安全事項

在使用本產品之前,請閱讀並保存好附帶的警告和安全說明。

適用於所有耳機的警告!

請按照製造商的說明使用、清潔或維護耳機。

安全事項

根據危險程度和損壞嚴重性的不同,使用「警告」和「小心」文字對未正確使用可能導致的後果做出標識。

警告:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的情況下可能會導致嚴重的人身傷亡事故。
小心:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的情況下可能會導致常見的人身傷害或財產損失。

警告

  • 如果有水或其他異物進入設備內部,可能會導致起火或觸電事故。
  • 不要嘗試改裝本產品。這樣做會導致人身傷害和/或產品故障。
  • 在有車輛通行的地方駕駛、騎自行車、步行和慢跑時,或在聽不到周圍聲音便可能會有危險或可能發生事故的其它活動中,切勿使用本耳筒。
  • 應將本產品及其附件放置在兒童無法觸及的地方。兒童玩耍或使用本產品及附件可能會有致命危險。產品附帶的小部件和纜線具有窒息或勒扼危險。
  • 插入耳機前,一定要反覆檢查耳機套,確保它已牢牢地附在管嘴上以減小耳機套從管嘴上脫離、掉入耳道的風險。如果耳機套堵在耳朵裡出不來,請找專業醫生幫忙取出。
  • 如果您遇到刺激、耳垢過多或其他不適情況,請停止使用耳機並諮詢專業醫務人員。

小心

  • 不要拆開或改裝設備,這樣做可能會導致故障。
  • 不要用力過大,不要拉扯線纜,否則會損壞線纜。
  • 讓耳機保持乾燥,並避免暴露在極高溫度和濕度環境下。
  • 如果您目前正在接受聽力治療,在使用本裝置前,向外科醫生諮詢。

高聲壓

聽力受損風險

為了預防可能的聽力損傷,請勿長期聆聽高音量。

重要安全事項!

  1. 必須閱讀這些注意事項。
  2. 必須保留這些注意事項。
  3. 必須注意所有警告內容。
  4. 必須遵循所有注意事項。
  5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
  6. 只能用幹布擦拭設備。
  7. 不要堵塞任何通風口。按照製造商的說明進行安裝。
  8. 不要將本設備安裝在任何熱源的附近,如散熱器、調溫器、火爐或其它可能產生熱量的裝置(包括功率放大器)。
  9. 不要破壞帶極性或接地類型插頭的安全功能。極性插頭帶有兩個插片,其中一個比另一個寬。接地類型插頭帶有兩個插片和第三個接地插腳。較寬的插片或第三個插腳是為安全目的設定的。如果提供的插頭無法插入插座,請向電工諮詢如何更換合適的插座。
  10. 保護電源線防止被腳踩踏或被夾緊,尤其是在插頭、方便插座和機身電源線的引出處。
  11. 只能使用製造商指定的連接部件/附件。
  12. 只能使用製造商指定的或隨設備售出的手推車、支座、三角架、托架或支撐台。如果使用手推車,在移動裝有設備的手推車時應注意安全,避免設備翻落。

  13. 在雷電天氣或長時間不使用時,應拔下設備的插頭。

對於使用藍牙的產品

警告

  • 遵循製造廠商的說明。
  • 產品電池可能爆炸或釋放有毒物質具有火災或燒傷風險不要拆開、擠壓、修改、拆卸、加熱到 60°C (140°F) 以上或焚燒。
  • 應留意丟棄電池時的環境層面。
  • 不應將產品暴露在陽光、火源或其它類似的高溫環境下。
  • 請「勿」在未獲授權的情況下對本產品進行變更。

小心

  • 遵循在駕駛時使用手機和耳機的適用法律。
  • 本產品包含磁性材料。請諮詢您的醫師這是否會影響您的植入式醫療裝置。
  • 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露於過熱環境(陽光、明火或類似熱源)下
  • 不得擠壓或切割電池(已安裝的電池組或電池)
  • 電池(已安裝的電池組或電池)不得承受極低氣壓
  • 如果更換的電池類型不正確,則有發生火災或爆炸的風險

注意:僅限由 Shure 授權的維修人員執行電池更換工作。

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

未經負責合規性認證機構明確許可的修改或改裝會使使用者操作本裝置的授權失效。

備註:測試是使用所提供和推薦的纜線類型完成的。使用其它無遮罩的纜線類型可能會降低 EMC 效能。

Environmentally friendly disposal

Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

如需更多關於 Shure 耳筒佩戴方式的資訊,請檢視如何適當貼合並佩戴 Shure 耳筒影片教學。

如需更多關於 Shure 耳筒佩戴方式的資訊,請檢視如何變更 Shure 耳筒套影片教學。

如需更多關於 Shure 耳筒佩戴方式的資訊,請檢視如何清潔 Shure 耳筒影片教學。

Sound Isolating™ 耳塞

Shure Sound Isolating™ 耳塞採用均衡舌簧式揚聲器,可提供細膩豐富的音響效果,而不會受到外界噪聲的影響。 Shure SE 耳塞功能強大,造型時尚,配有可拆卸式耳塞線、轉接頭、耐用便攜盒,以及為確保佩戴舒適並體現使用者個性的可互換 Sound Isolating 耳塞套。

可拆卸式耳機線纜

如果使用者想要連接其它選配件,或者耳筒線損壞,可能需要將耳筒線從耳筒上取下。為防止意外脫落,接頭上有一個適貼配合。應特別小心,注意避免耳筒和接頭損壞。

  • 不要使用鉗子或其它工具。
  • 盡可能在靠近連接位置的地方抓取接頭和耳筒。
  • 應水平拉出,不要捲繞。耳筒線採用卡扣設計,沒有螺紋。

    注意:需要將耳機線接頭旋轉到一定角度才可與耳罩分離。

  • 不要拉扯耳筒線,也不要在耳筒管嘴上用力按壓。
  • 連接完成時,可聽到咔嗒一聲。
  • 在重新連接耳筒線時,應注意匹配「L」和「R」標記。對於透明耳筒和耳筒線,應按照彩色點匹配(紅色 = 右側,藍色 = 左側)。

使用耳筒

選擇耳筒套

選取能提供最佳舒適度和隔音的耳筒套。應易於插入和取出,舒適貼耳。

柔軟彈性耳筒套:有大、中、小三種型號供您選擇。材質為軟橡膠。
海綿軟耳筒套:將耳筒套夾在手指間並裝入耳道。固定約十秒,讓耳筒套展開。
三節式耳筒套:如有需要,請使用剪刀修剪耳筒套上的管柱。

插入耳筒

將耳機像插耳塞一樣小心地插入耳中,以緊貼耳道。

重要:如果缺乏低頻(低音)音效,則說明耳筒套的貼合不夠緊密。將耳筒輕輕推入耳道,或嘗試使用其它耳筒套。

警告:不要將耳筒套推入耳道深處。

耳筒的舒適程度可明顯影響音質。

佩戴耳筒

以下是一些建議的耳筒佩戴方法。

在進行體育運動時,將耳筒線從耳朵上方繞過,固定在腦後,這樣有助於耳筒定位。

將線纜套管上推,收緊鬆弛部份。

更換耳筒套

  • 扭轉並拉動耳筒套,將其從管嘴上取下。
  • 罩上一個新耳筒套,讓它將防脫環和管嘴完全罩住。

小心:如果防脫環或任何管嘴部份露出,說明耳筒套安裝不正確。如果耳筒套沒有緊緊包住管嘴,則應更換耳筒套。為確保配合緊密,以獲得最佳性能,只能使用 Shure 提供的耳筒套(除非使用自訂的模壓耳筒套)。

如需更多關於 Shure 耳筒佩戴方式的資訊,請檢視如何變更 Shure 耳筒套影片教學。

摘下耳筒

抓住耳筒外殼,輕輕旋轉將其取下。

注意:摘下耳機時,不要用力拉耳機線。

如需更多關於 Shure 耳筒佩戴方式的資訊,請檢視如何適當貼合並佩戴 Shure 耳筒影片教學。

維護和清潔

精心的保養可確保耳筒套與管嘴之間結合緊密,提高聲音質量和產品安全性。

  • 應將耳筒和耳筒套儘量保持乾爽清潔。
  • 要清潔耳筒套,應將耳筒套從耳筒上取下,放入溫水中輕輕洗滌,然後自然晾乾。海綿耳筒套的晾乾時間較長。檢查耳筒套是否損壞,並根據需要更換。應讓耳筒套完全乾透後再重新使用。
  • 用溫和的消毒劑擦拭耳筒和耳筒套,以防感染。不要使用含酒精的消毒劑。
  • 不要把耳筒暴露在極高或極低的溫度下。
  • 如果無法正確佩戴,應更換耳筒套。
  • 不要嘗試改裝本產品。這樣作將使保修失效,並會導致人身傷害和/或產品故障。

清潔耳筒管嘴

如果您發現音質發生變化,應取下耳筒套,並檢查耳筒管嘴。如果管嘴阻塞,應使用清潔工具的線環端清除阻塞物。

如果未發現異物,或者音質未得到改善,請使用新的耳筒套對原耳筒套進行更換。

小心:清潔時,不要用力將任何物體穿過耳筒管嘴!用力過大會損壞耳筒的聲音濾網。

警告:清潔工具只能用於清潔耳筒。將其用作耳道或海綿耳筒套清潔工具等用途可能會導致人身傷害。

纜線接頭處如有碎屑和堆積的污垢,會影響音質。如果發生類似情況,應斷開纜線,並使用乾棉簽清潔污垢。

如需更多關於 Shure 耳筒佩戴方式的資訊,請檢視如何清潔 Shure 耳筒影片教學。

Shure Bluetooth® Earphones

Shure 藍牙®耳筒的設計,可搭配啟用藍牙功能的裝置持續運作。其特色為三個按鈕控制器,並具備可用於通話和語音應用程式的在線話筒。

藍牙配對

  1. 關閉耳機。按住耳機遙控器上的中間按鈕,直到 LED 閃爍藍燈與紅燈。
  2. 從音訊源的藍牙設定中選擇您的 Shure 藍牙裝置。
  3. 成功配對後,LED 會轉為藍色。

配對多個藍牙裝置

  1. 關閉耳筒。按住耳機遙控器上的中間按鈕,直到 LED 閃爍藍燈與紅燈。
  2. 在音源中選擇「Shure BT1」。
  3. 成功配對後,LED 會轉為藍色。

若要配對第二個裝置:

  1. 按住第二個裝置上的中間按鈕,直到 LED 閃爍藍燈與紅燈。
  2. 在音訊來源上選擇第二個裝置。
  3. 成功配對後,第二個裝置上的 LED 會轉為藍色。

將藍牙裝置配對至電腦

若您目前難以將 BT1 耳筒配對至電腦,您可能需要更新驅動程式。以下是透過 Intel® 網站更新電腦驅動程式的兩種方式。

  1. 手動:這需要您尋找無線介面卡,然後下載用於該無線介面卡的特定驅動程式更新。資訊和驅動程式位於此處:手動更新
  2. Intel 更新公用程式:這需要您下載更新應用程式、執行該應用程式並允許其掃描您的電腦,以便進行所需的驅動程式更新。在此下載應用程式:Intel 更新公用程式

備註:建議使用 Intel 更新公用程式,因為這需要較少的步驟。請參閱您的電腦使用者手冊以瞭解更多資訊。

藍牙附件快速入門指南

充電耳機

紅色 LED 指示電池電量過低。

  1. 使用隨附纜線將耳機連接至充電裝置。
  2. LED 在充電時為紅色。
  3. 耳機充電後,LED 會關閉。

警告:充電之前,請確認產品處於室溫下,介於 0 到 45°C(32 到 113°F)之間。

注意:僅搭配機構核准且符合當地法規要求(例如 UL、CSA、VDE、CCC、INMETRO)的電源使用本產品。

BT1 常見問題

如需更多資訊,或要檢視其他常見問題,請至 Shure 常見問題

遙控器 + 話筒、電話語音、語音命令和應用程式內使用

Q.) 如何配對無線 Sound Isolating™ 耳筒與我的裝置?

A.) 在關閉 BT1 產品的情況下,按住遙控器上的中間按鈕 7 秒鐘,啟用配對模式。導航至源裝置設定中的藍牙設定,SHURE BT1 裝置應顯示在可用裝置中。選擇 BT1,即可與您的裝置配對。

Q.) 如何設定多點配對?如何變更使用中的裝置?

A.) 本裝置支援自動設定藍牙 4 多點配對功能,即配對第二個裝置(按住電源按鈕直至耳筒關閉,然後再按 7 秒進入配對模式)。新活動(撥入呼叫、新播放)會觸發裝置之間的播放。如果裝置不會自動將 BT1 識別為輸出裝置,請在裝置設定中手動斷開連接並重新選擇 BT1。

Q.) 我的無線 Sound Isolating 耳筒設計是否適用於通話?

A.) 藍牙 4 通訊協定具有內建的耳機和立體聲音訊播放功能。該通訊協定也包括雙向音訊和遙控器功能,而位於右側纜線的內聯話筒可供通話和語音命令使用。

Q.) 纜線是否可搭配 iPhone/iPod/iPad/Android 裝置使用?

A.) 任何支援藍牙 4 立體聲音訊播放和電話語音通訊協定的裝置皆相容,包括 Apple 和許多 Android 裝置。建議下載並安裝最新的相容作業系統,以確保所有驅動程式皆為最新。

Q.) 無線 Sound Isolating 耳筒是否可與 Siri® 或 Google® 配合使用?

A.) 可以。按住遙控器上的中間按鈕 3 秒鐘可啟用 Siri、Google 或其他語音服務(視音源裝置而定)。

Q.) 如何使用語音命令?

A.) 按住多功能中間按鈕(電源/接聽/掛斷)3 秒鐘以提示語音命令軟體啟用(視音源裝置而定)。

Q.) 纜線和耳筒支援哪些裝置控制器?如何使用這些控制器?

A.) 中間按鈕用於媒體的 playpause,以及呼叫應答和結束。按住音量增大 (+) 按鈕 3 秒鐘可跳至下一曲目。同樣地,按住音量減小 (-) 按鈕 3 秒鐘可跳至當前曲目開頭(或前一曲目,在音軌開始後約 5 秒內)。

若按住中間按鈕 5 秒,將會關閉耳筒電源。按住電源按鈕三秒也能重新開啟裝置電源。

Q.) 我的無線 Sound Isolating 耳筒是否可搭配健身應用程式使用?

A.) 可以。大部分具有音訊提示的應用程式都能運作,就像有線耳筒一樣。

備註:這些耳筒不會提供心率或其他生物統計數據。

電池、耐用性、範圍和充電

Q.) 無線 Sound Isolating 耳筒是否具有 IPX 防水級別認證?是否適合運動使用?

A.) BT1 沒有 IPX 防水級別認證。但是,SE112 和 SE215 堪稱目前市場上最持久耐用的兩款耳筒。其線纜、發射器/接收器及遙控器 + 話筒板在防潮性方面經過了我們的所有耳筒都需要進行的一系列嚴苛測試。此外,在與衣服夾配合使用時,Sound Isolating 佩戴舒適的設計和耳塞及圓形截面耐綸絲線纜(僅 SE215 和 RMCE-BT1)可讓您長久佩戴仍感覺舒適,並緊密貼合耳道,即使在高強度訓練中也不受影響。所以,它們(和與 RMCE-BT1 搭配的任何耳筒)非常適合運動。但是,我們不建議您在需要注意周圍環境的任何活動(如騎行或駕車)中使用,這也是法律所禁止的。

Q.) 為什麼我在使用藍牙 Sound Isolating 耳筒時發生了訊號丟失現象?

A.) 藍牙 4 通訊協定將標準範圍定義為最多 10 公尺(30 英尺),而裝置之間的理想距離則明顯較小,特別是在反射距離最小的戶外。同樣地,密閉空間中的範圍可更遠,因為許多訊號反射都可在此進行。皮膚或衣服對訊號的吸收可能會影響連線性(特別是將音樂裝置與鑰匙、信用卡一起放在口袋中時,這會產生不必要的電話天線效果),並且應建立視線範圍內的訊號以解決任何連線性或訊號丟失問題。

Q.) 無線 Sound Isolating 耳筒的電池一次充電能用多久?

A.) 若是新電池,BT1 電池最多可播放 8 小時的音樂,視聆聽的音量和音樂類型而定。

Q.) 如何充電耳筒?如何知道電池在充電?

A.) 隨附的 USB 纜線可插入任何標準 5 V USB 連接裝置(包括裝置隨附件)以及在電腦或筆記型電腦上。為求安全,請勿連接至產生電流高於 1 A 的充電器。

充電期間 LED 燈一直顯示紅色。充滿電後,LED 燈熄滅。

Q.) 充電電池需要多久時間?

A.) 電池會在大約 2 小時內充飽,視使用的電源而定。「快速充電」會讓多達兩小時的播放時間,僅需大約十五分鐘的充電時間。

Q.) 是否可以在耳筒充電時聆聽?

A.) 可以。您可以在充電時使用產品。

搭配 SE 耳筒使用

Q.) 為什麼要選擇藍牙 Sound Isolating 耳筒而不是有線 Sound Isolating 耳筒?

A.) 與有線 SE 耳筒相比,無線 Sound Isolating 耳筒帶來了更出色的音質,且使播放裝置與耳筒分離,賦予您活動的自由。它是高強度運動(跑步、飛輪課程)的理想之選,在這些運動中,身體的活動容易導致線纜纏繞,從而對耳朵造成不舒服的拉扯感。無線 Sound Isolating 耳筒還提供可解放雙手的媒體控制和電話功能,因此非常適合在旅途和通勤途中使用。

注意:

一些航空公司允許在飛行過程中使用藍牙。請在攜帶 SE112-BT1、SE215-BT1 或 RMCE-BT1 旅行前諮詢航空公司。

無線 Sound Isolating 耳筒適合 iPhone 7 和其他沒有標準耳機輸出的裝置,可作為 RMCE-LTG(僅可用於配備照明功能的 iOS 裝置)的替代品。

大部分 SE 耳筒上的 MMCX 接頭標準(例如 SE215 和 Se846)代表您不必在有線和無線之間做出選擇 — 只要新增 RMCE 遙控器 + 話筒附件纜線、RMCE-LTG(用於 iPhone 7 和 iPhone 7 Plus)或 EAC64 可拆式替換纜線即可(若不需要遙控器 + 話筒纜線的電話語音功能)。

Q.) RMCE-BT1 適合哪些型號的 SE 耳筒?

A.) RMCE-BT1 兼容帶 MMCX 接頭的所有型號的 SE 耳筒,包括 SE215、SE315、SE425、SE535 和 SE846 Sound Isolating 耳筒。

Q.) BT1 纜線耳筒是否支援藍牙 aptX 轉碼器?

A.) BT1 產品不支援 aptX 轉碼器。

BT2 常見問題

如需更多資訊,或要檢視其他常見問題,請至 Shure 常見問題

遙控器 + 話筒、電話語音、語音命令和應用程式內使用

Q.) 如何配對無線 Sound Isolating 耳筒與我的裝置?

A.) 在關閉無線耳筒的情況下,按住遙控器上的中間按鈕 7 秒,以啟動配對模式。請前往音源裝置設定中的藍牙設定,而裝置 SHURE BT2 應顯示在可用裝置中。選擇 SHURE BT2 後,應會配對您的裝置。

Q.) 如何設定多點配對?如何變更使用中的裝置?

A.) 本裝置支援自動設定多點配對,即配對第二個裝置(按住電源按鈕直至耳筒關閉,然後再按 7 秒進入配對模式)。新活動(撥入呼叫、新播放)會觸發裝置之間的播放。如果裝置不會自動將無線耳筒識別為輸出裝置,請在裝置設定中手動斷開連接並重新選擇無線耳筒。

Q.) 我的無線 Sound Isolating 耳筒設計是否適用於通話?

A.) 藍牙通訊協定具有內建的耳機和立體聲音訊播放功能。該通訊協定也包括雙向音訊和遙控器功能,而位於右側纜線的內聯話筒可供通話和語音命令使用。

Q.) 纜線是否可搭配 iPhone/iPod/iPad/Android 裝置使用?

A.) 任何支援藍牙立體聲音訊播放和電話語音通訊協定的裝置皆相容,包括 Apple 和許多 Android 裝置。建議下載並安裝最新的相容作業系統,以確保所有驅動程式皆為最新。

Q.) 無線 Sound Isolating 耳筒是否可與 Siri 配合使用?

A.) 可以,按住遙控器上的中間按鈕 3 秒,將會啟動 Siri 或其他語音服務(視音源裝置而定)。

Q.) 如何使用語音命令?

A.) 按住多功能中間按鈕(電源/接聽/掛斷)3 秒鐘以提示語音命令軟體啟用(視音源裝置而定)。

Q.) 纜線和耳筒支援哪些裝置控制器?如何使用這些控制器?

A.) 中間按鈕用於媒體的 playpause,以及電話呼叫應答和結束。按住音量增大 (+) 按鈕 3 秒鐘可跳至下一曲目。同樣地,按住音量減小 (-) 按鈕 3 秒鐘可跳至當前曲目開頭(或前一曲目,在音軌開始後約 5 秒內)。

按住中間按鈕 5 秒鐘可關閉耳筒。按住電源按鈕 3 秒鐘可再次打開裝置。

Q.) 我的無線 Sound Isolating 耳筒是否可搭配健身應用程式使用?

A.) 可以。大部分具有音訊提示的應用程式都能運作,就像有線耳筒一樣。

備註:這些耳筒不會提供心率或其他生物統計數據。

電池、耐用性、範圍和充電

Q.) 無線 Sound Isolating 耳筒是否具有 IPX 防水級別認證?是否適合運動使用?

A.) 這些無線耳筒沒有 IPX 防水級別認證。但是,線纜、發射器/接收器及遙控器 + 話筒板在防潮性方面經過了我們的所有耳筒都需要進行的一系列嚴苛測試。此外,在與衣服夾配合使用時,Sound Isolating 佩戴舒適的設計和耳塞及圓形截面耐綸絲線纜(僅 SE215 和 RMCE-BT2)可讓您長久佩戴仍感覺舒適,並緊密貼合耳道,即使在高強度訓練中也不受影響。所以,它們(和與 RMCE-BT2 搭配的任何耳筒)非常適合運動。但是,我們不建議您在需要注意周圍環境的任何活動(如騎行或駕車)中使用,這也是法律所禁止的。

Q.) 無線 Sound Isolating 耳筒的電池一次充電能用多久?

A.) 新 BT2 電池支援連續播放音樂長達 10 小時,具體取決於音量和音訊類型。

Q.) 如何充電耳筒?如何知道電池在充電?

A.) 隨附的 USB 纜線可插入任何標準 5 V USB 連接裝置(包括裝置隨附件)以及在電腦或筆記型電腦上。為求安全,請勿連接至產生電流高於 1 A 的充電器。

充電期間 LED 燈一直顯示紅色。充滿電後,LED 燈熄滅。

Q.) 充電電池需要多久時間?

A.) 電池會在大約 2 小時內充飽,視使用的電源而定。「快速充電」會讓多達兩小時的播放時間,僅需大約十五分鐘的充電時間。

Q.) 是否可以在耳筒充電時聆聽?

A.) 可以。您可以在充電時使用產品。

搭配 SE 耳筒使用

Q.) 為什麼要選擇無線 Sound Isolating 耳筒取代有線耳筒?

A.) 與有線 SE 耳筒相比,無線 Sound Isolating 耳筒帶來了更出色的音質,且使播放裝置與耳筒分離,賦予您活動的自由。它是高強度運動(跑步、飛輪課程)的理想之選,在這些運動中,身體的活動容易導致線纜纏繞,從而對耳朵造成不舒服的拉扯感。無線耳筒還提供可解放雙手的媒體控制和電話功能,因此非常適合在旅途和通勤途中使用。

注意:一些航空公司允許在飛行過程中使用藍牙。請在攜帶 SE112-BT1、SE215-BT1、RMCE-BT1 或 RMCE-BT2 旅行前諮詢航空公司。

無線耳筒適合 iPhone 7 和其他沒有標準耳機輸出的裝置,可作為 RMCE-LTG(僅可用於配備照明功能的 iOS 裝置)的替代品。

大部分 SE 耳筒上的 MMCX 接頭標準(例如 SE215 和 Se846)代表您不必在有線和無線之間做出選擇。只要新增 RMCE 遙控器 + 話筒附件纜線、RMCE-LTG(用於 iPhone 7 和 iPhone 7 Plus)或 EAC64 可拆式替換纜線即可(若不需要遙控器 + 話筒纜線的電話語音功能)。

問:RMCE-BT2 適合哪些型號的 SE 耳筒?

A.) RMCE-BT2 兼容帶 MMCX 接頭的所有型號的 SE 耳筒,包括 SE215、SE315、SE425、SE535 和 SE846 Sound Isolating 耳筒。

Q.) BT2 纜線耳筒是否支援藍牙 aptX™ 轉碼器?

A.) 支援。BT2 產品支援 Qualcomm®aptX 音訊、aptX HD、aptX 低延遲、AAC、SBC aptX 轉碼器。

為什麼我在使用無線 Sound Isolating 耳筒時發生了訊號丟失現象?

藍牙通訊協定將標準範圍定義為最多 10 公尺(30 英尺),而裝置之間的理想距離則明顯較小,特別是在反射距離最小的戶外。同樣地,密閉空間中的範圍可更遠,因為許多訊號反射都可在此進行。皮膚或衣服對訊號的吸收可能會影響連線性(特別是將音樂裝置與鑰匙、信用卡一起放在口袋中時,這會產生不必要的電話天線效果),並且應建立視線範圍內的訊號以解決任何連線性或訊號丟失問題。

如何使用 BT2 獲得最可靠的無線性能?

Shure RMCE-BT2 支援多種藍牙轉碼器:SBC、AAC、QualcommaptX 音訊、aptX HD、aptX 低延遲轉碼器。藍牙轉碼器/傳輸的無線性能因以下因素而異:

  • 來自其他無線裝置的干擾
  • 與音源的距離
  • 音源和接收器之間的物理屏障,如牆壁或人
  • 無線傳輸的密度/規模(與轉碼器相關)

iOS 裝置自動設定轉碼器,最終使用者無法進行任何更改,也不能選擇其他轉碼器(iOS 僅支援 SBC 和 AAC)。

具有最新韌體更新的 Android 裝置可在 Android 音源的藍牙設定功能表中選擇使用的轉碼器。

注意:對於 Android 使用者,為最大限度地提高性能及減少訊號丟失,請選擇最適合所在環境的轉碼器。

www.shure.com/bt/codec

附件

In North America:

Custom Earphone Sleeves

Those who use earphones regularly for extended periods of time often find custom-fit molded sleeves offer the best comfort and sound isolation.Through a partnership between Shure Incorporated and Sensaphonics Hearing Conservation, custom sleeves are available for use with your Shure Sound Isolating™ Earphones.

Please contact Sensaphonics for more information.

Inserts d’écouteur sur mesure

Les personnes qui utilisent des écouteurs régulièrement pendant de longues périodes trouvent souvent que des inserts moulés sur mesure offrent le meilleur confort et la meilleure isolation acoustique. Grâce à un partenariat entre Shure Incorporated et Sensaphonics Hearing Conservation, des inserts sur mesure sont disponibles pour les écouteurs Sound Isolating de Shure.

Prière de consulter Sensaphonics pour plus de détails.

Manguitos personalizados para auriculares

Quienes usan auriculares con regularidad por lapsos prolongados a menudo hallan que los manguitos moldeados a medida ofrecen la mejor comodidad y aislamiento del ruido. Por medio de una asociación de Shure Incorporated con Sensaphonics Hearing Conservation, se ofrecen manguitos personalizados para uso con los auriculares aislantes del ruido Sound Isolating de Shure.

Comuníquese con Sensaphonics para más información.

Sensaphonics Hearing Conservation

660 N. Milwaukee Avenue

Chicago, IL 60622

Phone: In Chicago: (312) 432-1714

Toll Free: (877) 848-1714

E-mail: saveyourears@sensaphonics.com

http://www.sensaphonics.com

規格

換能器類型

SE535/535LTD Red 三段式平衡動鐵驅動單元
SE425 兩段式平衡動鐵驅動單元
SE315 高解析度發聲單元
SE215 動圈微型發聲單元

靈敏度

1 千赫下

SE535/535LTD Red 119  分貝聲壓級/毫瓦
SE425 109  分貝聲壓級/毫瓦
SE315 116  分貝聲壓級/毫瓦
SE215 107  分貝聲壓級/毫瓦
SE112 105  分貝聲壓級/毫瓦

阻抗

1 千赫下

SE535/535LTD Red 36  Ω
SE425 22  Ω
SE315 27  Ω
SE215 17  Ω
SE112 16  Ω

頻率範圍

SE535 18  赫茲 19  千赫
SE535LTD Red 18  赫茲 19.5  千赫
SE425 20  赫茲 19  千赫
SE315 22  赫茲 18.5  千赫
SE215 22  赫茲 17.5  千赫
SE112 25  赫茲 17  千赫

輸入接頭

鍍金 3.5 毫米(1/8 英寸)立體聲迷你插頭和 6.35 毫米(1/4 英寸)帶螺紋轉接頭

淨重

SE535 30 克 (1  盎司)
SE425 30 克 (1  盎司)
SE315 30 克 (1  盎司)

操作溫度

SE535 -18°C 57°C (0°F 135°F)
SE425 -18°C 57°C (0°F 135°F)
SE315 -18°C 57°C (0°F 135°F)

存儲溫度

SE535 -29°C 74°C (-20°F 165°F)
SE425 -29°C 74°C (-20°F 165°F)
SE315 -29°C 74°C (-20°F 165°F)

藍牙規格

集成式話筒

RMCE-BT1 MEMS
RMCE-BT2 MEMS

指向性形狀

RMCE-BT1 全指向
RMCE-BT2 全指向

靈敏度

RMCE-BT1 -11 dBV 1 千赫下 (Pa=94 分貝聲壓級)
RMCE-BT2 -38 dBV 1 千赫下 (Pa=94 分貝聲壓級)

兼容耳筒

RMCE-BT1 所有 Shure 可拆卸耳筒與 MMCX 的連接性
RMCE-BT2 所有 Shure 可拆卸耳筒與 MMCX 的連接性

兼容音源

RMCE-BT1 任何 A2DP 藍牙立體聲音源
RMCE-BT2 任何 A2DP 藍牙立體聲音源

天線類型

RMCE-BT1 芯片
RMCE-BT2 芯片

天線增益

RMCE-BT1 +2.13 dBi
RMCE-BT2 +1.6 dBi

藍牙版本

RMCE-BT1 4.1
RMCE-BT2 5

工作頻率

RMCE-BT1 24022480 MHz
RMCE-BT2 24022480 MHz

調幅類型

RMCE-BT1 FHSS
RMCE-BT2 FHSS

射頻輸出功率

RMCE-BT1 +5.38 dBm (E.I.R.P)
RMCE-BT2 +7.45 dBm (E.I.R.P)

支援的轉碼器

RMCE-BT1 SBC
RMCE-BT2 aptX™,aptX HD,aptX Low Latency,SBC,AAC

範圍

RMCE-BT1 10 米 (32.8 英尺)
RMCE-BT2 10 米 (32.8 英尺)

外觀尺寸

纜線長度

SE112-BT1 760.0 毫米 (29.9 英寸)
RMCE-BT1 790.0 毫米 (31.1 英寸)
RMCE-BT2 736.6 毫米 (29.0 英寸)

淨重

SE112-BT1 17.5 克 (0.62 安士)
RMCE-BT1 13.8 克 (0.47 安士)
RMCE-BT2 18.0 克 (0.63 安士)

操作溫度

SE215-BT1 0°C 45°C (32°F 113°F)
SE112-BT1 0°C 45°C (32°F 113°F)
RMCE-BT2 0°C 45°C (32°F 113°F)

存儲溫度

SE215-BT1 -10°C 50°C (14°F 122°F)
SE112-BT1 -10°C 50°C (14°F 122°F)
RMCE-BT2 -10°C 50°C (14°F 122°F)

電池技術規格

電池型號

RMCE-BT1 充電鋰電池
RMCE-BT2 充電鋰電池

標稱電壓

RMCE-BT1 3.7  V DC
RMCE-BT2 3.7  V DC

電池使用時間

RMCE-BT1 最大 8 小時
RMCE-BT2 最大 10 小時

合計電池使用時間

RMCE-BT1 120 mAh
RMCE-BT2 200 mAh

充電要求

USB 來源

RMCE-BT1 5  V DC ,100 mA , 最小值
RMCE-BT2 5  V DC ,100 mA , 最小值

充電時間

RMCE-BT1 2 小時
RMCE-BT2 2 小時

快充

RMCE-BT1 快充 15 分鐘可支援播放 1.5 小時
RMCE-BT2 快充 15 分鐘可支援播放 1.5 小時

電池充電溫度範圍

RMCE-BT1 045 °C (32113 °F)
RMCE-BT2 045 °C (32113 °F)

耳機放大器規格

輸出噪聲

RMCE-BT1 8.5 uVrms
RMCE-BT2 2.2 uVrms

THD+N

一般

RMCE-BT1 0.1%
RMCE-BT2 0.02%

頻率響應

RMCE-BT1 1022,000 赫茲 , +- 0.5 dB
RMCE-BT2 1022,000 赫茲 , +- 0.5 dB

輸出阻抗

RMCE-BT1 3.9 Ω
RMCE-BT2 0.6 Ω

認證

請至 http://www.shure.com/earphones 瞭解最新的管制和合規資訊。

備註:測試是使用所提供和推薦的纜線類型完成的。使用其它無遮罩的纜線類型可能會降低 EMC 效能。

本產品符合所有相關歐盟法規的基本要求,並且允許使用 CE 標誌。

本設備符合為非受控環境規定的 IC RSS-102 輻射曝露限制。

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.

本 B 類數位設備符合加拿大 ICES-003 標準。

Shure 公司特此宣布無線電設備合乎歐盟指令 2014/53/EU。歐盟合規性聲明的完整文字可在下列網址取得:http://www.shure.com/europe/compliance

歐盟授權代表:

Shure Europe GmbH

歐洲、中東、非洲總部

部門:歐洲、中東、非洲批准部

Jakob-Dieffenbacher-Str.12

75031 Eppingen, Germany

電話:+49-7262-92 49 0

傳真:+49-7262-92 49 11 4

電子郵件:EMEAsupport@shure.de

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

QualcommaptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Apple, iPad, iPhone, iPod and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. tvOS is a trademark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K.

Mac® and Lightning® are registered trademarks of Apple Inc.

有限保修

Shure Incorporated (“Shure”) 特此向原始消費購買者保證,除非下文另外說明,消費者直接從 Shure 或 Shure 授權的經銷商初次購買本產品之日起兩 (2) 年內,本產品在正常用途的使用中不會有材料和工藝上的缺陷。

本產品附帶的任何充電電池,保修期為自消費者初次購買之日起的一 (1) 年。但是,充電電池為消耗性部件,它在使用過程中會受到溫度、存放時間、沖放電次數以及其它因素的影響,電池容量可能會降低;因此,這種電池容量的降低並不構成材料或工藝上的缺陷。

Shure 將自行決定修理或更換有缺陷的產品,並及時退還給您。為使本保修生效,消費者必須在產品退還之時提供直接由 Shure 或 Shure 授權的經銷商發出的正本購買收據作為購買憑證。如果 Shure 選擇更換有缺陷的產品,Shure 有權自行決定用同型號的另一件產品或質量和性能大體相符的型號替換有缺陷的產品。

倘若您認為本產品在保養維修期內存在瑕疵,請將其仔細地重新包裝,辦好保險,預付郵資後,連同購買證明一起退給 Shure Incorporated,收件人:Service Department,地址見下文。

美國境外的消費者,應將產品退回給您的經銷商或授權服務中心。網站 www.Shure.com 列出了地址,或可按以下地址與 Shure 聯繫,索取退回地址。

此保修不可轉讓。本保修條款不適用於下列情況:濫用或誤用產品、未按照 Shure 的指導使用產品、正常磨損、天災、使用中的疏忽、產品並非從 Shure 或 Shure 授權的經銷商處購買、未經授權修理或更改產品。

在適用法律允許的範圍內,謹在此明確排除針對某一特定用途或目的的售賣情況可行性或產品適用性的任何含蓄保證,而若法律不允許,則限制在本保修的有效期和條款範圍內。Shure 還在此排除對偶然、特殊或間接損害賠償的全部責任。

一些州不容許對含蓄保證的期限有時間限制,或排除或限制間接或後果性損害賠償,因此上述限制條款可能不適用於您。本保修給予您特定的法律權利,並且您還可以擁有其它權利,這些權利在州與州之間不盡相同。

本保單不限制適用法律所賦予消費者的各項權利。

本保修替代與本產品相關的或包括的所有其它保修,但本產品包含的或與本產品合裝的任何軟件不在本保修範圍內,而應在此等軟件附帶的 Shure 最終用戶許可協議中的保修條款的範圍內。

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

服務和維修資訊

Shure 產品的服務和維修由 Shure Incorporated 和我們的授權經銷中心處理。按一下「開始使用」,依照步驟順序,協助您判定產品是否需要送去服務或維修並引導您採取必要行動。

備註:若您的 Shure 產品要接受服務或維修,需要將產品寄給我們。

開始服務和維修程序

服務中心

美國、加拿大、拉丁美洲、加勒比地區

Shure Incorporated

收件人:服務部

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

歐洲、中東和非洲

Shure Europe GmbH

收件人:服務

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

印度印度尼西亞Resmi 服務中心:

雅加達熱線 (021) 612 6388

棉蘭 (061) 6612550

蘇臘巴亞 (031) 5032219

日惹 (0274) 371710

登巴薩 (0361) 766788

馬卡薩 (0411) 324652