PENCEGAHAN KEAMANAN

Sebelum menggunakan produk ini, silakan baca dan simpan lampiran instruksi peringatan dan keamanan.

PERINGATAN UNTUK SEMUA EARPHONE!

Gunakan, bersihkan, dan rawat earphone sesuai petunjuk produsen.

PENCEGAHAN KEAMANAN

Kemungkinan hasil dari penggunaan yang salah ditandai dengan satu dari dua simbol - "PERINGATAN" dan "PERHATIAN" - tergantung pada bahaya yang akan terjadi dan parahnya kerusakan.

PERINGATAN: Mengabaikan peringatan ini dapat menyebabkan cidera berat atau kematian sebagai akibat operasi yang tidak tepat.
PERHATIAN: Mengabaikan pencegahan ini dapat menyebabkan cidera ringan atau kerusakan harta benda sebagai akibat operasi yang tidak tepat.

PERINGATAN

  • Jika air atau benda asing lainya masuk kedalam peralatan, kejut api atau listrik dapat terjadi.
  • Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
  • Jangan digunakan jika Anda tidak dapat mendengar suara sekitar. Situasi ini berbahaya, seperti saat menyetir, atau ketika bersepeda, berjalan atau lari santai ketika sedang di lalu lintas karena dapat terjadi kecelakaan.
  • Jauhkan produk ini dan aksesorisnya dari jangkauan anak-anak. Penanganan atau penggunaan oleh anak-anak dapat menyebabkan risiko kematian atau cidera serius. Memiliki suku cadang dan kabel kecil dapat menyebabkan risiko pencekikan atau strangulasi.
  • Sebelum memasukkan earphone, selalu periksa ulang talinya untuk memastikan sudah terpasang dengan kokoh ke pipa pancar untuk mengurangi risiko tali lepas dari pipa pancar dan mengendap di telinga. Jika ada lengan yang mengendap di telinga, cari bantuan medis profesional untuk melepas tali itu.
  • Jangan gunakan earphone dan konsultasikan kepada konsultan medis sekiranya ada iritasi, penumpukan wax berlebihan, atau ketidaknyamanan lainnya.

PERHATIAN

  • Jangan pernah membongkar atau mengganti peralatan, kerusakan dapat terjadi.
  • Jangan melakukan paksaan yang berlebih dan jangan menarik kabel atau kerusakan dapat terjadi.
  • Pastikan earphone tetap kering dan jangan sampai terpapar pada suhu dan kelembapan yang ekstrim.
  • Jika Anda menerima pengobatan telinga saat ini, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan peralatan ini.

Tekanan suara tinggi

Risiko kerusakan pedengaran

Untuk mencegah kerusakan pendengaran yang memungkinkan, jangan mendengarkan earphone dengan volume tinggi dalam waktu lama.

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN

  1. BACA petunjuk ini.
  2. SIMPAN petunjuk ini.
  3. PATUHI semua peringatan.
  4. IKUTI semua petunjuk.
  5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
  6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
  7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Pasang sesuai petunjuk pabrik.
  8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
  9. JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
  10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat.
  11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
  12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat terguling.

  13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.

Untuk Produk Yang Menggunakan Bluetooth

PERINGATAN

  • Ikuti petunjuk dari pabrik.
  • Baterai produk bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 60 °C (140 °F), atau membakar.
  • Perhatikan aspek lingkungan pembuangan baterai.
  • Produk tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • JANGAN membuat perubahan yang tidak sah pada produk ini.

PERHATIAN

  • Patuhi undang-undang yang berlaku terkait penggunaan telepon seluler dan headphone saat mengemudi.
  • Produk ini mengandung bahan magnetik. Konsultasikan dengan dokter Anda apakah produk ini dapat memengaruhi perangkat medis implan.
  • Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
  • Baterai (paket baterai atau baterai terpasang) tidak boleh dihancurkan atau dipotong
  • Baterai (paket baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terkena tekanan udara sangat rendah
  • Risiko kebakaran atau ledakan jika baterai diganti dengan tipe yang salah

Catatan: Penggantian baterai hanya boleh dilakukan oleh perwakilan petugas servis resmi Shure.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Perubahan atau modifikasi yang sama sekali tidak disetujui pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara menggunakan Earphone Shure, lihat tutorial video Cara Tepat Menggunakan Earphone Shure.

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara menggunakan Earphone Shure, lihat tutorial video Cara Mengubah Sleeve Earphone Shure.

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara menggunakan Earphone Shure, lihat tutorial video Cara Membersihkan Earphone Shure.

Earphone Isolasi™ Suara

Earphone Isolasi™ Suara Shure, dibuat dengan speaker gulungan seimbang, mengirimkan suara panggung detil yang bebas dari kebisingan luar. Shure SE earphone yang dahsyat dan bergaya hadir dengan kabel sesuai standar, adaptor, kotak pembawa yang tahan lama, dan lengan Isolasi Suara yang dapat diganti-ganti untuk kenyamanan dan sesuai selera.

Kabel yang Dapat Dilepas

Anda mungkin perlu melepas kabel dari earphone untuk menghubungkan komponen opsional atau untuk mengganti kabel jika rusak. Untuk mencegah agar tidak terlepas secara tidak disengaja, maka konektor memiliki pemasangan yang pas. Lakukan perawatan khusus untuk mencegah kerusakan pada earphone dan konektor.

  • Jangan gunakan tang atau alat lainnya.
  • Pegang konektor dan earphone sedekat mungkin dimana mereka bergabung.
  • Dorong sampai lurus-jangan melilit. Kabel merupakan pasangan jepret, bukan berulir.

    Catatan: Jika Anda menarik ke pojok, konektor tidak akan lepas.

  • Jangan mendorong kabel atau meletakkan tekanan apapun pada pipa pancar.
  • Dengarkan bunyi klik saat terhubung.
  • Ketika melekatkan kabel kembali, pasang tanda "L" dan "R". Agar kabel dan earphone jernih, cocokkan titik warna (Merah = Kanan, Biru = Kiri).

Menggunakan Earphone

Pemilihan Sleeve

Pilih sleeve earphone yang menyediakan kesesuaian dan isolasi suara terbaik. Sleeve tersebut mudah dimasukkan, kenyamanan yang sesuai, dan mudah untuk memindahkan.

Sleeve Fleksibel Lembut: Dalam ukuran kecil, sedang, dan besar. Dibuat dari karet yang lentur.
Sleeve Busa Lembut: Impit sleeve busa di antara jari dan selipkan ke dalam saluran telinga. Tahankan di tempat selama sekitar 10 detik sementara busa mengembang.
Sleeve Flens-Rangkap Tiga: Jika ingin, gunakan gunting untuk memotong sedikit gagang pada sleeve.

Memasukkan Earphone

Masukkan earphone secara hati-hati ke dalam telinga layaknya sumbat telinga, sehingga lubang tertutup dengan sempurna.

Penting: Jika respon frekuensi rendah (bass) kurang, sleeve earphone mungkin tidak tertutup dengan benar. Dorong earphone perlahan sampai masuk ke dalam saluran telinga atau coba gunakan sleeve lain.

Peringatan: Jangan mendorong sleeve earphone melewati lubang saluran telinga.

Kesesuaian earphone akan sangat memengaruhi kualitas suara.

Pemakaian Earphone

Berikut ini merupakan beberapa langkah yang disarankan dalam menggunakan earphone.

Gunakan kabel di atas telinga dan melindunginya di belakang kepala dapat membantu mempertahankan earphone pada tempatnya selama aktivitas fisik.

Kencangkan kabel dan angkat renggangan dengan menaikkan ikatan kabel.

Penggantian Sleeve

  • Lilitkan dan tarik untuk memindahkan sleeve dari pipa pancar
  • Geser pada sleeve baru sehingga sleeve sepenuhnya melindungi kait dan pipa pancar.

Perhatian: Jika kait atau pipa pancar terbuka, berarti sleeve tidak terpasang dengan benar. Ganti sleeve jika sleeve tidak menggenggam kuat pipa pancar. Untuk menjamin kesesuaian dan penampilan yang tepat, hanya gunakan sleeve yang disediakan oleh Shure (kecuali menggunakan sleeve tuangan suai).

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara menggunakan Earphone Shure, lihat tutorial video Cara Mengubah Sleeve Earphone Shure.

Pelepasan Earphone

Genggam badan earphone dan gulung perlahan untuk melepaskan.

Catatan: Jangan menarik kabel untuk melepas earphone.

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara menggunakan Earphone Shure, lihat tutorial video Cara Tepat Menggunakan Earphone Shure.

Perawatan dan Pembersihan

Pemeliharaan yang berhati-hati menjamin penutupan yang kuat antara sleeve dan pipa pancar, meningkatkan kualitas suara dan keamanan produk.

  • Sebisa mungkin jaga earphone dan sleeve tetap bersih dan kering.
  • Untuk membersihkan sleeve, lepaskan sleeve dari earphone, bilas perlahan dalam air hangat dan udara kering. Busa sleeve membutuhkan waktu pengeringan yang lama. Periksa jika ada kerusakan dan ganti jika perlu. Sleeve telinga harus benar-benar kering sebelum digunakan kembali.
  • Bersihkan earphone dan sleeve dengan antiseptik lembut untuk mencegah infeksi. Jangan gunakan disinfektan berbahan dasar alkohol.
  • Jangan memaparkan earphone pada suhu yang tinggi.
  • Ganti sleeve jika sleeve tidak pas sempurna.
  • Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya akan membatalkan garansi dan dapat menyebabkan cidera diri dan/atau kerusakan produk.

Membersihkan Pipa Pancar Earphone

Jika Anda merasakan perubahan kualitas suara, lepaskan sleeve dan periksa pipa pancar pada earphone Anda. Jika pipa pancar terhalang, bersihkan penghalang menggunakan ujung pemutar kawat dari alat pembersih.

Jika tidak ada sumbatan atau jika kualitas suara tidak membaik, ganti sleeve dengan yang baru.

Perhatian: Ketika membersihkan, jangan memasukkan benda apa pun secara paksa melalui pipa pancar earphone! Hal ini akan membahayakan penyaring suara earphone.

Peringatan: Alat pembersih hanya digunakan untuk membersihkan earphone. Penggunaan lain, seperti menggunakan alat untuk membersihkan telinga atau sleeve busa, dapat mengakibatkan cidera.

Konektor kabel pada earphone dapat mengumpulkan debu atau endapan lain yang dapat memengaruhi kualitas audio. Jika hal ini terjadi, putuskan kabel dan bersihkan kabel menggunakan kain katun kering.

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara menggunakan Earphone Shure, lihat tutorial video Cara Membersihkan Earphone Shure.

Shure Bluetooth® Earphones

Earphone Bluetooth Shure dirancang sebagai fungsi lanjutan dengan perangkat Bluetooth yang mumpuni. Earphone ini dilengkapi dengan tiga tombol kontrol dan mikrofon untuk panggilan telepon dan aplikasi suara.

Pemasangan Bluetooth

  1. Mematikan earphone. tekan dan tahan tombol tengah pada kontrol jauh earphone sampai LED berkedip biru dan merah.
  2. Dari pengaturan bluetooth sumber audio Anda, pilih perangkat bluetooth Shure Anda.
  3. LED berubah biru saat berhasil dipasangkan.

Memasangkan Beberapa Perangkat Bluetooth

  1. Matikan earphone. Tekan dan tahan tombol tengah pada kontrol jarak jauh earphone sampai LED berkedip biru dan merah.
  2. Dari sumber audio Anda, pilih “Shure BT1”
  3. LED berubah biru saat berhasil dipasangkan.

Untuk memasangkan perangkat sekunder:

  1. Tekan dan tahan tombol tengah pada perangkat sekunder sampai LED berkedip biru dan merah.
  2. Pilih perangkat sekunder pada sumber suara Anda.
  3. LED berubah biru pada perangkat sekunder saat berhasil dipasangkan.

Memasangkan Perangkat Bluetooth ke PC

Jika Anda mengalami kesulitan memasangkan earphone BT1 ke PC, Anda mungkin perlu memperbarui driver Anda. Berikut dua cara untuk memperbarui driver komputer Anda melalui situs web Intel®.

  1. Secara Manual: Ini mengharuskan Anda mencari adaptor nirkabel Anda dan kemudian mengunduh pembaruan driver khusus untuk adaptor nirkabel Anda. Informasi dan driver ada di sini: Pembaruan Manual.
  2. Utilitas Pembaruan Intel: Ini mengharuskan Anda mengunduh aplikasi pembaruan, menjalankan aplikasi, dan mengizinkannya memindai komputer Anda untuk pembaruan driver yang dibutuhkan. Unduh aplikasi di sini: Utilitas Pembaruan Intel.

Catatan: Utilitas Pembaruan Intel dianjurkan karena membutuhkan langkah yang lebih sedikit. Lihat panduan pengguna PC Anda untuk informasi lebih lanjut.

Panduan Mulai Cepat Aksesori Bluetooth

Pengisian Daya Earphone

LED merah menandakan baterai lemah.

  1. Sambungkan earphone ke perangkat pengisian daya dengan menggunakan kabel yang disediakan.
  2. LED berwarna merah selama pengisian.
  3. Ketika earphone diisi daya, LED mati.

Peringtan: Sebelum mengisi daya, pastikan produk berada pada suhu ruang, antara 0 sampai 45 °C (32 sampai 113 °F).

Catatan: Pakai produk ini hanya dengan catu daya yang disetujui agen yang memenuhi persyaratan regulasi setempat (misal., UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

BT1 FAQ

Untuk informasi lebih lanjut, atau untuk melihat Pertanyaan yang Paling Sering Diajukan, kunjungi Shure FAQ.

Kontrol jarak jauh + Mikrofon, Teleponi, Perintah Suara, dan penggunaan In-App

Q.) Bagaimana cara memasangkan earphone Isolasi™ Suara nirkabel dengan perangkat saya?

A.) Saat produk BT1 OFF, aktifkan mode pemasangan dengan menahan tombol tengah selama 7 detik pada kontrol jarak jauh. Arahkan ke pengaturan Bluetooth pada pengaturan perangkat sumber, dan perangkatSHURE BT1 akan muncul di perangkat yang tersedia. PilihBT1, dan pasangkan perangkat Anda.

Q.) Bagaimana cara mengatur pemasangan multi point? Bagaimana cara mengubah perangkat aktif?

A.) Pemasangan multi point, fitur Bluetooth 4, diatur secara otomatis — pasangkan perangkat sekunder (siklus daya dengan menahan tombol daya sampai earphone mati, dan tekan lagi selama 7 detik untuk masuk ke mode pemasangan). Pemutaran antar perangkat harus dipicu oleh aktivitas baru (panggilan masuk, pemutaran baru). Jika perangkat tidak otomatis mengenali BT1 sebagai perangkat output, coba lepaskan sambungkan dan pilih lagi BT1 di pengaturan perangkat.

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel dirancang untuk panggilan?

A.) Protokol Bluetooth 4 memiliki fitur built-in headset dan pemutaran audio stereo. Fungsi audio dua arah dan kontrol jauh tercakup dalam protokol tersebut, dan mikrofon yang terletak di sisi kanan kabel tersedia untuk panggilan dan perintah suara.

Q.) Apakah kabel bekerja dengan perangkat iPhone/iPod/iPad/Android?

A.) Perangkat apa pun yang mendukung pemutaran audio stereo Bluetooth 4 dan protokol teleponi akan kompatibel, termasuk perangkat Apple dan Android. Kami menganjurkan untuk mengunduh dan memasang sistem operasi terbaru yang kompatibel, untuk menjamin semua driver selalu mutakhir.

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel bekerja dengan Siri® atau Google®?

A.) Ya, tahan tombol tengah pada kontrol jauh selama 3 detik untuk menghidupkan Siri, Google, atau layanan suara lainnya. (Bergantung perangkat sumber)

Q.) Bagaimana cara menggunakan perintah suara?

A.) Tahan tombol tengah multifungsi (daya/jawab/akhiri panggilan) selama 3 detik untuk meminta perangkat lunak agar perintah suara diaktifkan. (Bergantung perangkat sumber)

Q.) Kontrol perangkat apa saja yang dapat mendukung kabel dan earphone? Bagaimana cara menggunakannya?

A.) Tombol tengah dapat digunakan untuk play, pause serta menjawab dan mengakhiri panggilan. Tombol volume naik (+) juga dapat ditekan selama 3 detik untuk lompat ke lagu berikutnya. Tombol volume turun (-) juga dapat ditekan selama 3 detik untuk lompat ke awal lagu (atau ke lagu sebelumnya sekitar 5 detik dari awal track).

Tombol tengah akan mematikan earphone jika ditekan selama 5 detik. Menahan tombol daya selama tiga detik akan menghidupkan perangkat kembali.

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel bekerja dengan aplikasi fitness?

A.) Ya, hampir semua aplikasi yang memiliki petunjuk audio akan bekerja, seperti earphone kabel.

Catatan: Earphone ini tidak menyediakan fitur detak jantung atau biometrik lainnya.

Baterai, Ketahanan, Rentang Waktu dan Pengisian Daya

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel terdaftar IPX untuk tahan air? Apakah cocok untuk olahraga?

A.) BT1 ini tidak terdaftar IPX untuk tahan air. Namun demikian, SE112 dan SE215 terdiri atas dua earphone yang paling tahan lama yang tersedia di pasaran saat ini. Kabel, pemancar/receiver, dan kontrol jarak jauh + pod mikrofon bergantung pada baterai uji ketat yang sama untuk ketahanan kelembapan yang dialami oleh semua earphone. Selain itu, ketika digunakan secara bersamaan dengan klip pakaian, pemasangan, kenyamanan sesuai desain dan ujung telinga Sound Isolating™, dan kabel kawat (SE215 dan RMCE-BT1) memberikan kenyamanan pemakaian yang tahan lama, yang tertutup secara aman di saluran telinga bahkan saat aktivitas olahraga intens sekalipun. Dengan demikian, earphone ini (dan earphone apa pun yang dipasangkan dengan RMCE-BT1) sangat cocok untuk olahraga. Namun demikian, kami tidak menganjurkan Anda untuk menggunakannya selama melakukan aktivitas apa pun yang membutuhkan kesadaran terhadap lingkungan sekitar (seperti bersepeda atau berkendara), dan di lingkungan yang dilarang oleh hukum.

Q.) Mengapa earphoneSound Isolating Bluetooth saya mengalami putus sambungan?

A.) Meskipun protokol Bluetooth 4 menjelaskan kisaran standar sampai 10 m (30 kaki), jarak ideal antarperangkat secara signifikan lebih kecil, khususnya saat di luar ruangan di mana pantulannya minimal. Demikian juga, kisaran dapat jauh lebih besar di ruang tertutup, yang mengizinkan pantulan sinyal. Penyerapan sinyal oleh kulit atau kain dapat memengaruhi konektivitas (khususnya saat menyimpan perangkat musik di kantong bersama dengan kunci, kartu kredit, yang secara tidak sengaja dapat bertindak sebagai antena telepon), dan sinyal pandangan harus ditetapkan untuk mengatasi masalah konektivitas atau putus sambungan.

Q.) Berapa lama baterai pada earphone Isolasi Suara nirkabel akan bertahan selama pengisian?

A.) Dalam kondisi baru, baterai BT1 dapat memutar musik hingga selama 8 jam, tergantung pada volume dan jenis musik yang didengarkan.

Q.) Bagaimana cara mengisi baterai earphone? Bagaimana cara mengetahui jika baterai sudah penuh?

A.) Kabel USB yang tersedia dapat dicolok ke koneksi USB 5 V standar, termasuk yang disediakan dengan perangkat, dan pada komputer atau laptop. Demi keamanan, jangan menyambungkan ke pengisi daya yang menghasilkan arus lebih dari 1 A.

Lampu LED akan berwarna merah padam saat pengisian. Saat baterai terisi penuh, lampu LED akan mati.

Q.) Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengisi daya baterai?

A.) Baterai mengisi daya penuh selama 2 jam, bergantung pada sumber daya yang digunakan. “Pengisian cepat” dapat menghasilkan hingga dua jam pemutaran hanya dengan lima menit waktu pengisian.

Q.) Dapatkan saya menggunakannya saat earphone diisi daya?

A.) Ya. Anda dapat menggunakannya saat produk diisi daya.

Gunakan dengan Earphone SE

Q.) Mengapa saya harus memilih earphone Isolasi Suara Bluetooth daripada earphone kabel Isolasi Suara?

A.) Earphone Isolasi Suara nirkabel dilengkapi dengan suara earphone SE kabel yang sangat baik dengan kebebasan gerak yang memisahkan perangkat pemutaran Anda dari earphone yang Anda miliki. Ini cocok untuk olahraga dengan risiko tinggi (lari, berputar) di mana gerakan tubuh dapat menyebabkan kabel melilit dan tertarik dari telinga. Earphone Isolasi juga cocok untuk perjalanan dan saat pulang-pergi kerja di mana kontrol media bebas genggam dan teleponi merupakan fitur penting.

Catatan:

Beberapa maskapai penerbangan mengizinkan penggunaan Bluetooth dalam penerbangan. Tanyakan kepada maskapai penerbangan sebelum berpergian dengan SE112-BT1, SE215-BT1 atau RMCE-BT1.

Earphone Isolasi nirkabel cocok untuk iPhone 7 dan perangkat lainnya yang tidak memiliki output headphone standar sebagai alternatif untuk RMCE-LTG (hanya untuk perangkat iOS yang dilengkapi dengan pencahayaan).

Standar konektor MMCX pada hampir semua earphone SE, seperti SE215 dan SE846, berarti Anda tidak perlu memilih antara kabel atau nirkabel — cukup tambahkan Kontrol Jauh RMCE + kabel aksesori Mikrofon, RMCE-LTG (untuk iPhone 7 dan iPhone 7 Plus), atau kabel yang dapat dilepas pengganti EAC64 (jika fitur teleponi pada Kontrol Jarak Jauh + kabel Mikrofon tidak diperlukan).

Q.) Model earphone SE yang manakah yang merupakan RMCE-BT1?

A.) Semua model earphone SE dengan konektor MMCX, termasuk earphone Isolasi Suara SE215, SE315, SE425, SE535, dan SE846 kompatibel dengan RMCE-BT1.

Q.) Apakah kabel BT1 dan earphone mendukung Bluetooth aptX codec?

A.) Produk BT1 tidak mendukung aptX codec.

BT2 FAQ

Untuk informasi lebih lanjut, atau untuk melihat Pertanyaan yang Paling Sering Diajukan, kunjungi Shure FAQ.

Kontrol jarak jauh + Mikrofon, Teleponi, Perintah Suara, dan penggunaan In-App

Q.) Bagaimana cara memasangkan earphone Isolasi Suara nirkabel dengan perangkat saya?

A.) Saat earphone nirkabel OFF, aktifkan mode pemasangan dengan menahan tombol tengah selama 7 detik pada kontrol jarak jauh. Arahkan ke pengaturan Bluetooth pada pengaturan perangkat sumber, dan perangkat SHURE BT2 akan muncul di perangkat yang tersedia. PilihSHURE BT2, dan pasangkan perangkat Anda.

Q.) Bagaimana cara mengatur pemasangan multi point? Bagaimana cara mengubah perangkat aktif?

A.) Pemasangan multi point diatur secara otomatis — pasangkan perangkat sekunder (siklus daya dengan menahan tombol daya sampai earphone mati, dan tekan lagi selama 7 detik untuk masuk ke mode pemasangan). Pemutaran antar perangkat harus dipicu oleh aktivitas baru (panggilan masuk, pemutaran baru). Jika perangkat tidak otomatis mengenali earphone nirkabel sebagai perangkat output, coba lepaskan sambungkan dan pilih lagi di pengaturan perangkat.

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel dirancang untuk panggilan?

A.) Protokol Bluetooth memiliki fitur built-in headset dan pemutaran audio stereo. Fungsi audio dua arah dan kontrol jauh tercakup dalam protokol tersebut, dan mikrofon yang terletak di sisi kanan kabel tersedia untuk panggilan dan perintah suara.

Q.) Apakah kabel bekerja dengan perangkat iPhone/iPod/iPad/Android?

A.) Perangkat apa pun yang mendukung pemutaran audio stereo Bluetooth dan protokol teleponi akan kompatibel, termasuk perangkat Apple dan Android. Kami menganjurkan untuk mengunduh dan memasang sistem operasi terbaru yang kompatibel, untuk menjamin semua driver selalu mutakhir.

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel bekerja dengan Siri?

A.) Ya. Tahan tombol tengah pada kontrol jauh selama 3 detik untuk menghidupkan Siri atau layanan suara lainnya. (Bergantung perangkat sumber)

Q.) Bagaimana cara menggunakan perintah suara?

A.) Tahan tombol tengah multifungsi (daya/jawab/akhiri panggilan) selama 3 detik untuk meminta perangkat lunak agar perintah suara diaktifkan. (Bergantung perangkat sumber)

Q.) Kontrol perangkat apa saja yang dapat mendukung kabel dan earphone? Bagaimana cara menggunakannya?

A.) Tombol tengah dapat digunakan untuk play, pause media, serta menjawab dan mengakhiri panggilan. Tombol volume naik (+) juga dapat ditekan selama 3 detik untuk lompat ke lagu berikutnya. Tombol volume turun (-) juga dapat ditekan selama 3 detik untuk lompat ke awal lagu (atau ke lagu sebelumnya sekitar 5 detik dari awal track).

Tombol tengah akan mematikan earphone jika ditekan selama 5 detik. Tahan tombol daya selama tiga detik untuk menghidupkan perangkat kembali.

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel bekerja dengan aplikasi fitness?

A.) Ya, hampir semua aplikasi yang memiliki petunjuk audio akan bekerja, seperti earphone kabel.

Catatan: Earphone ini tidak menyediakan fitur detak jantung atau biometrik lainnya.

Baterai, Ketahanan, Rentang Waktu dan Pengisian Daya

Q.) Apakah earphone Isolasi Suara nirkabel terdaftar IPX untuk tahan air? Apakah cocok untuk olahraga?

A.) Earphone nirkabel ini tidak terdaftar IPX untuk tahan air. Namun demikian, pemancar/receiver, dan kontrol jarak jauh + pod mikrofon bergantung pada baterai uji ketat yang sama untuk ketahanan kelembapan yang dialami oleh semua earphone. Selain itu, ketika digunakan secara bersamaan dengan klip pakaian, pemasangan, kenyamanan sesuai desain dan ujung telinga Sound Isolating, dan kabel kawat (SE215 dan RMCE-BT2 saja) memberikan kenyamanan pemakaian yang tahan lama, yang tertutup secara aman di saluran telinga bahkan saat aktivitas olahraga intens sekalipun. Dengan demikian, earphone ini (dan earphone apa pun yang dipasangkan dengan RMCE-BT2) sangat cocok untuk olahraga. Namun demikian, kami tidak menganjurkan Anda untuk menggunakannya selama melakukan aktivitas apa pun yang membutuhkan kesadaran terhadap lingkungan sekitar (seperti bersepeda atau berkendara), dan di lingkungan yang dilarang oleh hukum.

Q.) Berapa lama baterai pada earphone Isolasi Suara nirkabel akan bertahan selama pengisian?

A.) Dalam kondisi baru, baterai BT2 dapat memutar musik hingga selama 8 jam, bergantung pada volume dan audio yang didengarkan.

Q.) Bagaimana cara mengisi baterai earphone? Bagaimana cara mengetahui jika baterai sudah penuh?

A.) Kabel USB yang tersedia dapat dicolok ke koneksi USB 5 V standar, termasuk yang disediakan dengan perangkat, dan pada komputer atau laptop. Demi keamanan, jangan menyambungkan ke pengisi daya yang menghasilkan arus lebih dari 1 A.

Lampu LED akan berwarna merah padam saat pengisian. Saat baterai terisi penuh, lampu LED akan mati.

Q.) Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mengisi daya baterai?

A.) Baterai mengisi daya penuh selama 2 jam, bergantung pada sumber daya yang digunakan. “Pengisian cepat” dapat menghasilkan hingga dua jam pemutaran hanya dengan lima menit waktu pengisian.

Q.) Dapatkan saya menggunakannya saat earphone diisi daya?

A.) Ya, Anda dapat menggunakannya saat produk diisi daya.

Gunakan dengan Earphone SE

Q.) Mengapa saya harus memilih earphone Isolasi Suara nirkabel daripada earphone kabel?

A.) Earphone Isolasi Suara nirkabel dilengkapi dengan suara earphone SE kabel yang sangat baik dengan kebebasan gerak yang memisahkan perangkat pemutaran Anda dari earphone yang Anda miliki. Ini cocok untuk olahraga dengan risiko tinggi (lari, berputar) di mana gerakan tubuh dapat menyebabkan kabel melilit dan tertarik dari telinga. Earphone nirkabel juga cocok untuk perjalanan dan saat pulang-pergi kerja di mana kontrol media bebas genggam dan teleponi merupakan fitur penting.

Catatan: Beberapa maskapai penerbangan mengizinkan penggunaan Bluetooth dalam penerbangan. Tanyakan kepada maskapai penerbangan sebelum berpergian dengan SE112-BT1, SE215-BT1 atau RMCE-BT1 atau RMCE-BT2.)

Earphone nirkabel cocok untuk iPhone 7 dan perangkat lainnya yang tidak memiliki output headphone standar sebagai alternatif untuk RMCE-LTG (hanya untuk perangkat iOS yang dilengkapi dengan pencahayaan).

Standar konektor MMCX pada hampir semua earphone SE, seperti SE215 dan SE846, berarti Anda tidak perlu memilih antara kabel atau nirkabel. Cukup tambahkan Kontrol Jauh RMCE + kabel aksesori Mikrofon, RMCE-LTG (untuk iPhone 7 dan iPhone 7 Plus), atau kabel yang dapat dilepas pengganti EAC64 (jika fitur teleponi pada Kontrol Jarak Jauh + kabel Mikrofon tidak diperlukan).

Q.) Model earphone SE yang manakah yang merupakan RMCE-BT2?

A.) Semua model earphone SE dengan konektor MMCX, termasuk earphone Isolasi Suara SE215, SE315, SE425, SE535, dan SE846 kompatibel dengan RMCE-BT2.

Q.) Apakah kabel BT2 dan earphone mendukung Bluetooth aptX™ codec?

A.) Ya. Produk BT2 mendukung Qualcomm® audio aptX, HD aptX, Latensi Rendah aptXLatency, AAC, codec SBC aptX.

Q.) Mengapa earphone Isolasi Suara nirkabel mengalami putus sambungan?

A.) Meskipun protokol Bluetooth menjelaskan kisaran standar sampai 10 m (30 kaki), jarak ideal antarperangkat secara signifikan lebih kecil, khususnya saat di luar ruangan di mana pantulannya minimal. Demikian juga, kisaran dapat jauh lebih besar di ruang tertutup, yang mengizinkan pantulan sinyal. Penyerapan sinyal oleh kulit atau kain dapat memengaruhi konektivitas (khususnya saat menyimpan perangkat musik di kantong bersama dengan kunci, kartu kredit, yang secara tidak sengaja dapat bertindak sebagai antena telepon), dan sinyal pandangan harus ditetapkan untuk mengatasi masalah konektivitas atau putus sambungan.

Bagaimana saya bisa mendapatkan kinerja nirkabel paling andal dengan BT2?

Shure RMCE-BT2 mendukung banyak codec Bluetooth: SBC, AAC, Qualcomm audio aptX, HD aptX, codec Latensi Rendah aptX. Codec/transmisi Bluetooth memiliki berbagai kinerja nirkabel berdasarkan pada:

  • Interferesi dari perangkat nirkabel lainnya
  • Jarak dari sumber
  • Kendala fisik antara sumber dan penerima, misalnya dinding atau orang
  • Kepadatan/ukuran transmisi nirkabel. (terkait codec)

Perangkat iOS secara otomatis menetapkan codec, dan pengguna akhir tida bisa melakukan perubahan, atau memilih codec yang berbeda. (iOS hanya mendukung SBC dan AAC).

Perangkat Android dengan pembaruan firmware terbaru bisa memilih codec mana yang digunakan pada menu pengaturan Bluetooth sumber Android Anda.

Catatan: Pengguna Android: Untuk memaksimalkan kinerja, dan mengurangi sinyal drop, pilih codec yang paling bagus untuk lingkungan Anda.

www.shure.com/bt/codec

Aksesori

Panduan Mulai Cepat Kabel Aksesori untuk Perangkat Seluler

Kabel RMCE kompatibel dengan semua earphone Shure.

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com

Spesifikasi

Jenis Transduser

SE535/535LTD Red Driver perlindungan seimbang rangkap tiga
SE425 Driver perlindungan seimbang rangkap dua
SE315 MicroDriver Single High-Definition
SE215 MicroDriver Single Dynamic

Sensitivitas

pada 1 kHz

SE535/535LTD Red 119  dB TTS/mW
SE425 109  dB TTS/mW
SE315 116  dB TTS/mW
SE215 107  dB TTS/mW
SE112 105  dB TTS/mW

Impedansi

pada 1 kHz

SE535/535LTD Red 36  Ω
SE425 22  Ω
SE315 27  Ω
SE215 17  Ω
SE112 16  Ω

Jarak Frekuensi

SE535 18  Hz 19  kHz
SE535LTD Red 18  Hz 19,5  kHz
SE425 20  Hz 19  kHz
SE315 22  Hz 18,5  kHz
SE215 22  Hz 17,5  kHz
SE112 25  Hz 17  kHz

Konektor Input

Sumbat jack mini stereo berlapis emas 3,5 mm ((1/8”) dengan adaptor terpasang 6,35 mm 1/4”)

Berat Netto

SE535 30 g (1 oz.)
SE425 30 g (1 oz.)
SE315 30 g (1 oz.)

Suhu Kerja

SE535 -18°C dengan 57°C (0°F dengan 135°F)
SE425 -18°C dengan 57°C (0°F dengan 135°F)
SE315 -18°C dengan 57°C (0°F dengan 135°F)

Suhu Penyimpanan

SE535 -29°C dengan 74°C (-20°F dengan 165°F)
SE425 -29°C dengan 74°C (-20°F dengan 165°F)
SE315 -29°C dengan 74°C (-20°F dengan 165°F)

Spesifikasi Bluetooth

Mikrofon Terintegrasi

RMCE-BT1 MEMS
RMCE-BT2 MEMS

Corak Kutub

RMCE-BT1 Segala Arah
RMCE-BT2 Segala Arah

Sensitivitas

RMCE-BT1 -11 dBV pada 1 kHz (Pa=94 dB TTS)
RMCE-BT2 -38 dBV pada 1 kHz (Pa=94 dB TTS)

Earphone yang Kompatibel

RMCE-BT1 Semua earphone Shure yang bisa dilepas dengan konektivitas MMCX
RMCE-BT2 Semua earphone Shure yang bisa dilepas dengan konektivitas MMCX

Sumber-Sumber yang Kompatibel

RMCE-BT1 Sumber stereo Bluetooth A2DP
RMCE-BT2 Sumber stereo Bluetooth A2DP

Jenis Antena

RMCE-BT1 Chip
RMCE-BT2 Chip

Penguatan Antena

RMCE-BT1 +2,13 dBi
RMCE-BT2 +1,6 dBi

Versi Bluetooth

RMCE-BT1 4,1
RMCE-BT2 5

Frekeunsi Operasi

RMCE-BT1 2402 dengan 2480 MHz
RMCE-BT2 2402 dengan 2480 MHz

Jenis Modulasi

RMCE-BT1 FHSS
RMCE-BT2 FHSS

Daya Output RF

RMCE-BT1 +5,38 dBm (E.I.R.P)
RMCE-BT2 +7,45 dBm (E.I.R.P)

Codec yang Didukung

RMCE-BT1 SBC
RMCE-BT2 aptX™,aptX HD,aptX Low Latency,SBC,AAC

Jarak

RMCE-BT1 10 m (32,8 ft)
RMCE-BT2 10 m (32,8 ft)

Dimensi

Panjang Kabel

SE112-BT1 760,0 mm (29,9 in.)
RMCE-BT1 790,0 mm (31,1 in.)
RMCE-BT2 736,6 mm (29,0 in.)

Berat Netto

SE112-BT1 17,5 g (0,62 oz.)
RMCE-BT1 13,8 g (0,47 oz.)
RMCE-BT2 18,0 g (0,63 oz.)

Suhu Kerja

SE215-BT1 0°C dengan 45°C (32°F dengan 113°F)
SE112-BT1 0°C dengan 45°C (32°F dengan 113°F)
RMCE-BT2 0°C dengan 45°C (32°F dengan 113°F)

Suhu Penyimpanan

SE215-BT1 -10°C dengan 50°C (14°F dengan 122°F)
SE112-BT1 -10°C dengan 50°C (14°F dengan 122°F)
RMCE-BT2 -10°C dengan 50°C (14°F dengan 122°F)

Spesifikasi Baterai

Jenis Bateri

RMCE-BT1 Li-lon yang Dapat Diisi Ulang
RMCE-BT2 Li-lon yang Dapat Diisi Ulang

Voltase Nominal

RMCE-BT1 3,7  V DC
RMCE-BT2 3,7  V DC

Umur Bateri

RMCE-BT1 hingga 8jam
RMCE-BT2 hingga 10jam

Total Daya Tahan Baterai

RMCE-BT1 120 mAh
RMCE-BT2 200 mAh

Ketentuan Pengisian Daya

Sumber USB

RMCE-BT1 5  V DC ,100 mA , minimum
RMCE-BT2 5  V DC ,100 mA , minimum

Waktu Pengisian

RMCE-BT1 2jam
RMCE-BT2 2jam

Pengisian Daya Cepat

RMCE-BT1 Hingga 1,5 jam putar dengan 15 menit waktu pengisian daya
RMCE-BT2 Hingga 1,5 jam putar dengan 15 menit waktu pengisian daya

Jarak Suhu Pengisian Bateri

RMCE-BT1 0 dengan 45 °C (32 dengan 113 °F)
RMCE-BT2 0 dengan 45 °C (32 dengan 113 °F)

Spesifikasi Amplifier Headphone

Noise Output

RMCE-BT1 8,5 uVrms
RMCE-BT2 2,2 uVrms

THD+N

Khusus

RMCE-BT1 0,1%
RMCE-BT2 0,02%

Respon Frekuensi

RMCE-BT1 10 dengan 22,000 Hz , +- 0,5dB
RMCE-BT2 10 dengan 22,000 Hz , +- 0,5dB

Impedansi Output

RMCE-BT1 3,9 Ω
RMCE-BT2 0,6 Ω

Sertifikasi

Kunjungi http://www.shure.com/earphones untuk informasi mengenai peraturan dan kepatuhan.

Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.

Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.

Perangkat ini memenuhi batas paparan radiasi IC RSS-102 yang ditetapkan pada lingkungan yang tidak terkontrol.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.

Perangkat digital kelas B ini memenuhi Canadian ICES-003.

Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance

Perwakilan Eropa Resmi:

Shure Europe GmbH

Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika

Bagian: Persetujuan EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Telepon: +49-7262-92 49 0

Faks: +49-7262-92 49 11 4

Email: EMEAsupport@shure.de

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

QualcommaptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Apple, iPad, iPhone, iPod and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. tvOS is a trademark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K.

Mac® and Lightning® are registered trademarks of Apple Inc.

GARANSI TERBATAS

Shure Incorporated (“Shure”) dengan ini memberikan garansi kepada pembeli atau konsumen dari produk Shure bahwa hanya produk ini yang akan bebas dari pemakaian normal terhadap cacat-cacat dalam pembuatan selama jangka waktu 2 (dua) tahun dari tanggal pembelian semula oleh konsumen langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.

Semua baterai isi ulang yang terdapat di dalam dan dikemas dengan produk ini juga mendapat garansi selama satu (1) tahun sejak tanggal pembelian semula.Namun, baterai isi ulang bisa habis masa pakainya dan kapasitasnya akan berkurang dari waktu ke waktu yang disebabkan oleh suhu, lama penyimpanan, siklus pengisian daya, dan faktor lain; oleh karenanya berkurangnya kapasitas baterai ini tidak termasuk cacat dalam pembuatan.

Dengan opsi tunggalnya, Shure bersedia untuk memperbaiki atau mengganti produk yang cacat dan segera mengirimkan ke alamat Anda. Agar garansi ini berlaku, pada saat produk ini dikembalikan, konsumen harus memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure.Seandainya Shure memilih untuk mengganti produk yang cacat, maka Shure berhak untuk mengganti produk yang cacat itu dengan produk lain dari model yang sama atau model yang setidak-tidaknya dengan kualitas dan fitur yang setara dengan penentuan tunggal oleh Shure.

Jika Anda yakin produk ini cacat dalam jangka waktu garansi, silakan kemas kembali unit produk tersebut dengan hati-hati, pastikan dan kirim kembali bersama bukti pembelian, melalui pos, kepada Shure Incorporated, U.p.: Service Department, pada alamat di bawah ini.Service Department, pada alamat di bawah ini.

Di luar Amerika Serikat, silakan kirim kembali produk tersebut ke agen Anda atau Pusat Servis Resmi.Alamat dicantumkan di www.Shure.com atau dapat diperoleh dengan menghubungi Shure di alamat yang tercantum berikut.

Garansi ini tidak dapat dipindahkan.Garansi ini tidak berlaku jika kerusakan produk tersebut disebabkan oleh penyalahgunaan atau kesalahan tata cara pemakaian, pemakaian yang bertentangan dengan petunjuk Shure, aus normal, bencana alam, kelalaian pemakaian, dibeli dari pihak lain selain dari Shure atau agen resmi Shure, perbaikan yang dilakukan bukan di dealer resmi, atau produk tersebut telah dimodifikasi.

SEMUA GARANSI YANG TERMASUK DARI YANG DAPAT DIJUAL-BELIKAN ATAUPUN KEMAMPUAN UNTUK MAKSUD TERTENTU DENGAN INI DITOLAK PADA TINGKAT YANG DIBOLEHKAN BERDASARKAN UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DAN, PADA TINGKAT YANG TIDAK DIBOLEHKAN, DENGAN INI DIBATASI PADA LAMANYA DAN JANGKA WAKTU GARANSI INI. SHURE JUGA DENGAN INI MENOLAK SEMUA KEWAJIBAN DARI KERUSAKAN YANG BERSIFAT KEBETULAN, KHUSUS MAUPUN KERUSAKAN YANG DIAKIBATKANNYA.

Beberapa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung, atau larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan, maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda. Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara.

Garansi ini tidak membatasi hak-hak konsumen yang diharuskan menurut undang-undang yang berlaku.

GARANSI INI MENGGANTIKAN SEMUA GARANSI LAINNYA YANG TERKAIT DENGAN ATAU YANG TERMASUK DALAM PRODUK INI, KECUALI PERANGKAT LUNAK YANG TERDAPAT DALAM DAN DIKEMAS DENGAN PRODUK INI TIDAK TERCAKUP DALAM GARANSI INI DAN SEBALIKNYA AKAN DICAKUP OLEH GARANSI, JIKA ADA, YANG DIBERIKAN DALAM PERNYATAAN LISENSI PENGGUNA AKHIR SHURE YANG MENYERTAI PERANGKAT LUNAK TERSEBUT.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Informasi Servis dan Perbaikan

Servis dan perbaikan produk Shure ditangani oleh Shure Incorporated dan Pusat Distribusi Resmi kami. Klik “Mulai” untuk mengikuti urutan langkah-langkah yang akan membantu Anda menentukan apakah produk Anda perlu dikirim ke servis atau perbaikan dan memandu Anda untuk memilih tindakan yang diperlukan.

Catatan: Untuk mendapatkan servis atau perbaikan produk Shure, Anda akan diminta mengirimkan produk Anda kepada kami.

Mulai Proses Servis dan Perbaikan

Pusat Servis

Amerika Serikat, Kanada, Amerika Latin, Karibia

Shure Incorporated

Attn: Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Eropa, Timur Tengah, dan Afrika

Shure Europe GmbH

Attn: Servis

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

IndonesiaPusat Servis Resmi:

Hotline Jakarta (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652