VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Lees de bijgeleverde waarschuwingen en veiligheidsinstructies en bewaar deze voordat u dit product gaat gebruiken.

WAARSCHUWING VOOR ALLE OORTELEFOONS!

Gebruik, reinig en onderhoud de oortelefoon volgens de instructies van de fabrikant.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en 'VOORZICHTIG'—, afhankelijk van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.

WAARSCHUWING: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in ernstig of fataal letsel als gevolg van onjuist handelen.
VOORZICHTIG: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuist handelen.

WAARSCHUWING

  • Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de binnenzijde van het apparaat, kan dat brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Probeer dit product niet te wijzigen. Wanneer dit wel gebeurt, kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.
  • Niet gebruiken wanneer het niet kunnen horen van omgevingsgeluiden gevaar kan opleveren, zoals tijdens het rijden, fietsen, wandelen of joggen waarbij er verkeer aanwezig is en er een ongeluk kan gebeuren.
  • Houd dit product en de accessoires ervan buiten het bereik van kinderen. Hantering of het gebruik ervan door kinderen kan gevaar voor overlijden of ernstig letsel opleveren. Bevat kleine onderdelen en snoertjes die een gevaar voor verstikking of wurging kunnen vormen.
  • Controleer altijd voordat u de oortelefoon inbrengt of de sleeve nog goed vastzit. Zo vermindert u het risico van sleeves die losraken van het oorstuk en vast komen te zitten in uw oor. Als een sleeve vast komt te zitten in uw oor, raadpleeg dan een arts om de sleeve te verwijderen.
  • Wanneer u irritatie, overmatige oorsmeerophoping of ander ongemak ervaart, stop dan met het gebruik van de oortelefoon en raadpleeg een arts.

VOORZICHTIG

  • Demonteer of wijzig het apparaat nooit. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Stel het apparaat niet bloot aan extreme krachten en trek niet aan de kabel. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Houd de oortelefoon droog en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen en vochtigheid.
  • Als u momenteel wordt behandeld aan uw oren, raadpleeg dan uw arts over het gebruik van dit apparaat.

Hoge geluidsdruk

Risico van gehoorbeschadiging

Luister niet lange tijd met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. LEES deze instructies.
  2. BEWAAR deze instructies.
  3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
  4. VOLG alle instructies op.
  5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
  6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
  7. Blokkeer GEEN ventilatieopeningen. Plaats ze volgens de instructies van de fabrikant.
  8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren.
  9. ZORG ERVOOR dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker intact blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag dan een elektricien om de verouderde contactdoos te vervangen.
  10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
  11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
  12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen.

  13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt.

Voor producten die Bluetooth gebruiken

WAARSCHUWING

  • Volg de instructies van de fabrikant op.
  • De accu van dit product kan exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 °C (140 °F) verwarmen of verbranden.
  • Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de milieu-aspecten van het afvoeren van de accu.
  • Het product mag niet worden blootgesteld aan hittebronnen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.
  • Breng GEEN ongeautoriseerde wijzigingen aan het product aan.

VOORZICHTIG

  • volg de toepasselijke wetgevingen betreffende het gebruik van de mobiele telefoon en de hoofdtelefoon tijdens het rijden.
  • Dit product bevat magnetisch materiaal. Vraag uw huisarts of dit de werking van uw medische implantaat beïnvloed.
  • Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur etc.
  • U mag batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet indeuken of knippen
  • Stel batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet bloot aan extreem lage luchtdruk
  • Wanneer de batterij wordt verwisseld door een verkeerd type batterij bestaat risico op brand of ontploffing

Opmerking: Vervanging van de batterij mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd onderhoudspersoneel van Shure.

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor compliance, kunnen de bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.

Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon op de juiste manier plaatsen en dragen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.

Bekijk de video-tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon vervangen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.

Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon reinigen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.

Sound Isolating™ oortelefoons

Sound Isolating™ oortelefoons van Shure, die zijn voorzien van luidsprekers met uitgebalanceerde armaturen, leveren een gedetailleerd geluidsbeeld dat vrij is van omgevingsgeluiden. De krachtige en stijlvolle Shure SE-oortelefoons worden geleverd met een verwijderbare kabel, adapters, een duurzame draagtas en verwisselbare doppen voor een comfortabele, persoonlijke pasvorm.

Verwijderbare kabel

U kunt de kabel van de oortelefoon losmaken voor het bevestigen van optionele componenten of om de kabel te vervangen, mocht deze beschadigd raken. Om te voorkomen dat de kabel per ongeluk losraakt, heeft de connector ervan een nauwe passing. Wees uiterst voorzichtig zodat oortelefoon en connector niet beschadigd raken.

  • Gebruik geen tang of ander gereedschap.
  • Pak connector en oortelefoon zo dicht mogelijk bij de gemeenschappelijke verbinding vast.
  • Trek ze recht uit elkaar; zonder draaibeweging. De kabel heeft een klikbevestiging en geen schroefdraad.

    Opmerking: De connector komt niet los als u onder een hoek trekt.

  • Trek niet aan de kabel en oefen geen kracht uit op het oorstuk van de oortelefoon.
  • Luister of u bij het aansluiten een klikgeluid hoort.
  • Laat bij het opnieuw bevestigen van de kabel de L- en R-markeringen overeenkomen. Laat bij heldere kabels en oortelefoons de gekleurde punten (rood = rechts, blauw = links) overeenkomen.

De oortelefoon gebruiken

Sleeve kiezen

Selecteer een oortelefoon-sleeve die zorgt voor de beste pasvorm en geluidsisolatie. De sleeve moet eenvoudig in te brengen, comfortabel en eenvoudig te verwijderen zijn.

Zachte flex-sleeves: In de maten small, medium en large. Gemaakt van flexibel rubber.
Zachte schuimrubberen sleeves: Druk de schuimrubberen sleeve in tussen je vingers en breng in in het oorkanaal. Houd ongeveer 10 seconden vast terwijl het schuimrubber uitzet.
Drievoudige flens-sleeves: Indien gewenst, gebruik een schaar om de steel op de sleeve in te korten.

De oortelefoon plaatsen

Plaats de oortelefoon voorzichtig in het oor zoals een oordopje, zodat een nauwsluitende afdichting wordt gevormd.

Belangrijk: als de lage frequentieweergave (bas) onvoldoende is, vormt de oortelefoon-sleeve mogelijk geen nauwsluitende afdichting. Duw de oortelefoon voorzichtig wat dieper de gehoorgang in of probeer een andere sleeve.

Waarschuwing: duw de oortelefoon-sleeve niet voorbij de gehoorgangopening.

De pasvorm van de oortelefoon kan veel invloed hebben op de geluidskwaliteit.

Dragen van de oortelefoon

Hierna volgen enkele aanbevolen manieren waarop u de oortelefoon kunt dragen.

Draag de kabel over het oor en maak deze vast achter het hoofd om de oortelefoon beter op zijn plaats te houden bij lichamelijke activiteit.

Trek de kabel strak en voorkom slap hangende kabel door de kabel-cinch omhoog te brengen.

Sleeves wijzigen

  • Draai en trek aan de sleeve om deze van het oorstuk te verwijderen.
  • Schuif een nieuwe sleeve er zo op dat deze de krans en het oorstuk volledig bedekt.

Voorzichtig: Als de krans of enig deel van het oorstuk zichtbaar is, is de sleeve niet goed aangebracht. Vervang een sleeve als deze niet stevig op het oorstuk aangrijpt. Gebruik ten behoeve van een goede passing en prestaties uitsluitend door Shure geleverde sleeves (tenzij u gebruik maakt van aangepaste gegoten sleeves).

Bekijk de video-tutorial De sleeves van Shure-oortelefoon vervangen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.

Oortelefoon verwijderen

Pak de behuizing van de oortelefoon en verwijder deze voorzichtig in een draaibeweging.

Opmerking: Trek niet aan de kabel om de oortelefoon te verwijderen.

Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon op de juiste manier plaatsen en dragen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.

Onderhoud en reiniging

Zorgvuldig onderhoud zorgt voor een nauwsluitende afdichting tussen de sleeve en het oorstuk, waardoor de geluidskwaliteit en productveiligheid worden verbeterd.

  • Houd de oortelefoon en de sleeves zo schoon en droog mogelijk.
  • Verwijder voor het reinigen van de sleeves deze van de oortelefoon, spoel de sleeves voorzichtig in warm water en laat ze aan de lucht drogen. Schuimrubber sleeves hebben een langere droogtijd nodig. Controleer op beschadiging en vervang indien nodig. Oor-sleeves moeten voordat deze weer worden gebruikt volledig droog zijn.
  • Veeg de oortelefoon en de sleeves af met een zacht ontsmettingsmiddel om infecties te voorkomen. Gebruik geen reinigingsmiddelen op alcoholbasis.
  • Stel de oortelefoon niet bloot aan extreme temperaturen.
  • Vervang de sleeves als deze niet goed passen.
  • Probeer dit product niet te wijzigen. Anders komt de garantie te vervallen en kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.

Oorstuk van oortelefoon reinigen

Als u verandering in de geluidskwaliteit waarneemt, verwijder de sleeve dan en controleer het oorstuk van uw oortelefoon. Als het oorstuk is verstopt, verwijder de verstopping dan m.b.v. de draadlus van het reinigingsgereedschap.

Als u geen verstopping vindt of als de geluidskwaliteit niet verbetert, vervang de sleeve dan door een nieuwe sleeve.

Voorzichtig: Steek bij het reinigen geen voorwerp door het oorstuk van de oortelefoon! Anders raakt het klankfilter van de oortelefoon beschadigd.

Waarschuwing: Het reinigingsgereedschap mag alleen worden gebruikt voor het reinigen van de oortelefoon. Elk ander gebruik, zoals het reinigen van de oren of de schuimrubber sleeve met het gereedschap, kan letsel tot gevolg hebben.

Op de kabelconnectors op de oortelefoon kunnen zich vuil of andere afzettingen ophopen, die invloed kunnen hebben op de geluidskwaliteit. Als dit het geval is, koppelt u de kabels los en reinigt u de connectors met een droog wattenstaafje.

Bekijk de video-tutorial De Shure-oortelefoon reinigen voor meer informatie over het dragen van de Shure-oortelefoon.

Shure Bluetooth® Earphones

De Shure Bluetooth-oortelefoon is speciaal ontwikkeld om samen te werken met Bluetooth-compatibele apparaten. Ze bevatten drie bedieningsknoppen met een in-line-microfoon voor telefoongesprekken en stemtoepassingen.

Koppelen met Bluetooth

  1. Schakel de oortelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbediening van de oortelefoon ingedrukt tot het ledlampje blauw en rood knippert.
  2. Selecteer in de Bluetooth-instellingen van uw audiobron uw Shure Bluetooth-apparaat
  3. Het ledlampje begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.

Meerdere Bluetooth-apparaten koppelen

  1. Schakel de oortelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbediening van de oortelefoon ingedrukt tot het ledlampje blauw en rood knippert.
  2. Selecteer ‘Shure BT1.’ op uw audio-apparaat.
  3. Het ledlampje begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.

Een aanvullend apparaat koppelen:

  1. Houd de middelste knop op het tweede apparaat ingedrukt tot het ledlampje blauw en rood knippert.
  2. Selecteer het aanvullende apparaat op uw audio-apparaat.
  3. Het ledlampje op het tweede apparaat begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.

Een Bluetooth-apparaat aansluiten op een pc

Als u problemen ondervindt bij het koppelen van uw BT1-oortelefoon aan uw pc zult u mogelijk de stuurprogramma’s moeten bijwerken. U kunt de stuurprogramma’s op uw computer op de volgende twee manieren bijwerken via de website van Intel®.

  1. Handmatig: om dit te kunnen uitvoeren, moet u naar uw draadloze adapter gaan en vervolgens de specifieke stuurprogramma-update voor die draadloze adapter downloaden. Hier vindt u meer informatie en stuurprogramma’s: Handmatige update.
  2. Intel Update Utility: om dit te kunnen uitvoeren, moet u de toepassing downloaden, uitvoeren en deze toestaan om uw computer te scannen op vereiste stuurprogramma-updates. U kunt de toepassing hier downloaden: Intel Update Utility.

Opmerking: de Intel Update Utility wordt aanbevolen, omdat deze handeling minder stappen vereist. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw pc voor meer informatie.

Bluetooth-accessoire-snelstartgidsen

De oortelefoon opladen

Rood ledlampje geeft lage accuspanning aan.

  1. Sluit de oortelefoon aan op de oplader met de meegeleverde kabel.
  2. Het ledlampje brandt rood tijdens het opladen.
  3. Wanneer de oortelefoon is opgeladen, gaat het ledlampje uit.

Waarschuwing: Voordat u het oplaadt, dient u te controleren of het product zich op kamertemperatuur bevindt, tussen 0 en 45 °C (32 tot 113 °F).

Opmerking: Gebruik dit product uitsluitend met een door de verkoper goedgekeurde voeding die aan de lokale wettelijke vereisten voldoet (bijv. UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Veelgestelde vragen BT1

Ga naar Shure FAQ voor meer informatie of om andere veelgestelde vragen te bekijken.

Afstandsbediening en microfoon, telefonie, stemopdrachten en gebruik van de app

V.) Hoe koppel ik mijn draadloze Sound Isolating™-oortelefoon aan mijn apparaat?

A.) Terwijl het BT1 product OFF is, activeert u de koppelingsmodus door de middelste knop op de afstandsbediening 7 seconden ingedrukt te houden. Ga naar de Bluetooth-instellingen in de apparaatinstellingen van uw apparaat. SHURE BT1 wordt nu weergegeven als beschikbaar apparaat. Selecteer BT1 en uw apparaat is gekoppeld.

V.) Hoe stel ik multipoint-koppeling in? Hoe schakel ik over tussen actieve apparaten?

A.) Multipoint-koppeling, een functie van Bluetooth 4, wordt automatisch ingesteld. Koppel een tweede apparaat (in-/uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden tot de oortelefoon wordt uitgeschakeld en vervolgens weer 7 seconden ingedrukt houden om de koppelingsmodus te activeren). Geluid vanuit en ander apparaat wordt geactiveerd wanneer een nieuwe activiteit plaatsvindt (binnenkomende oproep, nieuw afspeelgeluid). Als de apparaten de BT1 niet automatisch herkennen als uitgangsapparaat, moet deze handmatig worden losgekoppeld en moet BT1 opnieuw worden geselecteerd in de apparaatinstellingen.

V.) Is mijn draadloze Sound Isolating™-oortelefoon geschikt voor telefoongesprekken?

A.) Zowel headset- als audiofuncties zijn geïntegreerd in het Bluetooth 4-protocol. Het protocol omvat audio in twee richtingen en afstandsbedieningsfuncties en de in-line microfoon op de rechterkabel kan worden gebruikt voor telefoongesprekken en stemopdrachten.

V.) Kan ik de kabel gebruiken voor mijn iPhone/iPod/iPad/Android-apparaat?

A.) Elk apparaat dat het afspelen van geluid en het voeren van telefoongesprekken via Bluetooth 4-protocollen ondersteunt, is compatibel, waaronder apparaten van Apple en de meeste Android-apparaten. We adviseren u het nieuwste compatibele besturingssysteem te downloaden en installeren om er zeker van te zijn dat alle stuurprogramma’s up-to-date zijn.

Q.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating oortelefoon gebruiken voor Siri® of Google®?

A.) Ja. U kunt Siri, Google of een andere stemservice (afhankelijk van het apparaat) activeren door de middelste knop op de afstandsbediening 3 seconden ingedrukt te houden.

V.) Hoe gebruik ik stemopdrachten?

A.) Als u de multifunctionele middelste knop (aan-uit/beantwoorden/gesprek beëindigen) gedurende 3 seconden ingedrukt houdt, wordt de stemopdracht-software geactiveerd (afhankelijk van het apparaat).

V.) Welke functies van mijn apparaat kan ik bedienen met de kabel en de oortelefoon? Hoe gebruik ik ze?

A.) De middelste knop kan worden gebruikt voor play, pause van media en het beantwoorden en beëindigen van oproepen. U kunt de knop voor het verhogen van het volume (+) ook 3 seconden ingedrukt houden om naar het volgende nummer te gaan. De knop voor het verlagen van het volume (-) kan daarentegen 3 seconden ingedrukt worden gehouden om naar het begin van het nummer te gaan (of om naar het vorige nummer te gaan als u de knop binnen ongeveer 5 seconden na het begin van het nummer ingedrukt houdt).

U kunt de oortelefoon uitzetten door de middelste knop 5 seconden ingedrukt te houden. Als u de aan-uitknop vervolgens 3 seconden ingedrukt houdt, gaat de oortelefoon weer aan.

V.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon gebruiken voor fitnessapps?

A.) Ja. De meeste apps die gebruikmaken van audio-opdrachten blijven op dezelfde manier functioneren als bij bekabelde oortelefoons.

Opmerking: deze oortelefoon beschikt niet over hartslagsensoren of andere biometrische functies.

Accu, accuduur, bereik en opladen

V.) Is mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid? Kan ik sporten terwijl ik deze draag?

A.) De BT1 is niet IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid. De SE112 en SE215 behoren echter tot de twee meest duurzame oortelefoons die op dit moment verkrijgbaar zijn. De kabel, zender/ontvanger en het afstandsbediening-/microfoonpaneel worden aan dezelfde tests voor vochtbestendigheid onderworpen als onze andere oortelefoons. Onthoud ook dat, wanneer ze in combinatie met de draagclip worden gebruikt, het design en de eartips van de nauwsluitende, comfortabele Sound Isolating en de draadvormkabel (alleen SE215 en RMCE-BT1) een langdurig draagcomfort bieden en uitstekend in de gehoorgang blijven zitten, zelfs tijdens de meest intensieve workouts. Daarom zijn ze (en andere oortelefoons die zijn gekoppeld aan de RMCE-BT1) volledig geschikt voor sportactiviteiten. We kunnen echter niet aanbevelen om deze te gebruiken tijdens activiteiten waarbij bewustzijn van de omgeving is vereist (zoals fietsen of autorijden) en activiteiten waarbij het gebruik wettelijk is verboden.

V.) Waarom valt het geluid van mijn Bluetooth Sound Isolating-oortelefoon soms weg?

A.) Hoewel het Bluetooth-protocol maximaal 10 m (30 voet) ondersteunt, is de ideale afstand tussen de apparaten aanzienlijk kleiner dan dat, vooral buitenshuis waar weerkaatsing van het signaal minimaal is. Het bereik kan echter veel groter zijn in afgesloten ruimten, waar het signaal goed wordt weerkaatst. Het signaal kan ook worden geabsorbeerd door de huid of kleding, waardoor de verbinding kan wegvallen (vooral wanneer het muziekapparaat in een broekzak met sleutels of een creditcard wordt gedragen, die als ongewenste antenne voor de telefoon kunnen dienen). Om problemen met de verbinding op te lossen, mogen er geen obstakels tussen het apparaat en de oortelefoon aanwezig zijn.

V.) Hoe lang gaat de accu van de Sound Isolating-oortelefoon mee nadat deze is opgeladen?

A.) Een nieuwe BT1-accu gaat 8 uur mee, afhankelijk van het volume en het soort muziek dat u luistert.

V.) Hoe laad ik mijn oortelefoon op? Hoe weet ik wanneer de accu is opgeladen?

A.) De meegeleverde USB-kabel kan op een standaard 5 V USB-aansluiting worden aangesloten, zoals aansluitingen op apparaten, computers en laptops. Voor uw veiligheid mag u de oortelefoon niet aansluiten op een oplader die meer dan 1 A stroom genereert.

Het ledlampje brandt rood wanneer de oortelefoon wordt opgeladen. Wanneer ze volledig zijn opgeladen, gaat het ledlampje uit.

V.) Hoelang duurt het om de accu op te laden?

A.) Afhankelijk van de gebruikte stroombron is de accu volledig opgeladen na 2 uur. Als u de oortelefoon even ‘snel oplaadt’, kunt u twee uur lang naar muziek luisteren nadat u deze slechts vijftien minuten heeft opgeladen.

V.) Kan ik blijven luisteren terwijl mijn oortelefoon wordt opgeladen?

A.) Ja, u kunt blijven luisteren terwijl het product wordt opgeladen.

Gebruiken met SE-oortelefoon

V.) Waarom zou ik voor de Bluetooth Sound Isolating-oortelefoon kiezen in plaats van een bekabelde Sound Isolating-oortelefoon?

A.) De draadloze Sound Isolating-oortelefoon bieden u het geweldige geluid van bekabelde SE-oortelefoons en de bewegingsvrijheid die uw muziekapparaat u biedt. Dit is ideaal tijdens intensieve sporten (hardlopen, spinning) waarbij de beweging van het lichaam er normaal gesproken toe kan leiden dat de kabel verstrikt raakt en aan het oor trekt. Draadloze Sound Isolating-oortelefoons zijn ook ideaal voor reizen en woon-werkverkeer, waar handsfree mediabesturing en telefonie de belangrijkste kenmerken zijn.

Opmerking:

Sommige luchtvaartmaatschappijen staan het gebruik van Bluetooth tijdens de vlucht toe. Neem contact op met uw luchtvaartmaatschappij voordat u met de SE112-BT1, SE215-BT1 of RMCE-BT1 reist.

De draadloze Sound Isolating-oortelefoon is ideaal voor de iPhone 7 en andere apparaten die geen standaard hoofdtelefoon-uitgang hebben als alternatief op de RMCE-LTG (alleen voor iOS-apparaten met Lightning-aansluiting).

Dankzij de MMCX-connectoren, die standaard aanwezig zijn op de meeste SE-oortelefoons, zoals de SE215 en SE846, hoeft u nooit te kiezen tussen draadloos en bekabeld. U hoeft alleen een RMCE Remote + Mic-accessoirekabel te gebruiken, RMCE-LTG (voor iPhone 7 en iPhone 7 Plus), of de vervangende verwijderbare EAC64-kabel (als de telefoonfuncties van de Remote + Mic-kabel niet noodzakelijk zijn).

V.) Voor welke modellen SE-oortelefoons is de RMCE-BT1 geschikt?

A.) Alle modellen SE-oortelefoons met MMCX-connectors, waaronder de SE215, SE315, SE425, SE535 en SE846 Sound Isolating-oortelefoons zijn compatibel met de RMCE-BT1.

V.) Ondersteunen de BT1-kabel en oortelefoon de codec Bluetooth aptX?

A.) BT1-producten ondersteunen geen aptX-codecs.

Veelgestelde vragen BT2

Ga naar Shure FAQ voor meer informatie of om andere veelgestelde vragen te bekijken.

Afstandsbediening en microfoon, telefonie, stemopdrachten en gebruik van de app

V.) Hoe koppel ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon aan mijn apparaat?

A.) Terwijl de draadloze oortelefoon OFF is, activeert u de koppelingsmodus door de middelste knop op de afstandsbediening 7 seconden ingedrukt te houden. Ga naar de Bluetooth-instellingen in de apparaatinstellingen van uw apparaat en het apparaat SHURE BT2 wordt nu weergegeven als beschikbaar apparaat. Selecteer SHURE BT2 en uw apparaat is gekoppeld.

V.) Hoe stel ik multipoint-koppeling in? Hoe schakel ik over tussen actieve apparaten?

A.) Multipoint-koppeling wordt automatisch ingesteld. Koppel een tweede apparaat (in-/uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden tot de oortelefoon wordt uitgeschakeld en vervolgens weer 7 seconden ingedrukt houden om de koppelingsmodus te activeren). Geluid vanuit en ander apparaat wordt geactiveerd wanneer een nieuwe activiteit plaatsvindt (binnenkomende oproep, nieuw afspeelgeluid). Als de apparaten de draadloze oortelefoon niet automatisch herkennen als uitgangsapparaat, moet deze handmatig worden losgekoppeld en opnieuw worden geselecteerd in de apparaatinstellingen.

V.) Is mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon geschikt voor telefoongesprekken?

A.) Zowel headset- als audiofuncties zijn geïntegreerd in het Bluetooth -protocol. Het protocol omvat audio in twee richtingen en afstandsbedieningsfuncties en de in-line microfoon op de rechterkabel kan worden gebruikt voor telefoongesprekken en stemopdrachten.

V.) Kan ik de kabel gebruiken voor mijn iPhone/iPod/iPad/Android-apparaat?

A.) Elk apparaat dat het afspelen van geluid en het voeren van telefoongesprekken via Bluetooth-protocollen ondersteunt, is compatibel, waaronder apparaten van Apple en de meeste Android-apparaten. We adviseren u het nieuwste compatibele besturingssysteem te downloaden en installeren om er zeker van te zijn dat alle stuurprogramma’s up-to-date zijn.

V.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon gebruiken voor Siri?

A.) Ja. U kunt Siri of een andere stemservice (afhankelijk van het apparaat) activeren door de middelste knop op de afstandsbediening 3 seconden ingedrukt te houden.

V.) Hoe gebruik ik stemopdrachten?

A.) Als u de multifunctionele middelste knop (aan-uit/beantwoorden/gesprek beëindigen) gedurende 3 seconden ingedrukt houdt, wordt de stemopdracht-software geactiveerd (afhankelijk van het apparaat).

V.) Welke functies van mijn apparaat kan ik bedienen met de kabel en de oortelefoon? Hoe gebruik ik ze?

A.) De middelste knop kan worden gebruikt voor play, pause van media en het beantwoorden en beëindigen van oproepen. U kunt de knop voor het verhogen van het volume (+) ook 3 seconden ingedrukt houden om naar het volgende nummer te gaan. De knop voor het verlagen van het volume (-) kan daarentegen 3 seconden ingedrukt worden gehouden om naar het begin van het nummer te gaan (of om naar het vorige nummer te gaan als u de knop binnen ongeveer 5 seconden na het begin van het nummer ingedrukt houdt).

U kunt de oortelefoon uitzetten door de middelste knop 5 seconden ingedrukt te houden. Als u de aan-uitknop 3 seconden ingedrukt houdt, gaat het apparaat weer aan.

V.) Kan ik mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon gebruiken voor fitnessapps?

A.) Ja. De meeste apps die gebruikmaken van audio-opdrachten blijven op dezelfde manier functioneren als bij bekabelde oortelefoons.

Opmerking: deze oortelefoon beschikt niet over hartslagsensoren of andere biometrische functies.

Accu, accuduur, bereik en opladen

V.) Is mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid? Kan ik sporten terwijl ik deze draag?

A.) Deze draadloze oortelefoon is niet IPX-geclassificeerd voor waterbestendigheid. De kabel, zender/ontvanger en het afstandsbediening-/microfoonpaneel worden aan dezelfde tests voor vochtbestendigheid onderworpen als onze andere oortelefoons. Onthoud ook dat, wanneer ze in combinatie met de draagclip worden gebruikt, het design en de eartips van de nauwsluitende, comfortabele Sound Isolating en de draadvormkabel (alleen SE215 en RMCE-BT2) een langdurig draagcomfort bieden en uitstekend in de gehoorgang blijven zitten, zelfs tijdens de meest intensieve workouts. Daarom zijn ze (en andere oortelefoons die zijn gekoppeld aan de RMCE-BT2) volledig geschikt voor sportactiviteiten. We kunnen echter niet aanbevelen om deze te gebruiken tijdens activiteiten waarbij bewustzijn van de omgeving is vereist (zoals fietsen of autorijden) en activiteiten waarbij het gebruik wettelijk is verboden.

V.) Hoe lang gaat de accu van de Sound Isolating-oortelefoon mee nadat deze is opgeladen?

A.) Een nieuwe BT2-accu gaat 10 uur mee, afhankelijk van volume en audio die u luistert.

V.) Hoe laad ik mijn oortelefoon op? Hoe weet ik wanneer de accu is opgeladen?

A.) De meegeleverde USB-kabel kan op een standaard 5 V USB-aansluiting worden aangesloten, zoals aansluitingen op apparaten, computers en laptops. Voor uw veiligheid mag u de oortelefoon niet aansluiten op een oplader die meer dan 1 A stroom genereert.

Het ledlampje brandt rood wanneer de oortelefoon wordt opgeladen. Wanneer ze volledig zijn opgeladen, gaat het ledlampje uit.

V.) Hoelang duurt het om de accu op te laden?

A.) Afhankelijk van de gebruikte stroombron is de accu volledig opgeladen na 2 uur. Als u de oortelefoon even ‘snel oplaadt’, kunt u twee uur lang naar muziek luisteren nadat u deze slechts vijftien minuten heeft opgeladen.

V.) Kan ik blijven luisteren terwijl mijn oortelefoon wordt opgeladen?

A.) Ja, u kunt blijven luisteren terwijl het product wordt opgeladen.

Gebruiken met SE-oortelefoon

V.) Waarom zou ik voor de draadloze Sound Isolating-oortelefoon kiezen in plaats van een bekabelde oortelefoon?

A.) De draadloze Sound Isolating-oortelefoon bieden u het geweldige geluid van bekabelde SE-oortelefoons en de bewegingsvrijheid die uw muziekapparaat u biedt. Dit is ideaal tijdens intensieve sporten (hardlopen, spinning) waarbij de beweging van het lichaam er normaal gesproken toe kan leiden dat de kabel verstrikt raakt en aan het oor trekt. Draadloze oortelefoons zijn ook ideaal voor reizen en woon-werkverkeer, waar handsfree mediabesturing en telefonie de belangrijkste kenmerken zijn.

Opmerking: Sommige luchtvaartmaatschappijen staan het gebruik van Bluetooth tijdens de vlucht toe. Neem contact op met uw luchtvaartmaatschappij voordat u met de SE112-BT1, SE215-BT1 of RMCE-BT1 of RMCE-BT2 op reis gaat.)

De draadloze oortelefoon is ideaal voor de iPhone 7 en andere apparaten die geen standaard hoofdtelefoon-uitgang hebben als alternatief op de RMCE-LTG (alleen voor iOS-apparaten met Lightning-aansluiting).

Dankzij de MMCX-connectoren, die standaard aanwezig zijn op de meeste SE-oortelefoons, zoals de SE215 en SE846, hoeft u nooit te kiezen tussen draadloos en bekabeld. U hoeft alleen een RMCE Remote + Mic-accessoirekabel te gebruiken, RMCE-LTG (voor iPhone 7 en iPhone 7 Plus), of de vervangende verwijderbare EAC64-kabel (als de telefoonfuncties van de Remote + Mic-kabel niet noodzakelijk zijn).

V.) Voor welke modellen SE-oortelefoons is de RMCE-BT2 geschikt?

A.) Alle modellen SE-oortelefoons met MMCX-connectors, waaronder de SE215, SE315, SE425, SE535 en SE846 Sound Isolating-oortelefoons zijn compatibel met de RMCE-BT2.

V.) Ondersteunen de BT2-kabel en oortelefoon de codec Bluetooth aptX™?

A.) Ja. BT2 producten ondersteunen Qualcomm® aptX™ audio, aptX HD, aptX Low Latency, AAC, SBC aptX codecs.

Waarom valt het geluid van mijn draadloze Sound Isolating-oortelefoon soms weg?

Hoewel het Bluetooth-protocol maximaal 10 m (30 voet) ondersteunt, is de ideale afstand tussen de apparaten aanzienlijk kleiner dan dat, vooral buitenshuis waar weerkaatsing van het signaal minimaal is. Het bereik kan echter veel groter zijn in afgesloten ruimten, waar het signaal goed wordt weerkaatst. Het signaal kan ook worden geabsorbeerd door de huid of kleding, waardoor de verbinding kan wegvallen (vooral wanneer het muziekapparaat in een broekzak met sleutels of een creditcard wordt gedragen, die als ongewenste antenne voor de telefoon kunnen dienen). Om problemen met de verbinding op te lossen, mogen er geen obstakels tussen het apparaat en de oortelefoon aanwezig zijn.

Hoe kan ik de meest betrouwbare draadloze prestaties krijgen met BT2?

Uw Shure RMCE-BT2 ondersteunt meerdere Bluetooth-codecs: SBC, AAC, Qualcomm aptX audio, aptX HD, aptX Low Latency codecs. Bluetooth-codecs/transmissies hebben verschillende draadloze prestaties, gebaseerd op:

  • Interferentie van andere draadloze apparaten
  • Afstand tot de bron
  • Fysieke barrières tussen bron en ontvanger, zoals muren of personen
  • De dichtheid/grootte van de draadloze transmissie. (codec-gerelateerd)

iOS-apparaten stellen de codec automatisch in en een eindgebruiker kan geen wijzigingen aanbrengen of een andere codec kiezen. (iOS ondersteunt alleen SBC en AAC).

Android-apparaten met de laatste firmware-updates kunnen in het Bluetooth-instellingenmenu van uw Android-bron kiezen welke codec wordt gebruikt.

Opmerking: Android-gebruikers: Om de prestaties te maximaliseren en de uitval van signalen te minimaliseren, kiest u de codec die het beste werkt in uw omgeving.

www.shure.com/bt/codec

Accessoires

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com

Productgegevens

Transducertype

SE535/535LTD Red Drievoudige balanced armature-drivers
SE425 Tweevoudige balanced armature-drivers
SE315 Single High-Definition MicroDriver
SE215 Single Dynamic MicroDriver

Gevoeligheid

bij 1 kHz

SE535/535LTD Red 119  dB SPL/mW
SE425 109  dB SPL/mW
SE315 116  dB SPL/mW
SE215 107  dB SPL/mW
SE112 105  dB SPL/mW

Impedantie

bij 1 kHz

SE535/535LTD Red 36  Ω
SE425 22  Ω
SE315 27  Ω
SE215 17  Ω
SE112 16  Ω

Frequentiebereik

SE535 18  Hz 19  kHz
SE535LTD Red 18  Hz 19,5  kHz
SE425 20  Hz 19  kHz
SE315 22  Hz 18,5  kHz
SE215 22  Hz 17,5  kHz
SE112 25  Hz 17  kHz

Ingangsconnector

Vergulde 3,5 mm (1/8”) stereo-ministeekplug met 6,35 mm (1/4”) adapter met schroefdraad

Nettogewicht

SE535 30 g (1  oz.)
SE425 30 g (1  oz.)
SE315 30 g (1  oz.)

Bedrijfstemperatuur

SE535 -18°C tot 57°C (0°F tot 135°F)
SE425 -18°C tot 57°C (0°F tot 135°F)
SE315 -18°C tot 57°C (0°F tot 135°F)

Opslagtemperatuur

SE535 -29°C tot 74°C (-20°F tot 165°F)
SE425 -29°C tot 74°C (-20°F tot 165°F)
SE315 -29°C tot 74°C (-20°F tot 165°F)

Bluetooth-specificaties

Geïntegreerde microfoon

RMCE-BT1 MEMS
RMCE-BT2 MEMS

Polairpatroon

RMCE-BT1 Omnidirectioneel
RMCE-BT2 Omnidirectioneel

Gevoeligheid

RMCE-BT1 -11 dBV bij 1 kHz (Pa=94 dB SPL)
RMCE-BT2 -38 dBV bij 1 kHz (Pa=94 dB SPL)

Compatibele oortelefoons

RMCE-BT1 Alle Shure afneembare oortelefoons met MMCX-connectiviteit
RMCE-BT2 Alle Shure afneembare oortelefoons met MMCX-connectiviteit

Compatibele bronnen

RMCE-BT1 Elke A2DP Bluetooth-stereobron
RMCE-BT2 Elke A2DP Bluetooth-stereobron

Antennetype

RMCE-BT1 Chip
RMCE-BT2 Chip

Antenneversterking

RMCE-BT1 +2,13 dBi
RMCE-BT2 +1,6 dBi

Bluetooth-versie

RMCE-BT1 4,1
RMCE-BT2 5

Werkende frequentie

RMCE-BT1 2402 tot 2480 MHz
RMCE-BT2 2402 tot 2480 MHz

Modulatietype

RMCE-BT1 FHSS
RMCE-BT2 FHSS

RF-uitgangsvermogen

RMCE-BT1 +5,38 dBm (E.I.R.P)
RMCE-BT2 +7,45 dBm (E.I.R.P)

Ondersteunde codecs

RMCE-BT1 SBC
RMCE-BT2 aptX™,aptX HD,aptX Low Latency,SBC,AAC

Bereik

RMCE-BT1 10 m (32,8 ft)
RMCE-BT2 10 m (32,8 ft)

Afmetingen

Kabellengte

SE112-BT1 760,0 mm (29,9 in.)
RMCE-BT1 790,0 mm (31,1 in.)
RMCE-BT2 736,6 mm (29,0 in.)

Nettogewicht

SE112-BT1 17,5 g (0,62 oz.)
RMCE-BT1 13,8 g (0,47 oz.)
RMCE-BT2 18,0 g (0,63 oz.)

Bedrijfstemperatuur

SE215-BT1 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F)
SE112-BT1 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F)
RMCE-BT2 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F)

Opslagtemperatuur

SE215-BT1 -10°C tot 50°C (14°F tot 122°F)
SE112-BT1 -10°C tot 50°C (14°F tot 122°F)
RMCE-BT2 -10°C tot 50°C (14°F tot 122°F)

Batterijspecificaties

Batterijtype

RMCE-BT1 Oplaadbaar lithium-ion
RMCE-BT2 Oplaadbaar lithium-ion

Nominale spanning

RMCE-BT1 3,7  V DC
RMCE-BT2 3,7  V DC

Batterijgebruiksduur

RMCE-BT1 max. 8 uur
RMCE-BT2 max. 10 uur

Totale batterijgebruiksduur

RMCE-BT1 120 mAh
RMCE-BT2 200 mAh

Oplaadvereisten

USB-aansluiting

RMCE-BT1 5  V DC ,100 mA , minimum
RMCE-BT2 5  V DC ,100 mA , minimum

Laadtijd

RMCE-BT1 2 uur
RMCE-BT2 2 uur

Snelladen

RMCE-BT1 Tot 1,5 uur afspeeltijd met 15 minuten oplaadtijd
RMCE-BT2 Tot 1,5 uur afspeeltijd met 15 minuten oplaadtijd

Laadtemperatuurbereik batterij

RMCE-BT1 0 tot 45 °C (32 tot 113 °F)
RMCE-BT2 0 tot 45 °C (32 tot 113 °F)

Specificaties oortelefoon-versterker

Uitgangsruis

RMCE-BT1 8,5 uVrms
RMCE-BT2 2,2 uVrms

THD+N

Typisch

RMCE-BT1 0,1%
RMCE-BT2 0,02%

Frequentiekarakteristiek

RMCE-BT1 10 tot 22,000 Hz , +- 0,5 dB
RMCE-BT2 10 tot 22,000 Hz , +- 0,5 dB

Uitgangsimpedantie

RMCE-BT1 3,9 Ω
RMCE-BT2 0,6 Ω

Certificering

Ga naar http://www.shure.com/earphones voor de laatste informatie over regelgeving en naleving.

Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.

Dit apparaat voldoet aan de limieten van IC RSS-102 voor blootstelling aan straling in een ongecontroleerde omgeving.

Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.

Hierbij verklaar ik, Shure Incorporated, dat het radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.shure.com/europe/compliance

Erkende Europese vertegenwoordiger:

Shure Europe GmbH

Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika

Afdeling: EMEA-goedkeuring

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Duitsland

Telefoon: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

QualcommaptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Apple, iPad, iPhone, iPod and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. tvOS is a trademark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K.

Mac® and Lightning® are registered trademarks of Apple Inc.

BEPERKTE GARANTIE

Shure Incorporated ("Shure") garandeert uitsluitend de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal gebruik geen materiaal- of constructiefouten bevat. Met uitzondering van de onderstaande gevallen is deze garantie twee (2) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum waarop het product direct bij Shure of een door Shure erkende wederverkoper is gekocht.

Voor oplaadbare batterijen die in dit product zijn opgenomen of erbij zijn meegeleverd, geldt deze garantie één (1) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Oplaadbare batterijen zijn echter onderhevig aan slijtage en de capaciteit ervan neemt na verloop van tijd af als gevolg van factoren zoals temperatuur, opslagtijd, oplaadcycli, enz. Daarom wordt de afname van de capaciteit van de batterijen niet als materiaal- of constructiefout beschouwd.

Shure zal geheel naar eigen inzicht het defecte product repareren of vervangen en zo snel mogelijk aan u retourneren. Deze garantie is alleen geldig als de kopers op het moment dat ze het product retourneren, een aankoopbewijs overhandigen in de vorm van de originele aankoopbon die ze direct van Shure of een door Shure erkende wederverkoper hebben ontvangen. Als Shure ervoor kiest het defecte product te vervangen, behoudt Shure zich het recht voor het defecte product te vervangen door een ander product van hetzelfde model of van een model dat minstens dezelfde kwaliteit en functies heeft, zulks uitsluitend ter beoordeling van Shure.

Als u van mening bent dat dit product binnen de garantieperiode gebreken bevat, pakt u het product voorzichtig opnieuw in, verzekert u het en retourneert u het franco met het aankoopbewijs aan Shure Incorporated, ter attentie van: Service Department, op het onderstaande adres.

Buiten de Verenigde Staten retourneert u het product aan de handelaar of een erkend servicecentrum van Shure. De adressen worden op www.Shure.com vermeld en zijn verkrijgbaar van Shure op het onderstaande adres.

Deze garantie is niet overdraagbaar. De garantie is niet geldig als het product van een andere partij dan Shure of door Shure erkende wederverkoper is gekocht of als er sprake is van verkeerd gebruik van het product, gebruik dat afwijkt van de aanwijzingen van Shure, gewone slijtage, overmacht, nalatigheid, onbevoegde reparatie of aanpassing van het product.

ALLE STILZWIJGENDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN HIERBIJ AFGEWEZEN VOOR ZOVER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING DIT TOELAAT EN, VOOR ZOVER DEZE DIT NIET TOELAAT, BEPERKT TOT DE DUUR EN VOORWAARDEN VAN DEZE GARANTIE. SHURE WIJST HIERBIJ OOK ALLE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR INCIDENTELE EN BIJZONDERE SCHADE OF GEVOLGSCHADE.

In sommige landen is het niet toegestaan de duur van een stilzwijgende garantie te beperken of incidentele schade en gevolgschade uit te sluiten of te beperken. Mogelijk is bovenstaande beperking derhalve niet op u van toepassing. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk hebt u ook andere rechten die per land verschillen.

Met deze garantie worden de rechten van consumenten onder de van toepassing zijnde wetgeving niet beperkt.

DEZE GARANTIE HEEFT VOORRANG OP ALLE ANDERE GARANTIES DIE OP DIT PRODUCT VAN TOEPASSING ZIJN OF MET DIT PRODUCT WORDEN MEEGELEVERD. DE GARANTIE GELDT ECHTER NIET VOOR SOFTWARE DIE IN HET PRODUCT IS VERWERKT OF MET HET PRODUCT WORDT MEEGELEVERD. OP DE DESBETREFFENDE SOFTWARE IS DE GARANTIE VAN TOEPASSING DIE IN DE MEEGELEVERDE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS VAN SHURE IS OPGENOMEN.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Informatie over onderhoud en reparatie

Onderhoud aan en reparatie van Shure-producten wordt uitgevoerd door Shure Incorporated en onze erkende servicecentra. Klik op ‘Aan de slag’ en volg de stappen om te bepalen of uw product voor onderhoud of reparatie moet worden verzonden. U vindt hier ook welke maatregelen u moet treffen.

Opmerking: om onderhoud of reparatie van uw Shure-product te ontvangen, moet u ons uw product toesturen.

Het onderhouds- en reparatieproces starten

Servicecentrums

Verenigde Staten, Canada, Latijns-Amerika, Caraïbisch gebied

Shure Incorporated

t.a.v.: Serviceafdeling

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 Verenigde Staten

Europa, Midden-Oosten en Afrika

Shure Europe GmbH

t.a.v.: Service

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Duitsland

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652