sur le bouton central pour sélectionner OK et confirmer la réinitialisation.
  4. Attendre que le système redémarre. Pendant le redémarrage, l’ordinateur perd la connexion avec l’interface du navigateur.
À partir de l’interface du navigateur Cela entraîne la suppression de tous les paramètres pour les participants et le système.
  1. Ouvrir l’interface du navigateur de la CCU.
  2. Sélectionner System > Factory Defaults
  3. Sélectionner le bouton Reset pour réinitialiser le système.
  4. Attendre que le système redémarre. Pendant le redémarrage, l’ordinateur perd la connexion avec l’interface du navigateur.

Rapport de diagnostic

Pour faciliter le dépannage, un rapport système est disponible dès que la CCU est allumée.

  1. Aller à Diagnostics > Report
  2. Sélectionner Generate pour afficher le rapport dans une nouvelle fenêtre.
  3. Enregistrer le fichier sous la forme d’un document HTML et l’envoyer au service d’assistance Shure par courrier électronique afin qu’il diagnostique le problème.

Mise à jour du firmware

Le programme Firmware Update Utility (FUU) du MXC, fourni avec le téléchargement du firmware à partir du site Web de Shure, permet de maintenir le système à jour avec la dernière version du firmware ou de télécharger des fichiers d’image sur des unités de conférence compatibles. (Consulter le guide FUU pour plus d’informations.)

  1. S’assurer que le système est sous tension et qu’il fonctionne correctement.
  2. Télécharger la dernière version du firmware à partir du site Web de Shure et extraire le contenu sur son ordinateur.
  3. Ouvrir le dossier MXC Firmware Upgrade Utility et lancer l’application.
  4. Sélectionner la méthode de connexion à l’ordinateur et à l’équipement et cliquer sur le bouton OK pour quitter la fenêtre de configuration :
    • Ethernet : saisir l’adresse IP de la CCU et utiliser le port IP 3142.
  5. Les informations relatives à la CCU et à toutes les unités connectées apparaissent dans la fenêtre principale.
  6. Sélectionner la version du firmware souhaitée (en général, il s’agit de la dernière version) dans la liste déroulante Selected Release Id.
  7. Sélectionner le bouton Upgrade System  pour commencer le processus de mise à jour du firmware. Une fenêtre d’état apparaît et affiche la progression de la mise à niveau du firmware.

Protocole de contrôle externe

La DIS-CCU est équipée d’une connexion Ethernet afin de fournir une interface pour le contrôle et la gestion du système. En configurant une connexion unique (brute) par prise TCP/IP à l’unité centrale DIS-CCU, les options de contrôle sont disponibles.

Cette section décrit le protocole par prise brute TCP/IP pour la communication avec le système de discussion DDS 5900. Ce protocole fournit un petit jeu de commandes qui permettent à une application de contrôle tiers de gérer et/ou contrôler l’état d’un système de discussion DDS 5900.

Des exemples des fonctionnalités disponibles à l’aide du protocole sont présentés ci-dessous :

  • Définir un microphone en mode parole ou réponse.
  • Récupérer la liste des sièges disponibles dans le système.

L’interface prend en charge des applications développées par les clients, de sorte que le protocole est délibérément simple. Le protocole de contrôle externe permet de compléter la fonctionnalité de contrôle disponible via l’interface du navigateur du DDS 5900 et l’affichage interactif de la DIS-CCU. Cependant, certaines commandes et certains paramètres disponibles dans l’interface du navigateur et présents sur l’affichage interactif de la DIS-CCU ne sont pas disponibles avec le protocole de contrôle externe.

Les applications des clients peuvent inclure, sans s’y limiter, des systèmes de contrôle de salle AMX® ou Crestron®, des applications contrôlées par PC ou microcontrôleur telles que des applications d’imitation de bouton ou de contrôle d’appareil photo.

Comportement général du protocole

Connexion à la prise TCP/IP

Une connexion entre une prise TCP/IP et la DIS-CCU doit être établie pour que le protocole de contrôle externe soit disponible. Il convient de définir la configuration de la connexion entre la DIS-CCU et Ethernet depuis le panneau avant interactif de la CCU/l’interface du navigateur et d’attribuer une adresse IP à la DIS-CCU sur le réseau.

Sélectionner une adresse IP statique ou une adresse IP attribuée via DHCP. Il est commode de s’assurer que la DIS-CCU conserve la même adresse IP à chaque démarrage.

Une fois l’adresse IP connue, la seule information supplémentaire requise pour la configuration d’une connexion TCP/IP est le numéro du port :

Numéro de port = 3142

Exemple : test de la connexion à la CCU via Putty® : si l’adresse IP 192.168.1.100 est attribuée à la DIS-CCU, l’application externe doit connecter la prise TCP/IP à l’adresse 192.168.1.100:3142.

Une fois l’adresse IP de la DIS-CCU connue, il est possible d’établir une connexion à l’aide d’un programme de terminal simple tel que Putty.

  1. Télécharger à l’adresse suivante : http://www.putty.org.
  2. Démarrer Putty.
  3. Insérer l’adresse IP et le numéro de port.
  4. Sélectionner « Raw » pour le type de connexion.
  5. Appuyer sur « Open » pour établir une connexion avec la CU. Le contrôle est désormais disponible.
  6. Saisir « help » pour afficher la liste des commandes disponibles.

Structure de commandes (du contrôle externe vers la DIS-CCU)

Pour contrôler la CCU, un contrôle externe envoie des commandes à la DIS-CCU incluses dans les lignes de commande. La structure des lignes de commande est très simple :

<commande><SP><données><CR> <commande><SP><données><LF> <SP> Espace - 0x20 = 32 <CR> Retour chariot - 0x0D = 13 <LF> Changement de ligne - 0x0A = 10

Les lignes de commande sont terminées par un retour chariot <CR> ou un changement de ligne <LF>, ou les deux. Afin de pouvoir communiquer avec les systèmes Windows, Linux ou autre, la CCU comprend les deux types de terminaisons de ligne de commande.

Noter également qu’il y a une espace entre la commande et les données. Si une commande ne comporte pas de données, l’espace n’est pas obligatoire.

La CCU n’est pas sensible à la casse.

Exemple :

mic_on 212<CR>

Allumer le microphone du siège 212. Commande = mic_on, données = 212. La commande « mic_on » est accompagnée des données indiquant un numéro de siège.

Structure de commande (de la DIS-CCU vers le contrôle externe)

Les lignes de commande provenant de la DIS-CCU sont aussi simples :

<commande><SP><données><CR><LF> <SP> Espace - 0x20 = 32 <CR> Retour chariot - 0x0D = 13 <LF> Changement de ligne - 0x0A = 10

De même, pour satisfaire la plupart des systèmes, la CCU termine les lignes de commande avec <CR> et <LF>.

Numérotation des sièges

Les unités de discussion sont identifiées par les numéros de siège. Un numéro de siège est attribué à chaque unité de discussion. Cette attribution se fait automatiquement pour toutes les unités de discussion, lorsqu’elles sont branchées à la DIS-CCU. L’interface du navigateur de la DIS-CCU est utilisée pour modifier la numérotation des sièges.

Les numéros de sièges doivent être compris entre 1 et 65 535.

Réponse de la DIS-CCU aux commandes

En général, la CU répond aux commandes provenant d’une application externe. Mais, la réponse à une commande est produite uniquement si la CCU effectue les actions requises par la commande.

Exemple : lorsqu’une commande « mic_on » entraîne l’allumage d’un microphone, la CCU répond avec une commande « mic_on ». Par contre, si une commande « mic_on » n’entraîne pas l’allumage d’un microphone, la CCU ne produit pas de réponse.

Il existe plusieurs raisons au refus de la CCU d’allumer un microphone :

  • Le microphone est déjà allumé.
  • Le microphone n’est plus branché au système.
  • La liste des orateurs est déjà pleine (« max_speakers ») et l’interruption des délégués est activée.

Récupération de l’état du système

La CCU prend en charge le transfert de l’état. Lorsqu’un contrôle externe envoie une commande « mic_status » ou « audio_status », la CCU répond en envoyant l’état du système du microphone. Il en va de même pour l’état du signal audio. Par conséquent, il est possible pour un contrôle externe de se synchroniser avec l’état de la CCU.

Contrôle du microphone

Commandes du contrôle externe vers la DIS-CCU

Allumer le microphone

mic_on <numéro de siège><CR>

Ordonne à la CCU d’allumer le microphone au numéro de siège indiqué.

Si la CCU allume le microphone, elle répond avec la commande « mic_on ». Si le microphone était également présent dans la liste d’attente, il est supprimé de la liste d’attente et la CCU envoie la commande « mic_request_off ».

Éteindre le microphone

mic_off <numéro de siège><CR>

Ordonne à la CCU d’éteindre le microphone au numéro de siège indiqué.

Si la CCU éteint le microphone, elle répond avec la commande « mic_off ».

Éteindre les microphones de tous les délégués

mic_all_delegates_off<CR>

Ordonne à la CCU d’éteindre les microphones de tous les délégués.

Le microphone du président n’est pas éteint.

La CCU répond à la commande en envoyant une commande « mic_off » pour chaque microphone éteint.

Ajout d'un microphone dans la liste d’attente

mic_request_on <numéro de siège><CR>

Insère un microphone dans la liste d’attente.

Si la CCU insère l’unité dans la liste d’attente, elle envoie la commande « mic_request_on ».

Retrait d'un microphone de la liste d’attente

mic_request_off <numéro de siège><CR>

Retire un microphone de la liste d’attente.

La CCU retire l’unité de la liste d’attente et envoie la commande « mic_request_off ».

Réinitialisation de la liste d’attente

mic_all_requests_off<CR>

Efface la liste d’attente.

La CCU répond en envoyant la commande « mic_request_off » pour chaque microphone retiré de la liste d’attente.

Allumage du microphone suivant

mic_next_on<CR>

Éteint le premier microphone de la liste des orateurs et allume le premier microphone de liste d’attente.

Si un microphone est éteint, la CCU envoie la commande « mic_off ».

Si un microphone est allumé, la CCU envoie les commandes « mic_on » et « mic_request_off ».

Définition du nombre total maximum d’orateurs

max_total_speakers <nombre total max. d’orateurs><CR>

Nombre maximum d’orateurs autorisés à prendre la parole.

Le <nombre total max. d’orateurs> peut être défini sur une valeur comprise entre 1 et 8.

La CCU envoie la commande « max_total_speakers ».

Définition du nombre maximum d’orateurs délégués

max_speakers <nombre max. d’orateurs><CR>

Nombre maximum de délégués autorisés à prendre la parole.

Le <nombre max. d’orateurs> peut être défini sur une valeur comprise entre 1 et 8.

La CCU envoie la commande « max_speakers ».

Définition du nombre maximum de demandes

max_requests <nombre max. de demandes><CR>

Nombre maximum de délégués autorisés dans la liste d’attente.

Le <nombre max. de demandes> peut être défini sur une valeur comprise entre 0 et 250.

La CCU envoie la commande « max_requests ».

Définition du mode d’utilisation

mic_mode <mode><CR>

Définit le mode d’utilisation du système.

<mode> peut être défini sur « auto » (automatique), « fifo » (premier entré/premier sorti), « manual » (manuel) ou « vox » (voix activée)

La CCU envoie la commande « mic_mode ».

Définition du mode d’interruption

mic_interrupt <mode><CR>

Définit la capacité à interrompre la conférence. Indique si les microphones sont autorisés à interrompre la conférence ou non.

<mode> peut être défini sur « on » (les microphones peuvent interrompre la conférence) ou « off » (les microphones ne peuvent pas interrompre la conférence).

La CCU envoie la commande « mic_interrupt ».

Récupération de l’état du microphone

mic_status<CR>

Demande à la CCU de fournir l’état du système (microphones en cours d’utilisation et microphones dans la liste d’attente).

La CCU envoie l’état du système de microphones. L’état est la liste des commandes provenant de la CU :

seat_number (pour tous les microphones du système)

mic_mode

mic_interrupt

max_total_speakers

max_speakers

max_requests

mic_on (pour tous les microphones allumés)

mic_request_on (pour tous les microphones de la liste d’attente)

mic_status_done

Aide

help<CR>

help <commande><CR>

L’aide est disponible pour toutes les commandes prises en charge par la CU. Si une commande est incluse après une commande d’aide, la CU envoie les informations détaillées au sujet de cette commande.

La commande d’aide fournit une brève description de la commande envoyée par la CU. Cette commande est prévue pour une utilisation sur une console simple.

Commandes de la DIS-CCU vers le contrôle externe

Allumer le microphone

mic_on <numéro de siège><CR>

Un microphone est allumé.

Éteindre le microphone

mic_off <numéro de siège><CR>

Un microphone est éteint.

Ajouter le microphone à la liste de réponse

mic_request_on <numéro de siège> <position de demande><CR>

Un microphone est inséré dans la liste d’attente.

<position de demande> fournit les informations sur la position du microphone dans la liste d’attente.

Supprimer le microphone de la liste d’attente

mic_request_off <numéro de siège><CR>

Un microphone est supprimé de la liste d’attente.

Nombre total maximum d’orateurs

max_total_speakers <nombre total max. d’orateurs><CR>

Nombre maximum d’orateurs autorisés à prendre la parole.

Le <nombre total max. d’orateurs> peut être défini sur une valeur comprise entre 1 et 8.

Nombre maximum d’orateurs délégués

max_speakers <nombre max. d’orateurs><CR>

Nombre maximum de délégués autorisés à prendre la parole.

Le <nombre max. d’orateurs> peut être défini sur une valeur comprise entre 1 et 8.

Nombre max de demandes

max_requests <nombre max. de demandes><CR>

Nombre maximum de délégués autorisés dans la liste d’attente.

Le <nombre max. de demandes> peut être défini sur une valeur comprise entre 0 et 250.

Mode d’utilisation

mic_mode <mode><CR>

Indique le mode d’utilisation du système.

<mode> peut être défini sur « auto » (automatique), « fifo » (premier entré/premier sorti), « manual » (manuel) ou « vox » (voix activée)

Mode d’interruption

mic_interrupt <mode><CR>

Capacité des microphones à interrompre la conférence.

<mode> peut être défini sur « on » (les microphones peuvent interrompre la conférence) ou « off » (les microphones ne peuvent pas interrompre la conférence).

État du siège

seat_state <numéro du siège> <état du siège> <nom du siège><CR>

Fournit les informations sur le siège.

Ces informations sont envoyées depuis la CCU vers un contrôle externe lorsque le contrôle externe demande l’état du microphone (mic_status).

<numéro du siège> : le numéro d’identification du siège d’une unité de discussion. Un nombre compris entre 1 et 65 535.

<état du siège> : l’état actuel du siège. Il peut être défini sur « active » (actif) ou « passive » (passif)

<nom du siège> : nom attribué à une unité de discussion via l’interface du navigateur.

Exemple :

seat_state 12 active Sharon Hall mic_mode auto mic_interrupt off max_total_speakers 4 max_speakers 3 max_requests 250 mic_status_done

Cette commande indique que le siège numéro 12 est actif et est associé au nom « Sharon Hall ».

État complet du microphone

mic_status_done<CR>

Informe que l’état complet du système a été envoyé.

État du siège

seat_state <numéro du siège> <état du siège><CR>

Fournit les informations sur l’état du siège.

Ces informations sont envoyées de la CCU vers le contrôle externe, lorsque l’état d’un siège est modifié (c’est-à-dire lorsqu’un siège devient passif ou actif).

<numéro du siège> : le numéro d’identification du siège d’une unité de discussion. Un entier compris entre 1 et 65 535.

<état du siège> : l’état actuel du siège. Il peut être défini sur « active » (actif) ou « passive » (passif)

Erreur de commande

command_error <texte d’erreur><CR>

La CCU a reçu une commande inconnue.

<texte d’erreur> est le texte qui explique l’erreur.

Exemples :

command_error commande inconnue<CR>

command_error erreur de syntaxe<CR>

Commande audio

Commandes du contrôle externe vers la DIS-CCU

Définition du volume du haut-parleur

loudspeaker_volume <volume><CR>

Définit le volume des haut-parleurs pour toutes les unités de discussion.

<volume> : le volume des haut-parleurs est compris entre -41 et 0. La valeur -41 indique que le haut-parleur est désactivé. Les valeurs comprises entre -40 et 0 indiquent l’atténuation en dB.

La CCU répond à cette commande en envoyant la commande « loudspeaker_volume ».

Réglage du gain de l’entrée de ligne 1

line_input_gain_1 <gain><CR>

Règle le niveau du signal d’entrée de ligne 1.

<gain> règle le gain d’entrée sur 0 ou 10 dB.

La CCU répond à cette commande en envoyant la commande « line_input_gain_1 ».

Définition du volume de sortie de ligne (A-D)

line_output_volume <sortie> <volume><CR>

Règle le niveau du signal de sortie de ligne.

<sortie> indique la sortie qui est concernée. Les valeurs possibles sont les suivantes : « A », « B », « C » ou « D ».

<volume> : le volume de la sortie de ligne est compris entre -41 et 0. La valeur -41 indique que le volume est désactivé. Les valeurs comprises entre -40 et 0 indiquent l’atténuation en dB.

La CCU répond à cette commande en envoyant la commande « line_output_volume ».

Définition du chemin du signal audio

audio_path <chemin> <activé/désactivé><CR>

Cette commande définit les connexions audio du système.

<chemin> indique les connexions qui sont contrôlées. Les valeurs possibles sont les suivantes : « mic_to_speaker », « mic_to_floor », « linein_1_to_speaker », « linein_1_to_lineout_A » ou « linein_1_to_floor ».

<activé/désactivé> indique si l’audio est acheminé depuis les microphones/l’entrée de ligne 1 vers les haut-parleurs/les sorties de ligne/la scène.

La CCU répond à cette commande en envoyant la commande « audio_path ».

Demande d’état du signal audio

audio_status<CR>

Fournit l’état du signal audio du système.

La CCU répond à cette commande en envoyant une liste de commandes pour les paramètres audio :

loudspeaker_volume

line_output_volume (pour toutes les sorties A-D)

audio_path (pour tous les chemins)

line_input_level

audio_status_done

Commandes de la DIS-CCU vers le contrôle externe

Volume du haut-parleur

loudspeaker_volume <volume><CR>

Indique le volume des haut-parleurs pour toutes les unités de discussion.

<volume> : le volume des haut-parleurs est compris entre -41 et 0. La valeur -41 indique que le volume est désactivé. Les valeurs comprises entre -40 et 0 indiquent l’atténuation en dB.

Gain de l’entrée de ligne 1

line_input_gain_1 <gain><CR>

Indique le gain du signal de l’entrée de ligne 1.

<gain> règle le gain d’entrée sur 0 ou10 dB.

Niveau de sortie de ligne (A à D)

line_output_level <sortie> <niveau><CR>

Règle le niveau du signal de sortie de ligne.

<sortie> indique la sortie qui est concernée. Les valeurs possibles sont les suivantes : « A », « B », « C » ou « D ».

<niveau> : le niveau de la sortie de ligne est compris entre -41 et 0. La valeur -41 indique que la sortie est égale à 0. Les valeurs comprises entre -40 et 0 indiquent l’atténuation en dB.

Définition du chemin du signal audio

audio_path <chemin> <activé/désactivé><CR>

Cette commande définit les connexions audio du système.

<chemin> indique les connexions qui sont contrôlées. Les valeurs possibles sont les suivantes : « mic_to_speaker », « mic_to_floor », « linein_1_to_speaker », « linein_1_to_lineout_A » ou « linein_1_to_floor ».

<activé/désactivé> indique si l’audio est acheminé depuis les microphones/l’entrée de ligne 1 vers les haut-parleurs/la sortie de ligne A/la scène.

État complet du signal audio

audio_status_done<CR>

Cette commande termine le transfert de l’état du signal audio.

Caractéristiques techniques

Système DDS 5900

Le système de microphones est conforme à la norme internationale CEI 60914 pour les systèmes de discussion. Cependant la fonctionnalité d’une unité d’interprétation s’écarte de la norme.

Les caractéristiques de performances audio sont mesurées depuis l’entrée audio d’une unité de discussion jusqu’à la sortie casque d’une unité de discussion.

Performances audio du système

Qualité audio audio 24 bits @ 32 kHz de fréquence d’échantillonnage
Réponse en fréquence audio 65 Hz - 16 kHz (-3 dB)
Distorsion harmonique totale à 1 kHz < 0,1 %
Gamme dynamique > 80 dB
Rapport signal/bruit pondéré > 85 dB(A)

Limites de câblage et système

Type de câble (caractéristiques min.) Catégorie 5e, AWG 24, blindés
Longueur de câble maximum
  • CU uniquement : 120 m
  • Avec répéteurs : 480 m

Conditions environnementales du système

Condition de fonctionnement Fixe, mobile ou transportable

Plage de températures

Pour garantir les performances indiquées 5 degrés C à 40 degrés C
Température de stockage -20 degrés C à 60 degrés C
Humidité relative maximum < 80 %

Homologations

Émissions CEM Respect de la norme harmonisée EN 55103-1 et de l’article 15 des réglementations FCC, conformes aux limites pour les appareils numériques de classe B
Immunité CEM Respect de la norme harmonisée EN 55103-2
Homologations CEM Apposées avec le marquage CE
Décharge électrostatique Respect de la norme harmonisée EN 55103-2
Harmoniques du secteur Respect de la norme harmonisée EN 55103-1
Exigences environnementales Ne contient aucune substance interdite par l’UAT-0480/100 (par ex., ni cadmium ni amiante)

DIS-CCU

Le tableau suivant indique le nombre maximum d’unités et de canaux par système DDS 5900.

Nombre max. d’unités de discussion 250
Nombre d’unités de discussion alimentées par la DIS-CCU jusqu’à 50
Nombre max. de microphones « de scène » ouverts 8
Nombre max. de langues (canaux d’interprétation) 2
Nombre max. d’unités d’interprétation 32

Réseau

Sorties DCS-LAN Quatre (4) prises RJ45 femelles
TCP/IP Une (1) prise RJ45 femelle

Caractéristiques électriques

Consommation électrique 22 W / 48 V (150 W max.)
Tension d’alimentation pour les unités de discussion 122 W / 48 V
Qualité sonore audio 24 bits, fréquence d’échantillonnage de 32 kHz
Réponse en fréquence 65 Hz à 16 kHz
DHT < 0,1 %
Rapport signal/bruit > 85 dBA

Caractéristiques mécaniques

Montage
  • table
  • rack standard de 19 po
Dimensions (H x L x P) 44,4 x 426 x 186 mm (1,75 x 16,8 x 7,2 po)
Couleur Noir
Poids 2,8 kg (6,17 lbs.)
Plage de températures

Stockage : -20 ºC à 60 ºC, 10 à 80 % d’humidité

Fonctionnement : 5 ºC à 40 ºC, 35 à 80 % d’humidité

Alimentation externe PS CCU (SNP-A15T) :

Tension principale 100 à 240 V, 50 à 60 Hz nominale
Consommation max. 175 W
Alimentation totale 144 W (facteur de puissance : > 0,9)
Consommation en veille < 0,5 W (sans charge)
Tension d’alimentation 48 V / 3 A à 40 ºC[1]
Efficacité 87 %, typique
Courant d’appel
  • 230 V : < 80 A
  • 115 V : < 40 A

[1] Réduction linéaire jusqu’à 50 % à 60 ºC

Homologations

Le système DCS 6000 est conforme à la norme CEI 60914.

Caractéristiques électriques

Réponse en fréquence (casque) 65 Hz à 16 kHz
Plage de fréquences (haut-parleur) 150 Hz à 15 kHz
Consommation électrique 1,5 W
Puissance maximale (haut-parleur) 2,1 W efficaces
DHT < 0,1 %
Rapport signal/bruit > 85 dBA
Branchement casque prise 3,5 mm, prise femelle stéréo

Interconnexions

DCS-LAN Deux prises RJ45 femelles avec terminaison automatique

Caractéristiques mécaniques

Montage Table
Dimensions (H x L x P) 71 x 128 x 146 mm (2,8 x 5,0 x 5,75 po)
Poids 500 g (1,1 lbs)
Couleur Noir
Plage de températures 5 ºC à 40 ºC

Caractéristiques électriques

Réponse en fréquence (casque) 65 Hz à 16 kHz
Réponse en fréquence (haut-parleur) 150 Hz à 15 kHz
Consommation électrique 1,5 W
Puissance maximale (haut-parleur) 2,1 W efficaces
DHT < 0,1 %
Rapport signal/bruit > 85 dBA
Branchement casque prise 3,5 mm, prise femelle stéréo

Interconnexions

DCS-LAN Deux prises RJ45 femelles (en boucle) avec terminaison automatique
Casque prise stéréo 3,5 mm
Haut-parleur Prise Spoxtm Molex à 2 broches d’une hauteur de 2,5 mm

Caractéristiques mécaniques

Montage Encastrée
Dimensions (H x L x P)

Base DC 5900 F : 50 x 50 x 106 mm

LS 5900 F : 44 x 108 x 78 mm

FP 5921 F : 12 x 73 x 63 mm

FP 5981 F : 12 x 152 x 63 mm

AC 5901 : 47 x 19 x 19 mm

Couleur Noir
Poids

Base DC 5900 F : 188 g

LS 5900 F : 260 g

FP 5921 F : 38 g

FP 5981 F : 79 g

AC 5901 : 43 g

Plage de températures 5 ºC à 40 ºC

Microphones à col de cygne

GM 59xx

Système

DC 5900 F

DC 5900 P

Type de transducteur Électrostatique
Diagramme polaire Cardioïde
Réponse en fréquence 30 Hz à 18 kHz
Sensibilité -52 +/-3 dB (0 dB = 1 V / 1 Pa, 1 kHz)
Niveau maximum du son d’entrée 110 dB SPL, 1 kHz à 3 % de DHT
Rapport signal/bruit >60 dBA
Rapport avant/arrière >25 dB (1 kHz)
Dimension (GM 5923) 400 mm (15,75 po)
Dimension (GM 5924) 500 mm (19,7 po)
Connecteur du microphone Connecteur mâle XLR3

MX4xx

Système DC 5900 F
Type de transducteur Électrostatique
Diagramme polaire Cardioïde, supercardioïde
Réponse en fréquence 50 Hz à 18 kHz
Sensibilité

Cardioïde : −35 dBV/Pa (18 mV)

Supercardioïde : −34 dBV/Pa (21 mV)

(0 dB = 1 V / 1 Pa, 1 kHz)

Niveau maximum du son d’entrée

Cardioïde : 121 dB

Supercardioïde : 120 dB

1 kHz avec DHT de 1 %, charge de 1 kΩ

Rapport signal/bruit

Cardioïde : 66 dB

Supercardioïde : 68 dB

Dimension

MX 405 : 15 cm (6 po)

MX 410 : 25 cm (10 po)

MX 415 : 38 cm (15 po)

Poids

MX405 : 0,054 kg (0,119 lbs)

MX410 : 0,068 kg (0,150 lbs)

MX415 : 0,07 kg (0,154 lbs)

Connecteur du microphone Connecteur mâle XLR3

Détails de câblage

Raccordement à l’alimentation principale

Bleu Neutre
Marron Sous tension
Vert/Jaune Terre (masse)

Chaîne DCS-LAN

La CCU utilise des câbles F/UTP ou U/FTP de catégorie 5e, 6 ou 7 avec des connecteurs RJ45 blindés.

Le câblage EIA 568-B doit être utilisé.

Important : les noms des types de câbles des catégories 5/6/7 ont changé.

Ancien nom Nouveau nom
FTP F/UTP
STP U/FTP
UTP U/UTP

Important : utiliser uniquement des câbles (blindés) F/UTP ou U/FTP et des connecteurs RJ45 blindés. Pas de câbles U/UTP qui ne sont pas blindés.

Comment brancher un câble de catégorie 5e (EIA 568-B) à un connecteur RJ45 :

Broche Fonction Connecteur #1 Connecteur #2
1 Entrant + ORANGE/BLANC ORANGE/BLANC
2 Entrant - ORANGE ORANGE
3 +48 V VERT/BLANC VERT/BLANC
4 0 V BLEU BLEU
5 0 V BLEU/BLANC BLEU/BLANC
6 +48 V VERT VERT
7 Sortant - MARRON/BLANC MARRON/BLANC
8 Sortant + MARRON MARRON

Si d’autres codes couleur sont utilisés, alors les quatre paires sont raccordées comme suit :

Paire 2 : broches 1 et 2

Paire 3 : broches 3 et 6

Paire 1 : broches 4 et 5

Paire 4 : broches 7 et 8

La phase des paires doit être correcte et il convient de suivre les caractéristiques de câblage EIA 568-B (catégorie 5e).

Les câbles de catégories 6 et 7 comportent normalement des extrémités femelles (prises).

Les câbles de catégories 6 et 7 ne peuvent être utilisés que pour les câbles d’alimentation raccordés aux prises murales ou panneaux de raccordement.

Sortie audio analogique

Connecteur mâle XLR3

Broche Signal Type de câble
1 Terre 2 x 0,25 mm2 blindé.
2 Signal +
3 Signal –

Entrée audio analogique

Connecteur femelle XLR3

Broche Signal Type de câble
1 Terre 2 x 0,25 mm2 blindé.
2 Signal +
3 Signal –

Interrupteur d’urgence

Bloc à bornes

Brancher l’interrupteur d’urgence aux broches 1 et 2.

Écouteurs

Fiche 3,5 mm

Broche Connecteur Fonction
1 Pointe Signal gauche
2 Anneau Signal droit
3 Corps Terre/écran électrique

Pour commander

DIS-CCU

Unité de contrôle centrale pour les systèmes de discussion et de conférence de la gamme DIS. Fonctionne avec le système DDS 5900 (réglage usine) et peut être mise à niveau pour le système DCS 6000 avec une licence de fonctionnalité. Inclut une interface Web pour la configuration du système, le contrôle des microphones et l’affichage de la liste des orateurs lors de la réunion.

Accessoires fournis :

  • Bloc à bornes pour connecteur EEM
  • Supports de rack de 19 po
  • Clé USB avec les guides d’utilisation
  • Outil pour fixer le microphone à col de cygne GM dans les unités portables DDS 5900 et DCS 6000

Variantes de la DIS-CCU

Unité de contrôle centrale, sans alimentation DIS-CCU
Unité de contrôle centrale, avec alimentation pour l’Europe DIS-CCU-E
Unité de contrôle centrale, avec alimentation pour le Royaume-Uni DIS-CCU-UK
Unité de contrôle centrale, avec alimentation pour les États-Unis DIS-CCU-US
Unité de contrôle centrale, avec alimentation pour l’Argentine DIS-CCU-AR
Unité de contrôle centrale, avec alimentation pour le Brésil DIS-CCU-BR

Alimentation PS-CCU

Alimentation pour les kits d’alimentation CCU et DCS-LAN et adaptateurs.

Variantes des modèles PS-CCU

Alimentation pour les États-Unis PS-CCU-US
Alimentation pour l’Argentine PS-CCU-AR
Alimentation pour l’Australie PS-CCU-AZ
Alimentation pour le Brésil PS-CCU-BR
Alimentation pour la Chine PS-CCU-CHN
Alimentation pour l’Europe PS-CCU-E
Alimentation pour l’Inde PS-CCU-IN
Alimentation pour le Japon PS-CCU-J
Alimentation pour la Corée PS-CCU-K
Alimentation pour Taïwan PS-CCU-TW
Alimentation pour le Royaume-Uni PS-CCU-UK

Kits d’adaptateurs d’alimentation en ligne

Adaptateur d’alimentation en ligne, sans bloc d’alimentation PI-6001
Adaptateur d’alimentation en ligne, avec alimentation pour les États-Unis PI-6000-US
Adaptateur d’alimentation en ligne, avec alimentation pour l’Argentine PI-6000-AR
Adaptateur d’alimentation en ligne, avec alimentation pour le Brésil PI-6000-BR
Adaptateur d’alimentation en ligne, avec alimentation pour l’Europe PI-6000-E
Adaptateur d’alimentation en ligne, avec alimentation pour le Royaume-Uni PI-6000-UK
Unité de discussion portable pour DDS 5900. Comprend un haut-parleur et des sélecteurs de canaux. Configurable en mode président, délégué ou interprète. DC 5980 P
Capuchon de bouton pour DC 5980 P : Délégué, avec microphone allumé/éteint ; paquet de 10 unités DC 5980 P ACC-DM
Kit de surimpressions de boutons pour la DC 5980 P : surimpressions président (2 unités) et station d’interprétation (3 unités) DC5980P-ACC-CM-IS
Serre-câbles AC 5900 ; paquet de 20 unités AC 5900 CC 20PK
Jeu de pièces détachées DDS 5900 P SPS DDS 5900 P
Unité de base pour unité de discussion DC 5900 F. DC 5900 F
Haut-parleur à utiliser avec DC 5900 F LS 5900 F
Adaptateur XLR/Microflex (paquet de 5) AC 5901 5PK
Jeu de pièces détachées DDS 5900 F SPS DDS 5900 F
Façade DC 5900 F sans sélecteurs de canaux. Configurable en mode président ou délégué FP 5921 F
Capuchon DC 5900 F : Délégué avec bouton de coupure (paquet de 5) FP 5921 OL1 5PK
Capuchon DC 5900 F : Délégué (paquet de 5) FP 5921 OL2 5PK
Capuchon DC 5900 F : Président avec bouton de désactivation de tous les délégués (paquet de 2 ; inclus avec CU 5905) FP 5921 OL3 2PK
Capuchon DC 5900 F : sans boutons (paquet de 5 ; président et délégué) FP 5921 OL4 5PK
Façade DC 5900 F avec sélecteurs de canaux. Configurable en mode président ou délégué FP 5981 F
Capuchon DC 5900 F : Délégué avec bouton de coupure et boutons de sélection de canaux (paquet de 5) FP 5981 OL5 5PK
Capuchon DC 5900 F : Délégué avec boutons de sélection de canaux (paquet de 5) FP 5981 OL6 5PK
Capuchon DC 5900 F : Président avec bouton de désactivation de tous les délégués et boutons de sélection de canaux (paquet de 2 ; compris avec CU 5905) FP 5981 OL7 2PK

Microphones

Microphone col de cygne, 40 cm. Noir avec LED. GM 5923
Microphone col de cygne, 50 cm. Noir avec LED. GM 5924

Câbles Shure testés

Shure propose des câbles testés individuellement pour les équipements de conférence et de discussion Shure. Les câbles EC 6001 sont des câbles blindés de catégorie 5e de haute qualité disponibles en plusieurs longueurs comprises entre 0,5 m et 50 m. Équipés de connecteurs blindés mâle-mâle.

Câbles de raccordement mâle-mâle

Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 0,5 m (RJ45 blindé) EC 6001-0.5
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 1 m (RJ45 blindé) EC 6001-01
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 2 m (RJ45 blindé) EC 6001-02
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 3 m (RJ45 blindé) EC 6001-03
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 5 m (RJ45 blindé) EC 6001-05
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 10 m (RJ45 blindé) EC 6001-10
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 20 m (RJ45 blindé) EC 6001-20
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 30 m (RJ45 blindé) EC 6001-30
Câble blindé noir F/UTP de catégorie 5e de 50 m (RJ45 blindé) EC 6001-50

Configuration avancée

Boîtier de distribution avec 4 sorties JB 6104
Unité d'extension DCS-LAN pour unités de conférence supplémentaires EX 6010
Répéteur de données en ligne ; 1 entrée x 4 sorties pour réseau DCS-LAN RP 6004
Source d’alimentation en ligne pour jusqu’à 40 unités de discussion supplémentaires. Voir le tableau pour connaître les variantes régionales. PI-6001
Kit de bloc d’alimentation en ligne
Modèle Région
PI-6001 Pas d’alimentation
PI-6000-US États-Unis
PI-6000-AR Argentine
PI-6000-BR Brésil
PI-6000-E Europe
PI-6000-UK Royaume-Uni

Stockage

Boîtier de stockage : 10 unités de DC 5980 P et GM 59XX SB 5980

Pièces détachées

Jeu de pièces détachées DDS 5900 F SPS DDS 5900 F
Jeu de pièces détachées DDS 5900 P SPS DDS 5900 P
Jeu de pièces détachées DDS 5900 P SPS DDS 5900 P
Serre-câbles AC 5900 ; paquet de 20 unités AC 5900 CC 20PK

Homologations

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Courriel : info@shure.de

www.shure.com

Important

Mises en garde importantes

  1. Lire ces consignes — Toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil ou système.
  2. Conserver ces consignes — Les consignes de sécurité et d’utilisation importantes doivent être conservées pour référence ultérieure.
  3. Respecter tous les avertissements — Tous les avertissements présents sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
  4. Suivre toutes les consignes — Toutes les consignes d’installation ou d’utilisation doivent être suivies.
  5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau — Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo ou d’un évier, dans une buanderie, une cave humide ou près d’une piscine, dans une installation extérieure non protégée ou dans tout autre endroit exposé à l’humidité.
  6. Avertissement : pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et ne pas placer d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur cet appareil.
  7. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec — Débrancher l’appareil de la prise avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en aérosol.
  8. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant — Les ouvertures pratiquées dans le boîtier, le cas échéant, sont conçues pour assurer une bonne ventilation et garantir la fiabilité du fonctionnement de l’appareil et le protéger contre toute surchauffe. Ne pas obstruer ou recouvrir ces ouvertures. Ne placer cet appareil dans une installation encastrée que si une ventilation correcte est fournie ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
  9. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle, un conduit d’air ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  10. Ne pas installer l’unité dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, très poussiéreux ou très humide, soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
  11. Pour éviter toute condensation de l’humidité, ne pas installer l’unité dans un endroit où la température peut augmenter rapidement.
  12. Ne pas retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
  13. Protéger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau de la fiche, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  14. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. Tout montage de l’appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant, avec les accessoires recommandés par le fabricant.
  15. Utiliser uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé(e) par le fabricant ou fourni(e) avec l’appareil.
    Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin d’éviter toute blessure en cas de renversement. Des arrêts soudains, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer le renversement de l’appareil et du chariot.
  16. Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il n’est pas utilisé sur une longue période — Ne s’applique pas lorsque des fonctions spéciales, telles que les systèmes d’évacuation, doivent faire l’objet d’un entretien.
  17. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé(e), liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
  18. Pièces de rechange — En cas de remplacement de pièces, veiller à ce que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.

    Les substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.

  19. Contrôle de sécurité —À l’issue d’un entretien ou d’une réparation de l’appareil, demander au technicien responsable de l’entretien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si l’appareil est en état de fonctionner.
  20. Surcharge — Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas surcharger les prises de courant ni les rallonges.
  21. Sources d’alimentation — Cet appareil ne doit être utilisé qu’à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. En cas d’incertitude quant au type d’alimentation à utiliser, se renseigner auprès du distributeur ou de la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils devant être alimentés par batterie ou par d’autres sources, consulter les consignes d’utilisation.
  22. Lignes électriques — Ne pas placer un système d’extérieur à proximité de lignes électriques aériennes, de lignes d’éclairage public ou d’autres circuits électriques, ou à un endroit où il pourrait tomber sur ces lignes ou circuits électriques. Lors de l’installation d’un système d’extérieur, éviter de toucher les lignes et les circuits électriques : un tel contact peut être fatal.
  23. Introduction d’objets et de liquides — Ne jamais introduire d’objets d’aucune sorte dans cet appareil par les ouvertures car ceux-ci pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.

    Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur l’appareil. Si un objet ou du liquide pénètre dans l’enceinte, débrancher l’unité et la faire vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.

Étiquettes

Le symbole représentant un « éclair » terminé par une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un « point d’exclamation » à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence de consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie avec le produit.

Remarque relative aux branchements à l’alimentation

Vérifier que la tension de l’alimentation locale correspond à la tension de service de l’unité. Si la tension doit être convertie, consulter le distributeur DIS ou du personnel qualifié.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt s’il n’est pas utilisé pendant plusieurs jours.

Important : l’équipement doit être connecté à la terre.

Les fils du câble principal fourni avec l’équipement respectent les codes couleur suivants :

  • Vert/jaune = terre (masse)
  • Bleu = neutre
  • Marron = sous tension
  • Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne de la prise identifiée par la lettre E ou portant le symbole de sécurité de la terre ou de couleur verte et jaune.
  • Le fil bleu doit être connecté à la borne identifiée par la lettre N ou de couleur noire.
  • Le fil marron doit être connecté à la borne identifiée par la lettre L ou de couleur rouge.
  • Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.

Dispositif de déconnexion

Les appareils avec ou sans interrupteur marche/arrêt sont alimentés dès que le cordon d’alimentation est inséré dans la source d’alimentation, mais ils ne fonctionnent que lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en position de marche. Le cordon d’alimentation est le principal dispositif de déconnexion sur tous les appareils.

Conformité

L’équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.

Remarque : Ce dispositif n’est pas conçu pour être connecté directement à un réseau Internet public.

Conformité CEM pour les environnements E2 : commerciaux et d’industrie légère. Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.

Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Autorisé sous couvert de vérification de la partie 15B des réglementations FCC.

Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.

Information à l’utilisateur

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.

Nettoyage

Pour conserver le boîtier dans son état d'origine, l'essuyer régulièrement avec un chiffon doux. Les tâches résistantes peuvent être effacées avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution de détergent doux. Ne jamais utiliser de solvants organiques, tels que des dissolvants ou des produits nettoyants abrasifs, car ceux-ci endommageront le boîtier.

Ré-emballage

Conserver le carton d'expédition et le matériau d'emballage d'origine ; ils peuvent être utilisés pour expédier l'unité. Pour une protection maximale, ré-emballer l'unité tel qu'elle était emballée à l'origine, en sortie d'usine.

Garantie

Les unités sont couvertes par une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux ou de fabrication.