تم تصميم سماعات Shure Sound Isolating™ بسماعات متوازنة الحافظة لتوفير عازل صوت مفصل خالٍ من الضجيج الخارجي. كما تتميز سماعات Shure SE الفعالة ذات المظهر الأنيق بإرفاقها مع كبل يسهل فصله ومحولات وحقيبة حمل متينة وجلبات عزل للصوت سهلة التغيير للحصول على استخدام مخصص ومريح.
للمزيد من المعلومات حول كيفية ارتداء سماعات أذن Shure، شاهد الفيديو التعليميكيفية ملاءمة وارتداء سماعات الأذن من Shure.
للمزيد من المعلومات حول كيفية ارتداء سماعات أذن Shure، شاهد الفيديو التعليميكيفية تغيير جلب سماعات الأذن من Shure.
للمزيد من المعلومات حول كيفية ارتداء سماعات أذن Shure، شاهد الفيديو التعليميكيفية تنظيف سماعات الأذن من Shure.
قد تحتاج إلى فصل الكبل عن سماعات الأذن لتوصيل مكونات اختيارية أو استبداله في حالة تلفه. لتجنب الفصل العرضي، يتميز الموصل بتزويده بتوافق احتضاني محكم. توخ الحذر لتجنب تلف سماعة الأذن والموصل.
ملاحظة: إذا قمت بالسحب من إحدى الزوايا، فلن يتم فصل الموصل.
حدد جلبة سماعة أذن توفر أفضل ملاءمة وعزل للصوت. ينبغي أن يكون إدخالها سهلاً ووجودها مريح في الأذن إلى جانب سهولة إخراجها.
![]() |
الجلب الناعمة المرنة: الأحجام الصغيرة والمتوسطة والكبيرة. مصنوعة من المطاط المرن. |
![]() |
الجلب الإسفنجية المرنة: اضغط الجلبة الإسفنجية بين أصابعك وأدخلها بقناة الأذن. استمر في الضغط عليها لمدة عشر ثوانٍ لحين تمدد الجلبة الإسفنجية. |
![]() |
الجلب ذات الشفة السفلية: عند الرغبة، استخدم المقصات لقص عمود الجلبة. |
أدخل السماعة بالأذن بعناية مثل سدادة الأذن بحيث تكون محكمة بالأذن.
مهم: إذا كانت هناك عدم استجابة من التردد المنخفض (الجهير)، فقد يعني هذا أن جلبة السماعة غير مُحكمة. ادفع السماعة برفق بشكل أعمق في قناة الأذن أو جرِّب استخدام جلبة أخرى.
تحذير: لا تدفع جلبة سماعة الأذن بشكل عميق للغاية داخل فتحة قناة الأذن.
فملاءمة السماعات لها تأثير كبير على جودة الصوت.
فيما يلي بعض الطرق المقترحة لاستخدام سماعات الأذن
يساعد ارتداء الكبل فوق الأذن وتأمينه من خلال تمريره خلف الأذن في الحفاظ على وضع سماعات الأذن أثناء أداء أي نشاط بدني.
أحكم توصيل الكابل واسحب الجزء المرتخي من خلال رفع حزام الكابل للأعلى.
تنبيه: إذا لم تتم تغطية النصل أو أي جزء من الفوهة، فلن يتم تركيب الجلبة بشكل سليم. استبدل الجِلب إذا لم تُمسك الفوهة بإحكام. للتأكد من الملاءمة السليمة والأداء الصحيح، لا تستخدم إلا الجِلب التي تقدمها Shure (ما لم تكن تستخدم جِلب من نوعيات مخصصة).
للمزيد من المعلومات حول كيفية ارتداء سماعات أذن Shure، شاهد الفيديو التعليميكيفية تغيير جلب سماعات الأذن من Shure.
امسك جسم السماعة وقم بثنيها بلطف لإخراجها.
ملاحظة: لا تسحب الكابل لإخراج السماعة.
للمزيد من المعلومات حول كيفية ارتداء سماعات أذن Shure، شاهد الفيديو التعليميكيفية ملاءمة وارتداء سماعات الأذن من Shure.
تضمن الصيانة الحذرة سدادة الإحكام بين الجلبة والفوهة، مما يحسّن جودة الصوت وسلامة المنتج.
إذا لاحظت تغييرًا في جودة الصوت، فأخرج الجلبة وتحقق من فوهة السماعة. إذا كانت الفوهة مسدودة، فقم بإزالة العوائق باستخدام النهاية الحلقة السلكية لأداة التنظيف.
في حالة عدم وجود انسداد أو عدم تحسن جودة الصوت، استبدل الجلبة بجلبة أخرى جديدة.
تنبيه: عند التنظيف، لا تقم بإدخال أي كائن داخل فتحة سماعة الأذن! سيؤدي هذا إلى إتلاف مرشح صوت سماعة الأذن.
تحذير: لا تُستخدم أداة التنظيف إلا لتنظيف السماعات. قد يؤدي استخدامها لأغراض أخرى مثل استخدام الأداة لتنظيف الأذن أو الجلبة الإسفنجية إلى التعرض لإصابات.
قد تتجمع في موصلات الكابل بسماعات الأذن الأوساخ أو الترسبات التي قد تؤثر على جودة الصوت. إذا حدث هذا، فافصل الكبلات وقم بتنظيفها باستخدام قطعة قطنية جافة.
للمزيد من المعلومات حول كيفية ارتداء سماعات أذن Shure، شاهد الفيديو التعليميكيفية تنظيف سماعات الأذن من Shure.
صممت سماعات أذن Bluetooth لتحقيق التوصيل المستمر بين أجهزة Bluetooth وأجهزة الكابلات. وتتميز باحتوائها على ثلاثة أزرار تحكم بها ميكرفون مضمن لإجراء المكالمات الهاتفية والاستخدامات الصوتية.
لإقران جهاز آخر:
إذا كنت تواجه صعوبة في إقران سماعات أذن BT1 مع جهاز الكمبيوتر الشخصي، فقد تحتاج إلى تحديث برامج التشغيل. وإليك طريقتان لتحديث برامج التشغيل في حاسوبك من خلال موقع Intel®.
ملاحظة: يوصى باستخدام أداة Intel Update Utility لأنها تحتاج خطوات أقل. يمكنك الرجوع إلى دليل مستخدم الكمبيوتر الشخصي للاطلاع على المزيد من المعلومات.
يشير مؤشر LED الأحمر إلى أن شحن البطارية منخفض.
تحذير: تأكد، قبل الشحن، أن المنتج في درجة حرارة الغرفة، بين 0 و45 درجة مئوية (32 إلى 113 درجة فهرنهايت).
ملاحظة: لا تستخدم هذا المنتج سوى مع مصدر إمداد طاقة معتمد من مؤسسة يلبي المتطلبات التنظيمية المحلية (مثل، UL، وCSA، وVDE، وCCC، وINMETRO).
للمزيد من المعلومات أو للاطلاع على الأسئلة المتداولة، تفضل بزيارة الأسئلة المتداولة من Shure.
س) كيف أقرن سماعات الأذن اللاسلكية العازلة™ للصوت بجهازي؟ ج) بينما يكون منتج BT1 في وضع OFF، فعّل وضع الاقتران بالضغط على الزر الأوسط في جهاز التحكم عن بعد لمدة 7 ثوانٍ. انتقل إلى إعدادات البلوتوث في إعدادات الجهاز المصدر وسيظهر جهاز SHURE BT1 في قائمة الأجهزة المتاحة. اختر جهاز BT1 وسوف يقترن مع جهازك. |
س) كيف أهيئ اقترانًا متعدد النقاط؟ وكيف أغير الأجهزة النشطة؟ ج) تتم تهيئة الاقتران متعدد النقاط - وهو من خصائص بلوتوث 4 تلقائيًا- ويمكنك إقران جهاز ثانٍ (دورة التشغيل عن طريق الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل حتى إيقاف تشغيل سماعات الرأس، واضغط مرة أخرى لمدة 7 ثوانٍ للدخول إلى وضع الاقتران). يبدأ التشغيل بين الأجهزة عند حدوث نشاط جديد (مكالمة واردة أو قائمة تشغيل جديدة). إذا لم يتعرف الجهاز تلقائيًا على جهاز BT1 باعتباره جهاز إخراج فقم يدويًا بفصل جهاز BT1 وإعادة تحديده في إعدادات الجهاز. |
س) هل صُممت سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت™ للمكالمات الهاتفية؟ ج) يشتمل بروتوكول Bluetooth 4 على ميزتي سماعة الرأس وتشغيل الصوت المجسم مدمجتين فيه. كما يشمل البروتوكول وظيفتي الصوت ثنائي الاتجاه والتحكم عن بعد، وتم وضع الميكروفون المباشر الموجود في الكابل الأيمن لإجراء المكالمات الهاتفية والأوامر الصوتية. |
س) هل يعمل الكابل مع أجهزة iPhone/iPod/iPad/Android؟ ج) تتوافق أي أجهزة تدعم بروتوكول بلوتوث 4 لتشغيل الصوت المجسم والإرسال الهاتفي، بما في ذلك أجهزة Apple والكثير من أجهزة Android. نوصي بتحميل أحدث النظم المتوافقة وتثبيتها لضمان أن جميع برامج التشغيل محدثة. |
س) هل تعمل سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت™ مع خدمة Siri® أو Google®؟ ج) نعم، اضغط مع الاستمرار على الزر الأوسط في جهاز التحكم عن بعد لمدة 3 ثوانٍ لتنشيط خدمة Siri أو Google أو أي خدمة مساعدة صوتية أخرى. (حسب نوع الجهاز المصدر.) |
س) كيف أستخدم الأوامر الصوتية؟ ج) اضغط مع الاستمرار على الزر الأوسط متعدد الوظائف (التشغيل/إجابة المكالمات/إنهاء المكالمات) لمدة 3 ثوان لتفعيل برنامج الأوامر الصوتية. (حسب نوع الجهاز المصدر) |
س) ما أدوات التحكم في الجهاز التي يدعمها الكابل وسماعات الأذن؟ وكيف أستخدمها؟ ج) يمكن استخدام الزر الأوسط لتشغيل (play) الوسائط وإيقافها مؤقتًا (pause) وإجابة المكالمات وإنهائها. ويمكن أيضًا الضغط على زر رفع الصوت (+) لمدة 3 ثوان للانتقال إلى الأغنية التالية. ويمكن كذلك الضغط على زر خفض الصوت (-) لمدة 3 ثوان للانتقال إلى بداية الأغنية (أو إلى الأغنية السابقة خلال أول خمس ثوانٍ من بدايتها). يفصل الزر الأوسط الطاقة عن سماعات الأذن عند الضغط عليه لمدة 5 ثوانٍ. كما يؤدي الضغط على زر الطاقة لمدة 3 ثوانٍ إلى إعادة توصيل الطاقة للجهاز. |
س) هل ستعمل سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت مع تطبيقات اللياقة البدنية؟ ج) نعم، تعمل أغلب التطبيقات المحتوية على أوامر صوتية تمامًا كسماعات الرأس السلكية. ملاحظة: لا تقدم سماعات الأذن هذه معدل ضربات القلب أو غيرها من المؤشرات الحيوية. |
س) هل سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت مصنفة ضمن تصنيف IPX للأجهزة المقاومة للماء؟ وهل تناسب ممارسة التمارين؟ ج) سماعات BT1 غير مصنفة ضمن تصنيف IPX للأجهزة المقاومة للماء، ومع ذلك تُكون SE112 وSE215 اثنتين من أكثر سماعات الأذن متانة المتوافرة في الأسواق اليوم - ويخضع الكابل وجهاز الإرسال/الاستقبال وحامل remote + mic لاختبارات البطاريات الدقيقة نفسها الخاصة بمقاومة الرطوبة التي تتعرض لها جميع سماعات الأذن. وأيضًا عند الاستخدام مع مشابك الملابس فإن التصميم الناعم والمريح للسماعات العازلة للصوت وقطع الأذن والكابلات السلكية (في سماعات SE215 وRMCE-BT1 فقط) يوفر راحة عند الارتداء لفترات طويلة، كما يوفر ميزة السد المحكم مع قناة الأذن أثناء التمارين الرياضية الأكثر كثافة. وبالمثل فسماعات الأذن هذه (وأي سماعات أذن مقترنة مع RMCE-BT1) مناسبة تمامًا لممارسة التمارين، لكننا لا يمكن أن نوصي باستخدامها أثناء أي أنشطة تحتاج إلى الوعي بالظروف المحيطة (مثل ركوب الدراجات أو قيادة السيارات) وفي الحالات التي يمنعها القانون. |
س) لماذا أجد تقطعًا في الصوت مع سماعات أذن بلوتوث العازلة للصوت؟ ج) فيما يحدد بروتوكول بلوتوث® 4 المسافة القياسية بما يصل إلى 10 أمتار (30 قدمًا)، فإن المسافة المثالية بين الأجهزة أقل كثيرًا من ذلك وبخاصة في الأماكن المفتوحة التي تقل فيها الانعكاسات إلى حدها الأدنى. وبالمثل فقد يزداد المدى كثيرًا في الأماكن المغلقة التي تحتوي على الكثير من عاكسات الإشارة. قد يؤثر امتصاص الجلد أو الملايس على الاتصال بالشبكة (لا سيما عند وضع جهاز تشغيل الموسيقى في الجيب مع المفاتيح أو بطاقات الائتمان وهو ما قد يعمل كهوائي للجهاز دون الرغبة في ذلك) كما يجب إنشاء خط رؤية لحل مشكلات الاتصال بالشبكة أو انقطاع الصوت. |
س) ما مدة عمل البطارية الموجودة في سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية بين كل مرتي شحن؟ ج) إذا كانت بطارية BT1 الجديدة يمكنها تشغيل الموسيقى لمدة 8 ساعات حسب مستوى الصوت ونوع الموسيقى الذي تستمع إليه. |
س) كيف أشحن سماعات الأذن؟ وكيف أعرف أن البطارية قد اكتمل شحنها؟ ج) يمكن توصيل كابل USB الموجود مع السماعة في أي مصدر توصيل USB بقوة 5 فولت، بما في ذلك المنافذ التي تحتوي عليها الأجهزة والحواسب أو الحواسب المحمولة. للحفاظ على سلامتك لا توصل السماعة بشاحن يخرج تيارًا بشدة أعلى من 1 أمبير. يضيء مصباح LED بلون أحمر ثابت عند الشحن. وعند اكتمال الشحن، سينطفئ مصباح LED. |
س) كم تستغرق البطارية حتى شحنها؟ ج) يكتمل شحن البطارية في غضون ساعتين تقريبًا حسب مصدر الطاقة المستخدم. يصل "الشحن السريع" إلى ساعتين من التشغيل في خمسة عشر دقيقة فقط من وقت الشحن. |
س) هل يمكنني الاستماع أثناء شحن سماعات الأذن؟ ج) نعم. يمكنك استخدام المنتج أثناء شحنه. |
س) لماذا قد أفضل سماعات الأذن البلوتوث العازلة للصوت على السماعات السلكية؟ ج) تمنحك سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية الصوت الرائع الذي تتميز به سماعات SE السلكية ومعه حرية الحركة التي تتيح لك فصل جهاز تشغيل الموسيقى عن سماعات الأذن، وذلك من الميزات المثالية في ممارسة التمارين الرياضية عالية التأثير (الركض ودروس الغزل) التي قد تؤدي فيها حركة الجسم إلى تشابك وما يسببه من شعور غير مريح بالجذب في الأذن. وتتميز سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية أيضًا بأنها مثالية في السفر وتنقلات العمل التي يعتبر فيها التحكم في الوسائط والعمليات الهاتفية دون الحاجة لاستخدام الأيدي من الميزات الرئيسية. ملاحظة: تسمح بعض شركات الطيران باستخدام أجهزة البلوتوث أثناء رحلات الطيران. يلزم عليك الرجوع إلى شركة الطيران قبل السفر بسماعات SE112-BT1 أو SE215-BT1 أو RMCE-BT1. يمكن أيضًا أن تكون سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية مثالية لجهاز iPhone 7 وغيره من الأجهزة التي لا تحتوي على مخرج قياسي لسماعات الرأس كبديل لكابل RMCE-LTG (لأجهزة نظام تشغيل iOS المزود بميزة Lighting). تعني موصلات MMCX القياسية في أغلب سماعات أذن SE مثل SE215 وSE846 أنك لن يكون عليك الاختيار بين السماعات السلكية واللاسلكية - فقط أضف كابل RMCE Remote + Mic الملحق، أو كابل RMCE-LTG (لأجهزة iPhone 7 وiPhone 7 Plus) أو الكابل القابل للفصل البديل EAC64 (في حالة عدم الحاجة إلى ميزات الإرسال الهاتفي في كابل Remote + Mic). |
س) ما هي طرز سماعات الأذن SE التي يناسبها طراز RMCE-BT1؟ ج) تتوافق جميع طرز سماعات الأذن SE التي تحتوي على موصلات MMCX - بما فيها سماعات أذن SE215 وSE315 وSE425 وSE535 وSE846 العازلة للصوت مع سماعات RMCE-BT1. |
س) هل يدعم كابل وسماعات BT1 برنامج الترميز Bluetooth aptX؟ ج) لا تدعم منتجات BT1 برامج الترميز aptX. |
للمزيد من المعلومات أو للاطلاع على الأسئلة المتداولة، تفضل بزيارة الأسئلة المتداولة من Shure.
س) كيف أقرن سماعات الأذن اللاسلكية العازلة للصوت بجهازي؟
ج) بينما تكون سماعات الأذن اللاسلكية في الوضع OFF، فعّل وضع الاقتران بالضغط على الزر الأوسط في جهاز التحكم عن بعد لمدة 7 ثوانٍ. انتقل إلى إعدادات البلوتوث® في إعدادات الجهاز المصدر وسيظهر جهاز SHURE BT2 في قائمة الأجهزة المتاحة. اختر الجهاز SHURE BT2 وسيقترن جهازك.
س) كيف أهيئ اقترانًا متعدد النقاط؟ وكيف أغير الأجهزة النشطة؟
ج) تتم تهيئة الاقتران متعدد النقاط تلقائيًا - ويمكنك إقران جهاز ثانٍ (دورة التشغيل عن طريق الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل حتى إيقاف تشغيل سماعات الرأس، واضغط مرة أخرى لمدة 7 ثوانٍ للدخول إلى وضع الاقتران). يبدأ التشغيل بين الأجهزة عند حدوث نشاط جديد (مكالمة واردة أو قائمة تشغيل جديدة). إذا لم يتعرف الجهاز تلقائيًا على سماعات الأذن اللاسلكية باعتبارها جهاز إخراج، فقم يدويًا بفصل الجهاز وإعادة تحديده في إعدادات الجهاز.
س) هل صُممت سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت للمكالمات الهاتفية؟
ج) يشتمل بروتوكول البلوتوث على ميزتي سماعة الرأس وتشغيل الصوت المجسم مدمجتين فيه. كما يشمل البروتوكول وظيفتي الصوت ثنائي الاتجاه والتحكم عن بعد، وتم وضع الميكروفون المباشر الموجود في الكابل الأيمن لإجراء المكالمات الهاتفية والأوامر الصوتية.
س) هل يعمل الكابل مع أجهزة iPhone/iPod/iPad/Android؟
ج) تتوافق أي أجهزة تدعم بروتوكول بلوتوث لتشغيل الصوت المجسم والإرسال الهاتفي، بما في ذلك أجهزة Apple والكثير من أجهزة Android. نوصي بتحميل أحدث النظم المتوافقة وتثبيتها لضمان أن جميع برامج التشغيل محدثة.
س) هل تعمل سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت مع خدمة Siri؟
ج) نعم، اضغط مع الاستمرار على الزر الأوسط في جهاز التحكم عن بعد لمدة 3 ثوانٍ لتنشيط خدمة Siri أو غيرها من الخدمات الصوتية. (حسب نوع الجهاز المصدر.)
س) كيف استخدم الأوامر الصوتية؟
ج) اضغط مع الاستمرار على الزر الأوسط متعدد الوظائف (التشغيل/إجابة المكالمات/إنهاء المكالمات) لمدة 3 ثوان لتفعيل برنامج الأوامر الصوتية. (حسب نوع الجهاز المصدر)
س) ما أدوات التحكم في الجهاز التي يدعمها الكابل وسماعات الأذن؟ وكيف أستخدمها؟
ج) يمكن استخدام الزر الأوسط لتشغيل (play) الوسائط وإيقافها مؤقتًا (pause) والرد على المكالمات الهاتفية وإنهائها. ويمكن أيضًا الضغط على زر رفع الصوت (+) لمدة 3 ثوان للانتقال إلى الأغنية التالية. ويمكن كذلك الضغط على زر خفض الصوت (-) لمدة 3 ثوان للانتقال إلى بداية الأغنية (أو إلى الأغنية السابقة خلال أول خمس ثوانٍ من بدايتها).
يفصل الزر الأوسط الطاقة عن سماعات الأذن عند الضغط عليه لمدة 5 ثوانٍ. اضغط على زر الطاقة لأسفل لمدة 3 ثوانٍ لإعادة توصيل الطاقة للجهاز.
س) هل ستعمل سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت مع تطبيقات اللياقة البدنية؟
ج) نعم، تعمل أغلب التطبيقات المحتوية على أوامر صوتية تمامًا كسماعات الرأس السلكية.
ملاحظة: لا تقدم سماعات الأذن هذه معدل ضربات القلب أو غيرها من المؤشرات الحيوية.
س) هل سماعاتي اللاسلكية العازلة للصوت مصنفة ضمن تصنيف IPX للأجهزة المقاومة للماء؟ وهل تناسب ممارسة التمارين؟
ج) سماعات الأذن اللاسلكية هذه غير مصنفة ضمن تصنيف IPX للأجهزة المقاومة للماء، ومع ذلك، يخضع الكابل وجهاز الإرسال/الاستقبال وحامل remote + mic لاختبارات البطاريات الدقيقة نفسها الخاصة بمقاومة الرطوبة التي تتعرض لها جميع سماعات الأذن. وأيضًا عند الاستخدام مع مشابك الملابس فإن التصميم الناعم والمريح للسماعات العازلة للصوت وقطع الأذن والكابلات السلكية (في سماعات SE215 وRMCE-BT2 فقط) يوفر راحة عند الارتداء لفترات طويلة، كما يوفر ميزة السد المحكم مع قناة الأذن أثناء التمارين الرياضية الأكثر كثافة. وبالمثل فسماعات الأذن هذه (وأي سماعات أذن مقترنة مع RMCE-BT2) مناسبة تمامًا لممارسة التمارين، لكننا لا يمكن أن نوصي باستخدامها أثناء أي أنشطة تحتاج إلى الوعي بالظروف المحيطة (مثل ركوب الدراجات أو قيادة السيارات) وفي الحالات التي يمنعها القانون.
س) ما مدة عمل البطارية الموجودة في سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية بين كل مرتي شحن؟
ج) إذا كانت بطارية سماعة BT2 الجديدة يمكنها تشغيل الموسيقى لمدة 10 ساعات حسب مستوى الصوت ونوع الملفات الصوتية التي تستمع إليها.
س) كيف أشحن سماعات الأذن؟ وكيف أعرف أن البطارية قد اكتمل شحنها؟
ج) يمكن توصيل كابل USB الموجود مع السماعة في أي مصدر توصيل USB بقوة 5 فولت، بما في ذلك المنافذ التي تحتوي عليها الأجهزة والحواسب أو الحواسب المحمولة. للحفاظ على سلامتك لا توصل السماعة بشاحن يخرج تيارًا بشدة أعلى من 1 أمبير.
يضيء مصباح LED بلون أحمر ثابت عند الشحن. وعند اكتمال الشحن، سينطفئ مصباح LED.
س) كم تستغرق البطارية حتى شحنها؟
ج) يكتمل شحن البطارية في غضون ساعتين تقريبًا حسب مصدر الطاقة المستخدم. يصل "الشحن السريع" إلى ساعتين من التشغيل في خمسة عشر دقيقة فقط من وقت الشحن.
س) هل يمكنني الاستماع أثناء شحن سماعات الأذن؟
ج) نعم، يمكنك استخدام المنتج أثناء شحنه.
س) لماذا قد أفضل سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية على السماعات السلكية؟
ج) تمنحك سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية الصوت الرائع الذي تتميز به سماعات SE السلكية ومعه حرية الحركة التي تتيح لك فصل جهاز تشغيل الموسيقى عن سماعات الأذن، وذلك من الميزات المثالية في ممارسة التمارين الرياضية عالية التأثير (الركض ودروس الغزل) التي قد تؤدي فيها حركة الجسم إلى تشابك وما يسببه من شعور غير مريح بالجذب في الأذن. وتتميز سماعات الأذن اللاسلكية أيضًا بأنها مثالية في السفر وتنقلات العمل التي يعتبر فيها التحكم في الوسائط والعمليات الهاتفية دون الحاجة لاستخدام الأيدي من الميزات الرئيسية.
ملاحظة: تسمح بعض شركات الطيران باستخدام أجهزة البلوتوث أثناء رحلات الطيران. يلزم عليك الرجوع إلى شركة الطيران قبل السفر بسماعات SE112-BT1 أو SE215-BT1 أو RMCE-BT1 أو RMCE-BT2.)
يمكن أيضًا أن تكون سماعات الأذن اللاسلكية مثالية لجهاز iPhone 7 وغيره من الأجهزة التي لا تحتوي على مخرج قياسي لسماعات الرأس كبديل لكابل RMCE-LTG (لأجهزة نظام التشغيل iOS المزودة بميزة Lighting).
تعني موصلات MMCX القياسية في أغلب سماعات أذن SE مثل SE215 وSE846 أنك لن يكون عليك الاختيار بين السماعات السلكية واللاسلكية. ببساطة أضف كابل RMCE Remote + Mic الملحق، أو كابل RMCE-LTG (لأجهزة iPhone 7 وiPhone 7 Plus) أو الكابل القابل للفصل البديل EAC64 (في حالة عدم الحاجة إلى ميزات الإرسال الهاتفي في كابل Remote + Mic).
س) ما هي طرز سماعات الأذن SE التي يناسبها طراز RMCE-BT2؟
ج) تتوافق جميع طرز سماعات الأذن SE التي تحتوي على موصلات MMCX - بما فيها سماعات أذن SE215 وSE315 وSE425 وSE535 وSE846 العازلة للصوت مع سماعات RMCE-BT2.
س) هل يدعم كابل وسماعات BT2 برنامج الترميز Bluetooth aptX™؟
ج) نعم. تدعم منتجات BT2 برامج ترميز الصوت Qualcomm®aptX وaptX HD وaptX Low Latency وAAC وSBC aptX.
لماذا أجد تقطعًا في الصوت مع سماعات الأذن العازلة للصوت اللاسلكية؟
فيما يحدد بروتوكول البلوتوث المسافة القياسية بما يصل إلى 10 أمتار (30 قدمًا)، فإن المسافة المثالية بين الأجهزة أقل كثيرًا من ذلك وبخاصة في الأماكن المفتوحة التي تقل فيها الانعكاسات إلى حدها الأدنى. وبالمثل فقد يزداد المدى كثيرًا في الأماكن المغلقة التي تحتوي على الكثير من عاكسات الإشارة. قد يؤثر امتصاص الجلد أو الملايس على الاتصال بالشبكة (لا سيما عند وضع جهاز تشغيل الموسيقى في الجيب مع المفاتيح أو بطاقات الائتمان وهو ما قد يعمل كهوائي للجهاز دون الرغبة في ذلك) كما يجب إنشاء خط رؤية لحل مشكلات الاتصال بالشبكة أو انقطاع الصوت.
كيف يمكنني الحصول على الأداء اللاسلكي الأكثر موثوقية باستخدام السماعة BT2؟
يدعم طراز Shure RMCE-BT2 عدة برامج ترميز بلوتوث: SBC، AAC، برنامج ترميز الصوت QualcommaptX، aptX HD، برنامج ترميز aptX منخفض الاستجابة. تتميز برامج ترميز البلوتوث/أجهزة الإرسال بأداء لاسلكي متفاوت بناءً على:
تقوم أجهزة iOS تلقائيًا بتعيين برنامج الترميز، ولا يمكن للمُستخدِم النهائي إجراء أي تغييرات أو اختيار برنامج ترميز مختلف. (لا يدعم نظام iOS سوى برنامج الترميز SBC وAAC).
يمكن لأجهزة Android المزودة بأحدث تحديثات البرامج الثابتة تحديد برنامج الترميز المستخدم في قائمة إعدادات البلوتوث بجهاز المصدر Android الخاص بك.
ملاحظة: مستخدمو أجهزة Android: لزيادة الأداء إلى أقصى حد مُمكن وتقليل تسرب الإشارة إلى أدنى حد مُمكن، اختر برنامج الترميز الذي يعمل بشكل أفضل في بيئتك.
للحصول على معلومات حول ملحقات السماعات وغيرها من منتجات Shure، فتفضل بزيارة:
http://www.shure.com/en-US/products/accessories
تتوافق كابلات RMCE مع جميع سماعات الأذن من Shure.
Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.
Please contact Sensaphonics for more information.
Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.
Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.
Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.
Comuníquese con Sensaphonics para más información.
Sensaphonics Hearing Conservation
660 N. Milwaukee Avenue
Chicago, IL 60622
Phone: In Chicago: (312) 432-1714
Toll Free: (877) 848-1714
E-mail: saveyourears@sensaphonics.com
SE535/535LTD Red | برامج تشغيل ثلاثية متوازنة الحافظة |
SE425 | برامج تشغيل ثنائية متوازنة الحافظة |
SE315 | MicroDriver واحدة عالية الوضوح |
SE215 | Single Dynamic MicroDriver |
عند 1 كيلوهرتز
SE535/535LTD Red | 119 ديسيبل SPL/ميجاواط |
SE425 | 109 ديسيبل SPL/ميجاواط |
SE315 | 116 ديسيبل SPL/ميجاواط |
SE215 | 107 ديسيبل SPL/ميجاواط |
SE112 | 105 ديسيبل SPL/ميجاواط |
عند 1 كيلوهرتز
SE535/535LTD Red | 36 أوم |
SE425 | 22 أوم |
SE315 | 27 أوم |
SE215 | 17 أوم |
SE112 | 16 أوم |
SE535 | 18 هرتز–19 كيلوهرتز |
SE535LTD Red | 18 هرتز–19.5 كيلوهرتز |
SE425 | 20 هرتز–19 كيلوهرتز |
SE315 | 22 هرتز–18.5 كيلوهرتز |
SE215 | 22 هرتز–17.5 كيلوهرتز |
SE112 | 25 هرتز–17 كيلوهرتز |
مقبس مأخذ صغير ستيريو مقاس 3.5 مم (1/8 بوصة) مطلي بالذهب مع محول ملولب مقاس 6.35 مم (1/4 بوصة)
SE535 | 30جرام (1 أونصة) |
SE425 | 30جرام (1 أونصة) |
SE315 | 30جرام (1 أونصة) |
SE535 | -18°C إلى 57°C (0°F إلى 135°F) |
SE425 | -18°C إلى 57°C (0°F إلى 135°F) |
SE315 | -18°C إلى 57°C (0°F إلى 135°F) |
SE535 | -29°C إلى 74°C (-20°F إلى 165°F) |
SE425 | -29°C إلى 74°C (-20°F إلى 165°F) |
SE315 | -29°C إلى 74°C (-20°F إلى 165°F) |
RMCE-BT1 | كهروميكانيكية |
RMCE-BT2 | كهروميكانيكية |
RMCE-BT1 | أحادي الاتجاه |
RMCE-BT2 | أحادي الاتجاه |
RMCE-BT1 | -11 فولت ديسيبل عند 1 كيلوهرتز (Pa=94 ديسيبل SPL) |
RMCE-BT2 | -38 فولت ديسيبل عند 1 كيلوهرتز (Pa=94 ديسيبل SPL) |
RMCE-BT1 | جميع سماعات الأذن من Shure القابلة للفصل المزودة بميزة اتصال MMCX |
RMCE-BT2 | جميع سماعات الأذن من Shure القابلة للفصل المزودة بميزة اتصال MMCX |
RMCE-BT1 | أي مصدر ستيريو بلوتوث A2DP |
RMCE-BT2 | أي مصدر ستيريو بلوتوث A2DP |
RMCE-BT1 | شريحة |
RMCE-BT2 | شريحة |
RMCE-BT1 | +2.13 ديسيبل |
RMCE-BT2 | +1.6 ديسيبل |
RMCE-BT1 | 4.1 |
RMCE-BT2 | 5 |
RMCE-BT1 | 2402 إلى 2480ميجاهرتز |
RMCE-BT2 | 2402 إلى 2480ميجاهرتز |
RMCE-BT1 | FHSS |
RMCE-BT2 | FHSS |
RMCE-BT1 | +5.38ديسيبل ميلي وات (E.I.R.P) |
RMCE-BT2 | +7.45ديسيبل ميلي وات (E.I.R.P) |
RMCE-BT1 | SBC |
RMCE-BT2 | aptX™،aptX HD،aptX Low Latency،SBC،AAC |
RMCE-BT1 | 10 م (32.8 قدم) |
RMCE-BT2 | 10 م (32.8 قدم) |
طول الكابل
SE112-BT1 | 760.0 مم (29.9 بوصة) |
RMCE-BT1 | 790.0 مم (31.1 بوصة) |
RMCE-BT2 | 736.6 مم (29.0 بوصة) |
SE112-BT1 | 17.5 جرام (0.62 أونصة) |
RMCE-BT1 | 13.8 جرام (0.47 أونصة) |
RMCE-BT2 | 18.0 جرام (0.63 أونصة) |
SE215-BT1 | 0°C إلى 45°C (32°F إلى 113°F) |
SE112-BT1 | 0°C إلى 45°C (32°F إلى 113°F) |
RMCE-BT2 | 0°C إلى 45°C (32°F إلى 113°F) |
SE215-BT1 | -10°C إلى 50°C (14°F إلى 122°F) |
SE112-BT1 | -10°C إلى 50°C (14°F إلى 122°F) |
RMCE-BT2 | -10°C إلى 50°C (14°F إلى 122°F) |
RMCE-BT1 | ليثيوم أيون قابلة لإعادة الشحن |
RMCE-BT2 | ليثيوم أيون قابلة لإعادة الشحن |
RMCE-BT1 | 3.7 فولت تيار مباشر |
RMCE-BT2 | 3.7 فولت تيار مباشر |
RMCE-BT1 | حتى 8 ساعات |
RMCE-BT2 | حتى 10 ساعات |
RMCE-BT1 | 120ملي أمبير |
RMCE-BT2 | 200ملي أمبير |
مصدر USB
RMCE-BT1 | 5 فولت تيار مباشر،100 أمبير،الحد الأدنى |
RMCE-BT2 | 5 فولت تيار مباشر،100 أمبير،الحد الأدنى |
RMCE-BT1 | 2 ساعات |
RMCE-BT2 | 2 ساعات |
RMCE-BT1 | ما يصل إلى 1.5 ساعة من وقت التشغيل باستخدام 15 دقيقة من وقت الشحن |
RMCE-BT2 | ما يصل إلى 1.5 ساعة من وقت التشغيل باستخدام 15 دقيقة من وقت الشحن |
RMCE-BT1 | 0 إلى 45 °C (32 إلى 113 °F) |
RMCE-BT2 | 0 إلى 45 °C (32 إلى 113 °F) |
RMCE-BT1 | 8.5 uVrms |
RMCE-BT2 | 2.2 uVrms |
نموذجي
RMCE-BT1 | 0.1% |
RMCE-BT2 | 0.02% |
RMCE-BT1 | 10 إلى 22،000 هرتز، +- 0.5 ديسيبل |
RMCE-BT2 | 10 إلى 22،000 هرتز، +- 0.5 ديسيبل |
RMCE-BT1 | 3.9 أوم |
RMCE-BT2 | 0.6 أوم |
قبل استخدام هذا المنتج، يُرجى قراءة التحذيرات المرفقة وتعليمات السلامة وحفظها.
استخدم سماعات الأذن وقم بتنظيفها وحافظ عليها وفقًا لتعليمات الشركة المُصنعة
تتم الإشارة إلى النتائج المحتملة للاستخدام غير الصحيح بأحد الرمزين - "تحذير" و"تنبيه" - استناداً إلى قرب حدوث الخطر و شدة الضرر.
![]() |
تحذير: قد يؤدي تجاهل هذه التحذيرات إلى إصابة خطيرة أو الوفاة نتيجة التشغيل غير الصحيح. |
![]() |
تنبيه: قد يؤدي تجاهل هذه التنبيهات إلى إصابة متوسطة أو تلف في الممتلكات نتيجة التشغيل غير الصحيح. |
التعرض لصوت مرتفع
خطر الإضرار بالسمع
لتجنب حدوث أضرار السمع المحتملة، تجنب الاستماع بمستويات صوت عالية لفترات طويلة.
يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 15 من قوانين FCC. تخضع عملية التشغيل للشرطين التاليين:
ملحوظة: تم إخضاع هذا الجهاز للاختبار ووُجد أنه متوافق مع حدود الجهاز الرقمي من الفئة ب وذلك عملاً بالبند 15 من قواعد FCC. تم تصميم هذه الحدود لتوفير الحماية المقبولة ضد التشويش الضار في البيئات السكنية. يستعمل هذا الجهاز طاقة الترددات اللاسلكية ويقوم بتوليدها وإشعاعها وقد يتسبب في حدوث تشويش ضار مع الاتصالات اللاسلكية إذا لم يتم تركيبه واستخدامه حسب التعليمات. وعلى الرغم من ذلك، نحن لا نضمن عدم حدوث التشويش في بيئة معينة. إذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار مع استقبال إرسال الراديو أو التلفاز وهو ما يتم الكشف عنه عن طريق إيقاف تشغيل الجهاز ثم تشغيله، فنوصي المستخدم بتجربة إصلاح التشويش من خلال القيام بواحدٍ أو أكثر من الإجراءات التالية:
يشتمل هذا الجهاز على جهاز (أجهزة) إرسال/استقبال مُعفى من الترخيص ويتوافق مع خدمة (خدمات) RSS المعفاة من الترخيص لمؤسسة الابتكار والعلوم والتنمية الاقتصادية في كندا. تخضع عملية التشغيل للشرطين التاليين:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
قد يؤدي إدخال تغييرات أو تعديلات لم يوافق الطرف المسؤول عن التخلص بشكل صريح إلى إبطال سلطة المستخدم في تشغيل هذا الجهاز.
ملاحظة: يعتمد الاختبار على استخدام أنواع الكابلات المزودة والموصى بها. قد يؤدي استخدام أنواع كابلات أخرى خلاف المغطاة (المعزولة) إلى تدهور أداء التوافق الإلكترومغناطيسي.
لا يجوز التخلص من الأجهزة الكهربية القديمة مع النفايات المتخلفة، لكن يجب التخلص منها وحدها. تقدم خدمة التخلص من النفايات في نقاط التجميع العمومية مجانًا للأفراد. ويتولى مالك الأجهزة القديمة مسؤولية إحضار الجهاز إلى نقاط التجميع تلك أو مثيلاتها من نقاط التجميع. بهذا المجهود الشخصي البسيط تعتبر مساهمًا في عملية إعادة تدوير المواد الخام القيمة ومعالجة المواد السامة.
تفضل بزيارة الموقع الإلكتروني www.shure.com للحصول على أحدث المعلومات التنظيمية ومعلومات الامتثال.
ملاحظة: يعتمد الاختبار على استخدام أنواع الكابلات المزودة والموصى بها. قد يؤدي استخدام أنواع كابلات أخرى خلاف المغطاة (المعزولة) إلى تدهور أداء التوافق الإلكترومغناطيسي.
يحقق هذا المنتج المتطلبات الأساسية لكل التوجيهات الأوروبية ذات الصلة وهو مؤهل لعلامة CE.
يتوافق هذا الجهاز مع حدود التعرض للإشعاع IC RSS-102 المحددة للبيئات غير الخاضعة للرقابة. يجب عدم إعادة تموضع جهاز الإرسال هذا أو تشغيله مقترنًا بأي هوائي أو جهاز إرسال آخر.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
يتوافق هذا الجهاز الرقمي من الفئة B مع المعيار الكندي ICES-003.
إشعار CE: بموجب هذا المستند، تعلن Shure Incorporated أنه قد تقرر أن هذا المنتج الذي يحمل علامة CE متوافق مع متطلبات الاتحاد الأوروبي. والنص الكامل لإعلان التوافق مع متطلبات الاتحاد الأوروبي متاح على الموقع التالي: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
الممثل الأوروبي المعتمد:
Shure Europe GmbH
القسم: التوافق العالمي
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 إبينجن، ألمانيا
الهاتف: +49-7262-92 49 0
فاكس: +49-7262-92 49 11 4
البريد الإلكتروني: EMEAsupport@shure.de
تعد علامة كلمة Bluetooth والشعارات علامات تجارية مسجلة مملوكة لشركة the Bluetooth SIG, Inc. ويكون أي استخدام لهذه العلامات من جانب Shure Incorporated بموجب ترخيص. وتعد العلامات التجارية الأخرى والأسماء التجارية خاصة بمالكيها المعنيين.
QualcommaptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
يعني استخدام شارة "مصنوع لصالح Apple" أنه قد تم تصميم أحد الملحقات للاتصال بمنتج (منتجات) Apple المحدد في الشارة وقد تم اعتماده من قبل المطور للوفاء بمعايير أداء Apple. وتعد شركة Apple غير مسؤولية عن تشغيل هذا الجهاز أو توافقه عن معايير السلامة والمعايير التنظيمية.
تعد Apple وiPad وiPhone وiPod وLightning علامات تجارية لشركة Apple Inc.، مُسجلة في الولايات المتحدة وبلدان أخرى. كما تعد tvOS علامة تجارية لشركة Apple Inc. تُستخدم العلامة التجارية "iPhone" في اليابان بترخيص من Aiphone K.K.
تعد Mac® وLightning® علامتان تجاريتان مسجلتان لشركة .Apple Inc
لا تضمن ("Shure Incorporated ("Shure بموجب هذا الضمان للمشتري المستهلك الأصلي سوى أن يكون هذا المنتج (باستثناء ما ينص على خلاف ذلك أدناه) خالياً مع الاستخدام العادي من أي عيوب في المواد و التصنيع لمدة سنتين (2) من تاريخ الشراء الأصلي للمستهلك مباشرة من Shure أو من بائع تجزئة معتمد لدى Shure.
كما أن البطاريات القابلة لإعادة الشحن المضمّنة في أو المزوّدة مع المنتج مشمولة بالضمان أيضاً لمدة عام واحد (1) من تاريخ الشراء الأصلي للمستهلك. و مع ذلك، فإن البطاريات القابلة لإعادة الشحن قابلة للاستهلاك و ستقل قدرتها بمرور الوقت استناداً إلى درجة الحرارة، و الفترة الزمنية بالتخزين، و دورات الشحن، و عوامل الأخرى؛ و بالتالي فإن الانخفاض في قدرة البطارية لا يشكل عيباً في المواد أو التصنيع.
و الخيار الوحيد المتمثل لدى Shure هو إصلاح المنتج المعيب أو استبداله و إعادته على الفور إليك. و لكي يكون هذا الضمان صالحاً، يجب على المستهلك، وقت إعادة المنتج، تقديم دليل على الشراء يتمثل في إيصال الشراء الأصلي من Shure أو من بائع التجزئة المعتمد لدى Shure. إذا قررت Shure استبدال المنتج المعيب، فستحتفظ Shure بحقها في استبدال المنتج المعيب بآخر من نفس الطراز أو بطراز يتضمن على الأقل ميزات و جودة قابلة للمقارنة مع المنتج الأصلي، وفقاً لما تراه Shure مناسباً.
إذا كنت تعتقد بأن هذا المنتج معيباً خلال فترة الضمان، فأعد تحزيم الوحدة بعناية و تأمينه و إعادته مع دليل الشراء، و قم بإرساله، بواسطة البريد المدفوع مسبقًا، إلى Shure Incorporated، عناية: قسم الصيانة، على العنوان المذكور أدناه.
خارج الولايات المتحدة، قم بإعادة المنتج إلى الموزّع أو مركز صيانة معتمد. و توجد العناوين في موقع ويب www.Shure.com أو يمكنك الحصول عليها من خلال التواصل مع Shure من خلال العنوان المسرود أدناه.
هذا الضمان غير قابل للتناقل. لا يسري هذا الضمان في حالات سوء الاستعمال أو سوء الاستخدام للمنتج، أو الاستخدام المخالف لتعليمات Shure، أو التلف و التمزق العادي، أو بسبب القضاء و القدر، أو بسبب الإهمال في الاستخدام، أو عند الشراء من طرف آخر خلاف Shure أو بائع التجزئة المعتمد لدى Shure، أو الإصلاح غير المعتمد، أو تعديل المنتج.
بموجب هذا الضمان، تخلي الشركة مسؤوليتها عن جميع الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق أو الملاءمة لغرض معين إلى الحد الذي تسمح به القوانين المعمول بها، باستثناء الحد الذي لا تسمح به الشركة، ليقتصر على الفترة و الشروط الخاصة بهذا الضمان. كما تخلي SHURE أيضًا مسؤوليتها عن جميع الأضرار العارضة أو الخاصة أو اللاحقة.
لا تسمح بعض الولايات بفرض قيود على فترة سريان الضمانات الضمنية، أو استثناء أو تقييد الأضرار العرضية أو التبعية، لذلك قد لا ينطبق عليك القيد المذكور أعلاه. يمنحك هذا الضمان حقوقًا قانونية محددة، و قد تملك حقوقًا أخرى تختلف من ولاية إلى أخرى.
لا يقيّد هذا الضمان حقوق المستهلك في التفويض بموجب القوانين السارية.
يحل هذا الضمان محل جميع الضمانات الأخرى المقترنة أو المضمّنة مع هذا المنتج، فيما عدا أي برامج مضمّنة في أو محزّمة مع هذا المنتج مستثناة من هذا الضمان، و بدلاً من ذلك يجب أن تكون مشمولة بالضمان، إن وجد، المتوفر في اتفاقية ترخيص مستخدم SHURE المرفقة مع هذه البرامج.
باستثناء ما يُنصُّ على خلاف ذلك أدناه، تضمن Shure Incorporated (أو "Shure" على سبيل الاختصار) بموجب هذا الضمان للمشتري المستهلك الأصلي في أستراليا فقط أن يكون هذا المنتج خاليًا مع الاستخدام العادي من أي عيوب في المواد والتصنيع لمدة سنتين (2) من تاريخ الشراء الأصلي للمستهلك من Shure مباشرةً أو من بائع تجزئة معتمد لدى Shure.
كما أن البطاريات القابلة لإعادة الشحن المضمّنة في أو المزوّدة مع المنتج مشمولة بالضمان أيضًا لمدة عام واحد (1) من تاريخ الشراء الأصلي للمستهلك. ومع ذلك، فإن البطاريات القابلة لإعادة الشحن قابلة للاستهلاك وستقل قدرتها بمرور الوقت استنادًا إلى درجة الحرارة، والفترة الزمنية بالتخزين، ودورات الشحن، وعوامل الأخرى؛ وبالتالي فإن الانخفاض في قدرة البطارية لا يشكل عيبًا في المواد أو التصنيع.
والخيار الوحيد المتمثل لدى Shure هو إصلاح المنتج المعيب أو استبداله وإعادته على الفور إليك. ولكي يكون هذا الضمان صالحًا، يجب على المستهلك، وقت إعادة المتج، تقديم دليل على الشراء يتمثل في إيصال الشراء الأصلي من Shure أو من بائع التجزئة المعتمد لدى Shure. إذا قررت Shure استبدال المنتج المعيب، فستحتفظ بحقها في استبدال المنتج المعيب بآخر من الطراز نفسه أو بطراز يتضمن على الأقل ميزات وجودة مشابهتين للمنتج الأصلي، وذلك وفقًا لما تراه Shure منفردةً مناسبًا.
إذا كنت تعتقد بأن هذا المنتج معيبًا خلال فترة الضمان، فأعد تحزيم الوحدة بعناية وتأمينه وإعادته مع دليل الشراء، وقم بإرساله، بواسطة البريد المدفوع مسبقًا، إلى Shure Incorporated، عناية: قسم الصيانة، على العنوان المذكور أدناه.
خارج الولايات المتحدة، قم بإعادة المنتج إلى الموزّع أو مركز صيانة معتمد. وتوجد العناوين في موقع ويب www.Shure.com أو يمكنك الحصول عليها من خلال التواصل مع Shure من خلال العنوان المسرود أدناه.
هذا الضمان غير قابل للتناقل. لا يسري هذا الضمان في حالات سوء الاستعمال أو سوء الاستخدام للمنتج، أو الاستخدام المخالف لتعليمات Shure، أو التلف والتمزق العادي، أو بسبب القضاء والقدر، أو بسبب الإهمال في الاستخدام، أو عند الشراء من طرف آخر خلاف Shure أو بائع التجزئة المعتمد لدى Shure، أو الإصلاح غير المعتمد، أو تعديل المنتج.
بموجب هذا الضمان، تخلي الشركة مسؤوليتها عن جميع الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق أو الملاءمة لغرض معين إلى الحد الذي تسمح به القوانين المعمول بها، باستثناء الحد الذي لا تسمح به الشركة، ليقتصر على الفترة والشروط التي يسمح بها هذا الضمان. بموجب هذا الضمان، تخلي SHURE أيضًا مسؤوليتها عن أي أضرار عرضية أو لاحقة أو خاصة تلحق بأي مشترٍ يطلب هذا المنتج، باستثناء أن هذا لا يشكل إخلاء مسؤولية عن الحقوق المضمونة لأي "مستهلك" بموجب قانون المستهلك الأسترالي.
يمنح هذا الضمان للمشترين لهذا المنتج في أستراليا حقوقًا قانونية خاصة بالإضافة إلى حقوق وتعويضات المستهلكين بموجب قانون المستهلك الأسترالي، والذي لا يمكن استبعاده أو تقييده. إذا كنت مستهلكًا تخضع لقانون المستهلك الأسترالي، فإنه يحق لك استبدال أو استرداد المال في حالة وجود عيب كبير أو كتعويض عن أي خسارة أو ضرر متوقع على نحو معقول. كما يحق لك أيضًا الحصول على إصلاح للمنتجات أو استبدالها إذا لم تكن بجودة مقبولة وكان العطل لا يرقى إلى درجة عطل كبير.
يحل هذا الضمان محل جميع الضمانات الأخرى المقترنة أو المضمّنة مع هذا المنتج، فيما عدا أي برامج مضمّنة في أو محزّمة مع هذا المنتج مستثناة من هذا الضمان، و بدلاً من ذلك يجب أن تكون مشمولة بالضمان، إن وجد، المتوفر في اتفاقية ترخيص مستخدم SHURE المرفقة مع هذه البرامج.
تتولى Shure Incorporated ومراكز التوزيع المعتمدة مسؤولية صيانة منتجات Shure وإصلاحها. انقر فوق "بدء التشغيل" لاتباع سلسلة الخطوات التي تساعدك في تحديد ما إذا كان منتجك يحتاج إلى إرساله إلى الصيانة أو الإصلاح وتوجيهك إلى الإجراءات اللازمة.
ملاحظة: للحصول على خدمات صيانة أو إصلاح منتجات Shure عليك أن ترسل إلينا منتجك بالبريد.
الولايات المتحدة، كندا، أمريكا اللاتينية، منطقة البحر الكاريبي
Shure Incorporated
عناية: Service Department
945 Chaddick Dr.
Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.
أوروبا، الشرق الأوسط وأفريقيا
Shure Europe GmbH
عناية: الصيانة
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Germany
IndonesiaService Center Resmi:
خط جاكرتا الساخن (021) 612 6388
مدان (061) 6612550
سورابايا (031) 5032219
جوجاكارتا (0274) 371710
دينباسار (0361) 766788
ماكاسار (0411) 324652