Visão Geral do Sistema

O GLX-D+ sem fio digital de banda dupla oferece confiança sem complexidade. A operação de banda dupla em 2,4 GHz e 5,8 GHz mais que dobra a largura de banda disponível para evitar interferências, sem interrupção do áudio. O receptor é compatível com uma seleção de microfones de lapela, vocais e headsets. A bateria de íons de lítio incluída oferece até 12 horas de autonomia e pode ser carregada diretamente no receptor ou via USB-C.

Recursos

  • Excelente nitidez de áudio digital
  • Compatível com várias opções de microfones famosos
  • Sai automaticamente da interferência sem interrupções de áudio
  • Funciona no espectro de 2,4 GHz e 5,8 GHz*
  • As baterias recarregáveis oferecem tempo de operação de até 12 horas
  • Desempenho de RF sólido como rocha para instalações de vários sistemas
  • Faixa de frequência isenta de licença

Observação: dependendo da região

Receptor

① Antena

Duas antenas por receptor. As antenas captam o sinal do transmissor.

② LED de status de RF

  • ACESO = O transmissor conectado está ligado
  • Piscando = Procurando transmissor
  • APAGADO = O transmissor conectado está desligado ou desconectado

③ Botão Group

Pressione e mantenha pressionado por dois segundos para ativar a edição manual de grupo.

④ Botão Link

Pressione para conectar manualmente o receptor a um transmissor ou ativar a função de ID remota.

⑤ Botão Channel

Pressione para iniciar uma procura de canais.

⑥ Mostrador

Exibe o status do receptor e do transmissor.

⑦ Botões Gain

Pressione para aumentar ou diminuir o ganho do transmissor em incrementos de 1 dB.

⑧ Indicador de Carga da Bateria

Acende quando a bateria está na baia de carga:

  • Vermelho = bateria sendo carregada
  • Piscando em verde = carga da bateria > 90%
  • Verde = bateria carregada
  • Piscando em âmbar = erro de carga, substitua a bateria

⑨ Baia de carga da bateria

Carrega as baterias de transmissor.

⑩ Botão liga/desliga

Liga e desliga a unidade.

⑪ Porta de alimentação

Conecta a fonte de alimentação externa de 15 VDC fornecida.

⑫ Saída do Microfone

Porta de saída do microfone XLR fornece saída de áudio no nível do microfone.

⑬ Porta USB-C

Conecte ao computador para fazer o download de atualizações de firmware.

⑭ Saída do aparelho

Saída de áudio TRS de 6,35 mm (¼ pol.). Conecta a mixers, gravadores e amplificadores.

Tela do Receptor

① Grupo

Exibe o grupo selecionado.

② Canal

Exibe o canal selecionado.

③ Tempo de operação da bateria do transmissor

Exibe a duração restante da bateria em horas e minutos.

Ou exibe os status a seguir da bateria:

  • CALC = cálculo de duração da bateria
  • Lo = duração da bateria de menos de 15 minutos
  • Err = substitua a bateria

④ Medidor de áudio

Indica o nível de sinal de áudio e os picos.

⑤ Ganho

Exibe as configurações de ganho do transmissor (dB).

⑥ Indicador OL

Indica sobrecarga de áudio, reduz ganho.

⑦ Transmissor bloqueado

Exibido quando os controles do transmissor estão bloqueados.

⑧ Procurando

Indica que uma procura está em andamento.

⑨ Auto

Indica que o grupo selecionado tem canais de backup disponíveis.

Configurar o Receptor

  1. Conecte a fonte de alimentação PS43 ao receptor e conecte o cabo a uma fonte de alimentação AC.
  2. Conecte a saída de áudio a um amplificador ou mixer.

Transmissores

① Antena

Transmite sinal sem fio.

② LED de Status

A cor e o estado do LED indicam o status do transmissor.

③ Botão liga/desliga

Liga ou desliga o transmissor.

④ Porta de entrada TA4M

Conecta-se a um microfone ou cabo de instrumento com miniconector de 4 pinos (TA4F).

⑤ Porta de carga USB-C

Conecte ao carregador de bateria USB.

⑥ Botão Link

  • Mantenha pressionado por 5 segundos após ligar para estabelecer uma conexão manual com o receptor.
  • Pressione momentaneamente para ativar a função de ID remota.

⑦ Compartimento da bateria

Suporta 1 bateria recarregável Shure.

⑧ Cápsula do microfone

Os modelos de transmissor GLXD2+ estão disponíveis com os seguintes tipos de cápsula: SM58, Beta 58, Beta 87A.

LED de Status do Transmissor

O LED fica verde durante a operação normal.

Quando o LED pisca ou muda de cor, indica uma alteração no status do transmissor, conforme mostrado na tabela abaixo:

Cor Estado Descrição
Verde Piscando (devagar) Transmissor tentando restabelecer a conexão com o receptor
Piscando (rápido) Transmissor não conectado procurando receptor
Pisca 3 vezes Indica transmissor bloqueado quando o botão Liga/desliga do transmissor é pressionado
Vermelho Ligado Duração da bateria < 1 hora
Piscando Duração da bateria < 30 minutos
Vermelho/Verde Piscando ID remoto ativo
Âmbar Piscando Erro da bateria; remova e insira novamente ou substitua a bateria

Como usar o bodypack

Prenda o bodypack em um cinto ou deslize uma alça de guitarra pela presilha do bodypack conforme mostrado.

Para obter os melhores resultados, o cinto deve ser pressionado contra a base da presilha.

Um bodypack preso horizontalmente a um cinto e verticalmente a uma alça de guitarra

Uso do Microfone de Cabeça

  • Posicione o microfone de cabeça a 13 mm (1/2 pol.) do canto da sua boca.
  • Posicione os microfones de lapela e de cabeça de modo que roupas, joias ou outros itens não batam nem friccionem no microfone.

A person wearing the headset with the mic 13 mm (.5 in) from the mouth

Posicionamento Correto do Microfone

  • Segure o microfone a menos de 12 polegadas da fonte sonora.
  • Para obter um som mais vivo, com maior presença de baixos, aproxime o microfone da fonte sonora.
  • Não cubra a grade com a mão.

Instalação das Baterias do Transmissor

Importante: sempre carregue completamente as baterias novas antes do primeiro uso.

Bodypack:

  1. Mova a alavanca de travamento para a posição open e deslize a porta da bateria para abri-la.
  2. Insira a bateria no transmissor.
  3. Feche a tampa do compartimento da bateria.

De Mão:

  1. Desparafuse e remova a tampa da bateria.
  2. Insira a bateria no transmissor.
  3. Recoloque e aperte a tampa da bateria.

Baterias e Carga

Os transmissores GLX-D+ são alimentados por baterias recarregáveis SB904 de íon-lítio da Shure. A química avançada da bateria aumenta o tempo de operação sem viciá-la, eliminando a necessidade de descarregar as baterias antes de carregá-las.

Quando não estão sendo usadas, as baterias devem ser armazenadas em uma temperatura entre 10°C (50°F) e 25°C (77°F).

Observação: O transmissor não transmitirá sinais de RF ou áudio quando estiver conectado ao cabo de carga.

As seguintes opções de carregamento da bateria estão disponíveis:

Baia de Carga do Receptor

A baia de carga integrada do receptor carrega as baterias do transmissor quando o receptor estiver conectado a uma tomada elétrica.

  1. Insira a bateria na baia de carga.
  2. Monitore o indicador de carga da bateria no painel frontal.

Carga em uma Fonte de Alimentação AC

  1. Conecte o cabo de carga à porta de carregamento do transmissor.
  2. Conecte o cabo de carga a uma fonte de alimentação AC.

LEDs de Status da Carga

Cor do LED Descrição
Verde (sólido) O dispositivo está totalmente carregado
Vermelho (sólido) Carregando
Âmbar (piscante) Fora da faixa de temperatura ou erro da bateria
Apagado A fonte de alimentação está desconectada ou nenhum dispositivo está encaixado no compartimento de carga

Tempos de Carga e Tempos de Operação do Transmissor

Use a tabela a seguir para determinar o tempo de operação aproximado da bateria de acordo com a duração do tempo de carga quando estiver no modo 5,8 GHz. Os tempos são exibidos em horas e minutos. Os transmissores desligam automaticamente após cerca de 1 hora para economizar a carga da bateria quando o sinal de um receptor conectado não é detectado.

Carregamento em uma Fonte de Alimentação AC ou na Baia do Receptor Tempo de operação do Transmissor
0:15 até 1:30
0:30 até 3:00
1:00 até 6:00
3:00 até 11:30*

*O tempo de armazenamento ou o calor excessivo reduzem o tempo máximo de operação.

Observação: Se o receptor estiver desligado e permanecer conectado, a bateria continuará carregando.

Dicas Importantes para Cuidar e Armazenar Baterias Recarregáveis Shure

Cuidado e armazenamento corretos das baterias Shure resultam em desempenho confiável e asseguram um longo tempo de vida.

  • Sempre armazene as baterias e os transmissores em temperatura ambiente
  • De forma ideal, as baterias devem ser carregadas até aproximadamente 40% da capacidade para armazenamento de longo prazo
  • Durante o armazenamento, verifique as baterias a cada 6 meses e recarregue até 40% da capacidade conforme necessário

Dicas para Melhorar o Desempenho de Sistemas Sem Fio

Se constatar que há interferência ou falhas, tente as seguintes sugestões:

  1. Posicione o receptor a pelo menos 3 metros (10 pés) de distância de pontos de acesso Wi-Fi, computadores ou outras fontes ativas de 2,4 GHz e 5,8 GHz.
    • Evite atividades intensas de tráfego Wi-Fi como fazer download de arquivos grandes ou assistir a um filme.
    • Ligue qualquer Wi-Fi antes de ligar os receptores e procurar pelo melhor canal.
  2. Diminua a distância do transmissor para o receptor colocando receptores no palco ou acima do público com uma linha de vista clara para o transmissor.
    • Mova o receptor para a parte superior do bastidor de equipamentos para obter uma linha de vista clara.
    • Monte antenas remotamente, posicionando-as mais próximas dos transmissores e melhorando a confiabilidade de RF caso os receptores não possam ser aproximados.
    • Assegure-se que pessoas não bloqueiem a linha de vista entre o receptor e o transmissor.

Dicas adicionais

  • Não coloque receptores de 2,4 GHz e 5,8 GHz de concorrentes próximos de receptores GLXD4R+.
  • Conecte mais de dois receptores GLXD4R+ a um Gerenciador de Frequências GLX-D+ para melhorar a confiabilidade de RF.
  • Procure o melhor canal disponível pressionando o botão de canal.
  • Mantenha distância de no mínimo 2 metros (6 pés) entre os transmissores. Isso é menos crucial com distâncias menores entre receptor e transmissor ou caso os receptores estejam conectados a um Gerenciador de Frequências GLX-D+.

    Observação: Se os transmissores estiverem a 6 pol. de distância de transmissores/cápsulas de microfone não GLX-D+, pode haver ruído audível.

  • Afaste o transmissor e o receptor de onde houver metal ou materiais densos.
  • Durante o teste do som, marque os pontos cegos e peça que os artistas evitem tais áreas.

Configuração do Sistema

Importante: antes de iniciar, desligue todos os receptores e transmissores. Ligue e conecte, um por vez, cada par de receptor/transmissor para evitar conexão cruzada.

  1. Ligue um receptor.
  2. Pressione e mantenha pressionado o botão de grupo para selecionar um grupo (se necessário). Se o grupo já estiver definido, pressione o botão de canal para procurar o melhor canal disponível.
  3. Ligue um transmissor. O LED azul de RF piscará quando o transmissor e o receptor estabelecerem uma conexão. Estabelecida a conexão, o LED de RF permanecerá aceso. O transmissor e o receptor permanecerão conectados para uso futuro.

Repita as etapas 1 a 3 para cada receptor e transmissor adicionais. Não se esqueça de definir cada receptor para o mesmo grupo.

Observação: os traços exibidos nos mostradores de grupo e de canal após uma seleção de canal indicam que essas frequências não estão disponíveis no grupo selecionado. Escolha um grupo que aceite mais receptores e repita as etapas de conexão.

Conexão Manual de Transmissores e Receptores

  1. Ligue um transmissor.
  2. Pressione e mantenha pressionado o botão Link no transmissor até que o LED comece a piscar na cor verde.
  3. Pressione e mantenha pressionado o botão de conexão no receptor. O LED azul de RF irá piscar e permanecer aceso quando a conexão tiver sido estabelecida.
  4. Teste o áudio para verificar a conexão.

Conexão de Dois Transmissores a Um Receptor

Somente um transmissor pode estar ativo por vez para impedir interferência cruzada. As configurações de ganho de cada transmissor podem ser ajustadas e armazenadas independentemente quando o transmissor está ativo.

Importante! Não ligue e opere ao mesmo tempo os dois transmissores conectados. Desligue ambos os transmissores antes de iniciar.

  1. Pressione o botão de grupo para selecionar um grupo. O receptor procura automaticamente o grupo selecionado para encontrar o melhor canal disponível.
  2. Ligue o transmissor 1 e conecte-o ao receptor. Ajuste o ganho e, em seguida, desligue o transmissor.
  3. Ligue o transmissor 2, pressione e mantenha pressionado o botão de conexão no transmissor e no receptor para conectá-los juntos. Ajuste o ganho e, em seguida, desligue o transmissor.

Identificação de Transmissores e Receptores Conectados com ID Remota

Use o recurso ID remota para identificar os pares de transmissor e receptor conectados em sistemas com diversos receptores.

Para ativar a ID remota:

  1. Pressione momentaneamente o botão de conexão no transmissor ou receptor.
  2. A tela do receptor conectado piscará e exibirá ID, enquanto o LED de status no transmissor conectado piscará em vermelho/verde.
  3. Para sair do modo de ID remota, pressione momentaneamente o botão de conexão ou aguarde o tempo limite da função.

Sistemas com Diversos Receptores

Para usar mais de dois receptores ao mesmo tempo, recomenda-se o Gerenciador de Frequências GLX-D+ para melhorar a confiabilidade de RF (compatível somente com GLXD4R+).

No entanto, é possível usar diversos receptores sem o gerenciador de frequências. Selecione o grupo determinando o número total de receptores no sistema. Todos os receptores no sistema devem ser definidos para o mesmo grupo.

Bandas de 2,4 GHz e 5,8 GHz:

Grupo Número de receptores Descrição
1 2–5 típico Configuração padrão
2 2–5 típico Melhor grupo multicanal para usar em caso de interferência
3 1 Melhor grupo de canal único para usar em caso de interferência
A* Até 11 típica, 16 máxima Configuração padrão
B* Melhor grupo multicanal para usar em caso de interferência

Somente bandas de 2,4 GHz:

Grupo Número de receptores Descrição
1 2–4 típico Configuração padrão
2 2–4 típico Melhor grupo multicanal para usar em caso de interferência
3 2–4 típico, 8 máximo Apenas use o Grupo 3 em ambientes Wi-Fi controlados, pois não há frequências de backup para evitar interferências
4 1 Melhor grupo de canal único para usar em caso de interferência
A* Até 9 típica, 11 máxima Configuração padrão
B* Melhor grupo multicanal para usar em caso de interferência

*Os grupos A e B são apenas para sistemas com Gerenciador de Frequências GLXD4R+ e GLXD+.

Consulte Dicas para Melhorar o Desempenho do Sistema Sem Fio para obter mais informações. Consulte o guia do usuário do GLXD+FM para obter informações sobre os grupos de receptores quando conectado ao Gerenciador de Frequências GLX-D+.

Modos de banda do receptor

Existem 3 modos de banda disponíveis para receptores GLXD+.* As opções de modo de banda são:

  • Modo somente 2,4 GHz
  • Modo somente 5,8 GHz
  • Melhor modo de banda — 2,4 e 5,8 GHz (padrão)

Observação: dependendo da região

Para alterar o modo de banda:

  1. Pressione e mantenha pressionado o botão Channel ao ligar o receptor. Continue segurando o botão Channel por aproximadamente 5 segundos até que o menu de seleção de banda seja aberto.
  2. Pressione o botão Gain para cima/para baixo para selecionar um modo de banda. A tela irá piscar por um momento e procurar pelo melhor canal a ser usado.

Observação: Receptores e transmissores conectados devem ser capazes de operar na mesma banda. Os transmissores que não suportam o modo de banda selecionado serão desconectados do receptor.

Ajuste do Ganho

Pressione momentaneamente os botões de ganho no receptor para ajustar o ganho de um transmissor conectado em incrementos de 1 dB. Para ajustes de ganho mais rápidos, pressione e mantenha pressionado os botões de ganho.

Dica: Monitore o áudio e observe o nível do medidor de áudio do receptor enquanto ajusta o ganho para impedir a sobrecarga de sinal.

Bloqueio e Desbloqueio dos Controles

Os controles do transmissor e do receptor podem ser bloqueados para evitar alterações não autorizadas das configurações ou o desligamento. O status de bloqueio não é alterado pelos ciclos de alimentação.

Bloqueio dos Controles do Receptor

Mantenha pressionados simultaneamente os botões Group e Channel até que LK seja exibido na tela. Repita para desbloquear.

  • LK é exibido se um controle bloqueado for pressionado
  • UN é exibido momentaneamente para confirmar o comando de desbloqueio

Bloqueio dos Controles do Transmissor

Para bloquear diretamente a partir do transmissor:

Comece com o transmissor desligado, depois pressione e mantenha pressionado o botão de conexão enquanto liga o transmissor. Solte o botão de conexão quando o transmissor ligar para evitar que ocorra a redefinição de fábrica acidentalmente. O ícone de bloqueio é exibido na tela do receptor quando ele está bloqueado. Repita a sequência para desbloquear.

Para bloquear a partir do painel frontal do receptor:

Mantenha pressionados simultaneamente os botões group e link por cerca de 2 segundos até que o ícone de cadeado piscando seja exibido na tela do receptor. Repita a sequência para desbloquear.

Observação: O LED de status do transmissor piscará se um botão bloqueado for movido para a posição off (desligado).

Brilho do Mostrador do Receptor

Para ajustar o brilho do mostrador do receptor, pressione e mantenha pressionado o botão Group e qualquer botão Gain simultaneamente. Use os botões Gain para ajustar o brilho do mostrador para low, medium ou high.

  • Low = Br 1
  • Medium = Br 2
  • High = Br 3

Firmware

Para se beneficiar das melhorias de projeto, novas versões de firmware podem ser carregadas e instaladas utilizando a ferramenta Shure Update Utility.

Faça download do Shure Update Utility em shure.com

Para atualizar seu firmware, conecte o dispositivo ao seu computador usando um cabo USB-C e abra o Shure Update Utility.

Redefinição de Componentes

Use a função de redefinição se for necessário restaurar o transmissor ou receptor com as configurações de fábrica.

Redefinição do Receptor

Restaura o receptor com as seguintes configurações de fábrica:

  • Nível de ganho = padrão
  • Controles = desbloqueados

Pressione e mantenha pressionado o botão link enquanto liga o receptor até que o mostrador exiba RE.

Observação: quando a redefinição estiver concluída, o receptor iniciará automaticamente a conexão para procurar um transmissor. Pressione e mantenha pressionado o botão de conexão em até cinco segundos após ligar para concluir a conexão.

Redefinição do Transmissor

Restaura o transmissor com as seguintes configurações de fábrica:

  • Controles = desbloqueados

Pressione e mantenha pressionado o botão Link enquanto liga o transmissor até que o LED de alimentação se apague.

Quando o botão de conexão for liberado, o transmissor iniciará automaticamente a conexão para encontrar um receptor disponível. Pressione o botão de conexão em um receptor disponível para reconectar.

Solução de problemas

Problema Status do Indicador Solução
Sem som ou som fraco LED RF do receptor ligado
  • Verifique todas as conexões do sistema de som ou ajuste o ganho conforme necessário.
  • Verifique se o receptor está conectado ao mixer/amplificador.
LED RF do receptor desligado
  • Ligue o transmissor.
  • Verifique se as baterias estão instaladas corretamente.
  • Conecte o transmissor e o receptor.
  • Carregue ou troque a bateria do transmissor.
Mostrador do receptor apagado
  • Verifique se o adaptador AC está firmemente conectado na tomada elétrica.
  • Verifique se o receptor está ligado.
LED indicador do transmissor piscando vermelho Carregue ou troque a bateria do transmissor.
Transmissor conectado ao carregador. Desconecte o transmissor do carregador.
Interferências de áudio ou falhas LED RF piscando ou apagado
  • Mude o receptor e o transmissor para um grupo e/ou canal diferente.
  • Identifique fontes de interferência nas proximidades (telefones celulares, pontos de acesso Wi-Fi, processador de sinal etc.) e desligue ou remova a fonte.
  • Carregue ou troque a bateria do transmissor.
  • Certifique-se de que o receptor e o transmissor estejam posicionados dentro dos parâmetros do sistema.
  • O sistema deve ser configurado dentro da faixa recomendada e o receptor mantido afastado de superfícies metálicas.
  • O transmissor deve ser usado na linha de vista do receptor para garantir o som ideal.
Distorção Indicador OL aparece no mostrador do receptor Reduza o ganho do transmissor.
Conexão de transmissor e receptor malsucedida Os LEDs do transmissor e do receptor piscam para indicar que a conexão começou, mas falhou Atualize os dois componentes para a versão mais recente do firmware.
Variações no nível do som ao passar de uma fonte para outra N/D Ajuste o ganho do transmissor, conforme necessário.
Receptor/transmissor não desliga LED do transmissor piscando rapidamente Controles bloqueados.
Controle de ganho do receptor não pode ser ajustado N/D Verifique o transmissor. O transmissor deve estar ligado para permitir alterações de ganho.
Os controles do receptor não podem ser ajustados LK exibido no mostrador do receptor quando os botões são pressionados Controles bloqueados.
A função de ID do transmissor não responde LED do transmissor pisca em verde 3 vezes Controles bloqueados.
Informações do transmissor não aparecem no mostrador do receptor N/D Transmissor conectado está desligado ou o receptor não está conectado a um transmissor.
O transmissor desliga após 1 hora LED de status do transmissor desligado Quando o sinal de um receptor conectado não é detectado, os transmissores desligam automaticamente após 1 hora para economizar a carga da bateria. Verifique se o receptor conectado está ligado.

Acessórios

Cabo, Instrumento, 2,5 pés (0,75 m), Conector Mini 4 Pinos (TA4F) para Conector de 1/4 de pol. WA302
Cabo, instrumento, 2 pés (0,7 m), Conector Mini 4 pinos (TA4F) com Conector de 1/4" em Ângulo Reto, Usado com Transmissores Bodypack Sem Fio da Shure WA304
Bandeja de Bastidor URT2
Bateria recarregável da Shure SB904
Carregador de bateria tipo USB-C SBC10-USBC
Conector Roscado TQG de Cabo de Violão Premium WA305
Fonte de Alimentação PS43

Especificações

Largura de Banda de Sintonia

Z2 2.400–2.483,5 MHz
Z3 2.400–2.483,5 MHz e 5.725–5.850 MHz
Z4 2.400–2.483,5 MHz e 5.725–5.875 MHz
Z5 2.400–2.483,5 MHz e 5.725–5.825 MHz
Dependendo da banda de frequência

Modo de Transmissão

Proprietário Digital Shure

Potência de saída de RF

10 mW E.I.R.P. máximo

Faixa de Temperatura Ambiente

Charging: 0°C (32°F) a 40°C (104°F)
Operação: 0°C (32°F) a 45°C (113°F)

Polaridade

Pressão positiva no diafragma do microfone (ou tensão positiva aplicada na ponta do plugue de fone WA302) produz uma tensão positiva no pino 2 (em relação ao pino 3 da saída de baixa­impedância) e na ponta da saída de 1/4 de polegada de alta impedância.

Resposta da Frequência de Áudio

20 Hz a 20 kHz

Faixa dinâmica

122 dB, ponderação A

Sensibilidade de RF

–88 dBm, típica

Distorção harmônica total

0,2%, típico

Vida Útil da Bateria

Até 11,5 horas

Contagem de canais

Até 4 típica, 8 ideal

Somente 2,4 GHz: Até 4 típica, 5 ideal

GLXD4+

Requisitos de alimentação elétrica

14,5 V a 17 V, 600 mA (fonte de alimentação com nível VI de eficiência)

Tipo de antena

Dipolo de Meia Onda de Banda Dupla, não removível

Dimensões

Antena dobrada 182,82 x 121,97 x 40,3 mm (7,2 x 4,8 x 1,6 pol.)
Antena aberta 182,82 x 121,97 x 185,6 mm (7,2 x 4,8 x 7,3 pol.)

Peso

310 g (10,9 oz.)

Estojo

PC/ABS

Rejeição a espúrios

>35 dB, típica

Faixa de ajuste de ganho

–20 a 40 dB, incrementos de 1 dB

Proteção contra Alimentação Fantasma

Sim

SAÍDA DE ÁUDIO:

Configuração

Saída XLR Impedância balanceada
saída de 6,35 mm (1/4 pol.) Impedância balanceada

Impedância

Saída XLR 100 Ω
saída de 6,35 mm (1/4 pol.) 100 Ω (50 Ω, desbalanceada)

Nível máximo de saída de áudio

Conector XLR +1 dBV
Conector de 6,35 mm (1/4 pol.) +8,5 dBV

Distribuição dos Pinos

Saída XLR 1=terra, 2=fase, 3=neutro
Conector de 6,35 mm (1/4 pol.) Ponta=áudio, Anel=sem áudio, Adaptador=terra

ENTRADA DA ANTENA DO RECEPTOR:

Impedância

50 Ω

Nível máximo de entrada

–20 dBm

GLXD1+

Requisitos de alimentação elétrica

Bateria de Li-ion Recarregável Shure SB904
Fonte de alimentação USB (EUA/Canadá) SBC10-USB15WSUSTWJ

Tipo de antena

Monopolo Interno de Banda Dupla

Dimensões

115 x 66,94 x 28,51 mm (4,5 x 2,6 x 1,1 pol.), (A x L x P)

Peso

153,1 g (5,4 oz.), sem bateria

Estojo

Liga de alumínio, plástico ABS

Impedância de entrada

900 kΩ

ENTRADA DO TRANSMISSOR:

Conector

Conector mini macho de 4 pinos (TA4M)

Nível máximo de entrada

+8,4 dBV (7,5 Vp-p)

Configuração

Desbalanceado

Distribuição dos Pinos

1 Terra (blindagem do cabo)
2 Polarização de +5 V
3 Áudio
4 Ligado por meio de carga ativa ao terra (no cabo adaptador no instrumento, pino 4 flutua)

GLXD2+

Requisitos de alimentação elétrica

Bateria de Li-ion Recarregável Shure SB904
Fonte de alimentação USB (EUA/Canadá) SBC10-USB15WSUSTWJ

Dimensões

246 mm (9,69 pol.)

Peso

SM58 275 g (9,7 oz.), sem bateria
BETA 58 225 g (7,9 oz.), sem bateria
BETA 87A 265 g (9,3 oz.), sem bateria

Estojo

Liga de alumínio, plástico ABS

Nível máximo de entrada

SM58 146 dB SPL
BETA 58 147 dB SPL
BETA 87A 147 dB SPL

SB904

Tipo de Bateria

Li-íon Recarregável

Capacidade Nominal

2.420 mAh (8,71 Wh)

Tensão Nominal

3,6 V

Dimensões

2,87 x 0,83 x 0,82 pol. (72,8 x 20,96 x 20,80 mm), (A x L x P)

Peso

1,89 oz. (53,7 g)

Caixa

PC/ABS

Faixa de Temperatura Ambiente

Charging: 0°C (32°F) a 40°C (104°F)
Operação: –18°C (0°F) a 45°C (113°F)

SBC10-904

Tensão de Entrada DC

5 V

Faixa de Temperatura Ambiente

Operação:

0°C (32°F) a 40°C (104°F)

Fonte de alimentação SBC10-USB15W

Faixa de tensão de entrada

100 a 240 V AC

Potência de Entrada Máxima

600 mA a 100 V AC (carga completa)

Tensão de Saída

5 V DC a 3 A

Potência Máxima de Saída

15 W

Fonte de alimentação SBC10-USB

Faixa de tensão de entrada

100 a 240 V AC

Potência de Entrada Máxima

200 mA a 100 V AC (carga completa)

Tensão de Saída

5 V DC a 1 A

Potência Máxima de Saída

5 W

Diagramas

Tabelas de Frequência

Z2 (2.4 GHz only)

Group 1
Gr 1 - Ch 1 2424 2425 2442 2443 2462 2464
Gr 1 - Ch 2 2418 2419 2448 2450 2469 2471
Gr 1 - Ch 3 2411 2413 2430 2431 2476 2477
Gr 1 - Ch 4 2405 2406 2436 2437 2455 2457
Group 2
Gr 2 - Ch 1 2423 2424 2443 2444 2473 2474
Gr 2 - Ch 2 2404 2405 2426 2427 2456 2457
Gr 2 - Ch 3 2410 2411 2431 2432 2448 2449
Gr 2 - Ch 4 2417 2418 2451 2452 2468 2469
Gr 2 - Ch 5 2437 2438 2462 2463 2477 2478
Group 3
Gr 3 - Ch 1 2415 2416 2443
Gr 3 - Ch 2 2422 2423 2439
Gr 3 - Ch 3 2426 2427 2457
Gr 3 - Ch 4 2447 2448 2468
Gr 3 - Ch 5 2409 2451 2452
Gr 3 - Ch 6 2431 2462 2463
Gr 3 - Ch 7 2404 2473 2474
Gr 3 - Ch 8 2435 2477 2478
Group 4
2404 2406 2408 2410 2412 2414
2416 2418 2420 2422 2424 2426
2428 2430 2432 2434 2436 2438
2440 2442 2444 2446 2448 2450
2452 2454 2456 2458 2460 2462
2464 2466 2468 2470 2472 2474
2476 2478

Z3

Group 1 (2.4 GHz)
Gr 1 - Ch 1 2405 2323 2441 2465
Gr 1 - Ch 2 2411 2429 2447 2471
Gr 1 - Ch 3 2417 2435 2453 2477
Group 2 (2.4 GHz)
Gr 2 - Ch 1 2404 2424 2444 2464
Gr 2 - Ch 2 2409 2429 2449 2469
Gr 2 - Ch 3 2414 2434 2454 2474
Gr 2 - Ch 4 2419 2439 2459 2478
Group 3 - Channel 1 (2.4 GHz)
2405 2408 2411 2414 2417 2420
2423 2426 2429 2432 2435 2438
2441 2444 2447 2450 2453 2456
2459 2462 2465 2468 2471 2474
2477
Group 1 (5.8 GHz)
Gr 1 - Ch A 5730 5760 5790 5820
Gr 1 - Ch B 5736 5766 5796 5826
Gr 1 - Ch C 5742 5772 5802 5832
Gr 1 - Ch D 5748 5778 5808 5838
Gr 1 - Ch E 5754 5784 5814 5845
Group 2 (5.8 GHz)
Gr 2 - Ch A 5729 5759 5789 5819
Gr 2 - Ch B 5734 5764 5794 5824
Gr 2 - Ch C 5739 5769 5799 5829
Gr 2 - Ch D 5744 5774 5804 5836
Gr 2 - Ch E 5749 5779 5809 5841
Gr 2 - Ch F 5754 5784 5814 5846
Group 3 - Channel A (5.8 GHz)
5730 5733 5736 5739 5742 5745
5748 5751 5754 5757 5760 5763
5766 5769 5772 5775 5778 5781
5784 5787 5790 5793 5796 5799
5802 5805 5808 5811 5814 5817
5820 5823 5826 5829 5832 5835
5838 5841 5845

Z4

Group 1 (2.4 GHz)
Gr 1 - Ch 1 2405 2323 2441 2465
Gr 1 - Ch 2 2411 2429 2447 2471
Gr 1 - Ch 3 2417 2435 2453 2477
Group 2 (2.4 GHz)
Gr 2 - Ch 1 2404 2424 2444 2464
Gr 2 - Ch 2 2409 2429 2449 2469
Gr 2 - Ch 3 2414 2434 2454 2474
Gr 2 - Ch 4 2419 2439 2459 2478
Group 3 - Channel 1 (2.4 GHz)
2405 2408 2411 2414 2417 2420
2423 2426 2429 2432 2435 2438
2441 2444 2447 2450 2453 2456
2459 2462 2465 2468 2471 2474
2477
Group 1 (5.8 GHz)
Gr 1 - Ch A 5730 5766 5802 5838
Gr 1 - Ch B 5736 5772 5808 5844
Gr 1 - Ch C 5742 5778 5814 5851
Gr 1 - Ch D 5748 5784 5820 5858
Gr 1 - Ch E 5754 5790 5826 5864
Gr 1 - Ch F 5760 5796 5832 5870
Group 2 (5.8 GHz)
Gr 2 - Ch A 5729 5764 5799 5834
Gr 2 - Ch B 5734 5769 5804 5839
Gr 2 - Ch C 5739 5774 5809 5850
Gr 2 - Ch D 5744 5779 5814 5856
Gr 2 - Ch E 5749 5784 5819 5861
Gr 2 - Ch F 5754 5789 5824 5866
Gr 2 - Ch G 5759 5794 5829 5871
Group 3 - Channel A (5.8 GHz)
5730 5733 5736 5739 5742 5745
5748 5751 5754 5757 5760 5763
5766 5769 5772 5775 5778 5781
5784 5787 5790 5793 5796 5799
5802 5805 5808 5811 5814 5817
5820 5823 5826 5829 5832 5835
5838 5841 5844 5847 5851 5855
5858 5861 5864 5867 5870

Z5

Group 1 (2.4 GHz)
Gr 1 - Ch 1 2405 2323 2441 2465
Gr 1 - Ch 2 2411 2429 2447 2471
Gr 1 - Ch 3 2417 2435 2453 2477
Group 2 (2.4 GHz)
Gr 2 - Ch 1 2404 2424 2444 2464
Gr 2 - Ch 2 2409 2429 2449 2469
Gr 2 - Ch 3 2414 2434 2454 2474
Gr 2 - Ch 4 2419 2439 2459 2478
Group 3 - Channel 1 (2.4 GHz)
2405 2408 2411 2414 2417 2420
2423 2426 2429 2432 2435 2438
2441 2444 2447 2450 2453 2456
2459 2462 2465 2468 2471 2474
2477
Group 1 (5.8 GHz)
Gr 1 - Ch A 5730 5754 5778 5802
Gr 1 - Ch B 5736 5760 5784 5808
Gr 1 - Ch C 5742 5766 5790 5814
Gr 1 - Ch D 5748 5772 5796 5820
Group 2 (5.8 GHz)
Gr 2 - Ch A 5729 5753 5778 5803
Gr 2 - Ch B 5733 5758 5783 5808
Gr 2 - Ch C 5738 5763 5788 5813
Gr 2 - Ch D 5743 5768 5793 5817
Gr 2 - Ch E 5748 5773 5798 5821
Group 3 - Channel A (5.8 GHz)
5730 5733 5736 5739 5742 5745
5748 5751 5754 5757 5760 5763
5766 5769 5772 5775 5778 5781
5784 5787 5790 5793 5796 5799
5802 5805 5808 5811 5814 5817
5820

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
  4. SIGA todas as instruções.
  5. NÃO use este aparelho perto de água.
  6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
  7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
  9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
  11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
  12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo.

    Um carrinho com um receptor na parte superior tombando sobre uma pessoa. Há um círculo ao redor da imagem com uma linha atravessando-a.

  13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
  14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
  15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
  16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
  17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
  18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
  19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
  20. Não tente modificar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
  21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade.

Na União Europeia e no Reino Unido, essa etiqueta indica que as baterias desse produto devem ser coletadas separadamente e não descartadas no lixo doméstico comum. Substâncias contidas nas baterias podem ter um possível impacto negativo sobre a saúde e o meio ambiente e você tem um importante papel na reciclagem de baterias descartadas, contribuindo, dessa forma, com a proteção, a preservação e a melhoria da qualidade do meio ambiente. Você deve entrar em contato com as autoridades locais ou com o revendedor para obter detalhes sobre os esquemas de coleta e reciclagem disponíveis.

Seja ecologicamente correto: lembre-se de que produtos elétricos e embalagens fazem parte dos programas regionais de reciclagem e não devem ser descartados no lixo doméstico comum.

ATENÇÃO

  • Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique, desmonte, aqueça acima de 60 °C (140 °F) ou incinere.
  • Siga as instruções do fabricante
  • Use somente carregador Shure para recarregar baterias Shure recarregáveis
  • ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou por um equivalente.
  • Nunca ponha baterias na boca. Se engolida, procure um médico ou centro local de controle de veneno
  • Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios
  • Não carregue nem use baterias que não sejam baterias recarregáveis Shure
  • Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma correta de descarte de baterias usadas.
  • Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo etc.
  • Não mergulhe a bateria em líquidos como água, bebidas ou outros líquidos.
  • Não conecte ou insira a bateria com a polaridade invertida.
  • Mantenha longe de crianças pequenas.
  • Não use baterias anormais.
  • Embale a bateria com segurança para transporte.

Observação:

  • Este equipamento se destina a aplicações de áudio profissionais.
  • A compatibilidade eletromagnética é baseada no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos com o equipamento. O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
  • Utilize este carregador de bateria apenas com módulos de carga e baterias da Shure para os quais foi projetado. O uso com módulos de carga e baterias diferentes do especificado pode aumentar o risco de incêndio ou explosão.
  • Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação deste equipamento.

Informações para o usuário

O teste executado neste equipamento comprova que ele se encontra dentro dos limites preconizados para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Comission). Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante, pode causar interferência na recepção de rádio e televisão.

Aviso: Os regulamentos da FCC determinam que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Shure Incorporated podem anular sua autoridade para operar este equipamento.

Estes limites foram projetados para fornecer razoável proteção contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reorientar ou relocar a antena de recepção.
  • Aumentar a separação entre o equipamento e o receiver.
  • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente ao que o receiver está conectado.
  • Consultar o representante de vendas ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
  2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar uma operação indesejada.

Certificado de acordo com a Parte 15 da FCC.

A Shure determinou que este produto é um produto harmonizado Classe B. As seções seguintes fornecem informações sobre CEM/IEM ou se segurança do produto.

Certificações

ID da FCC: DD4GLXD4RZ3, DD4GLXD1Z3, DD4GLXD2Z3 IC: 616A-GLXD4RZ3, 616A-GLXD1Z3, 616A-GLXD2Z3

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autorização do usuário para a operação do equipamento.

As antenas devem ser instaladas de modo que haja sempre uma distância mínima de 20 cm entre o radiador (antena) e as pessoas.

Este equipamento atende aos limites de exposição à radiação da FCC estipulados para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.

Este produto atende às especificações técnicas aplicáveis do setor de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá. Certificado pelo ISED no Canadá sob RSS-247 e RSS-GEN.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause interference.
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Este equipamento está dentro dos limites de exposição à radiação estabelecidos pela FCC e pelo ISED para um ambiente sem controle. O usuário final deve seguir as instruções de operação específicas para atender à conformidade de exposição à RF. Este transmissor não deve ser posicionado ou operado juntamente com qualquer outra antena ou transmissor.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL — http://www.anatel.gov.br.

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음

  1. 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
  2. 應避免影響附近雷達系統之操作。
  3. 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.

Distribuidor do Paraguai: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Assunção, Paraguai

A conexão e o uso deste equipamento de comunicação estão permitidos pela Comissão de Comunicações da Nigéria.

運用に際しての注意

この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。

  1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
  2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
  3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。

現品表示記号について

現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は 80m です。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。

Diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)

Imagem de uma lixeira para resíduos domésticos, com uma linha cruzando-a

Na União Europeia e no Reino Unido, essa etiqueta indica que esse produto não deve ser descartados no lixo doméstico comum. Deve ser depositado em uma instalação adequado para permitir que seja recuperado e reciclado.

Diretiva de Registro, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos (REACH)

REACH (Registro, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos) é o regulamento da União Europeia (UE) e do Reino Unido (UK) relativo a produtos químicos. As informações relativas a substâncias de muito alta preocupação nos produtos da Shure numa concentração superior a 0,1% de peso sobre peso (p/p) está disponível mediante solicitação.

Aviso de CE:

A Shure Incorporated declara, por este meio, que este produto com marcação CE foi determinado em conformidade com os requisitos da União Europeia. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no site seguinte: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Representante/Importador autorizado europeu:

Shure Europe GmbH

Departamento: Conformidade global

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemanha

Telefone: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: EMEAsupport@shure.de

UKCA Notice:

Hereby, Shure Incorporated declares that this product with UKCA Marking has been determined to be in compliance with UKCA requirements. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following site: https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.

Shure UK Limited - UK Importer

Unit 2, The IO Centre, Lea Road,

Waltham Abbey, Essex, EN9 1 AS, UK

(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;

(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。