Penjelasan Simbol
![]() |
Perhatian: risiko tersengat listrik |
![]() |
Perhatian: risiko bahaya (Lihat catatan.) |
![]() |
Arus searah |
![]() |
Arus bolak-balik |
![]() |
Hidup (Catu) |
![]() |
Peralatan dilindungi seluruhnya dengan ISOLASI GANDA atau ISOLASI DIPERKUAT |
![]() |
Siaga |
![]() |
Peralatan tidak boleh dibuang dalam aliran limbah normal |
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA.
PERINGATAN: Kemasan baterai tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure.
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz.
Sistem Nirkabel GLX-D inovasi baru dari Shure menggabungkan teknologi canggih Manajemen Frekuensi Otomatis dengan kemampuan isi-ulang baterai lithium-ion yang cerdas dan terbaik di kelasnya, mikrofon kelas dunia, dan desain serta konstruksi yang tak tertandingi. Tersedia dalam berbagai pilihan konfigurasi bodypack dan genggam - termasuk sistem vocal, headset, dan presenter di samping opsi gitar tradisional. Sistem Nirkabel GLX-D yang revolusioner ini menetapkan standar terbaru untuk kemudahan kerja sempurna dan kejernihan audio digital yang istimewa.
Power Supply | PS43 |
Carrying Case | 95E16526 |
Shure Lithium-Ion Rechargeable Battery* | SB902A |
USB Cable,Type A to Micro-B* | 95A21651 |
* Disertakan hanya dengan sistem GLXD14 atau GLXD24.
Black Bodypack Pouch | WA582B |
Untuk mengurangi waktu penyetelan, pemancar dan receiver otomatis bertautan untuk membentuk saluran audio saat pertama kali dihidupkan dan tidak harus ditautkan lagi.
Catatan: Ketika mengatur beberapa sistem receiver, hidupkan dan tautkan semua pasangan pemancar/receiver satu per satu untuk mencegah tautan silang.
Langkah ① | Sambungkan catu daya ke receiver dan colok kabel ke sumber daya AC. Sambungkan output audio ke amplifier atau mixer.![]() |
Langkah ② | Pasang baterai pemancar yang telah diisi.![]() |
Langkah ③ | Hidupkan pemancar dan receiver. Lampu LED RF biru akan berkedip selama pemancar dan receiver membentuk tautan. Bila tautan berhasil dibentuk, lampu LED RF akan tetap menyala.![]() Catatan: Pemancar dan receiver akan tetap bertaut untuk pemakaian yang akan datang. Saat aktif, lampu LED RF biru akan menyala, lewati langkah tautan. |
Langkah ④ | Periksa audio dan atur penguatan jika perlu.![]() |
① Antena
Dua antena per receiver. Antena mengambil sinyal dari pemancar.
② Lampu LED Status RF
③ Tombol Grup
Tekan dan tahan selama dua detik untuk mengaktifkan manual edit grup.
④ Tombol Tautan
Tekan untuk menghubungkan receiver secara manual ke pemancar atau untuk mengaktifkan fungsi ID jarak jauh
⑤ Saluran
⑥ Layar LCD
Menampilkan status receiver dan pemancar.
⑦ Tombol Penguatan
Tekan untuk menaikkan atau menurunkan penguatan pemancar dalam tambahan 1 dB.
⑧ Indikator Pengisian Daya Baterai
Menyala saat baterai dalam ruang pengisian daya:
⑨ Ruang Pengisi Baterai
Mengisi daya baterai pemancar.
⑩ Tombol Daya
Menyalakan dan mematikan unit.
Catatan: Baterai terus diisi dayanya meski sakelar off (mati).
⑪ Jack Catu Daya
Menyambungkan catu daya eksternal 15 V DC yang disertakan
⑫ Mik Keluar
Jack output mikrofon XLR menyediakan output audio tingkat mikrofon.
⑬ Port USB
Untuk mengunggah pembaruan firmware
⑭ Instr Keluar
Output audio TRS ¼" (6,35mm). Sambungkan ke mixer, perekam, dan amplifier.
① Grup
Menampilkan grup yang dipilih.
② Saluran
Menampilkan saluran yang dipilih.
③ Waktu Kerja Baterai Pemancar
Menampilkan sisa daya tahan baterai dalam jam dan menit.
Secara bergantian, menampilkan status baterai berikut:
④ Pengukur Audio
Menunjukkan tingkat dan puncak sinyal audio.
⑤ Penguatan
Menampilkan pengaturan penguatan pemancar (dB).
⑥ Indikator OL
Menunjukkan kelebihan beban audio, kurangi penguatan.
⑦ Pemancar Terkunci
Ditampilkan saat kontrol pemancar yang ditautkan terkunci.
⑧ Memindai
Menunjukkan pemindaian sedang berlangsung.
⑨ Otomatis
Menunjukkan bahwa grup yang dipilih memiliki saluran cadangan yang tersedia.
① Antena
Membawa sinyal nirkabel.
② LED Status
Warna dan kondisi LED mengindikasikan status pemancar.
③ Tombol Daya
Menghidupkan/mematikan pemancar.
④ Jack Input TA4M
Menyambungkan ke mikrofon konektor mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen.
⑤ Porta Pengisian Daya USB Mikro
Sambungkan ke pengisi daya baterai USB.
⑥ Tombol Tautan
⑦ Tempat Baterai
Menampung 1 baterai isi ulang Shure.
⑧ Kartrid Mikrofon
Model pemancar GLXD-2 tersedia dengan tipe kartrid berikut ini: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
Lampu LED berwarna hijau selama kegiatan normal.
Warna LED atau berkedip menandakan perubahan status pemancar seperti yang tampak pada tabel berikut ini:
Warna | Kondisi | Status |
---|---|---|
Hijau | Berkedip (lambat) | pemancar berusaha menautkan kembali dengan receiver |
Berkedip (cepat) | pemancar yang tidak tertautkan mencari pemancar | |
Berkedip 3 kali | menunjukkan pemancar terkunci saat tombol daya ditekan | |
Merah | Nyala | daya tahan baterai < 1 jam |
Berkedip | daya tahan baterai < 30 menit | |
Merah/Hijau | Berkedip | ID jarak jauh aktif |
Ambar | Berkedip | kesalahan baterai, ganti baterai |
Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk.
Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan.
Pemancar GLX-D digerakkan oleh baterai isi ulang litium-ion SB902A Shure. Baterai kimia canggih memaksimalkan waktu kerja dengan pengaruh memori nol, meniadakan keharusan untuk melepaskan baterai sebelum mengisi.
Saat tidak digunakan, suhu penyimpanan baterai yang dianjurkan adalah 10°C (50°F) hingga 25°C (77°F).
Catatan: Pemancar tidak akan melewatkan sinyal FR atau audio saat terhubung ke kabel pengisian.
Opsi pengisian daya baterai berikut ini tersedia:
Receiver GLXD4 memiliki ruang pengisian terpasang untuk baterai pemancar.
Kondisi LED berikut ini menunjukkan status baterai saat pemancar terhubung dengan pengisi.
Gunakan tabel berikut ini untuk menentukan perkiraan waktu kerja baterai berdasarkan lamanya waktu pengisian. Waktu ditampilkan dalam jam dan menit. Pemancar GLX-D mati secara otomatis setelah kira-kira 1 jam untuk mengawetkan umur baterai jika sinyal dari penerima yang ditautkan tidak terdeteksi.
Pengisian Ruang Receiver atau Sumber Daya AC | Pengisian Sambungan USB | Waktu Kerja Pemancar |
---|---|---|
0:15 | 0:30 | sampai 1:30 |
0:30 | 1:00 | sampai 3:00 |
1:00 | 2:00 | sampai 6:00 |
3:00 | 4:00 | sampai 11:30* |
*Waktu penyimpanan atau panas yang berlebih akan mengurangi waktu kerja maksimal.
Catatan: Jika penerima dalam kondisi mati dan tetap dicolokkan, baterai akan terus melakukan pengisian.
Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja andal dan memastikan masa pakai lama.
Penting: Selalu isi daya baterai baru secara penuh sebelum digunakan untuk pertama kalinya, jika memungkinkan di dalam receiver.
Untuk memudahkan penyetelan, frekuensi terbagi dalam grup yang paling sesuai dengan persyaratan saluran untuk sistem Anda.
Pilih grup dengan menentukan jumlah receiver dalam sistem Anda (jumlah saluran). Semua receiver dalam sistem harus diatur ke grup yang sama.
Grup | Jumlah Saluran (Jumlah Receiver) | Jumlah Frekuensi Cadangan | Catatan |
---|---|---|---|
1 | Hingga 4 | 3 | Pengaturan awal pabrik. |
2 | Hingga 5* | 3 | Grup multi-saluran terbaik jika Anda mengalami gangguan. |
3 | Hingga 8* | 0 | Untuk sistem multi-saluran besar. Hanya menggunakan Grup 3 dalam lingkungan Wi-Fi yang dikontrol karena tidak ada frekuensi cadangan untuk menghindari gangguan. |
4 | 1 | 27 | Grup satu saluran terbaik jika Anda mengalami gangguan. |
*Tergantung lingkungan, umumnya 4 sistem
Lihat bagian "Tips untuk Meningkatkan Kinerja Sistem Nirkabel" untuk informasi tambahan.
Catatan: Sebelum memulai, matikan semua receiver dan pemancar. Hidupkan dan setel setiap pasangan receiver/pemancar satu per satu untuk mencegah tautan silang.
Ulangi langkah 1-3 untuk setiap receiver dan pemancar yang lain. Ingatlah untuk mengatur setiap receiver ke grup yang sama.
Catatan: Garis putus-putus yang terlihat di tampilan grup dan saluran selama pemindaian saluran menunjukkan bahwa frekuensi tidak tersedia pada grup yang dipilih. Pilih grup yang mendukung lebih banyak receiver dan ulangi langkah penyetelan.
Gunakan opsi tautan manual untuk mengubah pemancar yang ditautkan ke receiver. Tautan manual yang umum digunakan mengubah tautan pemancar dari jenis bodypack ke jenis genggam.
Sistem combo dibuat dengan menautkan dua pemancar ke satu receiver. Hanya satu pemancar yang dapat aktif pada satu waktu untuk mencegah interferensi silang. Pengaturan penguatan untuk setiap pemancar dapat disetel secara independen dan disimpan setelah pemancar aktif.
Penting! Jangan menghidupkan dan mengoperasikan kedua pemancar yang ditaut kapan pun.
Matikan kedua pemancar sebelum memulai.
GLX-D bekerja dengan gelombang ISM 2,4GHz ISM yang digunakan oleh Wi-Fi, Bluetooth, dan perangkat nirkabel lainnya. Keuntungan 2,4 GHz adalah ini merupakan gelombang global yang dapat digunakan di mana pun di dunia, bebas lisensi.
Tantangan 2,4 GHz adalah bahwa lalu lintas Wi-Fi tidak dapat diprediksi. GLX-D memenuhi tantangan ini dengan cara berikut:
Jika Anda ingin menggunakan Wi-Fi selama pertunjukan, hidupkan perangkat Wi-Fi sebelum menghidupkan GLX-D dan memindai saluran terbaik. GLX-D mendeteksi dan menghindari lalu lintas Wi-Fi dengan memindai seluruh lingkungan 2,4GHz dan memilih 3 frekuensi terbaik untuk pengiriman. Hasilnya adalah kinerja yang andal bagi sistem nirkabel GLX-D Anda serta menghindari pengiriman Wi-Fi yang mungkin juga penting.
"Ledakan" Wi-Fi lebih sulit mendeteksi secara berkala; bagaimana pun, karena GLX-D mengulangi informasi paling penting, bahkan ledakan dengan tingkat yang sangat tinggi tidak mempengaruhi kinerja audio Anda.
Lingkungan tertentu lebih sulit untuk kinerja sistem nirkabel 2,4 GHz dibanding lingkungan yang lain. Selain itu, penyerapan tubuh memiliki dampak lebih besar dalam spektrum 2,4 GHz, dibanding spektrum UHF. Dalam banyak kasus, solusi paling mudah adalah mengurangi jarak pemancar ke receiver, misalnya dengan menempatkan receiver di panggung dengan garis pandang yang tidak terhalang.
Lingkungan yang sulit meliputi:
Catatan: Tidak seperti nirkabel gelombang TV yang umumnya menggunakan jenis transmisi yang sama di seluruh pabrik, semua nirkabel 2,4 GHz di pasar saat ini menggunakan berbagai variasi transmisi nirkabel. Perbedaan ini membuatnya lebih sulit untuk memadupadankan 2,4 GHz dari beberapa pabrik, seperti yang bisa dilakukan dengan solusi nirkabel gelombang TV.
Jika Anda mengalami gangguan atau pelemahan audio, cobalah saran berikut:
Catatan: Jika pemancar berada dalam jarak 6 inci dari pemancar non-GLXD atau katrid mikrofon, memungkinkan adanya suara yang dapat didengar.
Tabel berikut mendaftar saluran, frekuensi, dan latensi receiver untuk setiap grup:
Grup/Saluran | Frekuensi |
---|---|
1/1 | 2424 2425 2442 2443 2462 2464 |
½ | 2418 2419 2448 2450 2469 2471 |
1/3 | 2411 2413 2430 2431 2476 2477 |
¼ | 2405 2406 2436 2437 2455 2457 |
Grup/Saluran | Frekuensi |
---|---|
2/1 | 2423 2424 2443 2444 2473 2474 |
2/2 | 2404 2405 2426 2427 2456 2457 |
2/3 | 2410 2411 2431 2432 2448 2449 |
2/4 | 2417 2418 2451 2452 2468 2469 |
2/5 | 2437 2438 2462 2463 2477 2478 |
Grup/Saluran | Frekuensi |
---|---|
3/1 | 2415 2416 2443 |
3/2 | 2422 2423 2439 |
3/3 | 2426 2427 2457 |
3/4 | 2447 2448 2468 |
3/5 | 2409 2451 2452 |
3/6 | 2431 2462 2463 |
3/7 | 2404 2473 2474 |
3/8 | 2435 2477 2478 |
Grup/Saluran | Frekuensi |
---|---|
4/1 | 2404 2405 2410 2411 2417 2418 2423 2424 2426 2427 2431 2432 2437 2438 2443 2444 2448 2449 2451 2452 2456 2457 2462 2463 2468 2469 2473 2474 2477 2478 |
Firmware adalah perangkat lunak yang dipasang di setiap komponen yang mengontrol fungsionalitas. Secara berkala, versi baru firmware dikembangkan untuk memberikan beragam fitur dan penyempurnaan tambahan. Untuk memanfaatkan peningkatan desain, versi firmware baru dapat diunduh dan diinstal dengan alat Shure Update Utility.
Perangkat lunak tersedia untuk diunduh dari http://www.shure.com/update-utility.
Hubungkan perangkat ke komputer menggunakan kabel USB ke Micro USB yang disertakan dengan sistem GLX-D Anda.
Gunakan tombol penguatan pada receiver untuk menambah atau mengurangi penguatan pemancar yang terhubung:
Tip: Pantau audio dan amati tingkat pengukur audio receiver disaat mengatur penguatan untuk mencegah kelebihan beban sinyal.
Kontrol pemancar dan penerima dapat dikunci untuk menghindari perubahan yang tidak disengaja atau tidak sah.
Catatan: Kunci tidak dipengaruhi oleh putaran daya.
Tekan dan tahan tombol grup dan saluran secara bersamaan sampai LK muncul pada LCD. Ulangi untuk membuka.
Mulai dengan pemancar diatur ke off, lalu tekan dan tahan tombol LINK sambil menyalakan pemancar. Lanjutkan untuk menahan tombol tautan sampai ikon kunci muncul pada LCD penerima. Ulangi urutan untuk membuka.
Secara opsional, tombol daya pemancar dapat dikunci jarak jauh dari panel depan penerima:
Tekan dan tahan tombol group dan link secara bersamaan selama sekitar 2 detik sampai ikon kunci yang berkedip muncul pada LCD penerima. Ulangi urutan untuk membuka.
Gunakan fitur ID Jarak Jauh untuk mengetahui pasangan pemancar dan receiver yang terhubung pada sistem receiver multipel. Bila ID Jarak Jauh aktif, LCD receiver akan berkedip dan menampilkan ID. Lampu LED status pemancar yang sesuai akan berurutan berkedip merah dan hijau selama kira-kira 45 detik.
Untuk mengaktifkan ID Jarak Jauh:
Grup dan saluran tertentu dapat ditetapkan ke receiver, sebagai pengganti digunakannya fungsi pemindaian otomatis.
Catatan: Grup 3 hanya boleh digunakan dalam lingkungan Wi-Fi terkendali untuk mencegah gangguan dari perangkat Wi-Fi yang tidak terduga.
Catatan: Simbol tanda hubung rangkap-- yang ditampilkan pada layar receiver selama pemindaian saluran menunjukkan bahwa tidak ada saluran yang tersedia dalam grup yang dipilih. Pilih grup dengan saluran yang lebih banyak dan ulangi langkah penyetelan.
Masalah | Status Indikator | Solusi |
---|---|---|
Tidak ada suara atau suara lemah | LED RF receiver menyala |
|
LED RF receiver mati |
|
|
Layar LCD receiver mati |
|
|
Lampu LED indikator pemancar berkedip merah | Isi daya atau ganti baterai pemancar. | |
Pemancar dicolokkan ke pengisi. | Lepaskan pemancar dari pengisi. | |
Artefak atau pelemahan audio | LED rf berkedip atau mati |
|
Distorsi | Indikator OL ditampilkan di LCD receiver | Kurangi penguatan pemancar (lihat Mengatur Penguatan). |
Penautan pemancar dan receiver tidak berhasil | LED pemancar dan receiver berkedip untuk menunjukkan bahwa penautan dimulai, tetapi penautan gagal | Perbarui kedua komponen ke firmware versi 2.0 atau yang lebih tinggi. Unduh aplikasi Shure Update Utility dan ikuti petunjuknya. |
Tingkat suara bervariasi saat beralih ke sumber lain | N/A | Sesuaikan penguatan pemancar bila perlu (lihat Mengatur Penguatan). |
Receiver/pemancar tidak mau mati | LED pemancar berkedip cepat | Kontrol terkunci. Lihat Mengunci dan Membuka Kunci Kontrol. |
Kontrol penguatan receiver tidak dapat disesuaikan | N/A | Periksa pemancar. Pemancar harus hidup untuk mengaktifkan perubahan penguatan. |
Kontrol receiver tidak dapat disesuaikan | LK ditampilkan di layar receiver saat tombol ditekan | Kontrol terkunci. Lihat Mengunci dan Membuka Kunci Kontrol. |
Fungsi Pemancar ID tidak merespon | Lampu LED pemancar berkedip hijau sebanyak 3 kali | Kontrol terkunci. Lihat Mengunci dan Membuka Kunci Kontrol. |
Informasi pemancar tidak muncul pada layar LCD Receiver | N/A | Tautan pemancar mati atau receiver tidak ditautkan ke pemancar. |
Daya pemancar mati setelah 1 jam | Status LED pemancar mati | Pemancar GLX-D mati secara otomatis setelah 1 jam untuk menghemat daya tahan baterai jika sinyal dari receiver yang ditaut tidak terdeteksi. Pastikan penerima yang terhubung dihidupkan. |
Baterai SB902A tidak dapat diisi daya di dalam transmitter bodypack GLXD1 | LED hijau berkedip cepat pada GLXD1 | Isi daya baterai setelah berada di receiver GLXD4. Pengisian daya berikutnya bisa dilakukan di bodypack GLXD1. |
Model | A | B | C |
---|---|---|---|
SM58 | 51 mm, 2,0 in. | 252 mm, 9,9 in. | 37 mm, 1,5 in. |
BETA 58 | 51 mm, 2,0 in. | 252 mm, 9,9 in. | 37 mm, 1,5 in. |
SM86 | 49 mm, 1,9 in. | 252 mm, 9,9 in. | 37 mm, 1,5 in. |
BETA 87A | 51 mm, 2,0 in. | 252 mm, 9,9 in. | 37 mm, 1,5 in. |
Gunakan fungsi atur ulang jika perlu untuk mengembalikan pemancar atau receiver ke pengaturan pabrik.
Mengembalikan receiver ke pengaturan pabrik sebagai berikut:
Tekan dan tahan tombol link selama menghidupkan daya receiver sampai LCD menampilkan RE.
Catatan: Saat atur ulang selesai, receiver akan secara otomatis menginisiasi tautan ke pencarian untuk pemancar. Tekan dan tahan tombol tautan pemancar selama lima detik hidup untuk menyelesaikan tautan.
Mengembalikan pemancar ke pengaturan pabrik sebagai berikut:
Tekan dan tahan tombol tautan pemancar selama menghidupkan pemancar sampai LED daya mati.
Saat tombol tautan dilepaskan, pemancar akan secara otomatis menginisiasi tautan untuk mendapatkan receiver yang tersedia. Tekan tombol tautan pada receiver yang tersedia untuk tautan ulang.
2400–2483,5 MHz
Indoor | hingga30 m ( 100 ft) khas,hingga60 m ( 200 ft) maksimum |
Outdoor | hingga20 m ( 65 ft) khas,hingga50 m ( 165 ft) maksimum |
Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan.
Kepemilikan digital Shure
20 Hz– 20 kHz
120dB, Bobot
-88 dBm, khas
0,2%, khas
10 Maks. mW E.I.R.P.
-18°C (0°F) dengan 57°C (135°F)
Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.
-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)
Tegangan positif yang digunakan pada ujung colokan telepon kabel gitar menghasilkan tegangan positif pada ujung output ¼-inci impedansi tinggi.
hingga11,5jam
Akurasi Penyetelan | ±1 sen |
Rentang Penyetelan | F#0 dengan C8 |
4 khas,hingga8 maksimum
90 x 65 x 23 mm ( 3,56 x 2,54 x 0,90 in.), H x W x D (tanpa antena)
132 g (4,7 oz.) tanpa bateri
3,7 V Li-lon yang Dapat Diisi Ulang
Logam Cor, Serbuk Salut Hitam
900 kΩ
10 Maks. mW E.I.R.P.
Konektor Mini 4 jepitan (TA4M)
Tidak Seimbang
1 kHz pada 1% THD
+8,4 dBV (7,5 Vp-p)
Monopole Internal
TA4M
1 | pembumian (pengaman kabel) |
2 | + 5 V Bias |
3 | audio |
4 | Terikat melalui beban aktif ke bumi (Pada kabel adaptor instrumen, pin 4 mengambang) |
TA4M
1 | arde (pelindung kabel) |
2 | + 5 V Bias |
3 | audio |
4 | Diikat melalui beban aktif ke tanah (Pada kabel adaptor instrumen, pin 4 mengambang) |
SM58 | 267 g (9,4oz.) tanpa bateri |
BETA 58 | 221 g (7,8oz.) tanpa bateri |
SM86 | 275 g (9,1oz.) tanpa bateri |
BETA 87A | 264 g (9,3oz.) tanpa bateri |
Plastik Cetak
3,7 V Li-lon yang Dapat Diisi Ulang
10 Maks. mW E.I.R.P.
SM58 | 146 dB TTS |
BETA 58 | 147 dB TTS |
SM86 | 143 dB TTS |
BETA 87A | 147 dB TTS |
Model | A | B | C |
SM58 | 51 mm, (2.0 in.) | 252 mm, (9.9 in.) | 37 mm, (1.5 in.) |
BETA 58 | 51 mm, (2.0 in.) | 252 mm, (9.9 in.) | 37 mm, (1.5 in.) |
SM86 | 49 mm, (1.9 in.) | 252 mm, (9.9 in.) | 37 mm, (1.5 in.) |
BETA 87A | 51 mm, (2.0 in.) | 252 mm, (9.9 in.) | 37 mm, (1.5 in.) |
40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 in.), H x W x D
286 g (10,1oz.) tanpa bateri
Plastik Cetak
14 dengan 18 V DC (Tip posotif yang berhubungan dengan ring), 550 mA
>35dB, khas
-20 dengan 40dBdalam langkah 1 dB
Ya
2400–2483,5 MHz
Indoor | hingga30 m ( 100 ft) khas,hingga60 m ( 200 ft) maksimum |
Outdoor | hingga20 m ( 65 ft) khas,hingga50 m ( 165 ft) maksimum |
Catatan: Jarak aktual tergantung pada serapan sinyal RF, pantulan dan gangguan.
Frekuensi Meloncat
20 Hz– 20 kHz
Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon
120dB, Bobot
-88 dBm, khas
0,2%, khas
10 Maks. mW E.I.R.P.
-18°C (0°F) dengan 57°C (135°F)
Catatan: Ciri-ciri bateri bisa membatasi jarak ini.
-29°C (-20°F) dengan 74°C (165°F)
Tekanan positif pada diaframa mikrofon (voltase positif yang digunakan pada ujung steker telepon WA302) menghasilkan menghasilkan voltase pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output impedansi rendah) dan ujung output 1/4-inci impedansi tinggi.
hingga16jam
4 khas,hingga8 maksimum
Output XLR | Impedansi seimbang |
6,35 mm (1/4") output | Impedansi seimbang |
Output XLR | 100 Ω |
6,35 mm (1/4") output | 100 Ω(50 Ω, Tidak Seimbang) |
Konektor XLR (menjadi 600 Ω load) | +1 dBV |
6,35 mm (1/4") konektor (menjadi 3 kΩ beban) | +8,5 dBV |
Output XLR | 1=pembumian, 2= panas, 3=dingin |
6,35 mm (1/4") konektor | Tip=audio, Ring=tidak ada audio, Sleeve=pembumian |
50 Ω
Dwikutub Lengan Gelombang ½, tidak bisa dipindah
−20 dBm
Perangkat ini memenuhi Bagian 15 Peraturan FCC. Pengoperasian tunduk kepada dua kondisi berikut ini: (1) perangkat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan.
Sistem nirkabel ini beroperasi di gelombang ISM 2400 MHz hingga 2483,5 MHz yang tersedia secara global. Pengoperasian ini tidak mengharuskan izin pengguna.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada berdasarkan RSS-2010 dan RSS-GEN.
IC: 616A-GLXD1, 616A-GLXD2, 616A-GLXD4
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 15.
ID FCC: DD4GLXD1, DD4GLXD2, DD4GLXD4
Label Kepatuhan Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
Catatan: Silakan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Pemberitahuan CE: Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa produk dengan Tanda CE ini telah dinilai memenuhi persyaratan Uni Eropa. Teks lengkap dari pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia pada situs berikut: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Departemen: Kepatuhan Global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Faks: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は 80m です。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: