Spiegazione dei simboli
![]() |
Attenzione: rischio di scosse elettriche |
![]() |
Attenzione: rischio di pericolo (vedi nota). |
![]() |
Corrente continua |
![]() |
Corrente alternata |
![]() |
Alimentazione attiva |
![]() |
Apparecchio interamente protetto tramite ISOLAMENTO DOPPIO o ISOLAMENTO RINFORZATO |
![]() |
Standby |
![]() |
L’apparecchio non deve essere smaltito nel flusso dei rifiuti normali |
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di sostituzione della pila con una errata. Da utilizzare esclusivamente con pile AA.
AVVERTENZA: le pile non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.
Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze di funzionamento. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulterà a norma se utilizzato nella banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31 dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz.
Gli innovativi sistemi wireless GLX-D di Shure uniscono la tecnologia all'avanguardia di gestione automatica delle frequenze con le migliori prestazioni di ricaricabilità intelligente per le batterie agli ioni di litio, i microfoni rinomati in tutto il mondo, oltre a design e costruzione unici. Disponibili in un'ampia gamma di configurazioni con trasmettitori Body-Pack ed a mano, compresi i sistemi Vocal, Headset e Presenter, nonché con opzioni di montaggio tradizionale per chitarra. I rivoluzionari sistemi wireless GLX-D sono assolutamente all'avanguardia per l'estrema semplicità di impiego e per l'eccezionale purezza dell'audio digitale.
Power Supply | PS43 |
Carrying Case | 95E16526 |
Shure Lithium-Ion Rechargeable Battery* | SB902A |
USB Cable,Type A to Micro-B* | 95A21651 |
* Inclusi solo con i sistemi GLXD14 o GLXD24.
Black Bodypack Pouch | WA582B |
Per ridurre il tempo richiesto per la messa a punto, alla prima accensione il trasmettitore e il ricevitore si collegano automaticamente per creare un canale audio e in seguito non è più necessario ricollegarli.
Nota: durante l'impostazione di sistemi di ricevitori multipli, accendete e collegate ciascuna coppia di trasmettitore/ricevitore alla volta, per evitare di creare incroci tra i collegamenti.
Passaggio ① | Collegate l'alimentatore al ricevitore e collegate il cavo ad una presa CA di rete elettrica. Collegate l'uscita audio ad un amplificatore o ad un mixer.![]() |
Passaggio ② | Installate le pile cariche nel trasmettitore.![]() |
Passaggio ③ | Accendete il trasmettitore ed il ricevitore. Durante la creazione del collegamento tra trasmettitore e ricevitore, il LED RF blu lampeggia per restare acceso in modo fisso una volta stabilito con buon esito il collegamento.![]() Nota: il trasmettitore e il ricevitore rimangono collegati per l'uso successivo. All'accensione il LED RF si illuminerà, saltando il passaggio relativo al collegamento. |
Passaggio ④ | Controllate l'audio e regolate il guadagno, se necessario.![]() |
① Antenna
Due antenne per ricevitore. Le antenne rilevano il segnale dal trasmettitore.
② LED di stato RF
③ Pulsante group
Tenete premuto per due secondi per consentire la modifica manuale del gruppo.
④ Pulsante link
Premete per collegare manualmente il ricevitore a un trasmettitore o per attivare la funzione ID remoto.
⑤ Canale
⑥ Display LCD
Visualizza lo stato del ricevitore e del trasmettitore.
⑦ Pulsanti gain
Premete per aumentare o diminuire il guadagno del trasmettitore in incrementi di 1 dB.
⑧ Indicatore di carica della pila
Si accende quando la pila si trova nel modulo di carica.
⑨ Modulo di carica della pila
Carica la pila del trasmettitore.
⑩ Off/on interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere l’unità.
Nota: la pila continua a caricarsi anche quando l’interruttore è spento.
⑪ Power jack dell'alimentatore
Collega l'alimentatore esterno da 15 V c.c. in dotazione.
⑫ Uscita mic
Il connettore XLR per l'uscita microfonica fornisce l'uscita audio a livello microfonico
⑬ Porta USB
Per caricare gli aggiornamenti del firmware
⑬ Uscita strumenti
Uscita audio TRS da 6,35 mm. Per il collegamento a mixer, registratori e amplificatori.
① group
Visualizza il gruppo selezionato.
② channel
Visualizza il canale selezionato.
③ Autonomia della pila del trasmettitore
Viene visualizzata la durata rimanente della pila in ore e minuti.
Visualizza alternativamente il seguente stato della pila:
④ Indicatore audio
Indica il livello del segnale ed i picchi dell’audio.
⑤ gain
Visualizza le impostazioni del guadagno del trasmettitore (dB)
⑥ OL indicatore di sovraccarico
Indica un sovraccarico audio, riducete il guadagno.
⑦ Trasmettitore bloccato
Viene visualizzato quando i controlli del trasmettitore collegato sono bloccati.
⑧ Scanning
Indica una scansione in corso.
⑨ Auto
Indica che il gruppo selezionato ha canali di back-up disponibili.
① Antenna
Trasporta il segnale wireless.
② LED di stato
Colore e stato del LED indicano lo stato del trasmettitore.
③ Interruttore di alimentazione
Serve ad accendere e spegnere il trasmettitore.
④ Connettore di ingresso TA4M
Va collegato ad un microfono con miniconnettore a 4 piedini (TA4F) o al cavo per strumento.
⑤ Porta di carica micro USB
Va collegata al caricabatteria USB.
⑥ Pulsante link
⑦ Vano pile
Contiene 1 pila ricaricabile Shure.
⑧ Capsula microfonica
I modelli di trasmettitore GLXD-2 sono disponibili con i seguenti tipi di cartuccia: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
Durante il funzionamento normale, il LED è illuminato in colore verde.
Il cambiamento di colore o il lampeggio del LED indicano una modifica dello stato del trasmettitore, come illustrato nella seguente tabella.
Colore | Stato | Condizione |
---|---|---|
Verde | Lampeggiante (lentamente) | il trasmettitore sta tentando di ricollegarsi al ricevitore |
Lampeggiante (velocemente) | il trasmettitore non è collegato e sta eseguendo una ricerca del ricevitore | |
Lampeggia 3 volte | quando viene premuto l'interruttore di accensione, indica che il trasmettitore è bloccato | |
Rosso | Acceso | autonomia della pila < 1 ora |
Lampeggiante | autonomia della pila < 30 minuti | |
Rosso/verde | Lampeggiante | ID remoto attivo |
Ambra | Lampeggiante | errore della pila, sostituitela |
Agganciate il trasmettitore a una cintura o infilate una cinghia da chitarra nel fermaglio del trasmettitore, come illustrato.
Per ottenere i migliori risultati, premete la cintura contro la base del fermaglio.
I trasmettitori GLX-D sono alimentati da pile Li-ion ricaricabili SB902A di Shure. La chimica avanzata delle pile assicura un'autonomia prolungata senza alcun "effetto memoria", eliminando la necessità di scaricare completamente le pile prima di eseguirne la ricarica.
Quando non sono in uso, si consiglia di conservare le pile ad una temperatura di stoccaggio di 10-25 °C.
Nota: mentre è collegato al cavo di carica, il trasmettitore non emette segnali RF o audio.
Sono disponibili le seguenti opzioni di carica delle pile:
Il ricevitore GLXD4 è dotato di un modulo di carica incorporato per le pile del trasmettitore.
I seguenti stati del LED indicano lo stato della pila quando il trasmettitore è collegato ad un caricabatteria:
Servitevi della tabella seguente per determinare approssimativamente l'autonomia della pila, in base alla durata del tempo di carica. I tempi sono indicati in ore e minuti. per preservare l'autonomia della pila, se non rivelano segnale da un ricevitore collegato, i trasmettitori GLX-D si spengono automaticamente dopo circa 1 ora.
Carica mediante impiego del modulo di carica del ricevitore o mediante collegamento ad una presa CA di rete elettrica | Carica mediante collegamento USB | Autonomia del trasmettitore |
---|---|---|
0:15 | 0:30 | fino a 1:30 |
0:30 | 1:00 | fino a 3:00 |
1:00 | 2:00 | fino a 6:00 |
3:00 | 4:00 | fino a 11:30* |
*Lo stoccaggio prolungato e la temperatura eccessivamente elevata possono ridurre i tempi di autonoma previsti.
Nota: se il ricevitore viene spento ma resta collegato, la batteria continuerà a caricarsi.
La corretta cura e conservazione delle pile Shure garantisce prestazioni affidabili e assicura una lunga durata nel tempo.
Importante: caricate sempre completamente una pila nuova prima del primo utilizzo, possibilmente nel ricevitore.
Per facilitare la configurazione, le frequenze vengono suddivise in gruppi, per rispondere al meglio ai requisiti di canale del sistema in uso.
Selezionate il gruppo determinando il numero complessivo di ricevitori presenti nel sistema (numero di canali). Tutti i ricevitori inseriti nel sistema devono essere impostati sullo stesso gruppo.
Gruppo | Numero di canali (numero di ricevitori) | Numero di frequenze di back-up | Note |
---|---|---|---|
1 | Fino a 4 | 3 | Impostazione iniziale di fabbrica. |
2 | Fino a 5* | 3 | Il migliore gruppo multicanale in presenza di interferenze. |
3 | Fino a 8* | 0 | Per grandi sistemi multicanale. Utilizzate il gruppo 3 solo in ambienti Wi-Fi controllati poiché non sono disponibili frequenze di back-up per prevenire interferenze |
4 | 1 | 27 | Il migliore gruppo monocanale in presenza di interferenze. |
*Soggetto alle condizioni ambientali, di norma 4 sistemi
Per ulteriori informazioni , consultate la sezione "Indicazioni per migliorare le prestazioni del sistema senza fili".
Nota: prima di iniziare, spegnete tutti i ricevitori e i trasmettitori. Accendete e configurate ciascuna coppia ricevitore/trasmettitore una alla volta, per evitare di creare incroci tra i collegamenti.
Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ciascun ricevitore e trasmettitore aggiuntivo, avendo cura di impostare ciascun ricevitore sullo stesso gruppo.
Nota: l'eventuale presenza di trattini visualizzati sul display per il gruppo e il canale durante una ricerca del canale indica che all'interno del gruppo selezionato non vi sono frequenze disponibili. Scegliete un gruppo che supporta più ricevitori e ripetete i passaggi di configurazione.
Usate l'opzione di collegamento manuale per modificare il trasmettitore collegato ad un ricevitore. Il collegamento manuale è comunemente utilizzato per trasformare il trasmettitore collegato da modello Body-Pack a modello a mano.
Un sistema combo viene creato collegando due trasmettitori ad un singolo ricevitore. Per prevenire interferenze incrociate, può essere attivo un solo trasmettitore alla volta. Le impostazioni del guadagno per ogni trasmettitore possono essere autonomamente definite e memorizzate quando il trasmettitore è attivo.
Importante non accendete né utilizzate mai entrambi i trasmettitori collegati.
Spegnete entrambi i trasmettitori prima di iniziare.
Il sistema GLX-D è destinato all'impiego nella banda ISM a 2,4GHz, utilizzata dai dispositivi Wi-Fi, Bluetooth e da altri apparecchi wireless. La banda a 2,4GHz è una banda globale che può essere utilizzata senza licenza in qualsiasi parte del mondo.
Lo svantaggio della banda a 2,4 GHz è rappresentato dall'impossibilità di prevedere il traffico Wi-Fi. Per risolvere tale problema, nel sistema GLX-D vengono adottati gli accorgimenti descritti di seguito.
Se prevedete di utilizzare il Wi-Fi nel corso di uno spettacolo, accendete i dispositivi Wi-Fi prima di accendere GLX-D ed eseguire la ricerca del canale migliore. Grazie alla scansione dell'intero ambiente a 2,4GHz ed alla selezione delle 3 frequenze migliori su cui trasmettere, il sistema GLX-D individua ed evita altri tipi di traffico Wi-Fi. Ciò consente di garantire prestazioni affidabili del sistema wireless GLX-D ma anche di escludere le trasmissioni Wi-Fi, aspetto non meno importante.
L'individuazione dei segnali ripetitivi di breve durata (burst) originati dai sistemi Wi-Fi risulta maggiormente complessa a causa della loro intermittenza; la ripetizione delle informazioni più importanti prevista nel sistema GLX-D consente tuttavia di escludere che anche gli eventuali burst di intensità estremamente elevata non influiscano sulle prestazioni audio.
Alcuni ambienti sono più problematici di altri per le prestazioni del sistema wireless a 2,4 GHz. Inoltre, l'assorbimento corporeo ha un maggior impatto sullo spettro a 2,4 GHz, rispetto a quello UHF. La soluzione più semplice in molti casi consiste nel ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore, ad esempio posizionando i ricevitori sul palco in una linea ottica priva di ostacoli.
Esempi di ambienti complessi:
Nota: a differenza della banda wireless TV che normalmente utilizza gli stessi tipi di trasmissioni per tutti i produttori, tutta la banda wireless da 2,4 GHz attualmente sul mercato utilizza diverse varianti della trasmissione wireless. Queste differenze rendono molto più complesso miscelare e uniformare i 2,4 GHz di diversi produttori, al contrario delle soluzioni wireless della banda TV.
In presenza di interferenze o perdite di segnale, attenetevi ai seguenti suggerimenti
Nota: ponendo i trasmettitori a una distanza inferiore a 6 pollici da eventuali trasmettitori o capsule microfoniche non GLXD, può verificarsi la presenza di rumori percepibili.
Nelle seguenti tabelle sono indicati i canali del ricevitore, le frequenze e la latenza per i singoli gruppi.
Gruppo/Canale | Frequenze |
---|---|
1/1 | 2424 2425 2442 2443 2462 2464 |
1/2 | 2418 2419 2448 2450 2469 2471 |
1/3 | 2411 2413 2430 2431 2476 2477 |
1/4 | 2405 2406 2436 2437 2455 2457 |
Gruppo/Canale | Frequenze |
---|---|
2/1 | 2423 2424 2443 2444 2473 2474 |
2/2 | 2404 2405 2426 2427 2456 2457 |
2/3 | 2410 2411 2431 2432 2448 2449 |
2/4 | 2417 2418 2451 2452 2468 2469 |
2/5 | 2437 2438 2462 2463 2477 2478 |
Gruppo/Canale | Frequenze |
---|---|
3/1 | 2415 2416 2443 |
3/2 | 2422 2423 2439 |
3/3 | 2426 2427 2457 |
3/4 | 2447 2448 2468 |
3/5 | 2409 2451 2452 |
3/6 | 2431 2462 2463 |
3/7 | 2404 2473 2474 |
3/8 | 2435 2477 2478 |
Gruppo/Canale | Frequenze |
---|---|
4/1 | 2404 2405 2410 2411 2417 2418 2423 2424 2426 2427 2431 2432 2437 2438 2443 2444 2448 2449 2451 2452 2456 2457 2462 2463 2468 2469 2473 2474 2477 2478 |
Il firmware è il software incorporato in ciascun componente che ne controlla le funzionalità. Periodicamente, vengono sviluppate nuove versioni del firmware per includere funzioni e miglioramenti aggiuntivi. Per avvalersi dei miglioramenti progettuali, le nuove versioni del firmware possono essere scaricate e installate mediante lo strumento Shure Update Utility.
Il software può essere scaricato dal sito http://www.shure.com/update-utility.
Collegate l'apparecchio al computer usando il cavo da USB a micro USB in dotazione al sistema GLX-D.
Servitevi dei pulsanti gain sul ricevitore per aumentare o diminuire il guadagno di un trasmettitore collegato:
Suggerimento: controllate l'audio ed osservate il livello dell'indicatore dell'audio del ricevitore mentre regolate il guadagno, per evitare il sovraccarico del segnale.
I comandi del ricevitore e del trasmettitore possono essere bloccati per evitare modifiche accidentali o non autorizzate delle impostazioni.
Nota: il blocco non è influenzato dai cicli di spegnimento e riaccensione.
Tenete premuti contemporaneamente i pulsanti group e channel fino a quando non appare LK sul display LCD. Ripetete per sbloccare.
Iniziando dal trasmettitore impostato su off, tenete premuto il pulsante LINK mentre accendete il trasmettitore. Continuate a tenere premuto il pulsante link fino a quando l'icona di blocco non appare sul display LCD del ricevitore. Ripetete la sequenza per sbloccare.
Esiste anche la possibilità di bloccare l'interruttore di alimentazione del trasmettitore da remoto, tramite il pannello anteriore del ricevitore:
Tenete premuti contemporaneamente i pulsanti group e link per circa 2 secondi, fino a quando l'icona di blocco lampeggiante non appare sul display LCD del ricevitore. Ripetete la sequenza per sbloccare.
Utilizzate la funzionalità ID remoto per identificare le coppie di trasmettitori e ricevitori collegati nei sistemi con più ricevitori. In caso di attivazione dell'ID remoto, il display LCD del ricevitore lampeggia visualizzando l'ID. Il LED di stato del trasmettitore corrispondente lampeggia alternativamente in rosso e in verde per circa 45 secondi.
Per attivare l'ID remoto:
Al ricevitore possono essere assegnati gruppi e canali specifici anziché utilizzare la funzione di ricerca automatica.
Nota: per prevenire interferenze da dispositivi Wi-Fi non previsti, utilizzate il gruppo 3 solo in ambienti Wi-Fi controllati.
Nota: la presenza di un doppio trattino-- visualizzato sullo schermo del ricevitore durante una ricerca del canale indica che all'interno del gruppo selezionato non vi sono canali disponibili. Scegliete un gruppo con più canali e ripetete i passaggi di configurazione.
Problema | Stato dell’indicatore | Soluzione |
---|---|---|
Nessun suono o suono debole | LED RF del ricevitore acceso |
|
LED RF del ricevitore spento |
|
|
Schermo LCD del ricevitore spento |
|
|
LED indicatore del trasmettitore lampeggiante in rosso | Caricate o sostituite la pila del trasmettitore. | |
Trasmettitore collegato al caricabatteria. | Scollegate il trasmettitore dal caricabatteria. | |
Artefatti o perdite del segnale audio | LED rf lampeggiante o spento |
|
Distorsione | Sul display LCD del ricevitore viene visualizzato l’indicatore di sovraccarico | Riducete il guadagno del trasmettitore (vedi Regolazione del guadagno). |
Collegamento trasmettitore e ricevitore non riuscito | I LED del trasmettitore e del ricevitore lampeggiano, ad indicare che il collegamento è in corso, ma non va a buon fine | Aggiornate entrambi i componenti alla versione firmware 2.0 o successiva. Scaricate l’applicazione Shure Update Utility e seguite le istruzioni. |
Variazioni del livello audio durante il passaggio a sorgenti diverse | N/D | Regolate il guadagno del trasmettitore secondo necessità (vedi Regolazione del guadagno). |
Mancato spegnimento del ricevitore/trasmettitore | LED del trasmettitore lampeggiante rapidamente | Comandi bloccati. Vedi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi. |
Impossibile regolare il comando del guadagno del ricevitore | N/D | Controllate il trasmettitore. Il trasmettitore deve essere acceso per consentire la modifica del guadagno. |
Impossibile regolare i comandi del ricevitore | LK visualizzato sul display del ricevitore premendo i pulsanti | Comandi bloccati. Vedi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi. |
La funzione ID del trasmettitore non risponde | Il LED del trasmettitore lampeggia in verde per 3 volte | Comandi bloccati. Vedi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi. |
Le informazioni del trasmettitore non vengono visualizzate sul display LCD del ricevitore | N/D | Il trasmettitore collegato è spento o il ricevitore non è collegato ad un trasmettitore. |
Il trasmettitore si spegne dopo 1 ora | LED di stato del trasmettitore spento | I trasmettitori GLX-D si spengono automaticamente dopo 1 ora per preservare l’autonomia della pila se non rilevano segnale da un ricevitore collegato. Assicuratevi che il ricevitore collegato sia acceso. |
La pila SB902A non si carica nel trasmettitore body-pack GLXD1 | Lampeggiamento rapido del LED verde sul trasmettitore GLXD1 | Caricate la pila dopo averla inserita nel ricevitore GLXD4. La ricarica successiva può avvenire nel body-pack GLXD1. |
Modello | A | B | C |
---|---|---|---|
SM58 | 51 mm | 252 mm | 37 mm |
BETA 58 | 51 mm | 252 mm | 37 mm |
SM86 | 49 mm | 252 mm | 37 mm |
BETA 87A | 51 mm | 252 mm | 37 mm |
Utilizzate la funzione di ripristino se necessitate di ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica di trasmettitore o ricevitore.
Ripristina le seguenti impostazioni predefinite in fabbrica sul ricevitore:
Tenete premuto il pulsante link mentre accendete il ricevitore fino a quando il display LCD non visualizza RE.
Nota: quando il ripristino è ultimato, il ricevitore avvia automaticamente il collegamento per cercare un trasmettitore. Tenete premuto il pulsante link del trasmettitore entro cinque secondi dall'accensione per completare il collegamento.
Ripristina le seguenti impostazioni predefinite in fabbrica sul trasmettitore:
Tenete premuto il pulsante link del trasmettitore mentre lo accendete fino a quando non si spegne il LED di alimentazione.
Quando il pulsante link viene rilasciato, il trasmettitore avvia automaticamente il collegamento per trovare un ricevitore disponibile. Premete il pulsante link su un ricevitore disponibile per ricollegare.
2400–2483,5 MHz
Ambienti interni | Fino a 30 m ( 100 piedi) tipico,Fino a 60 m ( 200 piedi) massimo |
Ambienti esterni | Fino a 20 m ( 65 piedi) tipico,Fino a 50 m ( 165 piedi) massimo |
Nota: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e dalle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza che esso subisce.
Digitale Shure
20 Hz– 20 kHz
120 dB, ponderazione A
-88 dBm, tipico
0,2%, tipico
10 mW E.I.R.P. max
-18°C (0°F) - 57°C (135°F)
Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.
-29°C (-20°F) - 74°C (165°F)
L'applicazione di un tensione positiva sulla punta del jack del cavo della chitarra produce una tensione positiva sulla punta del jack dell'uscita da ¼” ad alta impedenza.
Fino a 11,5 ore
Precisione di accordatura | ±1 cent |
Gamma di accordatura | F#0 - C8 |
4 tipico,Fino a 8 massimo
90 x 65 x 23 mm ( 3,56 x 2,54 x 0,90 pollici), A x L x P (senza antenna)
132 g (4,7 once) senza batteria
3,7 V Li-ion ricaricabile
Metallo pressofuso, Verniciato a polvere nera
900 kΩ
10 mW E.I.R.P. max
Miniconnettore maschio a 4 pin (TA4M)
Sbilanciato
1 kHz a 1% di THD
+8,4 dBV (7,5 Vp-p)
Unipolare interno
TA4M
1 | massa. (schermatura del cavo) |
2 | polarizzazione a + 5 V |
3 | audio |
4 | A massa attraverso il carico attivo (Sul cavo di adattamento per strumento, il piedino 4 è mobile) |
TA4M
1 | massa (schermatura del cavo) |
2 | polarizzazione a + 5 V |
3 | audio |
4 | a massa attraverso il carico attivo (sul cavo di adattamento per strumento, il piedino 4 è mobile) |
SM58 | 267 g (9,4 once) senza batteria |
BETA 58 | 221 g (7,8 once) senza batteria |
SM86 | 275 g (9,1 once) senza batteria |
BETA 87A | 264 g (9,3 once) senza batteria |
Plastica stampata
3,7 V Li-ion ricaricabile
10 mW E.I.R.P. max
SM58 | 146 dB di SPL |
BETA 58 | 147 dB di SPL |
SM86 | 143 dB di SPL |
BETA 87A | 147 dB di SPL |
Model | A | B | C |
SM58 | 51 mm | 252 mm | 37 mm |
BETA 58 | 51 mm | 252 mm | 37 mm |
SM86 | 49 mm | 252 mm | 37 mm |
BETA 87A | 51 mm | 252 mm | 37 mm |
40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 pollici), A x L x P
286 g (10,1 once) senza batteria
Plastica stampata
14 - 18 V c.c. (Punta positiva rispetto all’anello), 550 mA
>35 dB, tipico
-20 - 40 dBin passi da 1 dB
Sì
2400–2483,5 MHz
Ambienti interni | Fino a 30 m ( 100 piedi) tipico,Fino a 60 m ( 200 piedi) massimo |
Ambienti esterni | Fino a 20 m ( 65 piedi) tipico,Fino a 50 m ( 165 piedi) massimo |
Nota: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e dalle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza che esso subisce.
Frequency Hopping
20 Hz– 20 kHz
Nota: a seconda del tipo di microfono
120 dB, ponderazione A
-88 dBm, tipico
0,2%, tipico
10 mW E.I.R.P. max
-18°C (0°F) - 57°C (135°F)
Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo.
-29°C (-20°F) - 74°C (165°F)
Una pressione positiva sul diaframma del microfono (oppure una tensione positiva applicata alla punta del jack del WA302) produce una tensione positiva sul piedino 2 (rispetto al piedino 3 dell'uscita a bassa impedenza) e sulla punta del jack dell'uscita da 1/4” ad alta impedenza.
Fino a 16 ore
4 tipico,Fino a 8 massimo
Uscita XLR | A impedenza bilanciata |
Uscita da 6,35 mm (1/4") | A impedenza bilanciata |
Uscita XLR | 100 Ω |
Uscita da 6,35 mm (1/4") | 100 Ω(50 Ω, Sbilanciato) |
connettore XLR (in carico da 600 Ω) | +1 dBV |
connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) (in carico da 3 kΩ) | +8,5 dBV |
Uscita XLR | 1 = massa, 2 = livello alto, 3 = livello basso |
connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) | Punta = audio, anello = assenza di audio, manicotto = massa |
50 Ω
Dipolo a mezz'onda, fisso
−20 dBm
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) l'apparecchio non deve causare interferenza dannosa; (2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.
Questo sistema wireless funziona nella banda ISM compresa tra 2.400 MHz e 2.483,5 MHz, disponibile a livello mondiale. Per il funzionamento non occorre disporre di una licenza utente.
Omologazione della ISED in Canada a norma RSS-210 ed RSS-GEN.
IC: 616A-GLXD1, 616A-GLXD2, 616A-GLXD4
Omologazione a norma FCC Parte 15.
ID FCC: DD4GLXD1, DD4GLXD2, DD4GLXD4
Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea:
Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
Nota de CE: Con la presente, Shure Incorporated dichiara che questo prodotto con marchio CE è risultato conforme ai requisiti dell’Unione europea. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è reperibile sul seguente sito: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Ufficio: Conformità globale
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は 80m です。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: