Цифровая конференц-система DDS 5900

Цифровая конференц-система DDS 5900 — это решение для организации и проведения конференций с автоматической настройкой (plug-and-play) и управлением конференцией в интерактивном режиме. Благодаря прекрасному качеству звука и программируемым кнопкам управления компактные микрофоны обеспечивают связь без помех в больших группах и помещениях. Система позволяет управлять максимум восемью выступающими одновременно и оснащена двумя каналами для перевода с возможностью проведения мероприятий на двух языках без дополнительного оборудования.

Цифровая конференц-система DDS 5900 состоит из одного центрального блока, браузера управления и конференц-устройств для 250 участников. Поддерживаются различные типы пользователей, микрофон на гибкой стойке, громкоговоритель и кнопки управления, которые объединены в компактное конференц-устройство. Благодаря сверхгибким вариантам размещения и большому выбору настольных или низкопрофильных устройств система беспрепятственно интегрируется в самые различные следующие профессиональные среды.

  • Комнаты для корпоративных совещаний
  • Городские советы и региональные правительственные органы
  • Учебные заведения
  • Залы судебных заседаний
  • Помещения для видеоконференций

Основные особенности

Чистая, естественная связь Конференц-устройства DDS 5900 улучшают групповую связь, обеспечивая естественную среду беседы, которую будет слышно в больших помещениях. Микрофоны на гибком штативе обеспечивают превосходное выделение речи, а кольцо со светодиодными индикаторами указывает на выступающего. 24-битовый цифровой аудиосигнал передается на каждое конференц-устройство для контроля в реальном времени с помощью громкоговорителя. Несколько режимов микрофонов обеспечивают возможность ручного и автоматического включения микрофона.
Изящный профессиональный дизайн Современный, низкопрофильный дизайн позволяет интегрироваться устройствам в различные помещения, от исторических зданий до современных конференц-залов. Конференц-устройства DDS 5900 интуитивны и функциональны, позволяют уменьшить загромождение и увеличить рабочее пространство на столе. Для проведения любых мероприятий доступны две модели.
  • Компактное низкопрофильное устройство для постоянной установки
  • Портативное устройство для быстрой установки и простого снятия
Гибкая настройка и простая установка В системе DDS 5900 используется собственный протокол для передачи цифровых аудиосигналов, управления данными и питанием с помощью одного кабеля (экранированный кабель категории 5e). С помощью системы можно проводить крупные мероприятия, включающие до 250 участников, так как она легко масштабируется с помощью дополнительных компонентов, встраиваемых для упрощенной схемы расположения.
Удаленное управление Для комплексного управления системой откройте приложение управления на базе браузера с помощью компьютера или планшета. Интерфейс расширяет возможности конфигурации системы и настройки беседы, позволяя администратору подготовить беседу с учетом имен участников и номеров мест. Председатель или руководитель использует специальную страницу для управления выступающим во время беседы. Система также совместима с Crestron, AMX и другими системами управления. CCU легко соединяется с оборудованием телеконференц-связи и внешними аудиокомпонентами.

Принципы работы системы

Конференц-устройство DDS 5900 — это важное средство коммуникации для проведения встреч любого размера. Участники используют микрофон конференц-устройства и громкоговоритель для связи, используя естественные уровни громкости речи.

Конференц-устройство: Личная звуковая система

Конференц-устройство DDS 5900 улучшает связь в группе людей, объединяя микрофон, громкоговоритель, устройство перевода и элементы управления пользователя в одну систему. Когда участник говорит, его голос слышен в других громкоговорителях системы. DDS 5900 — оптимальное решение в случаях, когда каждый участник говорит и слушает.

Традиционная звуковая система, напротив, поддерживает связь одного или двух выступающих с большим количеством людей. В этих системах невозможно вести диалог, необходимый в атмосфере дискуссии.

Участники и роли беседы

Конференц-устройство DDS 5900 настраивается для поддержки разнообразных функций, необходимых различным участникам беседы. Например, председатель (в качестве руководителя беседы) имеет дополнительное средство управления, которое моментально отключает все микрофоны делегатов. Обычно имеется три типа участников.

Далее описана роль участников и их функция в стандартной беседе.

Делегат (член, участник) Большинство участников относится к этой группе. Любой участник, не являющийся председателем или переводчиком, имеет роль делегата. Делегаты используют конференц-устройство, чтобы произносить речь и слушать других участников. В зависимости от настроек беседы делегат должен запросить право на произнесение речи до включения микрофона председателем.
  • Система DDS 5900 поддерживает до 250 участников.
Председатель (глава, руководитель, президент) Председатель собрания (или просто председатель) является руководителем беседы. Обычно сидит во главе помещения и имеет право определять, кто должен говорить. С помощью браузера руководитель может включить или выключить микрофон для определенных участников, а также просматривать очередность запроса выступлений участников. На конференц-устройствах доступна кнопка отключения всех делегатов, запрограммированная на режим председателя, что обеспечивает мгновенный контроль за беседой.
  • На каждом мероприятии обычно имеется один председатель, хотя их можно добавить несколько.
Переводчик При выступлении на другом языке переводчик мгновенно переводит речь с помощью конференц-устройства. Переводчик выбирает один из двух каналов для передачи перевода другим участникам. Система поддерживает двуязычную, двухстороннюю беседу, обеспечивая взаимную коммуникацию между делегатами, разговаривающими на двух разных языках.
  • Система поддерживает мгновенный перевод на два языка

Компоненты

В состав конференц-устройства DDS 5900 входят следующие устройства.

① Центральный блок управления DIS-CCU Центральный блок (CCU) — это процессор для системы DDS 5900. Он обеспечивает питание и управление конференц-устройствами, аналоговые аудиовходы и аудиовыходы для внешнего оборудования и веб-браузер с интерфейсом браузера для удаленного управления системой. В каждой системе имеется по одному блоку CCU.
② Конференц-устройства Участники используют конференц-устройства (DU), чтобы произносить речь и слушать других участников. Каждое устройство содержит микрофон, громкоговоритель и переключатель каналов. Устройства подключаются последовательно, упрощая настройку благодаря передаче питания, звука и данных управления по одному кабелю. Есть две модели конференц-устройств.
Портативное конференц-устройство DC 5980 P Монолитное устройство, устанавливающееся на поверхности стола. Настраивается для использования председателем, делегатом или переводчиком.
Низкопрофильное конференц-устройство DC 5900 F Низкопрофильное конференц-устройство устанавливается непосредственно на столе или на трибуне. Модульное устройство добавляет функциональности в зависимости от компонентов. Программируется как устройство председателя или делегата.
③ Интерфейс браузера Интерфейс браузера обеспечивает всестороннюю настройку и управление беседой для системы DDS 5900. Он открывается в веб-браузере с компьютера, подключенного к сети CCU. Используйте интерфейс для управления микрофонами, назначения имен и номеров сидений делегатам и расширенной конфигурации системы.

Центральный блок управления

Центральный блок DIS-CCU системы DDS 5900 обеспечивает логические возможности для систем, в которые можно добавить до 250 участников. Он обрабатывает сигналы звука и управления каждой беседы и блока перевода и распределяет звук другим участникам для прослушивания.

Системный концентратор

Блок CCU подключает внешнее оборудование к системе DDS 5900

При использовании с системой DDS 5900 блок DIS-CCU обладает следующими функциями.

  • Управление системой, в которую можно добавить до 250 конференц-устройств
  • Безопасно передает аудиосигнал с помощью собственного алгоритма работы кодека
  • Предоставляет веб-сервер для расширенного управления с помощью интерфейса браузера
  • Обеспечивает питание для системы, в которую можно добавить до 50 конференц-устройств
  • Поддерживает два (2) канала перевода для бесед на двух разных языках
  • Обеспечивает восемь (8) аудиовыходов для отправки перевода или групповых каналов на системы усилителей мощности, аудиомикшеры, устройства звукозаписи или системы синхронного перевода
  • Обеспечивает два (2) аудиовхода для подключения беспроводных микрофонов, передачи обработанных аудиосигналов, сообщений экстренного радиовещания (EEM) или музыки во время перерывов
  • Центральный блок занимает 1RU в стандартной стойке 19 дюймов

Описание аппаратуры CCU

An illustration of the DIS-CCU front and back panels, with numbers indicating each part.

Передняя панель
① Дисплей меню Дисплей на органических светодиодах (OLED) (2 строки по 20 символов) для настройки системы без компьютера.
② Навигационные кнопки 5-кнопочная клавиатура для настройки системы без компьютера.
③ Кнопка питания Кнопка питания включает или отключает центральный блок. Все подключенные пульты DCS-LAN и источники питания включатся и выключаются автоматически вместе с CCU.
  • Зеленый = питание включено
  • Красный = питание отключено, но имеется подключение к источнику питания
  • Не горит = к CCU не подключен источник питания

Примечание. Настройки системы сохраняются и не удаляются при выключении и включении питания.

Задняя панель
④ Разъем источника питания Соединитель с резьбой крепится к источнику питания PS-CCU.
⑤ Выходы DCS-LAN Для подключения пультов доступны четыре гнезда RJ45, образующие DCS-LAN. Цепь DCS-LAN безопасно передает цифровой звук, управляет данными и передает питание по одному кабелю. Используйте любые или все четыре выхода для расширения диапазона конфигураций.

Важно. Подключайте к этому выходу только оборудование DCS-LAN.

⑥ Разъем управления (TCP/IP) Разъем RJ45 обеспечивает доступ к встроенному веб-приложению с компьютера или подключение к системе управления, например AMX® или Crestron®.
⑦ Аудиовыходы Восемь балансных штекерных соединителей XLR для передачи сигнала на усилители мощности, аудиомикшеры, устройства звукозаписи, системы синхронного перевода.
⑧ Аудиовходы Два балансных, гнездовых разъема XLR для подключения внешнего аудиооборудования к собранию, например беспроводных микрофонов, систем телеконференц-связи, а также для передачи обработанных аудиосигналов, сообщений экстренного радиовещания (EEM) или музыки во время перерывов. Входное усиление и громкость регулируются на передней панели CCU или с помощью веб-приложения.
⑨ Разъем аварийного переключателя Обеспечивает приоритетную подачу сигнала аварийного оповещения в случае экстренной ситуации. Когда переключатель замкнут, аудиосигнал с разъема Input 2 поступает на все выходные каналы, перекрывая все остальные аудиовходы.

Упрощенная аудиосхема

Аудиосхема DIS-CCU

Перемещение по меню

DIS-CCU обеспечивает управление с передней панели для настройки и конфигурации системы. Используйте 5-кнопочную клавиатуру для перехода по меню и изменения настроек.

На следующем рисунке показан обзор структуры меню.

  • Для перехода между компонентами меню используйте кнопки-стрелки
  • Нажмите кнопку ввода (центральная) для перехода к редактируемому полю.
  • Используйте кнопки вверх/вниз для перехода между доступными значениями

Menu navigation map for DIS-CCU 5900

Блок-схема меню

Конференц-устройства

Участники используют конференц-устройства, чтобы произносить речь и слушать других участников. При последовательном подключении от центрального блока они передают цифровой звук, сигналы управления и питание по одному кабелю. Изящный профессиональный дизайн и минимальное наличие кабелей позволяет оптимально интегрировать их в помещения для встреч. Система DDS 5900 поддерживает до 250 конференц-устройств одновременно.

The DC 5980 P and DC 5900 F discussion units, with numbers calling out each part

Конференц-устройства DDS 5900 Основные функции устройства
① Микрофон для речи
② Динамик для прослушивания беседы
③ Кнопки управления для использования микрофона и выбора канала перевода
④ Гнездо наушников для прослушивания канала перевода или звука аудитории
⑤ Основание с гнездами RJ-45 для передачи питания, звука, сигналов управления

Варианты исполнения модели

Портативное конференц-устройство DC 5980 P

Устанавливается на столе без просверливания или обрезки поверхности, легко демонтируется для изменения конфигурации системы. Включает встроенный динамик, прокладку кабеля с задним выходом и управления в качестве председателя, делегата или переводчика.

A drawing of the DC 5980 P surface-mount discussion unit

Портативное конференц-устройство DC 5980 P

Интегральная конструкция

Следующие характеристики встроены в устройство

Отслеживание перевода

Прослушивание канала перевода с помощью селектора каналов и выхода наушников.

Усиление звука

Громкоговоритель для прослушивания других выступающих.

Варианты микрофона

Совместимость со всеми микрофонами DIS.

Низкопрофильное конференц-устройство DC 5900 F

Устанавливается на перманентной основе на столе или трибуне. В низкопрофильной конструкции основание и кабель скрыты под поверхностью стола. Это устройство может использовать председателем или делегатом.

A drawing of a flush-mounted assembly, including DC 5900 F base unit, FP 5981 F front plate, LS 5900 F loudspeaker, MX405RLP microphone, and AC 5901 Microflex microphone adapter

Конференц-устройство DC 5900 F

Модульный дизайн

Функциональность может изменяться при добавлении или удалении компонентов.

Отслеживание перевода

Доступны варианты с двумя передними панелями:

  • FP 5981 F: отслеживание перевода поддерживается благодаря гнезду наушников и селектору каналов
  • FP 5921 F: не поддерживается

Усиление звука

Добавьте дополнительный громкоговоритель LS 5900 F для прослушивания других выступающих.

Варианты микрофона

Помимо микрофонов DIS доступно несколько микрофонов на гибком штативе Shure Microflex с низкопрофильным устройством при подключении переходника AC 5901.

Кнопки управления накладками

Конференц-устройство настраивается для поддержки функций, необходимых различным участникам беседы. Например, председатель (в качестве руководителя беседы) имеет дополнительное средство управления, которое моментально отключает все микрофоны делегатов.

Delegate, Chairman, and Interpreter button overlays for DC 5900 F and DC 5980 P discussion units

Использование элементов управления
Значок Название Описание
Речь Нажмите, чтобы включить микрофон или добавить пользователя к списку заявок в зависимости от режима работы системы, установленном на центральном устройстве (CU).
Выключение звука Нажмите и удерживайте, чтобы временно заглушить аудиосигнал своего микрофона. В это время право делегата на выступление, но микрофон не пропускает аудиосигнал в аудиторию. Во время отключения звука световое кольцо микрофона не горит.
Отключение делегатов Председатель использует эту кнопку для немедленного отключения микрофонов всех делегатов.
Выходной канал переводчика Выбор канала передачи блока перевода.

Примечание. Доступно только для портативного устройства DC 5980 P.

Отслеживание перевода Прокрутка каналов для выбора источника звука, прослушиваемого через наушники. Каналы 1 и 2 — это каналы синхронного перевода; когда погашены все светодиоды, выбирается звук дискуссии.
Громкость наушников Увеличение или уменьшение уровня звука в наушниках.

Варианты накладок

Портативное устройство DC 5980 P

Делегаты
Кнопки Изображение
  • речь
  • выключение звука
  • Отслеживание перевода
  • громкость наушников
  • речь
  • Отслеживание перевода
  • громкость наушников
Председатель
Кнопки Изображение
  • речь
  • отключение делегатов
  • Отслеживание перевода
  • громкость наушников
Переводчик
Кнопки Изображение
  • речь
  • отключение звука
  • отправка канала переводчика
  • громкость наушников

Низкопрофильное устройство DC 5900 F

У низкопрофильного устройства DC 5900 F доступно два варианта передней панели.

Передняя панель FP 5981 F (с отслеживанием перевода)
Делегаты
Кнопки Изображение
  • речь
  • выключение звука
  • отслеживание перевода
  • громкость наушников
  • речь
  • отслеживание перевода
  • громкость наушников
Председатель
Кнопки Изображение
  • речь
  • отключение делегатов
  • отслеживание перевода
  • громкость наушников
Передняя панель FP 5921 F (без отслеживания перевода)
Делегаты
Кнопки Изображение
  • речь
  • выключение звука
  • речь
  • Нет кнопок
Председатель
Кнопки Изображение
  • речь
  • отключение делегатов

Микрофоны на гибком штативе

Серия GM 592x

Микрофон DIS GM 592x обеспечивает превосходное качество звука с частотной характеристикой, которая специально предназначена для речи. Гибкий штатив на основании микрофона обеспечивает гибкость расположения. Красное кольцо светодиодов в верхней части микрофона четко указывает, если микрофон активен и говорит участник.

Есть две модели:

  • GM 5923: 40 см
  • GM 5924: 50 см

Image of DIS GM 592x gooseneck microphones

DIS GM 592x

Гибкий штатив MX 400 для низкопрофильных устройств

Низкопрофильное конференц-устройство DC 5900 F работает с микрофонами серии Shure MX 400 RLP. Благодаря легендарному качеству звучания и исполнения Shure технология CommShield® устраняет шум, вызванный смартфонами, планшетами, WiFi и прочими высокочастотными помехами. Красное кольцо светодиодов в верхней части микрофона четко указывает, если микрофон активен и говорит участник.

Просто прикрутите переходник AC 5901 XLR к нижней части микрофона и вставьте в конференц-устройство.

  • MX 405 RLP: 15 см
  • MX 410 RLP: 25 см
  • MX 415 RLP: 38 см

Image of Shure MX 4xx RLP microphones

Shure MX 4xx RLP

Image of the AC 5901 XLR Adapter

Переходник AC 5901 XLR

Дополнительное совместимое оборудование

Следующие устройства доступны для использования в системе DDS 5900:

Дополнительное питание и расширенная настройка
EX 6010 — расширительный блок Расширительный блок обеспечивает четыре выхода цепей, каждый с независимым источником питания и функцией обновления данных.
Повторитель/разделитель RP 6004 Усиливает сигнал данных при большой длине кабеля и обеспечивает четыре дополнительных выхода цепей конференц-устройств.
Дополнительное устройство питания PS-6000 Обеспечивает питание для системы, в которую можно добавить до 50 конференц-устройств.
Распределительная коробка JB 6104 Обеспечивает четыре точки соединения конференц-устройств. Каждая точка соединения поддерживает одно конференц-устройство, которое можно подключить или отключить без повреждения устройства.
Резервный контроллер RC 6000 Обеспечивает соединение резервного источника питания PS-CCU для защиты CCU от сбоев питания.
Переключатели SZ 6104 Используется для подключения двух CCU для разнообразных конфигураций и установок системы, использующих совместные ресурсы в различных помещениях.
Принадлежности
Наушники
  • DH 6021: стереофонические накладные наушники
  • DH 6223: стереофонические стетоскопические наушники
  • DH 6225: монофонические наушники с креплением на ухе

Установка аппаратуры

Микрофоны работают при последовательном подключении от центрального блока. Питание, звук и данные передаются по экранированному кабелю категории 5e от одного устройства к следующему. Такая структура позволяет гибко и недорого выполнить установку для больших групп людей.

Установка CCU в стойке

Установите центральный блок управления в стандартной стойке 19 дюймов с помощью прилагаемых кронштейнов 19 дюймов. Открутите винты, удерживая верхнюю и нижнюю крышки, затем прикрепите кронштейны к передней части пульта с помощью этих же винтов.

Важно. Используйте два винта-самореза длиной 10 мм ближе к передней части и винт с резьбой длиной 8 мм на максимальном расстоянии от передней части.

Встроенный вентилятор впускает воздух с левой стороны и выпускает с правой стороны, поэтому для охлаждения не требуется дополнительное место выше или ниже.

Подсоединение оборудования DCS-LAN

Shure предлагает кабели, специально предназначенные для цепи DIS конференц-устройств. Shure EC 6001 — это высококачественные кабели Ethernet с различной длиной, от 0,5 м до 100 м. Все кабели проверены и обеспечивают надежную работу системы. Для получения информации о заказе см. раздел, посвященный принадлежностям, на EC 6001-xx.

Важно. Кабели и разъемы должны быть экранированными для обеспечения стабильной работы системы. Если при установке не используются кабели Shure EC 6001, они должны отвечать требованиям к кабелям категории 5e.

Требования к кабелям DDS 5900

Требования к кабелю Cat5e
Тип Витая пара категории 5e (или выше)
Экранирование F/UTP или U/FTP
Разъем Экранированный RJ45
Вес AWG 24
Максимальная длина кабеля
  • Только DIS-CCU: 120 м
  • DIS-CCU с повторителями: 480 м

Важно. Кабели и разъемы должны быть экранированными для обеспечения стабильной работы системы. Если при установке не используются кабели Shure EC 6001, они должны отвечать требованиям к кабелям категории 5e.

Использование распределительных панелей

При проектировании системы с распределительной панелью, используйте обжим с гнездовым экранированным соединителем на панели. Затем просто используйте короткие перемычки для подключения к пультам.

Подключение микрофонов и компонентов DCS-LAN

Микрофоны и компоненты DCS-LAN подключаются последовательно с помощью двух портов RJ45 на каждом устройстве. Разъемы взаимозаменяемые; просто подключите предыдущее устройство к одному порту, а следующее устройство подключите к другому порту. Всегда используйте экранированный кабель категории 5e (или выше) для обеспечения надежной работы системы.

Питание, управление данными и звук передаются с одного устройства на другое по одному экранированному кабелю категории 5e.

Чтобы защитить оборудование, убедитесь, что центральный блок управления (CCU) всегда отключен при подключении или отключении микрофонов. Для подключения компонентов DCS-LAN используйте любой из четырех выходов цепи (A, B, C и/или D).

  1. Отключайте питание CCU для защиты оборудования во время настройки.
  2. Подключите выход цепи на CCU к первому микрофону с помощью экранированного кабеля категории 5e.
  3. Подключите остальные микрофоны последовательно с помощью гнезд RJ45 на нижней части каждого устройства.
  4. Включите CCU, нажав кнопку питания. Микрофоны включатся. Устройство будет работать стабильно, если перестает мигать светодиод кнопок управления.

    Примечание. Не отключайте CCU, пока система не станет работать стабильно

Схемы разъемов

На следующей схеме показаны стандартные разъемы аппаратуры центрального блока управления DIS-CCU. Для фактической установки могут потребоваться другие комбинации крепления, но в целом необходимо следовать общим принципам, указанным далее.

Примечание. Низкопрофильные и портативные конференц-устройства взаимозаменяемы на следующих рисунках, если не указано иное.

Основные процедуры настройки конференц-устройств

Система функциональна без использования компьютера. Используйте экран навигации CCU для настройки установки.

Примечание. Эта настройка не поддерживает ручной режим микрофона, так как для включения и выключения микрофонов необходим интерфейс браузера.

Базовая система с несколькими цепями

Компьютер для расширенного управления

Подключите компьютер к центральному блоку управления для расширенного управления системой с помощью веб-браузера. Подключите кабель Ethernet с необходимого порта TCP/IP к компьютеру.

Управление с помощью компьютера

Планшет или ноутбук для беспроводного управления

Используйте беспроводной маршрутизатор для доступа к веб-браузеру с ноутбука или планшета. Веб-браузер на мобильном устройстве обеспечивает такое же расширенное управление системой.

Беспроводное управление

Пульты переводчика

Конференц-устройство DDS 5900 позволяют проводить двуязычные беседы, направляя канал перевода на каждое конференц-устройство. Запрограммируйте портативное конференц-устройство DC 5980 P на использование в качестве блока перевода. Другие участники используют гнездо наушников на устройстве для прослушивания выбранного канала перевода.

Обычно для переводчиков отводится отдельная комната или аппаратная для надлежащей изоляции звука. Устройства могут подключаться в любом порядке в цепи DCS-LAN вне зависимости от режима работы соседнего устройства.

Пульты переводчика

Устройство звукозаписи

Подключите устройство звукозаписи к аналоговым выходам CCU для записи звука аудитории, перевода или специального набора микрофонов. Используйте интерфейс браузера для объединения устройств в группы и назначения их конкретному выходу (A–H). Подключите выводы XLR CCU к входам устройства звукозаписи.

Запись звука

Микшер или DSP

Подключите микшер к аналоговым выходам CCU для управления громкостью или выравниванием отдельного микрофона. Используйте интерфейс браузера для объединения устройств в группы и назначения их конкретному выходу (A–H).

Возврат звука на систему DDS 5900

  1. Подключите выход внешнего устройства к Audio Input 1 на CCU
  2. Направьте звук входа 1, выбрав Loudspeaker и Ch. 0 и отменив выбор Out A (Group) Audio > Input Control > Audio In 1
  3. Во избежание цепи обратной связи отключите внутреннее направление аудитории, отменив выбор Loudspeaker и Ch. 0: Audio >  Input Control > Floor

Добавление микшера или DSP

Беспроводная ИК-система синхронного перевода

Для дополнительного распространения сигналов перевода подключите беспроводную систему синхронного перевода к одному из аудиовыходов CCU. Используйте интерфейс браузера для выбора необходимых микрофонов (мест) для этого выхода группы (A–H). Цифровая инфракрасная система перевода DCS 6000 передает этот аудиосигнал на несколько приемников прослушивания.

Беспроводная ИК-система синхронного перевода

Сигнал аварийного оповещения

Вход 2 предназначен для передачи аудиосигнала экстренной эвакуации (EEM), прерывая беседу в случае экстренной ситуации. Переключатель (нормально разомкнутый) следует подключить к разъему аварийного переключателя. Когда переключатель замкнут, аудиосигнал экстренной эвакуации (EEM) с разъема In 2 поступает на все выходные каналы, перекрывая все остальные аудиовходы.

Питание

Для большинства установок DIS-CCU подает достаточное питание для конференц-устройств. В зависимости от настройки CCU может питать до 50 устройств одновременно без использования дополнительного оборудования. Число поддерживаемых конференц-устройств зависит от размера и схемы установки.

Примечание. Максимальная длина кабелей в одной цепи составляет 120 м до повторителя.

A diagram of a discussion system including multiple power outputs

Мощность зависит от установки

Чтобы увеличить число устройств без использования оборудования, выполните следующие действия.

  1. Используйте несколько выходов цепи от CCU. Устройства должны быть равномерно распределены по цепи
  2. Расположите CCU таким образом, чтобы длина кабеля до цепи конференц-устройства была как можно меньшей
  3. Следите, чтобы общая длина кабеля была как можно меньшей, уменьшая расстояние между устройствами

Конференц-устройства с питанием от DIS-CCU

В следующих таблицах показано, как подключать большинство конференц-устройств без добавления дополнительного оборудования.

Примечание. При использовании нескольких цепей распределите число устройств равномерно по цепям, чтобы увеличить максимальное число устройств.

1 метр между конференц-устройствами
Длина кабеля от CCU до первого устройства Число конференц-устройств с питанием от CCU
Одна цепь Две цепи Три цепи Четыре цепи
10 м 43 47 48 48
30 м 39 45 47 48
50 м 36 43 45 46
100 м 21 38 42 44
2 метра между конференц-устройствами
Длина кабеля от CCU до первого устройства Число конференц-устройств с питанием от CCU
Одна цепь Две цепи Три цепи Четыре цепи
10 м 41 46 48 48
30 м 37 44 46 48
50 м 34 42 45 46
100 м 11 22 33 43

Примечание. Требования к питанию для конференц-устройств DC 5900 F зависят от конфигурации устройства. Использование дополнительных конференц-устройств поддерживается, если удален громкоговоритель, а вместо микрофонов серии MX4xx используются микрофоны GM на гибкой шее.

Использование оконечных разветвителей

Распределительная коробка JB 6104 добавляет четыре дополнительных выхода к точке цепи DCS-LAN. Эти четыре выхода доступны для коротких соединений с DU, защищая цепь DCS-LAN от технических неисправностей или повреждения при горячем подключении. Одно DU можно подключить к каждому выходу JB с максимальной длиной кабеля 10 м.

1 цепь, 2 устройства на JB 6104
Длина кабеля от CCU до первого устройства Длина кабеля между всеми устройствами JB 6104 Число JB 6104 Максимальное число DU
10 м 3 м 19 37
30 м 3 м 17 34
50 м 3 м 15 30
100 м 3 м 7 14
2 цепи, 2 устройства на JB 6104
Длина кабеля от CCU до первого устройства Длина кабеля между всеми устройствами JB 6104 Число JB 6104 Максимальное число DU
10 м 3 м 22 42
30 м 3 м 20 40
50 м 3 м 20 38
100 м 3 м 14 28
2 цепи, 4 устройства на JB 6104
Длина кабеля от CCU до первого устройства Длина кабеля между всеми устройствами JB 6104 Число JB 6104 Максимальное число DU
10 м 5 м 13 50
30 м 5 м 12 48
50 м 5 м 12 46
100 м 5 м 10 40

Наилучшие методы установки

Для обеспечения наиболее надежной установки следуйте указанным правилам.

Непрерывность экранирования

Экранирование должно быть неразрывным в цепи DCS-LAN. Любой кабель или распределительная панель, которые используются для компонентов DIS, должны иметь экранированные соединители RJ45. Все компоненты DIS оснащены экранированными гнездовыми соединителями RJ45.

Предотвращение случайного заземления (гальваническое разделение)

Избегайте случайного заземления сигнала DCS-LAN с заземлением корпуса распределительной панели. В DCS-LAN используется экранирование с заземлением сигналов, поэтому в соединении отсутствует контакт с любым другим заземлением.

Illustration of a patch panel using a plastic frame and space between connectors to avoid grounding

Предотвращение заземления в распределительной панели

Во избежание проблем с заземлением обеспечьте следующие условия.

  • Пластиковые рамы в распределительных панелях: это предотвратит заземление гнездовых соединителей JR45 на корпус распределительной панели.
  • Пространство между разъемами: оставьте пустое пространство между каждым гнездовым соединителем RJ45 в распределительной панели.
  • Непрерывность экранирования: каждый компонент в цепи должен иметь надлежащее экранирование.

Примечание. Гнездовые соединители во всех компонентах DIS имеют воздушный зазор для изоляции корпуса разъема и корпуса устройства во избежание любого гальванического соединения (физического и электрического).

Надлежащая защита кабелей

При установке оборудования соблюдайте осторожность, как и при использовании любых кабелей, передающих сигнал.

Правило сгиба

Не загибайте кабели резко. Кабели Ethernet не гнутся более чем в четыре раза от диаметра кабеля.

Зажим

Не затягивайте кабель слишком сильно. Зажатый кабель может не работать надлежащим образом.

Использование конференц-устройств

Установка кнопочной накладки

Установите кнопочную накладку на каждое устройство для основного управления микрофоном. На конференц-устройствах используются мягкие кнопки, функции которых изменяются при программировании на других типах устройств. Кнопочные накладки поставляются с конференц-устройствами или центральным блоком.

Осторожно! Накладки не рассчитаны на повторное использование. Если вам нужно перенастроить устройство, аккуратно сините накладку и установите новую.

  1. Выберите накладку для устройства.
  2. Снимите с нее защитную подложку.
  3. Поместите накладку во впадину на передней стороне устройства.

Крепление микрофона

Чтобы закрепить микрофон, воспользуйтесь шестигранным ключом, входящим в комплект, и поверните его против часовой стрелки.

DIS GM: Просто вставьте микрофон в гнездо XLR. Придайте гибкой стойке нужное положение.

Shure MX4xxRLP: Прикрепите к микрофону адаптер AC 5901 XLR/Microflex. Вставьте адаптер в гнездо XLR низкопрофильного устройства.

Программирование типа пользователя

Конференц-устройства DDS 5900 можно запрограммировать, изменяя функцию кнопок управления, для поддержки различных типов пользователя. Для каждого типа пользователя (председатель, делегат и переводчик) требуется своя уникальная функциональность. Настройка хранится в устройстве и будет сохранена после выключения и включения питания.

Примечание. Низкопрофильные устройства не являются программируемыми при использовании в качестве блока перевода. Используйте портативное устройство DC 5980 P для мгновенного перевода.

Низкопрофильные устройства

Чтобы запрограммировать низкопрофильное конференц-устройство DC 5900 F для председателя или делегата, просто прикрепите кнопочную накладку. Накладка автоматически программирует устройство с надлежащей функциональностью.

Перезагрузите систему после подключения всех накладок для установки конфигураций с CU.

Портативное устройство

Запрограммируйте портативные устройства, нажав кнопки регулировки громкости, и перейдите к необходимому режиму.

  1. Включите питание устройства, надлежащим образом подключив его к цепи DCS-LAN.
  2. Нажмите и удерживайте кнопки регулировки громкости «–» и «+». Индикатор Speak мигает для указания на то, что устройство готово к программированию.
  3. Продолжая нажимать кнопки регулировки громкости, нажмите переключение канала до типа устройства. Тип будет указан комбинацией светодиодов; см. следующую таблицу.
Изменение типа устройства
Тип устройства Канал 1 Канал 2
Делегат с отключением звука Выкл. Выкл.
Делегат без отключения звука Вкл. Выкл.
Председатель Выкл. Вкл.
Переводчик Вкл. Вкл.

Настройка системы

Веб-интерфейс

Для расширенного и удаленного управления системой, откройте веб-интерфейс на компьютере или планшете. Центральный блок управления (DIS-CCU) предоставляет веб-сервер для управления системой с помощью веб-браузера на компьютере в сети. В веб-приложении имеются дополнительные параметры для настройки системы, председатель или руководитель может управлять микрофонами с помощью имен и номеров сидений участников.

Примечание. Компьютерная сеть не связана с сетью компонентов (DCS-LAN).

The System Status view in the DIS-CCU 5900 web interface

Веб-интерфейс DDS 5900

Требования к системе

Для обеспечения оптимальной производительности всегда обновляйте веб-браузер до самой новой версии. Следующие веб-браузеры работают надлежащим образом с интерфейсом системы.

  • Internet Explorer (IE) 8+
  • Firefox 10+
  • Safari
  • Chrome
  • Opera

Открытие интерфейса системы DIS-CCU

Чтобы открыть интерфейс браузера на компьютере, выполните следующие действия.

Diagram showing the network connection between the computer and DIS-CCU

Подключение к CCU

  1. Подключите компьютер к порту TCP/IP на CCU.
  2. Включите оборудование.
  3. Назначьте автоматическое получение IP-адреса компьютером. Это позволит компьютеру автоматически подключаться к CCU.
  4. Получите IP-адрес, выбрав параметр Dynamic в окне LAN Setup  > Acquire IP addr.
  5. Проверьте IP-адрес: LAN Setup  > IP address setup.
  6. Откройте на компьютере веб-браузер.
  7. Введите «http://IP-address», где «IP address» — адрес, полученный на CCU.
  8. Откроется интерфейс браузера.

Назначение сетевого адреса

Доступ к интерфейсу системы можно получить с помощью двух сетевых адресов: IP-адрес и имя хоста. При вводе одного из адресов в браузере будет получен доступ к интерфейсу подключенного CU.

Управление сетевым адресом с помощью веб-браузера: System > LAN Setup

IP-адрес

Выберите «Dynamic», если CCU включен в сеть с DHCP-сервером. В противном случае выберите Static и установите для CU постоянный IP-адрес. Стандартная IP-конфигурация — Dynamic.

Чтобы сохранить введенные изменения, выберите Apply Changes.

Проверьте IP-адрес на передней панели CCU:

LAN setup >  IP address setup >  IP address > Actual IP address.

Имя хоста

Имя хоста — это имя, определенное пользователем, оно может назначаться устройству для доступа к браузеру вместо использования IP-адреса. Имя хоста определяется логическим путем для простой идентификации компонента в сети. Что более важно, имя хоста не изменится автоматически (в отличие от настройки IP-адреса), что оптимально подходит для установки закладок.

Например, если система настраивается в главном конференц-зале, можно выбрать имя хоста «MainRoom», поэтому адресом будет http://mainroom.local.

  1. Перейдите на страницу настройки LAN.
  2. Под именем хоста CU выберите имя по умолчанию и удалите его.
  3. Введите новое имя хоста.
  4. Нажмите кнопку Apply Changes, чтобы сохранить имя.
  5. Проверьте адрес, введя в браузере: http://hostname.local
  6. При необходимости установите страницу в закладку.

Установка языка

Системный интерфейс и интерфейс браузера поддерживают большое количество различных языков. Перейдите в System > Language для выбора необходимого языка.

  • Глобальный язык: Определяет язык по умолчанию для подключенных пультов MXC640 и MXCSIGN
  • Язык интерфейса браузера: Определяет язык по умолчанию для интерфейса браузера CCU
Язык Глобальный CCU (браузер)
Албанский Shqip
Арабский اللغة العربية
Баскский Euskal
Боснийский Bosanski
Болгарский български
Каталанский Català
Китайский (упрощенный) 中文(简体)
Китайский (традиционный) 中文(繁體)
Хорватский Hrvatski
Чешский Čeština
Датский Dansk
Нидерландский Nederlands
Английский Английский
Французский Francais
Немецкий Deutsch
Греческий Ελληνική
Исландский Íslenska
Индонезийский Bahasa
Итальянский Italiano
Японский 日本語
Корейский 한국인
Литовский Lietuviškai
Македонский македонски
Черногорский кириллический Црногорски
Черногорский латинский Crnogorski
Норвежский Norsk
Персидский فارسی
Польский Polski
Португальский Português
Русский русский
Сербский кириллический Српски
Сербский латинский Srpski
Словенский Slovenščina
Испанский Español
Шведский Svenska
Тайский ภาษาไทย
Турецкий Türk
Вьетнамский Tiếng Việt

Дополнительные страницы интерфейса для участников встречи

Помимо доступа администратора к веб-интерфейсу доступно два отдельных адреса, которые могут быть полезны для участников во время встречи.

  • Контроль за микрофонами для управления выступлениями
  • Страница отображения для участников встречи для просмотра списка выступающих

An example system featuring a participant display and computer for microphone control

По умолчанию любой участник может просмотреть этот экран с компьютера или мобильного устройства, подключенного к сети. Для защиты этих страниц администратор может установить пароль на странице Security.

Страница управления микрофонами

Эта страница предназначена для управления микрофонами во время встречи. Используйте этот экран в качестве председателя или руководителя встречи для управления выступающими, запросами на произнесение речи и ответами.

Для доступа введите IP-адрес CCU, в конце указав /chairman (пример: http://172.17.11.137/chairman).

Страница отображения

Страница отображения используется для просмотра участниками списков выступающих, запросов на выступление и ответов.

Для доступа введите IP-адрес CCU, в конце указав /display (пример: http://172.17.11.137/display).

Совет. Включите полноэкранный режим отображения страницы во время встречи:

  • ПК: F11
  • Mac: ctrl + cmd + f

Защита

В компонентах DIS используется собственный алгоритм работы кодека во избежание прослушивания аудиосигнала с помощью неавторизованных устройств. Для дальнейшей защиты беседы назначьте пароль для интерфейса браузера и включите функции безопасности на беспроводных маршрутизаторах.

Защитите интерфейс браузера паролем

Назначьте пароль для ограничения доступа к интерфейсу браузера. Для каждого адреса интерфейса назначается отдельный пароль: администратор, председатель и отображение.

  1. Войдите в интерфейс браузера с правами администратора.
  2. Перейдите на страницу Security (System > Security)
  3. Введите действительное имя пользователя и пароль.
  4. Выберите Change Password для сохранения информации входа в учетную запись.

Примечание. Пароли удаляются при восстановлении заводских настроек устройства по умолчанию.

Удаление пароля

Чтобы сбросить пароль доступа к CCU, восстановите заводские настройки по умолчанию.

Примечание. При сбросе до заводских настроек будут удалены все настройки делегатов, системы и IP-адреса.

От аппаратуры
  1. Перейдите к лицевой панели CCU.
  2. Прокрутите главное меню до Restore Factory Defaults
  3. Нажмите центральную кнопку для входа в меню
  4. Нажмите центральную кнопку еще раз для подтверждения сброса.
  5. Подождите, пока будет выполнен перезапуск системы. На это время будет прервано подключение компьютера с интерфейсом браузера.
С помощью интерфейса браузера
  1. Откройте интерфейс браузера CCU
  2. Перейдите в Configuration > Factory Defaults
  3. Нажмите кнопку Reset для перезапуска системы.
  4. Подождите, пока будет выполнен перезапуск системы. Во время перезапуска на компьютере не удастся получить доступ к интерфейсу браузера.

Изолирование сети

Для максимальной безопасности изолируйте сеть управления с помощью специального компьютера или защищенного маршрутизатора.

  • Выберите один компьютер в качестве блока управления. Подключите непосредственно к порту CCU TCP/IP. Это предотвратит доступ беспроводных устройств к IP-адресу ПО управления.
  • Если необходимо использовать несколько компьютеров или планшетов, назначьте шифрование маршрутизатора с паролем. Наиболее эффективным стандартом является беспроводной защищенный доступ II (WPA2), который использует расширенный стандарт шифрования (AES). Для настройки см. руководство по эксплуатации маршрутизатора.

Назначение имен участников и номеров мест

При начале беседы председателю или руководителю потребуется как-то обращаться к участникам по имени, номеру места или и по имени, и по номеру. Правильное назначение имен и номеров крайне важно для обеспечения непрерывности беседы.

При первом входе в систему интерфейса браузера для каждого микрофона будет отображаться имя по умолчанию. Устройствам автоматически назначаются номера. На странице настройки участников отображаются также устройства председателя. Используйте страницу настройки участников для соответствия устройств предполагаемой схеме рассадки.

  1. Убедитесь, что все устройства подключены и надлежащим образом функционируют.
    • Перейдите на страницу состояния системы для получения дополнительной информации System > System Status
    • В списке будут указаны все надлежащим образом подключенные устройства участников с серийным номером и номером места, автоматически назначенные программным обеспечением.
    • Отключенные устройства будут отображаться со статусом Lost, их можно удалить из списка, выбрав Remove Unregistered Units
  2. Переназначьте номера мест для соответствия фактическим номерам мест в помещении или схеме рассадки.
    1. Перейдите на страницу связи устройства с местом Configuration > Unit to Seat Relation.
    2. Сопоставьте записи в таблице номеров с соответствующими устройствами в помещении, расположив курсор над полем номера места. Кольцо светодиодов на микрофоне будет мигать красным.
    3. Измените номер места, нажав в поле.
  3. Нарисуйте схему рассадки или план, представляющий место. Пронумеруйте каждое место, для которого потребуется конференц-устройство. Добавьте имена участников на схему рассадки.
  4. Перейдите обратно на страницу настройки участников Configuration > Participant Setup и измените описание рядом с назначенными номерами сидений для соответствия необходимым именам делегатов.

Переназначение номеров мест

Добавление имен участников

Настройка аудиосигнала

Микс аудитории

Если микрофон включен, звук направляется в микс аудитории (группа A) по умолчанию. Этот микс часто называют Микс аудитории, так как он передает звук всех участников встречи. Переводчики также слушают микс аудитории для перевода в случае проведения многоязыковой беседы.

По умолчанию микс аудитории направляется на громкоговоритель и выход наушников (канал 0) каждого подключенного микрофонного пульта.

Направление микрофонов в группы

Перейдите на страницу настройки группы Audio > Group Setup для просмотра или изменения направления микрофона.

Для каждого микрофона выберите один из следующих параметров.

  • Только группа A (по умолчанию)
  • Группа A + другая группа
  • Группа B, C, D, E, F, G или H
  • Нет

Screen shot of the Group Setup screen in the DDS-5900 web interface

Микс аудитории в громкоговорителях

Громкоговорители имеются практически во всех микрофонах для локального усиления звука беседы. Когда участник использует микрофон, его голос слышен в других громкоговорителях системы. Это улучшает разборчивость речи в крупных помещениях и снижает количество обычных проблем со звукоусилительной системой.

Illustration showing loudspeakers on portable and flush-mount discussion units

Громкоговоритель для каждого участника

Каждый участник может слушать беседу с помощью личного громкоговорителя в микрофоне.

  • Низкопрофильное устройство DC 5900 F: для низкопрофильного устройства необходимо крепление громкоговорителя LS 5900 F.
  • Портативное устройство DC 5980 P: каждое портативное конференц-устройство имеет встроенный громкоговоритель.

Примечание. Когда включен микрофон, во избежание обратной связи громкоговоритель выключается.

Регулировка громкоговорителя

Громкость громкоговорителя является системной настройкой, применяемой ко всем подключенным устройствам. Громкость можно отрегулировать с –0 дБ (ослабления нет) до –40 дБ, включая функцию отключения звука (выключение звука). Для регулировки громкости выполните следующие действия.

С помощью интерфейса браузера Перейдите на страницу управления громкоговорителем (Audio > Loudspeaker Control)
С CU Перейдите в меню громкоговорителя (loudspk. control > loudspk. volume > db)

Каналы наушников

В большинстве микрофонов имеется выход наушников для прослушивания каналов перевода или других участников по каналу аудитории. Каждый участник выбирает свой канал с помощью селектора каналов микрофона.

Каналы 1 и 2 предназначены для перевода. Участники выбирают один из каналов для прослушивания речи на своем языке при проведении мероприятий на двух языках. Звук поступает с пультов переводчиков, передаваясь по своим выбранным каналам.

Канал 0 (канал аудитории) используется переводчиками для мгновенного перевода беседы. Этот канал также могут использовать другие участники для прослушивания канала аудитории через наушники (канал 0 = светодиоды не горят).

Images showing the location of the headphone input for DC 5900 F and DC 5980 P discussion units.

Использование наушников для перевода

  1. Подключите наушники к разъему наушников сбоку конференц-устройства.
  2. Выберите канал, нажав кнопки выбора на передней части устройства.
    • Канал 0 — микс аудитории (светодиоды не горят)
    • Канал 1
    • Канал 2
  3. Отрегулируйте уровень громкости наушников с помощью кнопок + и – на устройстве.

Источник звука для громкоговорителя и наушников

По умолчанию звук всех микрофонов направляется в микс громкоговорителя и наушников.

Чтобы изменить источник звука, выполните следующие действия.

  1. Направьте звук микрофонов в Group A для добавления звука в микс аудитории (по умолчанию выбраны все) Audio > Group Setup

  2. Выберите источники звука для громкоговорителя и канала 0 (наушники) Audio > Input Control:
    • Floor (default)
    • Audio In 1
    • Audio In 2

Аналоговые аудиовыходы

Доступно восемь аналоговых выходов для записи, системы перевода, устройства телеконференц-связи или внешних усилителей мощности.

Восемь аналоговых выходов

Перейдите в Audio > Output Control и выберите из следующих параметров

  • Группа: восемь отдельных групп для изоляции определенных микрофонов Этот выбор совпадает с группами, настроенными на странице Group Setup.

    Примечание. Если объединение в группу не используется для соответствующего выхода XLR, оно будет недоступно в матрице маршрутизации.

  • Ch. 1 и 2: каналы перевода
  • Floor: звук со всех открытых микрофонов, направленных в Group A (микс аудитории). Можно выбрать из трех вариантов микса:
    • Ch. 0: микс наушников с AGC, можно использовать для отправки на ИК-систему синхронного перевода.
    • Floor 1: микс громкоговорителей, можно использовать для отправки на усилитель мощности или вещательное оборудование.
    • Floor 2: микс громкоговорителей с понижением уровня громкости (Audio > Loudspeaker Control)

Добавление внешнего аудиоисточника

На DIS-CCU доступно два входа для добавления внешнего источника звука в систему, часто используется для телеконференц-связи или интернет-вызовов.

  1. Подключите аудиоисточник уровня линии, например аудиовыход компьютера, устройство телеконференц-связи или беспроводную микрофонную систему, к аудиовыходу на задней панели DIS-CCU.
  2. Откройте интерфейс браузера и перейдите на вкладку Audio > Input Control.
  3. Выберите усиление входа в соответствии с выходом внешнего устройства. При необходимости выберите 10 дБ для небольшого усиления.
  4. Выберите направление аудиоканала:
    • Loudspeaker: на все громкоговорители микрофонов
    • Ch. 0: на выход наушников микрофона
  5. При необходимости направьте канал на Output A (Group) для вывода смешения внешнего источника с микрофонами:
    • Deselect для телеконференц-связи или обработки сигнала во избежание цепи обратной связи
    • Select для смешивания звука микрофона со звуком другого конференц-устройства
  6. Отрегулируйте уровень громкости аудиовхода для естественного смешивания с уровнем речи на конференц-устройстве.

Страница Input Control

Аварийный звуковой сигнал

Чтобы подготовить аварийный звуковой сигнал, подключите оборудование, генерирующее аудиосигнал экстренной эвакуации (EEM) к входу 2. Блочный соединитель оснащен нормально разомкнутым переключателем, который при закрытии распределяет аварийный сигнал на громкоговорители и все входные и выходные соединители.

Важно. Если для входа 2 используется переключатель, звуковой сигнал EEM обходит настройки громкости и включения/выключения. Управляйте громкостью сигнала EEM на выходе источника.

  1. Подключите сигнал EEM ко входу 2.
  2. Подключите переключатель к блочному соединителю.
  3. Замкните переключатель и проверьте звуковой сигнал. Отрегулируйте уровень громкости на источнике звука до необходимого значения.

Ведение беседы

Режимы работы микрофонов

Режим работы определяет, как микрофоны участников будут работать во время встречи. Несколько факторов может влиять на требования встречи и на манеру проведения мероприятия: размер помещения, число участников, формальность мероприятия и объем технической поддержки. Режим работы учитывает эти факторы с использованием четырех предустановок для управления поведением микрофонов.

Чтобы изменить режим, выполните следующие действия.

  • Оборудование CCU: Delegate Setup > Operation Mode
  • Интерфейс браузера: Operation > Operation Mode или со страницы Microphone Control.
Описание режимов работы Далее представлено описание каждого режима при нажатии кнопки речи.
Авто (автоматически) Автоматически включается микрофон участника, если в списке выступающих есть место. В этом режиме нет очереди запросов: если список выступающих заполнен, микрофон участника не будет включен.
Вручную Добавление участника в список запросов, управляемый председателем. Председатель выбирает микрофоны участников в очереди запросов, затем включает и выключает их. Ручной режим — единственный, в котором для управления выступающими требуется веб-браузер.
FIFO (первый на входе, первый на выходе) Автоматически включается микрофон участника, если в списке выступающих есть место. Если список полон, участники устанавливаются в очередь запросов в хронологическом порядке. Микрофон включается автоматически, если есть место в списке выступающих.
VOX (голосовая активация) Микрофон включается автоматически, если участник говорит в микрофон или нажимает кнопку речи. Микрофон выключается автоматически по завершении речи. В этом режиме нет очереди запросов: если список выступающих заполнен, микрофон участника не будет включен.

Режим прерывания речи

Этот режим определяет поведение микрофонов, если список выступающих полон.

  • Off (по умолчанию): микрофон участника не будет включен, пока в списке говорящих не появится свободное место.
  • On: участник может включить микрофон, даже если список говорящих полон. Отключается микрофон участника, который находится в списке дольше всех (в нижней части списка выступающих).

Screen shot of the DIS-CCU 5900 Microphone Control Speaker list

Список выступающих, не более 3 выступающих

Если включен режим прерывания речи, участник, включающий свой микрофон, будет прерывать участника, который стоит последним в списке выступающих.

Управление конференц-устройством

Конференц-устройства DDS 5900 настраиваются во время конфигурации для поддержки участия каждого члена собрания.

Председатель

В качестве руководителя события председатель имеет несколько уникальных функций на конференц-устройстве.

  • Отключение звука всех делегатов: для управления встречей председатель использует эту кнопку для мгновенного отключения микрофонов всех делегатов и очистки списка динамиков.
  • Речь:председатель может всегда включить микрофон, прерывая устройства делегатов, даже если превышено максимальное число открытых каналов. Поэтому кнопка отключения звука отсутствует; председатель просто нажимает кнопку речи для включения или отключения микрофона.

Image of the All-Delegate Off and Speak button overlay

Делегат

Устройства делегатов включены в основной звуковой микс, который называется «микс аудитории». Число одновременно выступающих делегатов ограничено, поэтому для участие в беседе необходимо использовать различные кнопки управления.

  • Речь: включение микрофона или добавление пользователя к очередь запросов в зависимости от настроек системы. Статус микрофона указывается светодиодом кнопки.

    Красный = микрофон включен

    Зеленый = микрофон находится в очереди запросов

  • Выключение звука: временно отключается звук микрофона. Если нажата эта кнопка, это время право делегата на выступление, но микрофон не пропускает аудиосигнал в аудиторию.

Image of the Mute and Speak button overlay

Переводчик

Главной функцией блока перевода является перевод беседы на иностранный язык. Участники, которые не владеют родным языком беседы, должны полагаться на переводчика. Переводчики слушают звук аудитории

  • Отправка канала переводчика. Переводчик выбирает один из двух каналов для передачи перевода.

Блоки перевода можно назначать только портативным конференц-устройствам 5980 P.

Image of the Interpretation Channel Send button overlay

Настройки кнопки речи

Выполните дополнительные настройки кнопки речи устройства в меню Operation > Operation Mode.

Предотвращение случайного отключения микрофона

Блокировка кнопки речи предотвращает конфликты, которые могут возникнуть при попытке выполнения двумя людьми одного действия на устройстве. Блокировка временно отключает кнопку речи, предотвращая возможность участника заменить действие, установленное оператором, и случайно отключить собственный микрофон. Продолжительность блокировки можно задать в диапазоне от 1 до 120 секунд.

Совет. Чтобы отключить блокировку, нажмите и удерживайте кнопку речи в течение времени, назначенного для параметра Lock Override Time (1–120 секунд).

Запрещение возможности отключения микрофона с устройства

Разрешите или запретите участникам отключать собственные микрофоны, используя кнопку речи на устройстве.

  • Разрешено: участник может отключить микрофон, используя кнопку речи на устройстве (настройка по умолчанию).
  • Запрещено: микрофон может выключить только руководитель или оператор.

Максимальная настройка выступающих

Чтобы улучшить управление выступающими и четкость звука, имеется предел числа говорящих в одно и то же время. До восьми микрофонов председателя и делегатов может быть одновременно открыто. Имеется несколько настроек.

Примечание. Пульты переводчиков всегда активны и не влияют на список выступающих.

Макс. число выступающих
  • Всего: всего открыто устройств участников и председателя. Это максимальное число людей, которые могут обратиться к аудитории одновременно.
  • Делегаты: максимальное число микрофонов участников, которое может быть открыто одновременно (за исключением председателя).
Максимальное число запросов Общее число участников, которое может находиться в очереди ожидания выступления одновременно.

Примеры настроек

Председатель (модератор) может говорить в любое время

Установите общее число выступающих на одного (1) больше максимального числа участников. Если имеется два председателя, установите число на два (2) выше.

Использование режима FIFO

Режим «первый на входе, первый на выходе» (FIFO) автоматически включает микрофоны в соответствии со списком в хронологическом порядке. Этот режим оптимально работает, если для максимального числа участников установлена единица (1), чтобы делегаты ожидали завершения речи другого участника.

Обнаружение голоса

Голосовая активация (VOX)

В режиме VOX микрофон включается автоматически при начале речи участника. Этот режим идеально подходит для совещаний, в которых больше диалогов, позволяя взаимно общаться участникам без использования запросов и активации кнопок. Следующие настройки позволяют настроить VOX для встречи:

Порог обнаружения голоса Определяет уровень входа (дБ), активирующий микрофон. Низкие значения включают микрофон при низком уровне звука, а при более высоких значениях микрофон будет включаться при более громком звуке.
По умолчанию 0 дБ
Минимум –12 дБ
Максимум 8 дБ
Время выключения Определяет, через сколько времени микрофон отключится, если участник прекратил говорить. Настройку можно выбрать с шагом 0,5 секунды.
По умолчанию 4 секунды
Минимум 1 секунда
Максимум 10 секунд
Случайное включение Чтобы убедиться, что только речь участника может включить микрофон, включите эту функцию. При использовании этой функции микрофон, который случайно был включен из-за громкого звука, отличного от речи, быстро отключится.
Последний микрофон остается открытым При включении этой настройки не менее одного микрофона всегда остается включенным. Это полезная функция для видео- и аудиоконференций, на которых применяется оборудование с эхоподавлением.

Автоматическое выключение

При использовании этой настройки микрофон автоматически выключится, когда участник прекратит говорить.

  • Выключен (стандартное)
  • Вкл.
Время автоматического выключения Время, по истечении которого микрофон отключится после того, как участник прекратит говорить.
По умолчанию 20 секунд
Минимум 5 секунд
Максимум 60 секунд

Управление выступающими с помощью веб-браузера

Для улучшенного управления встречей председатель может использовать интерфейс браузера для включения микрофонов. Страница председателя — это специальная страница для управления списком выступающих и очередью запросов. Председатель может вручную включить/выключить микрофоны или просто отслеживать список в автоматическом режиме. С помощью интерфейса председатель обладает следующими возможностями.

  • Нажимать на имя участника для включения его микрофона или добавления в очередь запроса.
  • Просматривать, кто говорит и кто ожидает очереди на выступление

Имеется два главных списка на странице управления микрофонами.

Список выступающих (красный) В списке выступающих отображается имя и номер места каждого активного микрофона. Список отображается в хронологическом порядке, в верхней части списка стоят недавно включенные микрофоны. Рядом с номером сиденья загорается красное окно для быстрой идентификации.
Очередь запросов (зеленый) В этом списке указаны делегаты, очередь говорить которых скоро подойдет. Полезная функция при работе в режиме «первый на входе, первый на выходе» (FIFO), в списке в хронологическом порядке указаны все участники, которые нажали кнопку речи. Если появляется место в списке выступающих, микрофоны участников в верхней части списка ожидания будут автоматически включены.

Открытие страницы председателя

Для доступа к странице председателя введите IP-адрес CCU, в конце указав /chairman (пример: http://172.17.11.137/chairman).

Управление микрофонами участников

Председателю доступны следующие кнопки для управления микрофонами делегатов во время встречи.

Выступление Моментально включается микрофон участника. Нажмите эту кнопку для просмотра всех дискуссионных пультов в системе, включая пульты в очереди. Выберите участника для добавления в список выступающих.
Запрос Добавление участника в очередь запросов на выступление. Выбор любых участников в системе, за исключением председателя.
Включение следующего Включение микрофона в верхней части очереди запросов. Если достигнуто максимальное число выступающих, новый выступающий замещает последнего в списке.
Отключение Выкл. Отключение всех пультов участников, оставляя в списке выступающих только председателя. Эта кнопка отображается на дискуссионном пульте председателя.
Отключение Выкл. Удаление всех участников из очереди запросов.

Синхронный перевод

Для перевода доступно два дополнительных аудиоканала. При проведении беседы на двух разных языках участники говорят в микрофон на своем языке и слушают перевод в наушниках.

Example setup diagram for a bilingual meeting

Пример настройки беседы на двух разных языках

Переводчики используют портативное устройство DC 5980 P для мгновенного перевода беседы. Участники слушают канал необходимого языка с помощью микрофона с выходом наушников.

Настройка каналов переводчиков

  1. Сначала запрограммируйте портативное устройство DC 5980 P в качестве блока перевода.
    1. Включите питание устройства, надлежащим образом подключив его к цепи DCS-LAN.
    2. Нажмите и удерживайте кнопки регулировки громкости «–» и «+». Индикатор Speak мигает для указания на то, что устройство готово к программированию.
    3. Продолжая нажимать кнопки регулировки громкости, нажмите кнопку канала. Режим перевода устанавливается, если горят оба светодиода каналов.
  2. Выберите один из двух каналов для передачи звука на пульте переводчика. Светодиод канала загорится для отображения выбранного канала.

    Примечание. Несколько микрофонов можно настроить на один канал перевода для поддержки одновременно нескольких переводов.

  3. Запрограммируйте другое устройство DC 5980 P для второго языка и выберите другой канал для передачи.
  4. Для каждого участника встречи выберите канал наушников, соответствующий языку перевода. Участники слушают каналы необходимого языка с помощью микрофона с выходом наушников.

Примечание. Низкопрофильные устройства DC 5900 F не являются программируемыми при использовании в качестве блока перевода.

Поиск и устранение неисправностей

Внимание! Всегда используйте экранированные сетевые кабели категории 5e (или выше) для обеспечения надежной работы системы. Перед тем как обратиться к таблице поиска и устранения неисправностей, убедитесь, что используются надлежащие кабели, которые верно установлены.

Световые кольца микрофона постоянно мигают после включения системы.
  • Проверьте, что установлен экранированный кабель категории 5e (или выше).
  • Проследите, чтобы все разъемы всех кабелей были плотно вставлены в гнезда устройств.
  • Убедитесь, что кабели питания от микрофона хорошо вставлены в гнезда DCS-LAN на DIS-CCU.
Кнопка Del. Off устройства председателя не выключает устройства делегатов
  • Убедитесь, что устройство настроено как устройство председателя.
  • Убедитесь, что другие устройства не настроены в качестве устройств руководителя или переводчика. (См. раздел «Программирование типа пользователя».)
Звук от устройства переводчика не слышен в наушниках устройств делегата или председателя
  • Убедитесь, что устройство настроено как устройство переводчика. (См. раздел «Программирование типа пользователя».)
  • Проверьте настройку громкости наушников на пультах.
  • Проверьте выбор канала на микрофонах.
  • Убедитесь, что штекер наушников надежно вставлен в гнездо для наушников.
  • Проверьте, что световое кольцо микрофона пульта переводчика светится, и что микрофон плотно вставлен в гнездо.
Не поступает звук от встроенных динамиков.
  • Проверьте настройку Loudspeaker Volume (Громкость динамиков) при помощи интерактивного меню CCU или посредством управления через браузер.
  • Проверьте, что для громкоговорителя установлена достаточная громкость. (DIS-CCU browser  > Audio > Loudspeaker Control.)
  • Убедитесь, что микс аудитории назначен громкоговорителю (DIS-CCU browser  > Audio > Input Control > Loudspeaker.
  • Убедитесь, что выбраны места в пункте Group A (DIS-CCU browser  > Audio > Group Setup). Group A всегда служит источником микса аудитории. Если устройство не входит в группу A, в динамиках не будет слышен звук от устройства.
Микрофон не включается
  • Проверьте кабели. Все кабели для оборудования DIS должны быть категории 5e или выше с экранированием RJ45.
  • Проверьте настройки Max. Delegate Speaker и Max. Total Speakers и убедитесь, что для включения другого микрофона достаточно места.
  • Проверьте параметр Operation Mode и убедитесь, что в выбранном режиме участникам разрешено включать микрофоны.
Браузер DIS-CCU не открывается на ПК или планшете
  • Воспользуйтесь интерактивным меню на CCU и проверьте IP-адрес: LAN setup  > Acquire IP address. Используйте этот IP-адрес для работы с браузером.
  • Убедитесь, что CCU и ПК подключены к одной и той же сети.
  • Проверьте разъемы кабеля LAN.
Браузер DIS-CCU не открывается на планшете или ноутбуке
  • Воспользуйтесь интерактивным меню на CCU и проверьте IP-адрес: LAN setup  > Acquire IP address. Используйте этот IP-адрес для работы с браузером.
  • Убедитесь, что планшет или ноутбук подсоединен к нужной точке беспроводного доступа.
  • Убедитесь, что DIS-CCU подсоединен к той же сети, что и точка беспроводного доступа.

Сброс на заводские настройки

От аппаратуры Это вернет настройки устройства к значениям по умолчанию, при этом будут удалены настройки всех участников, системы и IP-адреса. Устройство перезагрузится в режим 5900.
  1. Перейдите к лицевой панели CCU.
  2. Перейдите к Restore factory def. в главном меню. Нажмите центральную кнопку для входа в меню.
  3. Нажмите центральную кнопку для выбора OK и подтверждения сброса.
  4. Подождите, пока будет выполнен перезапуск системы. На это время будет прервано подключение компьютера с интерфейсом браузера.
С помощью интерфейса браузера При этом будут удалены все настройки участников и системы.
  1. Откройте интерфейс браузера CCU.
  2. Перейдите к параметру System > Factory Defaults.
  3. Нажмите кнопку Reset для перезапуска системы.
  4. Подождите, пока будет выполнен перезапуск системы. На это время будет прервано подключение компьютера с интерфейсом браузера.

Отчет диагностики

Чтобы упростить поиск и устранение неисправностей, с момента включения CCU заполняется отчет системы.

  1. Выберите Diagnostics > Report
  2. Выберите Generate, чтобы просмотреть отчет в новом окне.
  3. Сохраните файл в качестве документа HTML и отправьте его по почте технической службе поддержки Shure, чтобы помочь диагностировать проблему.

Обновление микропрограммы

Утилита обновления микропрограммы (FUU) MXC входит в комплект загрузки микропрограммы с веб-сайта Shure. Используйте эту программу для обновления системы до последней версии микропрограммы или загрузки файлов изображений на совместимые пульты. (Для получения дополнительной информации см. руководство FUU).

  1. Убедитесь, что система включена и работает надлежащим образом.
  2. Загрузите последнюю версию микропрограммы с веб-сайта Shure и распакуйте ее содержимое на компьютер.
  3. Откройте папку утилиты обновления микропрограммы MXC и запустите приложение.
  4. Назначьте способ подключения для компьютера и оборудования и нажмите кнопку OK, чтобы выйти из окна настройки:
    • Ethernet: введите IP-адрес CCU и используйте порт IP 3142.
  5. В главном окне отобразится информация о CCU и обо всех подключенных устройствах.
  6. Выберите необходимую версию микропрограммы (обычно самая последняя) в раскрывающемся списке Selected Release Id.
  7. Нажмите кнопку Upgrade System , чтобы начать процесс обновления микропрограммы. Отобразится окно состояния, в котором будет указан процесс обновления микропрограммы.

Протокол внешнего управления

В DIS-CCU предусмотрено Ethernet-соединение, предоставляющее интерфейс для управления и мониторинга системы. Создание простого протокола TCP/IP прямого доступа к центральному блоку DIS-CCU позволяет реализовать различные варианты управления.

В этом разделе описывается протокол TCP/IP прямого доступа для связи с конференц-системой DDS 5900. Этот протокол поддерживает короткий набор команд, при помощи которого стороннее управляющее приложение может выполнять мониторинг или управление состоянием конференц-системы DDS 5900.

Вот несколько примеров функций, выполняемых при помощи этого протокола:

  • Настройка микрофона на выступление или на заявку
  • Извлечение списка доступных мест в системе.

Этот интерфейс поддерживает приложения, разрабатываемые пользователями, поэтому протокол намеренно сделан простым. Протокол внешнего управления служит средством расширения функциональности, предоставляемой интерфейсом браузера DDS 5900 и интерактивным дисплеем DIS-CCU; в то же время некоторые команды и настройки, доступные через интерфейс браузера и интерактивный дисплей DIS-CCU, через протокол внешнего управления недоступны.

В число пользовательских приложений могут входить, в частности, системы управления помещением AMX® или Crestron®, приложения на базе ПК или микроконтроллеров, например, для моделирования кнопок и управления камерой.

Общее описание протокола

Соединение через протокол TCP/IP

Чтобы сделать доступным протокол внешнего управления, необходимо установить соединение с DIS-CCU через протокол TCP/IP. Настройка Ethernet-соединения с DIS-CCU должна быть определена через интерактивный дисплей CCU или интерфейс браузера; в сети должен быть задан IP-адрес DIS-CCU.

Выберите либо статический IP-адрес, либо IP-адрес, назначенный через DHCP. Удобно сделать так, чтобы при каждом включении DIS-CCU всегда приходил к одному и тому же IP-адресу.

Если IP-адрес известен, то единственная дополнительная информация, которая требуется для установления соединения TCP/IP, это номер порта:

Номер порта — 3142

Пример Проверьте соединение с CCU через Putty®: если DIS-CCU присвоен IP-адрес 192.168.1.100, то внешнее приложение должно подключить протокол TCP/IP к адресу 192.168.1.100:3142.

Если IP-адрес DIS-CCU известен, то соединение может быть установлено посредством простого эмулятора терминала, например, Putty.

  1. Загрузите с веб-сайта http://www.putty.org
  2. Запустите Putty.
  3. Введите IP-адрес и номер порта.
  4. Для Connection Type (Тип соединения) выберите Raw (Прямой доступ).
  5. Нажав Open, установите соединение с CU. Теперь можно управлять системой.
  6. Напечатайте help, чтобы увидеть список доступных команд.

Структура команд (от внешнего управления к DIS-CCU)

Для управления CCU внешнее управление посылает на DIS-CCU команды, содержащиеся в командных строках. Командные строки строятся очень просто:

<command><SP><data><CR> <command><SP><data><LF> <SP> Пробел — 0x20 = 32 <CR> Возврат каретки — 0x0D = 13 <LF> Перевод строки — 0x0A = 10

Командная строка заканчивается возвратом каретки <CR> или переводом строки <LF> или и тем, и другим. CCU понимает оба окончания командной строки, что дает возможность общаться с Windows, Linux и другими системами.

Обратите внимание: между командой и данными нужен пробел. Если команда не содержит данных, то пробел допустим, но не требуется.

CCU не чувствителен к изменению регистра (верхний/нижний).

Пример

mic_on 212<CR>

Включение микрофона места № 212. Команда = mic_on, данные = 212. Команда mic_on содержит номер места в качестве данных.

Структура команды (от DIS-CCU к внешнему управлению)

Строки команд от DIS-CCU так же просты:

<command><SP><data><CR><LF> <SP> Пробел — 0x20 = 32 <CR> Возврат каретки — 0x0D = 13 <LF> Перевод строки — 0x0A = 10

Опять-таки, чтобы можно было работать с большинством систем, CCU заканчивает командную строку, вставляя и <CR>, и <LF>.

Нумерация мест

Пульты определяются номерами соответствующих мест. Каждому пульту присваивается номер места. Это делается автоматически для всех конференц-устройств, когда они подключаются к DIS-CCU. Для изменения нумерации мест используется интерфейс браузера DIS-CCU.

Номера мест могут принимать значения от 1 до 65535.

Ответ DIS-CCU на команды

Вообще говоря, CU отвечает на команды внешнего устройства. Однако ответ посылается, только если блок CCU выполняет действия, предписываемые командой.

Пример Если по команде mic_on микрофон включается, CCU посылает команду mic_on. Если же команда mic_on не приводит к включению микрофона, то CCU не отвечает.

CCU может отказаться от включения микрофона по нескольким причинам.

  • Микрофон уже включен
  • Микрофон больше не подсоединен к системе
  • Список выступлений уже заполнен (max_speakers), и прерывание делегатов не разрешено

Извлечение данных о состоянии системы

CCU поддерживает выдачу данных о состоянии. Когда внешнее управление посылает команду mic_status или audio_status, CCU отвечает отправкой данных о состоянии системы микрофонов. То же самое относится к команде audio status. Таким образом, внешнее управление можно синхронизировать с состоянием CCU.

Управление микрофонами

Команды от внешнего управления к DIS-CCU

Включить микрофон

mic_on <seat no><CR>

Указание блоку CCU включить микрофон места № (seat_no).

Если CCU включает микрофон, он посылает команду mic_on. Если микрофон также присутствовал в списке заявок, он удаляется из этого списка, о чем CCU сообщает командой mic_request_off.

Выключить микрофон

mic_off <seat no><CR>

Указание блоку CCU выключить микрофон места № (seat_no).

Если CCU выключает микрофон, он посылает команду mic_off.

Выключить микрофоны всех делегатов

mic_all_delegates_off<CR>

Указание блоку CCU выключить микрофоны всех делегатов.

Микрофон председателя не выключается.

CCU отвечает отправкой команды mic_off для каждого выключенного микрофона.

Вставить микрофон в список заявок

mic_request_on <seat no><CR>

Вставить микрофон в список ожидания

Если CCU вносит устройство в список ожидания, посылается ответная команда mic_request_on.

Удалить микрофон из списка ожидания

mic_request_off <seat no><CR>

Команда удаления микрофона из списка ожидания

Если CCU удаляет устройство из списка ожидания, посылается ответная команда mic_request_off.

Очистить список ожидания

mic_all_requests_off<CR>

Очистить список ожидания.

CCU отвечает отправкой команды mic_request_off для каждого микрофона, удаленного из списка ожидания.

Включить следующий микрофон

mic_next_on<CR>

Выключается первый микрофон списка выступлений и включается первый микрофон списка ожидания.

Если микрофон выключается, CCU посылает команду mic_off.

Если микрофон включается, CCU посылает команду mic_on и команду mic_request_off.

Задать максимальное общее число выступающих

max_total_speakers <max total speakers><CR>

Максимальное число выступающих, которым разрешено выступить.

<max total speakers> — можно задать от 1 до 8.

CCU посылает команду max_total_speakers.

Задать максимальное число выступающих делегатов

max_speakers <max speakers><CR>

Максимальное число делегатов, которым будет разрешено выступить.

<max speakers> — можно задать от 1 до 8.

CCU посылает команду max_speakers.

Задать максимальное число пультов в списке ожидания

max_requests <max requests><CR>

Максимальное число делегатов, включаемых в список ожидания.

<max requests> — можно задать от 0 до 250.

CCU посылает команду max_requests.

Установить режим работы

mic_mode <mode><CR>

Установить режим работы системы.

<mode> — можно задать auto (автоматический), fifo (первым вошел — первым вышел), manual (ручной) или vox (управляемый голосом)

CCU посылает команду mic_mode.

Установить режим прерывания

mic_interrupt <mode><CR>

Установить возможность прерывания. Определяет, можно или нельзя отключать микрофон во время выступления.

<mode> — возможные значения: on (прерывать) или off (не прерывать).

CCU посылает команду mic_interrupt.

Получить состояние микрофонов

mic_status<CR>

Команда блоку CCU сообщить данные о состоянии системы (микрофоны, ожидающие включения, и список заявок).

CCU сообщает данные о состоянии микрофонов системы. Эти данные представляют собой список команд от CU:

seat_number (для всех микрофонов системы)

mic_mode

mic_interrupt

max_total_speakers

max_speakers

max_requests

mic_on (для всех включенных микрофонов)

mic_request_on (для всех микрофонов в списке заявок)

mic_status_done

Справка

help<CR>

help <command><CR>

Выдается справка по всем командам, поддерживаемым CU. Если после команды help указывается конкретная команда, CU выдает ее подробное описание.

Команда help дает краткое описание команды, выданной блоком CU. Она предназначена для использования на простом пульте.

Команды от DIS-CCU к внешнему управлению

Микрофон включен

mic_on <seat no><CR>

Микрофон включен.

Микрофон выключен

mic_off <seat no><CR>

Микрофон выключен.

Микрофон в списке ожидания

mic_on <seat no><CR>

Микрофон внесен в список ожидания.

<request position> — информация о положении в списке заявок.

Микрофон исключен из списка ожидания

mic_request_off <seat no><CR>

Микрофон удален из списка ожидания.

Макс. общее число выступающих

max_total_speakers <max total speakers><CR>

Максимальное число выступающих, которым разрешено выступить.

<max total speakers> — от 1 до 8

Макс. число выступающих-делегатов

max_speakers <max speakers><CR>

Максимальное число делегатов, которым будет разрешено выступить.

<max speakers> — от 1 до 8

Макс. число очереди ожидания

max_requests <max requests><CR>

Максимальное число делегатов, включаемых в список ожидания.

<max requests> — от 0 до 250

Режим работы

mic_mode <mode><CR>

Сообщает режим работы системы.

<mode> — auto (автоматический), fifo (первым вошел — первым вышел), manual (ручной) или vox (управляемый голосом)

Режим прерывания

mic_interrupt <mode><CR>

Возможность прерывать выступление.

<mode> — on (прерывать) или off (не прерывать)

Состояние места

seat_state <seat number> <seat state> <seat name><CR>

Сообщает сведения о месте участника.

Эти данные CCU посылает внешнему управлению в ответ на запрос о состоянии микрофона (mic_status).

<seat number> — номер места, идентифицирующий пульт. Принимает значения от 1 до 65535.

< seat state > — текущее состояние места. Возможные значения — active (активно) или passive (пассивно)

<seat name> — имя, присвоенное пульту через интерфейс браузера.

Пример

seat_state 12 active Sharon Hall mic_mode auto mic_interrupt off max_total_speakers 4 max_speakers 3 max_requests 250 mic_status_done

Команда информирует о месте № 12, которое активно и которому присвоено имя Sharon Hall.

Все данные о состоянии микрофонов

mic_status_done<CR>

Уведомление о завершении отправки данных о состоянии системы.

Состояние места

seat_state <seat number> <seat state><CR>

Сообщает сведения о состоянии места.

CCU посылает эти данные внешнему управлению при изменении состояния места, т.е. когда оно становится активным или пассивным.

<seat number> — номер места, идентифицирующий конференц-устройство. Целое число от 1 до 65535.

< seat state > — текущее состояние места. Возможные значения — active (активно) или passive (пассивно)

Ошибочная команда

command_error <error text><CR>

CCU получил неизвестную команду.

<error text> — текст, объясняющий ошибку.

Примеры:

command_error unknown command<CR>

command_error syntax error<CR>

Управление звуком

Команды от внешнего управления к DIS-CCU

Установить громкость динамиков

loudspeaker_volume <volume><CR>

Устанавливает громкость динамиков всех пультов.

<volume> — громкость динамиков в диапазоне от –41 до 0. Значение –41 показывает, что динамик должен быть выключен. Значения от –40 до 0 — ослабление в дБ.

CCU отвечает на эту команду отправкой команды loudspeaker_volume.

Установить усиление линейного входа 1

line_input_gain_1 <gain><CR>

Настройка уровня сигнала линейного входа 1.

<gain> Установка усиления линейного входа 0 или 10 дБ.

CCU отвечает на эту команду отправкой команды line_input_gain_1.

Установить громкость линейного выхода (A-D)

line_output_volume <output> <volume><CR>

Сообщает уровень сигнала линейного выхода.

<output> указывает регулируемый выход. Возможные значения: A, B, C или D.

<volume> Громкость линейного выхода принимает значения от –41 до 0. Значение –41 показывает, что выход выключен. Значения от –40 до 0 — ослабление в дБ.

CCU отвечает на эту команду отправкой команды line_output_volume.

Определение аудиотракта

audio_path <path> <on/off><CR>

Эта команда определяет аудиосоединения системы.

<path> указывает регулируемое соединение. Возможные значения: mic_to_speaker, mic_to_floor, linein_1_to_speaker, linein_1_to_lineout_A или linein_1_to_floor.

<on/off> показывает, направляется ли аудио сигнал от microphones/lineinput_1 к speakers/lineoutput/floor.

CCU отвечает на эту команду отправкой команды audio_path.

Запрос о состоянии аудиосистемы

audio_status<CR>

Запрашивает данные о состоянии аудиосистемы.

CCU отвечает на этот запрос группой команд, содержащих данные о настройках системы:

loudspeaker_volume

line_output_volume (для всех выходов A-D)

audio_path (для всех трактов)

line_input_level

audio_status_done

Команды от DIS-CCU к внешнему управлению

Громкость динамиков

loudspeaker_volume <volume><CR>

Сообщает громкость динамиков всех пультов.

<volume> — громкость динамиков в диапазоне от –41 до 0. Значение –41 показывает, что выход выключен. Значения от –40 до 0 — ослабление в дБ.

Усиление линейного входа 1

line_input_gain_1 <gain><CR>

Отображает усиление сигнала линейного входа 1.

<gain> Установка усиления линейного входа 0 или 10 дБ.

Уровень линейного выхода (A-D)

line_output_level <output> <level><CR>

Сообщает уровень сигнала линейного выхода.

<output> указывает регулируемый выход. Возможные значения: A, B, C или D.

<level> Громкость линейного выхода принимает значения от –41 до 0. Значение –41 соответствует нулевому уровню выхода. Значения от –40 до 0 — ослабление в дБ.

Определение аудиотракта

audio_path <path> <on/off><CR>

Эта команда определяет аудиосоединения системы.

<path> указывает регулируемое соединение. Возможные значения: mic_to_speaker, mic_to_floor, linein_1_to_speaker, linein_1_to_lineout_A или linein_1_to_floor.

<on/off> показывает, направляется ли аудио сигнал от microphones/lineinput_1 к speakers/lineoutput_A/floor.

Все данные о состоянии аудиосистемы

audio_status_done<CR>

Команда показывает, что передача данных о состоянии аудиосистемы закончена.

Технические характеристики

Система DDS 5900

Система микрофонов соответствует IEC 60914, международному стандарту на конференц-системы. Однако функционирование устройства переводчика отличается от стандартного.

Аудиохарактеристики измеряются от аудиовхода конференц-устройства до выхода наушников конференц-устройства.

Аудиохарактеристики системы

Качество звука 24-битный аудиосигнал при частоте дискретизации 32 кГц
Аудиочастотная характеристика 65 Гц – 16 кГц (-3 дБ)
Суммарный коэффициент гармонических искажений на частоте 1 кГц < 0,1%
Динамический диапазон > 80 дБ
Взвешенное отношение сигнал/шум > 85 дБ(A)

Кабели и ограничения на соединения

Тип кабеля (мин. спецификация) Категория 5e, AWG 24, экранированный
Максимальная длина кабеля
  • Только от CU: 120 м
  • С повторителями: 480 м

Внешние условия

Рабочие условия Неподвижная, стационарная или транспортируемая система

Диапазоны температуры

Гарантированные указанные характеристики 5 C – 40 C
Температура хранения -20 C – 60 C
Максимальная относительная влажность < 80%

Утверждения

Электромагнитная совместимость Согласно гармонизированному стандарту EN 55103-1 и правилам FCC, часть 15, соответствует пределам для цифровых устройств класса B
Электромагнитная помехозащищенность Согласно гармонизированному стандарту EN 55103-2
Утверждения ЕС Соответствующие маркировке CE
Электростатический разряд Согласно гармонизированному стандарту EN 55103-2
Сетевые гармоники Согласно гармонизированному стандарту EN 55103-1
Экологические требования Не содержит вредных веществ, перечисленных в UAT-0480/100 (например, кадмия или асбеста)

DIS-CCU

В следующих таблицах приведено максимальное число устройств и каналов для системы DDS 5900.

Макс. число конференц-устройств 250
Число конференц-устройств с питанием от DIS-CCU до 50
Макс. число открытых микрофонов аудитории 8
Макс. число языков (каналов перевода) 2
Макс. число пультов переводчика 32

Сеть

Выходы DCS-LAN Четыре (4) гнезда RJ45
TCP/IP Одно (1) гнездо RJ45

Электротехнические параметры

Потребляемая мощность 22 Вт/48 В (150 Вт макс.)
Напряжение питания конференц-устройств 122 Вт/48 В
Качество звука 24-битный аудиосигнал, частота дискретизации 32 кГц
Частотная характеристика 65 Гц – 16 кГц
Полный коэффициент гармонических искажений < 0,1 %
Отношение сигнал/шум > 85 дБА

Механические параметры

Монтаж
  • Настольная установка,
  • стандартная стойка 19 дюймов
Размеры (ширина х высота х глубина) 44,4 x 426 x 186 мм
Цвет Черный
Вес 2,8 кг
Диапазон температур

Хранение: от –20° до 60° C, влажность 10–80%

Эксплуатация: от 5°C до 40°C, влажность 35–80%

Внешний блок питания PS CCU (SNP-A15T)

Напряжение питания 100–240 В, 50–60 Гц, номинал
Макс. потребляемая мощность 175 Вт
Общая потребляемая мощность 144 В (коэффициент мощности: >0,9)
Потребление в режиме ожидания <0,5 Вт (без нагрузки)
Напряжение питания 48 В/3 А при 40°C[1]
КПД 87%, типично
Пусковой ток
  • 230 В: <80 А
  • 115 В: <40 А

[1] линейное уменьшение до 50% при 60°C

Сертификация

Система DCS 6000 соответствует стандарту IEC 60914.

Электротехнические параметры

Частотная характеристика (наушники) 65 Гц – 16 кГц
Диапазон частот (громкоговоритель) 150 Гц – 15 кГц
Потребляемая мощность 1,5 Вт
Максимальная мощность громкоговорителя 2,1 Вт ср.-кв.
Полный коэффициент гармонических искажений < 0,1 %
Отношение сигнал/шум > 85 дБА
Соединение наушников гнездо 3,5 мм, гнездовой стереофонический разъем

Соединения

DCS-LAN Два гнездовых разъема RJ45 с автоматической заделкой

Механические параметры

Монтаж Настольная установка
Размеры (ширина х высота х глубина) 71 x 128 x 146 мм
Вес 500 г
Цвет Черный
Диапазон температур от 5° до 40° C

Электротехнические параметры

Частотная характеристика (наушники) от 65 Гц до 16 кГц
Частотная характеристика (громкоговоритель) от 150 Гц до 15 кГц
Потребляемая мощность 1,5 Вт
Максимальная мощность громкоговорителя 2,1 Вт ср.-кв.
Полный коэффициент гармонических искажений <0,1%
Отношение сигнал/шум >85 дБА
Соединение наушников гнездо 3,5 мм, гнездовой стереофонический разъем

Соединения

DCS-LAN Два гнездовых разъема RJ45 (сквозной канал) с автоматической заделкой
Наушники Стереофонический штекер 3,5 мм
Громкоговоритель 2-контактный, питч 2,5 мм Spox tm, гнездо Molex

Механические параметры

Монтаж На столе
Размеры (ширина х высота х глубина)

Базовое устройство DC 5900 F: 50 x 50 x 106 мм

LS 5900 F: 44 x 108 x 78 мм

FP 5921 F: 12 x 73 x 63 мм

FP 5981 F: 12 x 152 x 63 мм

AC 5901: 47 x 19 x 19 мм

Цвет Черный
Вес

Базовое устройство DC 5900 F: 188 г

LS 5900 F: 260 г

FP 5921 F: 38 г

FP 5981 F: 79 г

AC 5901: 43 г

Диапазон температур от 5° до 40° C

Микрофоны на гибком штативе

GM 59xx

Система
  • DC 5900 F
  • DC 5900 P
Тип преобразователя Конденсатор
Диаграмма направленности Кардиоидная
Частотная характеристика 30 Гц – 18 кГц
Чувствительность -52 +/- 3 дБ (0 дБ = 1 В /1 Па, 1 кГц)
Максимальный уровень входного звука SPL 110 дБ, 1 кГц, при КНИ 3%
Отношение сигнал/шум > 60 дБА
Отношение чувствительностей спереди/сзади 25 дБ (1 кГц)
Длина (GM 5923) 400 мм
Длина (GM 5924) 500 мм
Разъем микрофона Штекер XLR3 «папа»

MX4xx

Система DC 5900 F
Тип преобразователя Конденсатор
Диаграмма направленности кардиоидная, суперкардиоидная
Частотная характеристика 50 Гц – 18 кГц
Чувствительность

Кардиоидный: −35 дБВ/Па (18 мВ)

Суперкардиоидный: −34 дБВ/Па (21 мВ)

(0 дБ = 1 В / 1 Па, 1 кГц)

Максимальный уровень входного звука

Кардиоидный: 121 дБ

Суперкардиоидный: 120 дБ

1 кГц при 1% КНИ, нагрузка 1 кОм

Отношение сигнал/шум

Кардиоидный: 66 дБ

Суперкардиоидный: 68 дБ

Длина

MX 405: 15 см

MX 410: 25 см

MX 415: 38 см

Размер

MX405: 0,054 кг

MX410: 0,068 кг

MX415: 0,07 кг

Разъем микрофона Штекер XLR3 «папа»

Сведения о проводке

Подключение к главному блоку питания

Синий Нейтраль
Коричневый Запись
Зеленый-желтый Земля

Цепь DCS-LAN

В системе CCU используются кабели категорий 5e, 6 или 7, F/UTP или U/FTP с экранированными разъемами RJ45.

Должна использоваться разводка EIA 568-B.

Важно. Названия кабелей категорий 5/6/7 изменились.

Старое название Новое название
FTP F/UTP
STP U/FTP
UTP U/UTP

Важно. Используйте только кабели F/UTP или U/FTP (экранированные) и экранированные разъемы RJ45; не используйте кабель U/UTP, который не экранирован.

Разводка кабеля кат. 5e (EIA 568-B) в разъеме RJ45:

Контакт Функция Разъем № 1 Разъем № 2
1 Входящий + Оранж./белый Оранж./белый
2 Входящий - Оранжевый Оранжевый
3 +48 В Зеленый/белый Зеленый/белый
4 0 В Голубой Голубой
5 0 В Голубой/белый Голубой/белый
6 +48 В Зеленый Зеленый
7 Выходящий – Коричн./белый Коричн./белый
8 Выходящий + Коричн. Коричн.

При использовании других цветовых кодов четыре пары соединяются следующим образом:

Пара 2: контакты 1 и 2

Пара 3: контакты 3 и 6

Пара 1: контакты 4 и 5

Пара 4: контакты 7 и 8

Фазировка пар должна быть правильной; необходимо соблюдать спецификацию разводки для кабелей EIA 568-B (категория 5e).

Кабели категории 6 и 7 обычно заканчиваются гнездовыми разъемами, а не штекерными.

Поэтому кабели категорий 6 и 7 можно использовать только в качестве кабелей питания, заканчивающихся в стенных розетках или распределительных панелях.

Аналоговый аудиовыход

Штекер XLR3 «папа»

Контакт Сигнал Тип кабеля
1 Земля 2 x 0,25 мм2, экранированный.
2 Сигнал +
3 Сигнал –

Аналоговый аудиовход

Гнездовой XLR3 «мама»

Контакт Сигнал Тип кабеля
1 Земля 2 x 0,25 мм2, экранированный.
2 Сигнал +
3 Сигнал –

Аварийный выключатель

Клеммный блок

Подключите аварийный переключатель к контактам 1 и 2.

Наушники

Штекер 3,5 мм

Контакт Разъем Функция
1 Совет Левый сигнал
2 Кольцо Правый сигнал
3 Втулка Электрическая земля/экран

Как заказать

DIS-CCU

Центральный блок управления для цепи конференц-системы DIS. работает с системой DDS 5900 при заводской настройке, можно обновить для системы DCS 6000 с помощью лицензии функции. Имеется веб-интерфейс для конфигурации системы, управления микрофоном и отображения списка выступающих во время встречи.

Принадлежности, входящие в комплект

  • Клеммный блок для разъема EEM
  • 19-дюймовые кронштейны
  • Флэш-карта USB с руководством пользователя
  • Инструмент крепления микрофона на гибком штативе для портативных устройств DDS 5900 и DCS 6000

Варианты DIS-CCU

Центральный блок управления без блока питания DIS-CCU
Центральный блок управления с блоком питания для Европы DIS-CCU-E
Центральный блок управления с блоком питания для Великобритании DIS-CCU-UK
Центральный блок управления с блоком питания для США DIS-CCU-US
Центральный блок управления с блоком питания для Аргентины DIS-CCU-AR
Центральный блок управления с блоком питания для Бразилии DIS-CCU-BR

Блок питания PS-CCU

Блок питания для CCU и комплекты питания и встраиваемые блоки DCS-LAN.

Варианты исполнения модели PS-CCU

Блок питания для США PS-CCU-US
Блок питания для Аргентины PS-CCU-AR
Блок питания для Австралии PS-CCU-AZ
Блок питания для Бразилии PS-CCU-BR
Блок питания для Китая PS-CCU-CHN
Блок питания для Европы PS-CCU-E
Блок питания для Индии PS-CCU-IN
Блок питания для Японии PS-CCU-J
Блок питания для Кореи PS-CCU-K
Блок питания для Тайваня PS-CCU-TW
Блок питания для Великобритании PS-CCU-UK

Комплекты встраиваемых блоков питания

Встраиваемый блок питания, без подачи питания PI-6001
Встраиваемый блок питания, с подачей питания для США PI-6000-US
Встраиваемый блок питания, с подачей питания для Аргентины PI-6000-AR
Встраиваемый блок питания, с подачей питания для Бразилии PI-6000-BR
Встраиваемый блок питания, с подачей питания для Европы PI-6000-E
Встраиваемый блок питания, с подачей питания для Великобритании PI-6000-UK
Портативное конференц-устройство для DDS 5900. Включает громкоговоритель и селекторы каналов. Настраивается для использования председателем, делегатом или переводчиком. DC 5980 P
Кнопочная накладка для DC 5980 P: для делегатов, с включением/выключением микрофона; набор из 10 шт. DC 5980 P ACC-DM
Комплект кнопочных накладок для DC 5980 P: накладки председателя (2 шт.) и пульт переводчика (3 шт.) DC5980P-ACC-CM-IS
Кабельные хомуты AC 5900; набор из 20 шт. AC 5900 CC 20PK
Набор запчастей DDS 5900 P SPS DDS 5900 P
Базовое устройство для конференц-устройства DC 5900 F. DC 5900 F
Громкоговоритель для работы с DC 5900 F LS 5900 F
Переходник XLR/Microflex (5 шт.) AC 5901 5PK
Набор запчастей DDS 5900 F SPS DDS 5900 F
Лицевая панель DC 5900 F без селектора каналов. Настраивается как устройство председателя или делегата FP 5921 F
Накладка DC 5900 F: устройство делегата с кнопкой отключения звука (5 шт.) FP 5921 OL1 5PK
Накладка DC 5900 F: устройство делегата (5 шт.) FP 5921 OL2 5PK
Накладка DC 5900 F: устройство председателя с кнопкой отключения всех делегатов (2 шт.; вместе с CU 5905) FP 5921 OL3 2PK
Накладка DC 5900 F: без кнопок (5 шт.; для председателя и делегата) FP 5921 OL4 5PK
Лицевая панель DC 5900 F с селектором каналов. Настраивается как устройство председателя или делегата FP 5981 F
Накладка DC 5900 F: устройство делегата с кнопкой отключения звука и селектором каналов (5 шт.) FP 5981 OL5 5PK
Накладка DC 5900 F: устройство делегата с селектором каналов (5 шт.) FP 5981 OL6 5PK
Накладка DC 5900 F: устройство председателя с кнопкой отключения всех делегатов и селектором каналов (2 шт.; вместе с CU 5905) FP 5981 OL7 2PK

Микрофоны

Микрофон на гибком штативе, 40 см. Черный со светодиодом. GM 5923
Микрофон на гибком штативе, 50 см. Черный со светодиодом. GM 5924

Кабели с предварительной проверкой Shure

Shure предлагает проверенные кабели для конференц-устройств Shure. EC 6001 — это высококачественные экранированные кабели категории 5e с различной длиной от 0,5 м до 50 м. Они изготовлены с экранированными соединителями штекер-штекер.

Соединительные кабели штекер-штекер

Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 0,5 м (экранированный RJ45) EC 6001-0.5
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 1 м (экранированный RJ45) EC 6001-01
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 2 м (экранированный RJ45) EC 6001-02
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 3 м (экранированный RJ45) EC 6001-03
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 5 м (экранированный RJ45) EC 6001-05
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 10 м (экранированный RJ45) EC 6001-10
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 20 м (экранированный RJ45) EC 6001-20
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 30 м (экранированный RJ45) EC 6001-30
Черный экранированный кабель категории 5e F/UTP длиной 50 м (экранированный RJ45) EC 6001-50

Расширенные инструкции по настройке

Распределительный блок с 4 выходами JB 6104
Расширительный блок DCS-LAN для дополнительных конференц-устройств EX 6010
Встроенный повторитель данных; 1 дюйм x 4 выхода для сети DCS–LAN RP 6004
Встраиваемый блок питания для 40 дополнительных конференц-устройств (максимум) См. таблицу различий по регионам. PI-6001
Набор встраиваемого блока питания
Модель Регион
PI-6001 Нет блока питания
PI-6000-US США
PI-6000-AR Аргентина
PI-6000-BR Бразилия
PI-6000-E Европа
PI-6000-UK Великобритания

Хранение

Контейнер для хранения: 10 устройств DC 5980 P и GM 59XX SB 5980

Запчасти

Набор запчастей DDS 5900 F SPS DDS 5900 F
Набор запчастей DDS 5900 P SPS DDS 5900 P
Набор запчастей DDS 5900 P SPS DDS 5900 P
Кабельные хомуты AC 5900; набор из 20 шт. AC 5900 CC 20PK

Сертификация

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

Внимание

Основные меры безопасности

  1. Прочтите эти инструкции. Прежде чем включать аппаратуру или систему, следует прочитать все инструкции по технике безопасности и эксплуатации.
  2. Сохраните эти инструкции. Важнейшие инструкции по технике безопасности и эксплуатации следует сохранить для последующего обращения.
  3. Следуйте всем предостережениям. Необходимо следовать всем предостережениям, приведенным на аппаратуре и в инструкциях по эксплуатации.
  4. Следуйте всем инструкциям. Необходимо следовать всем инструкциям по установке или использованию / эксплуатации.
  5. Не устанавливайте этот аппарат возле воды. Не используйте этот аппарат возле воды или во влажной среде, например, возле ванны, умывальника, кухонной раковины или раковины для стирки, в сыром подвале, возле плавательного бассейна, на открытом месте вне помещения или в любом другом сыром месте.
  6. Внимание! Чтобы уменьшить риск пожара или электрического удара, не подвергайте этот аппарат воздействию дождя или влаги. Не ставьте возле него предметы, наполненные водой, например, вазы.
  7. Для чистки применяйте только сухую ткань. Перед чисткой отсоедините аппарат от розетки. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства.
  8. Не закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями изготовителя. Отверстия в корпусе, если они есть, предназначены для вентиляции, обеспечения надежной работы аппарата и его защиты от перегрева. Эти отверстия не должны быть блокированы или закрыты. Встраивать этот аппарат в какую-либо установку можно только в том случае, если предусмотрена достаточная вентиляция или если выполнены все инструкции изготовителя.
  9. Не устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло.
  10. Не устанавливайте аппарат в местах, где на него могут действовать прямой солнечный свет, сильная запыленность или влажность, механическая вибрация или удары.
  11. Во избежание конденсации влаги не устанавливайте устройство в местах, где возможно быстрое повышение температуры.
  12. Не пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусмотрен для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
  13. Защитите силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
  14. Используйте только те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем. При установке аппарата необходимо следовать инструкциям изготовителя и использовать установочные принадлежности, рекомендуемые изготовителем.
  15. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или получены вместе с аппаратом.
    Если вы используете тележку, будьте осторожны, перемещая тележку с установленным на ней аппаратом, чтобы избежать травмы при опрокидывании. Тележка может опрокинуться при резкой остановке, из-за чрезмерного усилия или неровной поверхности.
  16. Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или если он не используется длительное время. Это требование не относится к тем случаям, когда должны выполняться специальные функции, например, при работе эвакуационных систем.
  17. Поручите все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении аппарата, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на аппарат была пролита жидкость или на него упал какой-нибудь предмет, если он подвергся воздействию дождя или сырости, если он неправильно работает или если он падал.
  18. Замена деталей. Если требуется замена деталей, проследите, чтобы техник использовал сменные детали, указанные изготовителем, или имеющие те же характеристики, что и первоначальные детали.

    Несанкционированная замена может вызвать пожар, электрический удар или другие опасные события.

  19. Проверка безопасности. По окончании обслуживания или ремонта аппарата попросите техника провести проверку безопасности и удостовериться в том, что аппарат находится в надлежащем рабочем состоянии.
  20. Перегрузка. Не перегружайте розетки и удлинительные шнуры, так как это может создать опасность пожара или электрического удара.
  21. Источники питания. Этот аппарат должен работать только от источника питания, тип которого указан на маркировочной наклейке. Если вы не знаете точно, какой именно источник питания вы будете использовать, обратитесь к дилеру, у которого приобретен аппарат, или в местную компанию-поставщик электроэнергии. Если аппарат будет работать от аккумуляторной батареи или другого источника, обратитесь к инструкции по эксплуатации.
  22. Линии электропередачи. Система наружной установки не должна располагаться вблизи воздушных линий электропередачи или других осветительных линий или силовых цепей, или в местах, где она может попасть на такие линии. При установке наружной системы будьте чрезвычайно осторожны, чтобы не коснуться таких силовых линий или цепей — это смертельно опасно.
  23. Попадание предметов и жидкостей внутрь. Ни в коем случае не вставляйте в аппарат через его отверстия никакие предметы — они могут коснуться точек опасно высокого напряжения или вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или электрическому удару.

    Следите, чтобы ни в коем случае не пролить на аппарат какую-нибудь жидкость. Если жидкость или твердый предмет попадут внутрь корпуса, отключите аппарат от питания и перед последующим включением дайте проверить квалифицированному технику.

Наклейки

Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего треугольника предупреждает пользователя о присутствии в изделии неизолированного «опасного напряжения», которого может оказаться достаточно, чтобы причинить электрический удар.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предупреждает пользователя о наличии в литературе, сопровождающей аппарат, важных инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.

Подключение к питанию

Убедитесь, что напряжение вашего местного источника питания находится в пределах рабочего напряжения устройства. Если требуется преобразование напряжения, справьтесь в информационной системе своего дилера или у квалифицированного работника.

Если аппарат не используется несколько дней, установите выключатель питания в положение «Off».

Важно. Оборудование должно быть заземлено

Провода главного кабеля, поставляемого с оборудованием, окрашены в соответствии с следующей цветовой кодировкой:

  • Зеленый и желтый — земля
  • Синий — нейтраль
  • Коричневый — фаза
  • Зеленый-желтый провод должен быть подсоединен в вилке к клемме, помеченной буквой Е, символом заземления или зеленым и желтым цветами.
  • Синий провод подсоединяется к клемме, помеченной буквой N или черным цветом.
  • Коричневый провод подсоединяется к клемме, помеченной буквой L или красным цветом.
  • Если оборудование подключается к розетке, то она должна находиться возле оборудования и быть легкодоступна.

Выключатель питания

Аппараты, оборудованные или не оборудованные выключателем питания, находятся под напряжением, когда шнур вставлен в источник питания; однако аппарат работает только в том случае, если выключатель питания находится в положении «On». Главным выключателем питания для всех аппаратов служит шнур питания.

Соответствие

Это оборудование предназначено для использования в профессиональных аудиоприложениях.

Примечание. Это устройство не предназначено для непосредственного подключения к общественной сети Интернет.

Показатели ЭМС соответствуют условиям E2 — коммерческие и легкие промышленные устройства. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Изменения или модификации, явно не одобренные Shure Incorporated, могут лишить вас права на управление данным оборудованием.

Данный цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Разрешен при условии верификации согласно FCC часть 15B.

Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.

Информация для пользователя

Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:

  • Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику.

Чистка

Чтобы поддерживать исходное состояние корпуса, периодически протирайте его мягкой тканью. Стойкие пятна можно удалять тканью, увлажненной раствором мягкого моющего средства. Ни в коем случае не используйте органические растворители, например, разбавители, или абразивные чистящие средства — они повредят корпус.

Повторная упаковка

Сохраните оригинальную транспортную коробку и упаковочный материал; они могут пригодиться при отправке устройства. Чтобы обеспечить максимальную сохранность устройства, упакуйте его так же, как оно было первоначально упаковано на заводе.

Гарантия

Устройства защищены 24-месячной гарантией от дефектов материала и изготовления.