Sound Isolating™ Earphones

Shure Sound Isolating™ 이어폰은 밸런스드 아마추어 스피커를 내장하였으며 외부 소음을 차단하여 정밀한 사운드스테이지를 제공합니다. 강력하고 스타일리쉬한 Shure SE 이어폰은 탈부착이 가능한 케이블, 어댑터, 견고한 운반 케이스, 교환이 가능하며 편안하고 개인 맞춤형인 Sound Isolating 슬리브와 함께 제공됩니다.

Shure 이어폰 착용 방법에 대한 자세한 내용은 Shure 이어폰을 적절하게 꽂고 착용하는 방법 동영상 튜토리얼을 보십시오.

Shure 이어폰 착용 방법에 대한 자세한 내용은 Shure 이어폰 슬리브를 교체하는 방법 동영상 튜토리얼을 보십시오.

Shure 이어폰 착용 방법에 대한 자세한 내용은 Shure 이어폰을 청소하는 방법 동영상 튜토리얼을 보십시오.

착탈식 케이블

선택사양인 콤포넌트를 부착하거나 손상된 케이블 교체를 위해 이어폰에서 케이블을 분리해야 할 수도있습니다. 실수로 분리되는 것을 방지하기 위해 커넥터에 스너그 피트가 포함되어 있습니다. 이어폰과 커넥터에 손상이 가지 않도록 특히 주의하십시오.

  • 플라이어(plier)나 기타 도구를 사용하지 마십시오.
  • 결합되는 곳에 가능한 한 가깝게 이어폰과 커넥터를 잡으십시오.
  • 똑바로 잡아 당기십시오 - 비틀지 마십시오. 케이블은 스냅피트 방식이며 묶여 있지 않습니다.

    주: 각도를 주고 잡아 당기면, 커넥터가 분리되지 않습니다.

  • 케이블을 잡아 당기거나 이어폰 노즐에 힘을 주지 마십시오.
  • 연결 할 때 딸칵 소리를 들으십시오.
  • 케이블을 다시 연결할 때, "L" 과 "R"표시를 맞추십시오. 선명한 케이블과 이어폰을 위해, 색깔 도트(레드 = 오른쪽, 블루=왼쪽)를 맞추십시오.

User grasping earphone and detached cable

이어폰 사용

슬리브 선택하기

가장 잘 들어맞고 방음이 잘되는 이어폰 슬리브를 선택하십시오. 넣기 쉽고, 잘 맞으며, 쉽게 빠져야 합니다.

소프트 플렉스 슬리브: 소형, 중형 및 대형 슬리브가 있습니다. 유연한 고무로 제작되었습니다.
소프트 폼 슬리브: 손가락으로 폼 슬리브를 압착한 다음 귀도에 삽입하십시오. 폼이 팽창하는 10초 동안 잡고 계십시오.
트리플-플랜지 슬리브: 필요할 경우 가위로 슬리브의 가장자리를 다듬으십시오.

이어폰 삽입하기

귀마개처럼 이어폰을 조심스럽게 귀에 끼워 완전히 귀에 밀착되게 하십시오.

중요: 저주파수 반응(베이스)이 부족한 경우에는 이어폰 슬리브가 제대로 밀착되지 않은 것일 수 있습니다. 이어폰을 귀도에 더욱 깊이 밀어 넣거나 다른 슬리브를 이용해 보십시오.

경고: 이어폰 슬리브를 귀도 입구보다 더 깊이 밀어 넣지 마십시오.

User grasping earphone and gently inserting into ear User grasping earphone and gently inserting into ear

이어폰의 밀착도는 음질에 지대한 영향을 미칠 수 있습니다.

이어폰 착용하기

다음은 몇 가지 이어폰 착용 방법에 대한 제안입니다.

User wearing earphones with cable running behind user's ear

귀 뒤로 케이블을 쓰고 머리 뒤로 고정시키면 운동 중에도 이어폰이 벗겨지지 않습니다.

케이블을 팽팽하게 당기고 케이블 신치(cinch)를 올려서 단단히 죕니다.

슬리브 바꾸기

  • 비튼 다음 잡아 당겨 슬리브를 노즐로부터 제거합니다.
  • 새로운 슬리브를 집어넣어 바브와 노즐을 완전히 덮도록 합니다.

Earphone sleeve being twisted and removed from nozzle then replaced by inserting sleeve on nozzle past barb to secure

주의: 만약 바브나 노즐이 노출되어 있을 경우, 슬리브가 제대로 설치되지 않은 것입니다. 슬리브가 노즐에 단단히 부착되어 있지 않을 경우에는 슬리브를 교체하십시오. 제대로 들어 맞는 성능을 보장하기 위해, Shure 에서 제공하는 슬리브만을 이용하십시오 (사용자 맞춤형 슬리브를 이용하지 않을 경우).

Shure 이어폰 착용 방법에 대한 자세한 내용은 Shure 이어폰 슬리브를 교체하는 방법 동영상 튜토리얼을 보십시오.

이어폰 제거하기

이어폰 몸체를 잡고 부드럽게 돌리면서 빼내십시오.

User grasping the body of the earphone and gently twisting to remove from ear

노트: 이어폰을 빼기 위해 케이블을 잡아 당기지 마십시오.

Shure 이어폰 착용 방법에 대한 자세한 내용은 Shure 이어폰을 적절하게 꽂고 착용하는 방법 동영상 튜토리얼을 보십시오.

유지관리 및 청소

철저한 유지보수를 통해 슬리브와 노즐이 단단히 밀착되어 있는지 확인하면 음질과 제품 안정성을 향상시킬 수 있습니다.

  • 이어폰과 슬리브는 가능한 한 깨끗하고 건조된 상태로 보관합니다.
  • 슬리브를 청소하려면, 이어폰에서 분리한 후, 따뜻한 물에서 부드럽게 헹군 다음 공기 중에서 말립니다. 폼 슬리브는 오랫동안 건조시켜야 합니다. 손상되었거나 교체가 필요하다면 점검하십시오. 이어 슬리브는 반드시 완전히 말린 후 사용해야 합니다.
  • 이어폰과 슬리브가 오염되지 않도록 약한 소독제로 닦아 주십시오. 알코올 성분의 소독제는 사용하지 마십시오.
  • 이어폰을 너무 높거나 낮은 온도에 노출시키지 마십시오.
  • 제대로 슬리브가 맞지 않는다면 교체하십시오.
  • 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시오. 그렇게 하면 보증은 무효가 되며 사람의 부상이나 제품의 고장을 일으킬 수 있습니다.

이어폰 노즐 청소하기

음질에 변화가 있으면, 슬리브를 빼고 이어폰 노즐을 체크하십시오. 노즐이 막혀 있으면, 세척 도구의 와이어 루프 끝을 이용하여 뚫어 줍니다.

노즐이 막히지 않았거나 음질이 나아지지 않으면 슬리브를 새로 교체하십시오.

Wire tip of cleaning tool being inserted into earphone nozzle to clear obstruction

주의: 노즐을 세척할 때에는 이어폰 노즐에 어떠한 물체도 강제로 삽입해서는 안 됩니다! 강제로 삽입할 경우, 이어폰의 사운드 필터를 손상시킬 수 있습니다.

경고: 해당 청소 도구는 이어폰을 청소할 때에만 사용하십시오. 그러한 도구로 귀를 청소한다든가, 다른 용도로 사용하면 부상을 입을 수 있습니다.

이어폰의 케이블 커넥터는 암설이나 다른 저질을 모으게 할 수 있으며 이것은 오디오 퀄리티에 영향을 줄 수 있습니다. 만약 이물질이 있을 경우, 케이블 연결을 해제하고 마른 면봉으로 청소하십시오.

Shure 이어폰 착용 방법에 대한 자세한 내용은 Shure 이어폰을 청소하는 방법 동영상 튜토리얼을 보십시오.

Shure Bluetooth® Earphones

Shure Bluetooth 이어폰은 Bluetooth 기반 기기에서 계속 기능을 하도록 설계되었습니다. 이러한 이어폰에는 전화 및 음성 애플리케이션용 인라인 마이크와 함께 세 개의 버튼 컨트롤이 있습니다.

Bluetooth 페어링

Earphone Bluetooth remote with volume buttons and LED light

  1. 이어폰을 끕니다. LED가 파란색 및 빨간색으로 깜박일 때까지 이어폰 리모컨에 있는 가운데 버튼을 길게 누릅니다.
  2. 오디오 소스의 Bluetooth 설정에서 사용자의 Shure Bluetooth 장치를 선택합니다.
  3. 성공적으로 페어링되면 LED가 파란색으로 바뀝니다.

다중 Bluetooth 기기 페어링

  1. 이어폰을 끕니다. LED가 파란색 및 빨간색으로 깜박일 때까지 이어폰 리모컨에 있는 가운데 버튼을 길게 누릅니다.
  2. 오디오 소스에서 “Shure BT1”을 선택합니다.
  3. 성공적으로 페어링되면 LED가 파란색으로 바뀝니다.

두 번째 기기를 페어링하려면:

  1. LED가 파란색 및 빨간색으로 깜박일 때까지 두 번째 기기에 있는 가운데 버튼을 길게 누릅니다.
  2. 오디오 소스에서 두 번째 기기를 선택합니다.
  3. 성공적으로 페어링되면 두 번째 기기에서 LED가 파란색으로 바뀝니다.

Bluetooth 기기를 PC에 페어링

BT1 이어폰을 PC에 페어링하는 데 어려움이 있는 경우, 드라이버를 업데이트해야 할 수 있습니다. 여기서 Intel® 웹사이트를 통해 컴퓨터 드라이버를 업데이트하는 두 가지 방법이 있습니다.

  1. 수동으로: 이 방법은 무선 어댑터를 찾은 다음 해당 무선 어댑터에 대한 특정 드라이버 업데이트를 다운로드해야 합니다. 수동 업데이트에서 정보 및 드라이버를 찾을 수 있습니다.
  2. Intel 업데이트 유틸리티: 이 방법은 업데이트 앱을 다운로드하고, 앱을 실행하고, 앱에서 필수 드라이버 업데이트에 대한 컴퓨터 스캔을 허용해야 합니다. Intel 업데이트 유틸리티에서 앱을 다운로드하십시오.

참고: Intel 업데이트 유틸리티는 수행해야 하는 단계가 적으므로, 이 방법이 권장됩니다. 자세한 내용은 사용자의 PC 사용자 설명서를 참조하십시오.

Bluetooth 액세서리 빠른 시작 가이드

이어폰 충전

Side view of Bluetooth earphone remote showing USB connection input

빨간색 LED는 배터리 부족을 나타냅니다.

  1. 공급된 케이블을 사용하여 이어폰을 충전 장치에 연결하십시오.
  2. 충전 중 LED는 빨간색입니다.
  3. 이어폰이 충전되면, LED가 꺼집니다.

경고: 충전하기 전에 제품이 0~45°C(32~113°F) 범위의 실온에 있음을 확인하십시오.

참고: 지역 규정 요구사항(예: UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO)을 충족하는 기관 승인 전원 공급장치에서만 이 제품을 사용하십시오.

BT1 FAQ

자세한 내용을 보거나 기타 FAQ를 보려면 Shure FAQ를 방문하십시오.

Remote + Mic, 전화기, 음성 명령 및 인앱 사용

Q.) 무선 Sound Isolating™ 이어폰을 장치와 페어링하려면 어떻게 합니까?

A.) BT1 제품을 OFF로 설정하고, 리모컨의 가운데 버튼을 7초 동안 눌러 페어링 모드를 활성화하십시오. 소스 장치 설정에서 Bluetooth 설정으로 이동하면 장치 SHURE BT1이 사용 가능한 장치에 나타납니다. BT1을 선택하면 해당 장치가 페어링됩니다.

Q.) 멀티포인트 페어링을 설정하려면 어떻게 합니까? 활성 장치를 변경하려면 어떻게 합니까?

A.) 멀티포인트 페어링은 Bluetooth 4의 기능으로, 자동으로 설정됩니다. 두 번째 장치를 페어링하십시오(이어폰이 꺼질 때까지 전원 버튼을 눌러 전원을 껐다 켠 후, 다시 7초 간 눌러 페어링 모드로 들어감). 새 활동(통화 수신, 새 재생)으로 장치 간 재생을 트리거해야 합니다. 장치가 자동으로 BT1을 출력 장치로 인식하지 못하면 장치 설정에서 BT1을 수동으로 연결을 해제하고 연결해 보십시오.

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 통화에도 사용하도록 설계되었습니까?

A.) Bluetooth 4 프로토콜에는 헤드셋과 스테레오 오디오 재생 기능이 모두 내장되어 있습니다. 양방향 오디오 및 원격 기능이 이 프로토콜에 포함되어 있으며 오른쪽 케이블에는 통화 및 음성 명령에 사용할 수 있는 인라인 마이크가 있습니다.

Q.) 케이블이 내 iPhone/iPod/iPad/Android 장치에서 작동합니까?

A.) Apple 및 많은 Android 장치를 포함하여, Bluetooth 4 스테레오 오디오 재생 및 전화 프로토콜을 지원하는 모든 장치에 사용될 수 있습니다. 호환 가능한 최신 운영 체제를 다운로드하고 설치하여 모든 드라이버를 최신 상태로 유지하는 것이 좋습니다.

Q.) 내 무선 Sound Isolating 이어폰이 Siri® 또는 Google®에서도 작동합니까?

A.) 예. 리모컨의 가운데 버튼을 3초 동안 누르면 Siri, Google 또는 기타 음성 보조 서비스가 활성화됩니다. (소스 장치에 따라 달라짐)

Q.) 음성 명령을 사용하려면 어떻게 합니까?

A.) 가운데 다기능 버튼(전원/응답/통화 종료)을 3초 동안 눌러 음성 명령 소프트웨어를 실행합니다. (소스 장치에 따라 달라짐)

Q.) 케이블 및 이어폰은 어떤 장치 컨트롤을 지원합니까? 이들을 사용하려면 어떻게 합니까?

A.) 가운데 버튼은 미디어 play, pause 및 전화 받기 및 종료에 사용될 수 있습니다. 볼륨 증가(+) 버튼을 3초 간 눌러 다음 곡으로 바로 이동할 수도 있습니다. 마찬가지로 볼륨 감소(-) 버튼을 3초 간 누르면 곡의 시작(또는 트랙 시작부의 약 5초 내에는 이전 곡)으로 바로 이동할 수 있습니다.

가운데 버튼을 5초 동안 누르면 이어폰의 전원이 꺼집니다. 또한 3초 동안 전원 버튼을 누르면 장치가 다시 켜집니다.

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 피트니스 앱과 연동됩니까?

A.) 예. 오디오 프롬프트가 실행되는 대부분의 앱이 유선 이어폰처럼 작동합니다.

참고: 이러한 이어폰은 심박수 또는 기타 생물학적 측정을 제공하지 않습니다.

배터리, 내구성, 범위 및 충전

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 IPX 방수 등급입니까? 운동할 때도 적합합니까?

A.) BT1은 IPX 방수 등급이 아닙니다. 그러나, SE112와 SE215는 현재 시중에 제공되는 이어폰 중에서 가장 내구성이 뛰어난 두 가지입니다. 케이블, 송신기/수신기 및 Remote + Mic POD에는 모든 이어폰이 받는 습기 방지에 대해 똑같이 엄격한 테스트를 거친 배터리가 사용됩니다. 또한 의복용 클립, Sound Isolating 디자인 및 이어팁의 맞춤 장착, 와이어폼 케이블(SE215와 RMCE-BT1만 해당)을 함께 사용하면 오랜 시간 착용해도 편안함이 유지되어, 매우 강도 높은 운동에도 귀도 안정적으로 고정할 수 있습니다. 따라서 이러한 이어폰(그리고 RMCE-BT1과 페어링된 이어폰)은 운동할 때 가장 적합합니다. 그러나, 주위에 대한 인식이 필요한 활동(자전거 타기 또는 운전)을 할 때나 법률로 금지하는 경우에는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

Q.) 내 Bluetooth Sound Isolating 이어폰에서 드롭아웃이 발생하는 이유는 무엇입니까?

A.) Bluetooth 4 프로토콜은 표준 범위를 최대 10m(30피트)로 정의하지만, 이상적인 장치 간 거리는 특히 반향이 최소인 야외에서 훨씬 작습니다. 마찬가지로, 신호 반향이 많은 폐쇄된 공간에서는 범위가 훨씬 더 멀어질 수 있습니다. 피부나 옷에 의한 신호 흡수는 연결에 영향을 미칠 수 있으며(특히 음악 장치를 열쇠, 신용카드와 함께 주머니에 넣어두면 전화기에 원하지 않는 안테나 역할을 하 수 있음), 가시선(LOS) 신호를 설정하면 연결 또는 드롭아웃 문제가 해결될 것입니다.

Q.) 내 무선 Sound Isolating 이어폰의 배터리는 한 번 충전되면 얼마나 지속됩니까?

A.) 새 BT1 배터리는 청취 음악의 볼륨과 종류에 따라, 최대 8시간 동안 음악을 재생합니다.

Q.) 이어폰을 충전하려면 어떻게 합니까? 언제 배터리를 충전할지 어떻게 압니까?

A.) 제공된 USB 케이블을 기기와 함께 제공된 연결부를 포함하여, 컴퓨터 또는 랩톱의 표준 5V USB 연결부에 꽂을 수 있습니다. 안전을 위해 1A보다 높은 전류를 생성하는 충전기에는 연결하지 마십시오.

충전 시 LED 표시등은 빨간색으로 고정됩니다. 완전히 충전되면 LED가 꺼집니다.

Q.) 배터리를 충전하는 데 얼마나 걸립니까?

A.) 사용되는 전원에 따라 배터리는 완전히 충전하는 데 약 2시간이 걸립니다. “고속 충전”은 단 15분 충전해서 2시간까지 재생합니다.

Q.) 이어폰을 충전하는 동안 들을 수 있습니까?

A.) 예. 제품이 충전되는 동안 제품을 사용할 수 있습니다.

SE 이어폰 사용

Q.) 유선 Sound Isolating 이어폰보다 Bluetooth Sound Isolating 이어폰을 선택하는 이유는 무엇입니까?

A.) 무선 Sound Isolating 이어폰은 재생 장치를 이어폰과 분리하여 동작의 자유를 제공하면서 유선 SE 이어폰의 뛰어난 사운드를 제공합니다. 이것은 신체 움직임으로 인해 엉키면서 귀에서 불편하게 당겨지는 느낌을 받을 수 있는 충격이 많은 운동(달리기, 스피닝)에 매우 적합합니다. 또한 무선 Sound Isolating 이어폰은 핸즈프리 미디어 컨트롤 및 전화가 주요 기능인 여행 및 출퇴근길에도 매우 적합합니다.

참고:

일부 항공사는 기내에서 Bluetooth 사용을 허용합니다. SE112-BT1, SE215-BT1 또는 RMCE-BT1로 여행하기 전에 항공사에 문의하십시오.

무선 Sound Isolating 이어폰은 iPhone 7 및 RMCE-LTG의 대체로 표준 헤드폰 출력을 제공하지 않는 기타 장치(Lighting 장착 iOS 장치 전용)에 적합합니다.

SE215 및 SE846과 같은 대부분 SE 이어폰에서 MMCX 표준 커넥터를 사용하면 유선과 무선 중에서 선택할 필요가 없습니다. 간단히 RMCE Remote + Mic 액세서리 케이블, RMCE-LTG(iPhone 7 및 iPhone 7 Plus용) 또는 EAC64 교체 분리형 케이블(Remote + Mic 케이블의 전화 기능이 필요 없는 경우)을 추가하지 마십시오.

Q.) WRMCE-BT1은 어떤 모델의 SE 이어폰용입니까?

A.) SE215, SE315, SE425, SE535 및 SE846 Sound Isolating 이어폰을 포함하여 MMCX 커넥터가 있는 모든 SE 이어폰 모델은 RMCE-BT1과 호환됩니다.

Q.) BT1 케이블 및 이어폰이 Bluetooth aptX 코덱을 지원합니까?

A.) BT1 제품은 aptX 코덱을 지원하지 않습니다.

BT2 FAQ

자세한 내용을 보거나 기타 FAQ를 보려면 Shure FAQ를 방문하십시오.

Remote + Mic, 전화기, 음성 명령 및 인앱 사용

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰을 장치와 페어링하려면 어떻게 합니까?

A.) 무선 이어폰을 OFF로 설정하고, 리모컨의 가운데 버튼을 7초 동안 눌러 페어링 모드를 활성화하십시오. 소스 장치 설정에서 Bluetooth 설정으로 이동하면 장치 SHURE BT2가 사용 가능한 장치에 나타납니다. 해당 SHURE BT2를 선택하면 장치가 페어링됩니다.

Q.) 멀티포인트 페어링을 설정하려면 어떻게 합니까? 활성 장치를 변경하려면 어떻게 합니까?

A.) 멀티포인트 페어링은 자동으로 설정됩니다. 두 번째 장치를 페어링하십시오(이어폰이 꺼질 때까지 전원 버튼을 눌러 전원을 껐다 켠 후, 다시 7초 간 눌러 페어링 모드로 들어감). 새 활동(통화 수신, 새 재생)으로 장치 간 재생을 트리거해야 합니다. 장치가 자동으로 무선 이어폰을 출력 장치로 인식하지 못하면 장치 설정에서 수동으로 연결을 해제하고 다시 연결하십시오.

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 통화에도 사용하도록 설계되었습니까?

A.) Bluetooth 프로토콜에는 헤드셋과 스테레오 오디오 재생 기능이 모두 내장되어 있습니다. 양방향 오디오 및 원격 기능이 이 프로토콜에 포함되어 있으며 오른쪽 케이블에는 통화 및 음성 명령에 사용할 수 있는 인라인 마이크가 있습니다.

Q.) 케이블이 내 iPhone/iPod/iPad/Android 장치에서 작동합니까?

A.) Apple 및 많은 Android 장치를 포함하여, Bluetooth 스테레오 오디오 재생 및 전화 프로토콜을 지원하는 모든 장치에 사용될 수 있습니다. 호환 가능한 최신 운영 체제를 다운로드하고 설치하여 모든 드라이버를 최신 상태로 유지하는 것이 좋습니다.

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 Siri에서 작동합니까?

A.) 예. 리모컨의 가운데 버튼을 3초 동안 눌러 Siri 또는 기타 음성 서비스를 활성화합니다. (소스 장치에 따라 달라짐)

Q.) 음성 명령을 사용하려면 어떻게 합니까?

A.) 가운데 다기능 버튼(전원/응답/통화 종료)을 3초 동안 눌러 음성 명령 소프트웨어를 실행합니다. (소스 장치에 따라 달라짐)

Q.) 케이블 및 이어폰은 어떤 장치 컨트롤을 지원합니까? 이들을 사용하려면 어떻게 합니까?

A.) 가운데 버튼은 미디어 play, pause 및 전화 받기 및 종료에 사용될 수 있습니다. 또한 볼륨 증가(+) 버튼을 3초 간 눌러 다음 곡으로 바로 이동할 수도 있습니다. 마찬가지로 볼륨 감소(-) 버튼을 3초 간 누르면 곡의 시작(또는 트랙 시작부의 약 5초 내에는 이전 곡)으로 바로 이동할 수 있습니다.

가운데 버튼을 5초 동안 누르면 이어폰의 전원이 꺼집니다. 장치의 전원을 다시 켜려면 3초 동안 전원 버튼을 누릅니다.

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 피트니스 앱과 연동됩니까?

A.) 예. 오디오 프롬프트가 실행되는 대부분의 앱이 유선 이어폰처럼 작동합니다.

참고: 이러한 이어폰은 심박수 또는 기타 생물학적 측정을 제공하지 않습니다.

배터리, 내구성, 범위 및 충전

Q.) 무선 Sound Isolating 이어폰이 IPX 방수 등급입니까? 운동할 때도 적합합니까?

A.) 이러한 무선 이어폰은 IPX 방수 등급이 아닙니다. 그러나, 케이블, 송신기/수신기 및 Remote + Mic POD에는 모든 이어폰이 받는 내습성에 대해 똑같이 엄격한 테스트를 거친 배터리가 사용됩니다. 또한 의복용 클립, Sound Isolating 디자인 및 이어팁의 맞춤 장착, 와이어폼 케이블(SE215와 RMCE-BT2만 해당)을 함께 사용하면 오랜 시간 착용해도 편안함이 유지되어, 매우 강도 높은 운동에도 귀도 안정적으로 고정할 수 있습니다. 따라서 이러한 이어폰(그리고 RMCE-BT2과 페어링된 이어폰)은 운동할 때 가장 적합합니다. 그러나, 주위에 대한 인식이 필요한 활동(자전거 타기 또는 운전)을 할 때나 법률로 금지하는 경우에는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

Q.) 내 무선 Sound Isolating 이어폰의 배터리는 한 번 충전되면 얼마나 지속됩니까?

A.) 새 BT2 배터리는 청취 오디오의 볼륨과 종류에 따라, 최대 10시간 동안 음악을 재생합니다.

Q.) 이어폰을 충전하려면 어떻게 합니까? 언제 배터리를 충전할지 어떻게 압니까?

A.) 제공된 USB 케이블을 기기와 함께 제공된 연결부를 포함하여, 컴퓨터 또는 랩톱의 표준 5V USB 연결부에 꽂을 수 있습니다. 안전을 위해 1A보다 높은 전류를 생성하는 충전기에는 연결하지 마십시오.

충전 시 LED 표시등은 빨간색으로 고정됩니다. 완전히 충전되면 LED가 꺼집니다.

Q.) 배터리를 충전하는 데 얼마나 걸립니까?

A.) 사용되는 전원에 따라 배터리는 완전히 충전하는 데 약 2시간이 걸립니다. “고속 충전”은 단 15분 충전해서 2시간까지 재생합니다.

Q.) 이어폰을 충전하는 동안 들을 수 있습니까?

A.) 예. 제품이 충전되는 동안 제품을 사용할 수 있습니다.

SE 이어폰 사용

Q.) 유선 이어폰보다 무선 Sound Isolating 이어폰을 선택하는 이유는 무엇입니까?

A.) 무선 Sound Isolating 이어폰은 재생 장치를 이어폰과 분리하여 동작의 자유를 제공하면서 유선 SE 이어폰의 뛰어난 사운드를 제공합니다. 이것은 신체 움직임으로 인해 엉키면서 귀에서 불편하게 당겨지는 느낌을 받을 수 있는 충격이 많은 운동(달리기, 스피닝)에 매우 적합합니다. 또한 무선 이어폰은 핸즈프리 미디어 컨트롤 및 전화가 주요 기능인 여행 및 출퇴근길에도 매우 적합합니다.

참고: 일부 항공사는 기내에서 Bluetooth 사용을 허용합니다. SE112-BT1, SE215-BT1, RMCE-BT1 또는 RMCE-BT2로 여행하기 전에 항공사에 문의하십시오.

무선 이어폰은 iPhone 7 및 RMCE-LTG의 대체로 표준 헤드폰 출력을 제공하지 않는 기타 장치(Lighting 장착 iOS 장치 전용)에 적합합니다.

SE215 및 SE846과 같은 대부분 SE 이어폰에서 MMCX 표준 커넥터를 사용하면 유선과 무선 중에서 선택할 필요가 없습니다. 간단히 RMCE Remote + Mic 액세서리 케이블, RMCE-LTG(iPhone 7 및 iPhone 7 Plus용) 또는 EAC64 교체 분리형 케이블(Remote + Mic 케이블의 전화 기능이 필요 없는 경우)을 추가하십시오.

Q.) RMCE-BT2는 어떤 모델의 SE 이어폰용입니까?

A.) SE215, SE315, SE425, SE535 및 SE846 Sound Isolating 이어폰을 포함하여 MMCX 커넥터가 있는 모든 SE 이어폰 모델은 RMCE-BT2와 호환됩니다.

Q.) BT2 케이블 및 이어폰이 Bluetooth aptX™ 코덱을 지원합니까?

A.) 예. BT2 제품은 Qualcomm®aptX 오디오, aptX HD, aptX 낮은 지연 시간, AAC, SBC aptX 코덱을 지원합니다.

무선 Sound Isolating 이어폰에서 드롭아웃이 발생하는 이유는 무엇입니까?

Bluetooth 프로토콜은 표준 범위를 최대 10m(30피트)로 정의하지만, 이상적인 장치 간 거리는 특히 반향이 최소인 야외에서 훨씬 작습니다. 마찬가지로, 신호 반향이 많은 폐쇄된 공간에서는 범위가 훨씬 더 멀어질 수 있습니다. 피부나 옷에 의한 신호 흡수는 연결에 영향을 미칠 수 있으며(특히 음악 장치를 열쇠, 신용카드와 함께 주머니에 넣어두면 전화기에 원하지 않는 안테나 역할을 힐 수 있음), 가시선(LOS) 신호를 설정하면 연결 또는 드롭아웃 문제가 해결될 것입니다.

BT2로 가장 안정적인 무선 성능을 얻으려면 어떻게 할 수 있습니까?

Shure RMCE-BT2는 SBC, AAC, QualcommaptX 오디오, aptX HD, aptX 낮은 지연 코덱 등의 여러 Bluetooth 코덱을 지원합니다. Bluetooth 코덱/전송은 다음 사항에 따라 무선 성능이 달라집니다.

  • 기타 무선 장치의 간섭
  • 음원으로부터 거리
  • 벽이나 사람과 같은 소스와 수신기 사이의 물리적 장벽
  • 무선 전송의 밀도/크기(코덱 관련)

iOS 장치는 자동으로 코덱을 설정하고, 최종 사용자가 변경하거나 다른 코덱을 선택할 수 없습니다. (iOS는 SBC 및 AAC만 지원합니다.)

최신 펌웨어 업데이트가 있는 Android 장치는 Android 소스의 Bluetooth 설정 메뉴에서 사용되는 코덱을 선택할 수 있습니다.

참고: Android 사용자: 성능을 극대화하고 신호 드롭아웃을 최소화하려면 해당 환경에서 가장 잘 작동하는 코덱을 선택하십시오.

액세서리

  • 이어폰 슬리브
  • 교체 케이블
  • 운반 케이스
  • 뮤직 폰 부속품 케이블
  • 볼륨 컨트롤
  • 어댑터

이어폰 액세서리 및 기타 Shure 제품에 대한 정보를 찾아볼 수 있습니다:

http://www.shure.com/en-US/products/accessories

모바일 장치용 액세서리 케이블 빠른 시작 가이드

RMCE 케이블은 모든 Shure 이어폰과 호환됩니다.

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com

사양

변환기 유형

SE535/535LTD Red 트리플 Balanced-armature 드라이버
SE425 듀얼 balanced-armature 드라이버
SE315 HD 마이크로 드라이버
SE215 다이나믹 마이크로 드라이버

감도

1 kHz에서

SE535/535LTD Red 119  dB SPL/mW
SE425 109  dB SPL/mW
SE315 116  dB SPL/mW
SE215 107  dB SPL/mW
SE112 105  dB SPL/mW

임피던스

1 kHz에서

SE535/535LTD Red 36  Ω
SE425 22  Ω
SE315 27  Ω
SE215 17  Ω
SE112 16  Ω

주파수 범위

SE535 18  Hz~19  kHz
SE535LTD Red 18  Hz~19.5  kHz
SE425 20  Hz~19  kHz
SE315 22  Hz~18.5  kHz
SE215 22  Hz~17.5  kHz
SE112 25  Hz~17  kHz

입력 커넥터

금도금 3.5mm(1/8”) 스테레오 미니 잭 플러그 및 6.35 mm(1/4”) 스레드형 어댑터 제공

순중량

SE535 30 g (1  oz.)
SE425 30 g (1  oz.)
SE315 30 g (1  oz.)

작동 온도

SE535 -18°C ~ 57°C (0°F ~ 135°F)
SE425 -18°C ~ 57°C (0°F ~ 135°F)
SE315 -18°C ~ 57°C (0°F ~ 135°F)

보관 온도

SE535 -29°C ~ 74°C (-20°F ~ 165°F)
SE425 -29°C ~ 74°C (-20°F ~ 165°F)
SE315 -29°C ~ 74°C (-20°F ~ 165°F)

Bluetooth 사양

통합 마이크

RMCE-BT1 MEMS
RMCE-BT2 MEMS

극성 패턴

RMCE-BT1 무지향성
RMCE-BT2 무지향성

감도

RMCE-BT1 -11 dBV 1 kHz에서 (Pa=94 dB SPL)
RMCE-BT2 -38 dBV 1 kHz에서 (Pa=94 dB SPL)

호환 가능한 이어폰

RMCE-BT1 MMCX 연결 기능을 갖춘 모든 Shure 분리형 이어폰
RMCE-BT2 MMCX 연결 기능을 갖춘 모든 Shure 분리형 이어폰

호환 가능한 소스

RMCE-BT1 모든 A2DP Bluetooth 스테레오 소스
RMCE-BT2 모든 A2DP Bluetooth 스테레오 소스

안테나 유형

RMCE-BT1
RMCE-BT2

안테나 게인

RMCE-BT1 +2.13 dBi
RMCE-BT2 +1.6 dBi

Bluetooth 버전

RMCE-BT1 4.1
RMCE-BT2 5

작동 주파수

RMCE-BT1 2402 ~ 2480 MHz
RMCE-BT2 2402 ~ 2480 MHz

변조 유형

RMCE-BT1 FHSS
RMCE-BT2 FHSS

RF 출력

RMCE-BT1 +5.38 dBm (E.I.R.P)
RMCE-BT2 +7.45 dBm (E.I.R.P)

지원되는 코덱

RMCE-BT1 SBC
RMCE-BT2 aptX™,aptX HD,aptX Low Latency,SBC,AAC

범위

RMCE-BT1 10 m (32.8 ft)
RMCE-BT2 10 m (32.8 ft)

크기

케이블 길이

SE112-BT1 760.0 mm (29.9 in.)
RMCE-BT1 790.0 mm (31.1 in.)
RMCE-BT2 736.6 mm (29.0 in.)

순중량

SE112-BT1 17.5 g (0.62 oz.)
RMCE-BT1 13.8 g (0.47 oz.)
RMCE-BT2 18.0 g (0.63 oz.)

작동 온도

SE215-BT1 0°C ~ 45°C (32°F ~ 113°F)
SE112-BT1 0°C ~ 45°C (32°F ~ 113°F)
RMCE-BT2 0°C ~ 45°C (32°F ~ 113°F)

보관 온도

SE215-BT1 -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F)
SE112-BT1 -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F)
RMCE-BT2 -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F)

배터리 사양

배터리 유형

RMCE-BT1 충전식 리튬 이온
RMCE-BT2 충전식 리튬 이온

공칭 전압

RMCE-BT1 3.7  V DC
RMCE-BT2 3.7  V DC

배터리 수명

RMCE-BT1 최대까지 8 시간
RMCE-BT2 최대까지 10 시간

총 배터리 수명

RMCE-BT1 120 mAh
RMCE-BT2 200 mAh

충전 요구 사항

USB 소스

RMCE-BT1 5  V DC,100 mA,최소
RMCE-BT2 5  V DC,100 mA,최소

충전 시간

RMCE-BT1 2 시간
RMCE-BT2 2 시간

고속 충전

RMCE-BT1 15분 충전 시간으로 최대 1.5시간 재생 시간
RMCE-BT2 15분 충전 시간으로 최대 1.5시간 재생 시간

건전지 충전 온도 범위

RMCE-BT1 0 ~ 45 °C (32 ~ 113 °F)
RMCE-BT2 0 ~ 45 °C (32 ~ 113 °F)

헤드폰 앰프 사양

출력 소음

RMCE-BT1 8.5 uVrms
RMCE-BT2 2.2 uVrms

THD+N

일반

RMCE-BT1 0.1%
RMCE-BT2 0.02%

주파수 응답

RMCE-BT1 10 ~ 22,000 Hz, +- 0.5 dB
RMCE-BT2 10 ~ 22,000 Hz, +- 0.5 dB

출력 임피던스

RMCE-BT1 3.9 Ω
RMCE-BT2 0.6 Ω

안전 유의사항

이 제품을 사용하기 전에, 동봉된 경고사항들과 안전에 관한 지침서를 읽고 보관해 두시기 바랍니다.

모든 이어폰 관련 경고!

제조업체의 지침에 따라 이어폰을 사용, 청소 및 유지 관리하십시오.

안전 유의사항

잘못된 사용으로 발생할 수 있는 결과는 “경고”나 “주의” 두가지 기호로 표시하였으며, 그 기준은 위험의 절박한 정도나 피해의 심각성에 따릅니다.

경고: 이 경고를 무시하면 올바르지 못한 작동의 결과로 심각한 부상이나 사망이 유발될 수 있습니다.
주의: 이 주의를 무시하면 올바르지 못한 작동의 결과로 가벼운 부상이나 재산상의 손해가 유발될 수 있습니다.

경고

  • 물이나 이물질이 기기 내부에 들어가면 화재나 감전을 초래할 수 있습니다.
  • 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시오. 사람이 다치거나 제품이 고장을 일으킬 수 있습니다.
  • 자동차가 지나다니는 곳에서 조깅, 걷기, 또는 자전거를 타거나 운전 중일 때와 같이 주변 소리를 듣지 못해 위험을 초래할 수 있는 상황에서는 사고의 위험이 있으므로 사용하지 마십시오.
  • 제품과 액세서리는 아이들 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 아이들이 만지거나 사용하는 경우 심각한 부상 또는 사망까지 이를 수 있습니다. 작은 부품과 코드가 포함되어 질식 또는 목졸림과 같은 위험을 초래할 수 있습니다.
  • 이어폰을 삽입하기 전에 슬리브가 노즐에서 분리되어 귀에 걸릴 위험을 줄이려면 슬리브가 항상 노즐에 단단히 부착되어 있는지 다시 확인하십시오. 슬리브가 귀에 걸리면 전문 의료진과 상의하여 슬리브를 제거하십시오.
  • 자극, 과도한 귀지 축적 또는 기타 불편함을 느낄 경우 이어폰 사용을 중단하고 전문의와 상의하십시오.

주의

  • 고장이 일어날 수 있으므로 기기를 절대 분해하거나 개조하지 마십시오.
  • 과도한 힘을 주거나 케이블을 잡아당기지 마십시오. 고장이 일어날 수 있습니다.
  • 이어폰을 건조한 곳에 보관하고 극한의 온도나 습도에 노출시키지 마십시오.
  • 현재 귀 치료를 받고 있으시다면, 이 장치를 사용하기 전에 의사와 상담하십시오.

높은 음압

청력 손상 위험

청력 손상을 방지하려면 높은 음량으로 장시간 듣지 마십시오.

중요 안전 지침

  1. 이 지침을 정독해 주십시오.
  2. 이 지침을 잘 보관해 주십시오.
  3. 모든 경고에 유의하십시오.
  4. 모든 지침을 준수하십시오.
  5. 이 기기를 물 가까이에 두고 사용하지 마십시오.
  6. 마른 수건으로만 닦으십시오.
  7. 환기구를 막지 않도록 하고 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
  8. 난방기, 방열 조절기, 스토브, 기타 열을 발산하는 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
  9. 안전을 위해 만들어진 분극형 또는 접지형의 플러그를 훼손하지 마십시오. 분극형 플러그에는 폭이 다른 두 개의 핀이 있습니다. 접지형 플러그에는 두 개의 핀과 하나의 접지 단자가 있습니다. 넓은 핀이나 접지 단자는 사용자의 안전을 위한 것입니다. 제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않을 경우, 전기 기사에게 문의하여 구형 콘센트를 교체하십시오.
  10. 전원 코드는 밟히지 않도록 주의하고 특히 전원 플러그 사이, 접속 소켓 및 기기에서 나오는 부분에 전원 코드가 끼이지 않도록 보호하십시오.
  11. 제조업체가 지정한 부속품/액세서리만 사용하십시오.
  12. 제조업체에서 지정하거나 기기와 함께 판매되는 카트, 스탠드, 삼각대, 받침대 또는 테이블에서만 사용하십시오. 카트를 사용하는 경우, 이동 시 카트와 기기가 넘어져 부상을 입지 않도록 주의하십시오.

  13. 낙뢰시 또는 장기간 사용하지 않을 때는 기기의 전원을 빼놓으십시오.

Bluetooth를 사용하는 제품의 경우

경고

  • 제조업체의 사용지침을 따르십시오.
  • 제품 배터리는 폭발하거나 유해 물질을 배출할 수도 있습니다. 화재나 화상의 위험이 있습니다. 열거나, 충격을 가하거나, 개조하거나, 분해하거나, 60°C(140°F) 이상 가열하거나, 소각하지 마십시오.
  • 환경적 면에서 배터리 폐기에 대해 주의를 기울이십시오.
  • 제품은 햇볕, 화염 등과 같은 과도한 열에 노출되지 말아야 합니다.
  • 이 제품의 무단 변경을 하지 마십시오.

주의

  • 운전 중 휴대폰 및 이어폰 사용에 관한 해당 적용 법률을 준수하십시오.
  • 이 제품에는 자기 물질이 있습니다. 의사에게 이 물질이 이식 가능한 의료 장치에 영향을 줄 수 있는지 여부에 관하여 문의하십시오.
  • 건전지(건전지 팩 또는 설치된 건전지)는 햇빛, 화염 등과 같은 과도한 열에 노출되지 말아야 합니다.
  • 배터리(설치된 배터리 팩 또는 배터리)는 부서지거나 절단되지 않아야 합니다.
  • 배터리(설치된 배터리 팩 또는 배터리)는 극도로 낮은 공기 압력을 받지 않아야 합니다.
  • 배터리를 잘못된 유형으로 교체하면 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

준법 책임이 있는 당사자가 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정이 있을 경우 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한이 무효화될 수 있습니다.

주: 시험은 제공되는 권장 유형의 케이블을 사용하는 것을 조건으로 이루어졌습니다. 차폐(스크린) 케이블 이외의 다른 유형의 케이블을 사용하면 EMC 성능이 저하될 수 있습니다.

환경 친화적 폐기

오래된 전기 기기는 잔류 폐기물과 함께 폐기해서는 안 되고, 분리해서 폐기해야 합니다. 개인을 통한 공동 수거지에서 폐기는 무료입니다. 오래된 기기의 소유자는 이러한 수거지 또는 유사한 수거지로 해당 기기를 가져가야 합니다. 이러한 작은 개인 노력으로 귀중한 원자재를 재활용하고 독성 물질을 적절하게 처리할 수 있습니다.

인증

최신 규정 및 준수 정보는 www.shure.com에서 확인하십시오.

주: 시험은 제공되는 권장 유형의 케이블을 사용하는 것을 조건으로 이루어졌습니다. 차폐(스크린) 케이블 이외의 다른 유형의 케이블을 사용하면 EMC 성능이 저하될 수 있습니다.

이 제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사용할 자격이 있습니다.

이 장비는 통제되지 않는 환경에 대해 설정된 IC RSS-102 방사노출 한도를 준수합니다. 이 송신기를 다른 안테나 또는 송신기와 함께 설치하거나 연계하여 사용할 수 없습니다.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

이 클래스 B 디지털 기기는 캐나다의 ICES-003을 준수합니다.

CE 공지: 이에 Shure Incorporated는 CE 마크가 있는 본 제품이 유럽 연합 요구 사항을 준수하는 것으로 확인되었음을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다. https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

공인 유럽 대리점:

Shure Europe GmbH

부서: 글로벌 규정 준수

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

전화: +49-7262-92 49 0

팩스: +49-7262-92 49 11 4

이메일: EMEAsupport@shure.de

Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유하는 등록 상표이며 Shure Incorporated의 해당 마크 사용은 라이선스 조건에 따릅니다. 기타 상표 및 상품명은 각 해당 소유자의 소유합니다.

QualcommaptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Compliance logo for MFi (Apple) devices

Made for Apple 배지를 사용한다는 것은 액세서리가 배지에 명시된 Apple 제품과 연결되도록 설계되었으며 Apple 성능 표준을 충족하는 것으로 개발자가 인증했음을 의미합니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제 표준 준수에 대해 책임을 지지 않습니다.

Apple, iPad, iPhone, iPod 및 Lightning은 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. tvOS는 Apple Inc.의 상표입니다. 상표 “iPhone”은 Aiphone K.K.로부터 라이선스를 받아 일본에서 사용되었습니다.

Mac® 및 Lightning®은 Apple Inc.의 등록 상표입니다.

제한 보증

Shure Incorporated(“Shure”)는 아래에 기술한 예외를 제외하고, 제품을 최초로 구입한 소비자에게 본 제품을 정상적인 용도로 사용하는 경우에 대해 Shure로부터 또는 Shure 공식 대리점으로부터 직접 구입한 일시로부터 2 년 동안 사용 자재 및 제작기술 측면에서 제품에 하자가 없음을 보증합니다.

본 제품 내에 포함되어 있거나 함께 포장된 모든 충전용 건전지는 소비자가 최초로 구입한 날로부터 1 년 간 보증됩니다. 하지만, 충전용 건전지는 온도, 보관기간, 충전 주기 및 기타 요인에 의해 그 용량이 감소하는 소모품이기 때문에, 용량의 감소는 재료 또는 제작기술의 결함으로 간주되지 않습니다.

Shure는 자체 결정에 따라 결함이 있는 제품을 수리 또는 교환하여 사용자에게 신속하게 돌려 드립니다. 이 보증의 효력을 유지하려면, 소비자는 반드시 제품을 돌려받는 시점에, Shure 또는 Shure 공식 대리점으로부터 직접 발급받은 최초 구입 영수증을 구입 증빙자료로 제공해야 합니다. Shure가 불량품을 교체하기로 결정한 경우에는, Shure는 불량품을 동일 모델의 다른 제품 또는 Shure가 최소한 대등한 기능과 품질을 제공한다고 판단한 별도 모델의 제품으로 교체할 권리를 보유합니다.

보증 기간 내에 본 제품에 하자가 있다고 판단하는 경우, 기기를 조심스럽게 다시 포장하여, 보험에 들고 제품 구입 증빙과 함께 반환용 우편 요금을 미리 지불한 후 Shure Incorporated의 다음 부서로 반송하십시오: 서비스 부서, 주소는 하기 참조.

미국 이외의 지역에서는, 그 지역의 대리점 또는 공인 서비스 센터로 제품을 보내십시오. 반송 주소는 www.Shure.com의 목록을 참조하거나 하기 주소로 Shure 에 연락하여 문의하기 바랍니다.

이 보증은 제3자에게 양도할 수 없습니다. 이 보증은 제품을 규정외의 용도에 사용하거나 사용방법이 잘못된 경우, Shure가 제공한 지침을 무시하거나, 사용누적에 따른 일반적인 성능 열화, 천재지변, 부주의한 사용, Shure 또는 Shure 공식 대리점을 통하지 않은 제품 구입, 제품을 무단 수리 또는 개조한 경우에는 적용되지 않습니다.

관련법에 의해 허용되는 범위 내에서, 상품성 또는 특정 용도에 대한 적합성에 관해 명백하게 표현된 바 없는 일체의 보증은 이에 인정되지 아니하며, 단 관련법에 의해 이것이 허용되지 않는 경우에는 이 보증서의 유효기간 및 보증 조건의 제한을 받습니다. SHURE는 또한 일체의 우발적, 특정적, 또는 인과적 손상에 대한 일체의 책임을 인정하지 않습니다.

일부 주에서는 암묵적 보증의 지속 기간에 대한 제한이나, 우연적이거나 필연적인 손해의 배제 또는 제한을 허용하지 않으므로, 위 제한 문구는 귀하께 적용되지 않을 수도 있습니다. 본 보증은 귀하께 구체적 법적 권리를 부여하며, 귀하는 주에 따라 다른 여타의 권리를 가질 수도 있습니다.

본 보증은 적용되는 법률에 의해 명령된 소비자의 권리를 제한하지 않습니다.

본 보증은 본 제품과 연계되거나 포함된 모든 다른 종류의 보증을 대체합니다. 단, 본 제품에 포함되거나 함께 포장된 임의의 소프트웨어가 본 보증의 적용을 받지 않고 그 대신 해당 소프트웨어에 동반된 Shure 의 사용자 라이센스 계약에서 제공된 보증의 적용을 받는 경우에는 예외로 합니다.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

서비스 및 수리 정보

Shure 제품의 서비스 및 수리는 Shure Incorporated 및 Shure의 공인 유통 센터에서 처리합니다. “시작하기”를 클릭하여 제품을 서비스 또는 수리하기 위해 반송해야 하는지 여부를 판별하는 데 도움을 주고 필요한 조치를 지시하는 일련의 단계를 따르십시오.

참고: Shure 제품의 서비스 또는 수리를 받으려면 제품을 우편으로 반송해야 합니다.

서비스 및 수리 프로세스 시작

서비스 센터

미국, 캐나다, 중남미, 카리브해 지역

Shure Incorporated

담당자: 서비스 부서

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

유럽, 중동, 아프리카

Shure Europe GmbH

담당자: 서비스

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

인도네시아공식 서비스 센터:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652