La banda doble digital e inalámbrica GLX-D+ ofrece confianza sin complejidad. El funcionamiento de la banda doble en 2,4 GHz y 5,8 GHz duplica con creces el ancho de banda disponible para evitar interferencias sin interrumpir el audio. El receptor es compatible con una selección de micrófonos de corbata, de diadema y vocales. La batería de iones de litio incluida ofrece hasta 12 horas de funcionamiento y puede cargarse directamente en el receptor o mediante USB-C.
Nota: depende de la región geográfica
① Conector de alimentación de CC | Conecte la fuente de alimentación de CC (9 a 15 V CC, 400 mA mínimo). Nota: compatible con fuentes de alimentación con punta positiva o punta negativa. |
② Entrada de instrumento | Use el receptor como afinador de pedal de guitarra con cable. |
③ Salida de instrumento | Conecte al amplificador o mezcladora. Nota: si se utilizan pedales de efectos múltiples, ponga el pedal de receptor primero en la cadena de señales. |
④ Puerto USB-C | Conéctese a la computadora para descargar las actualizaciones de firmware. |
⑤ Pantalla | Muestra los ajustes del receptor y el afinador. Siga leyendo para encontrar más información sobre los controles de pantalla. |
⑥ Antena | Dos antenas por receptor. Las antenas captan la señal difundida por el transmisor. |
⑦ Interruptor de pedal | Oprima para seleccionar el modo de receptor o afinador. |
Los controles y la pantalla ofrecen una funcionalidad específica dependiendo del modo que se haya seleccionado:
① Medidor de carga de batería del transmisor | Los segmentos iluminados indican la carga restante de la batería. |
② Pantalla |
Grupo Canal LK (controles bloqueados) UN (controles desbloqueados) -- (frecuencia no disponible) |
③ Botón de enlace | Oprima para enlazar manualmente el receptor a un transmisor o para activar la función de identificación remota. |
④ Botón de modo | Oprima para activar el ajuste de ganancia de audio. Use los botones ▲ ▼ para ajustar la ganancia. |
⑤ LED de audio | La iluminación corresponde al nivel de audio. Un destello rápido indica que la señal de audio está limitándose. |
⑥ LED de silenciamiento | Se enciende cuando se silencia la señal de salida. |
⑦ LED de RF |
|
⑧ Botón de canal | Presiónelo para seleccionar y editar un canal. |
⑨ Botón de grupo | Presiónelo para seleccionar y editar un grupo. |
① Indicador de nota desafinada, frecuencia demasiado baja | Se ilumina cuando la nota está desafinada y tiene frecuencia demasiado baja. |
② Pantalla de barra de afinamiento | Los LED se iluminan para indicar una desviación en el afinamiento. |
③ Indicador de nota desafinada, frecuencia demasiado alta | Se ilumina cuando la nota está desafinada y tiene frecuencia demasiado alta. |
④ Pantalla de notas | Muestra el nombre de la nota o (--) si el afinador está inactivo. |
⑤ Botón de modo | Pulse para introducir los parámetros del menú del afinador. |
⑥ Botones de flecha | Use los botones ▲ ▼ para seleccionar y editar los parámetros del menú de editar. |
⑦ Indicador de desafinación de frecuencia/desviación de tono de referencia | Se ilumina un punto para indicar cuando la afinación o tono se ha fijado en un valor no estándar. Nota: El ajuste de afinación no estándar o de tono se muestra en la pantalla del receptor al encenderlo. |
Nota: El receptor se enciende después de conectar la fuente de alimentación y el cable de ¼ in.
① Antena
Transmite la señal inalámbrica.
② LED de estado
El color y estado del LED indican el estado del transmisor.
③ Interruptor de alimentación
Enciende y apaga el transmisor.
④ Puerto de entrada de TA4M
Se conecta a un cable de micrófono o instrumentos con conector miniatura de 4 clavijas (TA4F).
⑤ Puerto de carga USB-C
Se conecta al cargador de baterías USB.
⑥ Botón de enlace
⑦ Compartimiento de baterías
Acepta 1 batería recargable Shure.
El LED permanece de color verde durante el funcionamiento normal.
El destello o el color del LED indica un cambio en el estado del transmisor, como se puede ver en la tabla siguiente:
Color | Estado | Descripción |
---|---|---|
Verde | Destellando (lento) | Transmisor intentando volver a enlazarse con el receptor |
Destellando (rápido) | Transmisor no enlazado buscando el receptor | |
Destella 3 veces | Indica que el transmisor está bloqueado cuando se oprime el interruptor de alimentación | |
Rojo | Activado | Duración de la batería <1 hora |
Destellando | Duración de la batería <30 minutos | |
Rojo/verde | Destellando | Identificación remota activa |
Ámbar | Destellando | Error de batería; extráigala e insértela de nuevo o cámbiela. |
Sujete la unidad de cuerpo al cinturón o a la correa de la guitarra utilizando el gancho de la unidad como se muestra en la imagen.
Para obtener los mejores resultados, presione la correa contra la base del gancho.
Importante: Siempre cargue por completo una batería nueva antes del primer uso.
Los transmisores GLX-D+ son alimentados por baterías recargables de iones de litio SB904 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad de descargar las baterías antes de cargarlas.
Cuando no se utilizan, la temperatura de almacenamiento de las baterías es de 10 °C (50 °F) a 25 °C (77 °F).
Nota: El transmisor no pasa las señales de RF o audio cuando está conectado al cable de carga.
Existen las siguientes opciones de carga de batería:
Color del LED | Descripción |
---|---|
Verde (continuo) | El dispositivo está completamente cargado |
Rojo (continuo) | Cargando |
Ámbar (destella) | Fuera del rango de temperatura o error de batería |
Desactivado | La fuente de alimentación está desconectada o no hay ningún dispositivo acoplado en el puesto de carga |
Use la siguiente tabla para determinar el tiempo aproximado de funcionamiento de la batería según la duración del tiempo de carga cuando se encuentre en el modo de 5,8 Ghz. Los tiempos que se muestran son en horas y minutos. Los transmisores se apagan de manera automática después de aproximadamente 1 hora para conservar la vida útil de la batería si no se detecta la señal de un receptor vinculado.
Carga desde puesto de receptor o fuente de alimentación de CA | Tiempo de funcionamiento de transmisor |
---|---|
0:15 | hasta 1:30 |
0:30 | hasta 3:00 |
1:00 | hasta 6:00 |
3:00 | hasta 11:30* |
*El tiempo de almacenamiento o el calor excesivo reducirá el tiempo máximo de funcionamiento.
Nota: Si el receptor está apagado y permanece enchufado, la batería seguirá cargándose.
El número de segmentos iluminados en el medidor indica la vida útil restante de la batería para un transmisor enlazado:
① = > 30 min
② = > 2 horas
③ = > 4 horas
④ = > 6 horas
⑤ = > 8 horas
⑥ = > 10 horas
⑦ = > 11,5 horas
Nota: Los LED se encenderán y apagarán mientras se calcula la vida útil de la batería.
El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida útil prolongada.
Si encuentra interferencia o pérdidas de señal, intente lo siguiente:
Nota: Si los transmisores GLX-D+ se encuentran dentro de una distancia de 6 pulgadas respecto a los transmisores o cápsulas para micrófono que no sean GLX-D+, es posible que haya ruido audible.
La ganancia del transmisor tiene una gama de ajuste de –20 dB a +40 dB, en incrementos de 1 dB.
Sugerencia: Intente el ajuste de 0 dB (ganancia de unidad) como el punto de inicio, y luego haga los ajustes de ganancia si es necesario.
Nota: La intensidad del color verde del LED de audio corresponde al nivel de audio. Un destello rápido indica que la señal de audio está limitándose. Reduzca la ganancia para eliminar la limitación.
Los controles del receptor y el transmisor se pueden bloquear para evitar cambios no autorizados de la configuración o que se apague. El estado de bloqueo no cambia con los ciclos de encendido y apagado.
Mantenga presionados simultáneamente los botones de grupo y canal hasta que aparezca LK en la pantalla. Repita este procedimiento para desbloquearlos.
Para bloquear directamente del transmisor:
Empiece con el transmisor apagado, luego mantenga presionado el botón de enlace mientras enciende el transmisor. Suelte el botón de enlace cuando el transmisor se encienda para evitar un restablecimiento de fábrica accidental. El icono de bloqueo se muestra en la pantalla del receptor cuando está bloqueado. Repita esta secuencia para desbloquearlo.
Para bloquear desde el panel delantero del receptor:
Mantenga presionados simultáneamente los botones grupo y enlace por unos 2 segundos hasta que aparezca el icono de candado destellando en la pantalla del receptor. Repita esta secuencia para desbloquearlo.
Nota: El LED de estado del transmisor destellará si un interruptor bloqueado se fija en la posición de apagado.
Use la función de identificación remota para identificar los pares de transmisor y receptor enlazados en sistemas de receptores múltiples.
Para activar la identificación remota:
Hay 3 modos de banda disponibles para los receptores GLXD+.* Las opciones de modos de banda son las siguientes:
Nota: depende de la región geográfica
Para cambiar el modo de banda, haga lo siguiente:
Nota: Los receptores y transmisores conectados deben poder funcionar en la misma banda. Los transmisores que no admitan el modo de banda seleccionado se desvincularán del receptor.
Entre al modo de afinador oprimiendo el interruptor de pedal.
En modo de afinador, los controles afectarán solamente las funciones del afinador. No se afectarán los ajustes de la RF ni del audio.
Nota:
Use los botones siguientes para seleccionar y editar los parámetros del menú de editar del afinador:
El indicador del afinador se puede fijar para que el indicador sea una aguja o una luz estrobóscopica.
Un solo LED se iluminará en la barra de afinamiento para indicar una nota de frecuencia muy alta o muy baja. El LED central verde se iluminará cuando la nota está afinada.
Una secuencia de tres LED se desplazará a lo ancho de la barra de afinamiento en el sentido de la nota alta o baja. Los LED quedarán fijos cuando la nota está afinada.
Nota: Los parámetros de indicador y salida se muestran en un recorrido de izquierda a derecha.
Ajuste la salida de audio a los siguientes modos cuando se presione el pedal en modo afinador.
Nota: Una descripción de la configuración de salida se muestra en un texto que avanza de izquierda a derecha en la pantalla.
Modo | Función del interruptor de pie |
---|---|
Directo | Pantalla del receptor (audio En vivo) ↔ Pantalla Sintonizadora (audio En vivo) |
Silencio | Pantalla del receptor (audio En vivo) ↔ Pantalla Sintonizadora (audio Silencio) |
Ambos | Pantalla Sintonizadora (audio Silencio) ↔ Pantalla Sintonizadora (audio En vivo) |
*Nota: en el modo Ambos, el pedal se enciende en la Pantalla del Receptor. Pulse el interruptor de pedal para entrar al modo de afinador.
El receptor tiene un sensor de luz incorporado para ajustar automáticamente el brillo de la pantalla.
Para ajustar manualmente el brillo, elija uno de los parámetros siguientes:
El afinador se puede fijar para que muestre un afinamiento estándar para instrumentos que se han desafinado en los sentidos de sostenido o bemol, en los incrementos siguientes:
La notación de afinamiento estándar es b0
Nota: Aparece un punto en la pantalla como un recordatorio de que el pedal está desafinado.
Agrega los símbolos de bemol o sostenido a la pantalla de notas no naturales.
El tono de referencia puede desviarse del tono estándar A440 en un intervalo que oscila de 432 Hz a 447 Hz, en incrementos de 1 Hz.
Cuando se ajusta el tono, aparecerán los últimos 2 dígitos del valor. Por ejemplo, “32” aparecería en la pantalla si la frecuencia se ha fijado en 432 Hz.
Un punto aparece en la pantalla como un recordatorio de que el tono de referencia está desfasada.
Ambos indicadores de afinado y el segmento verde central se iluminarán cuando la nota esté afinada.
Ambos indicadores de afinado se iluminarán y los segmentos de luz estroboscópica permanecerán fijos cuando la nota esté afinada.
Para alimentar el pedal de receptor inalámbrico, se recomienda usar la fuente de alimentación incluida o una fuente de alimentación con salidas de alimentación aisladas.
Si usa una fuente de alimentación con salidas de alimentación aisladas, use un tomacorriente con una potencial nominal de 400 mA como mínimo.
No obstante, si utiliza otra fuente de alimentación de un tercero:
Las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Shure Update Utility.
Descargue Shure Update Utility de shure.com
Para actualizar el firmware, conecte el dispositivo a la computadora mediante un cable USB-C y abra la utilidad de actualización de Shure Update Utility.
Use la función de reposición si es necesario para restablecer el transmisor o receptor a su configuración de fábrica.
Restablece el receptor a la siguiente configuración de fábrica:
Mantenga presionado el botón de enlace mientras enciende el receptor hasta que la pantalla muestre RE.
Nota: al completarse el restablecimiento, el receptor iniciará automáticamente el enlace para buscar un transmisor. Para completar el enlace, mantenga presionado el botón de enlace del transmisor antes de que transcurran cinco segundos del encendido.
Restablece el transmisor a la siguiente configuración de fábrica:
Mantenga presionado el botón de enlace del transmisor mientras lo enciende hasta que el LED de encendido se apague.
Cuando se suelta el botón de enlace, el transmisor inicia automáticamente el enlace para buscar un receptor disponible. Presione el botón de enlace en un receptor disponible para volver a enlazar.
Problema | Estado del indicador | Solución |
---|---|---|
No hay sonido o es débil | LED RF del receptor iluminado |
|
LED RF de receptor apagado |
|
|
Pantalla del receptor apagada |
|
|
El LED indicador del transmisor destella rojo | Cargue o cambie la batería del transmisor. | |
Transmisor conectado al cargador. | Desconecte el transmisor del cargador. | |
Pérdida de señal o artefactos de audio | LED de RF destellando o apagado |
|
Distorsión | El indicador de sobrecarga aparece en la pantalla del receptor | Reduzca la ganancia del transmisor. |
El enlace entre el transmisor y el receptor falló | Los LED del transmisor y el receptor destellan para indicar que se inició el enlace, pero falla el enlace | Actualice el firmware de ambos componentes a la versión más reciente. |
Variaciones en la intensidad del sonido cuando se cambia a una fuente diferente | N/C | Ajuste la ganancia del transmisor según sea necesario. |
El receptor/transmisor no se apaga | LED del transmisor destella rápidamente | Controles bloqueados. |
No se puede ajustar el control de ganancia del receptor | N/C | Revise el transmisor. El transmisor debe estar encendido para habilitar los cambios de ganancia. |
No se pueden ajustar los controles del receptor | Se muestra LK en la pantalla del receptor al pulsar los botones | Controles bloqueados. |
La función de identificación del transmisor no responde | El LED del transmisor destella verde 3 veces | Controles bloqueados. |
La información del transmisor no aparece en la pantalla del receptor | N/C | El transmisor enlazado está apagado o el receptor no está enlazado a un transmisor. |
Se apaga el transmisor después de 1 hora | LED de estado del transmisor apagado | Los transmisores se apagan automáticamente después de 1 hora para conservar la carga de la batería si no se detecta la señal de un receptor enlazado. Asegúrese que el receptor enlazado esté encendido. |
Cable para instrumentos de 0,75 m (2,5 pies), con conector Mini (TA4F) de 4 clavijas a conector de 1/4 pulg. | WA302 |
Cable para instrumentos, 0,7 m (2 pies), conector Mini (TA4F) de 4 clavijas con conector de ángulo recto de 1/4 pulg, empleado con transmisores inalámbricos de cuerpo Shure. | WA304 |
Shure Rechargeable Battery | SB904 |
USB-C Battery Charger | SBC10-USBC |
Cable de primera para guitarra con conector roscado TQG | WA305 |
Power Supply | PS24 |
Z2 | 2400 a 2483,5 MHz |
Z3 | 2400 a 2483,5 MHz y 5725 a 5850 MHz |
Z4 | 2400 a 2483,5 MHz y 5725 a 5875 MHz |
Z5 | 2400 a 2483,5 MHz y 5725 a 5825 MHz |
Shure digital patentado
10 mW E.I.R.P. máximo
0 °C (32 °F) a 50 °C (122 °F)
Un voltaje positivo aplicado a la punta del enchufe tipo teléfono del cable de guitarra produce un voltaje positivo en la punta de una salida de 1/4 de pulgada de alta impedancia
20 Hz a 20 kHz
120 dB, ponderación A
–88 dBm, típico
0,02 %, típico
Hasta 11,5 horas
Precisión de afinación | ±1 cent |
Banda de sintonización | F#0 a C8 |
Hasta 4 típico, 8 óptimo
2,4 GHz solamente: Hasta 4 típico, 5 óptimo
9 V – 15 V, 400 mA (fuente de alimentación con un nivel VI de eficacia)
PIFA de doble banda
138 mm x 95 mm x 48 mm (5,4 in x 3,7 in x 1,89 in)
560 g (19,75 oz)
Aleación de aluminio
>35 dB, típico
De –20 dB a 40 dB en pasos de 1 dB
Afinador o derivación verdadera
salida de 6,35 mm (1/4 pulg)
Impedancia equilibrada
salida de 6,35 mm (1/4 pulg)
100 Ω (50 Ω, desequilibrada)
Conector de 6,35 mm (1/4 de pulgada) (en carga de 3 kΩ)
+8,5 dBV
Conector de 6,35 mm (1/4 pulg)
Punta=audio, anillo=sin audio, manguito=tierra
50 Ω
–20 dBm
Batería recargable de iones de litio de Shure | SB904 |
Fuente de alimentación por USB (EE. UU./Canadá) | SBC10-USB15WSUSTWJ |
Monopolo interno de doble banda
115 mm x 66,94 mm x 28,51 mm (4,5 in x 2,6 in x 1,1 in), (altura x ancho x profundidad)
153,1 g (5,4 oz), sin batería
Aleación de aluminio, plástico ABS
900 kΩ
Conector macho miniatura de 4 clavijas (TA4M)
+8,4 dBV (7,5 Vp-p)
Desequilibrada
1 | Tierra (protector de cable) |
2 | +5 V de polarización |
3 | Audio |
4 | Conectada a tierra a través de la carga activa (en el cable adaptador del instrumento, la clavija 4 flota) |
Iones de litio recargable
2420 mAh (8,71 Wh)
3,6 V
2,87 x 0,83 x 0,82 pulgadas (72,8 x 20,96 x 20,80 mm), (altura x ancho x profundidad)
1,89 oz (53,7 g)
Policarbonato/ABS
Cargando: | 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F) |
Funcionamiento: | –18 °C (0 °F) a 45 °C (113 °F) |
5 V
Funcionamiento:
0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F)
100 a 240 VCA
600 mA a 100 VCA (carga completa)
5 V CC a 3
15 W
100 a 240 VCA
200 mA a 100 VCA (carga completa)
5 V CC a 1 A
5 W
Group 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch 1 | 2424 | 2425 | 2442 | 2443 | 2462 | 2464 |
Gr 1 - Ch 2 | 2418 | 2419 | 2448 | 2450 | 2469 | 2471 |
Gr 1 - Ch 3 | 2411 | 2413 | 2430 | 2431 | 2476 | 2477 |
Gr 1 - Ch 4 | 2405 | 2406 | 2436 | 2437 | 2455 | 2457 |
Group 2 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch 1 | 2423 | 2424 | 2443 | 2444 | 2473 | 2474 |
Gr 2 - Ch 2 | 2404 | 2405 | 2426 | 2427 | 2456 | 2457 |
Gr 2 - Ch 3 | 2410 | 2411 | 2431 | 2432 | 2448 | 2449 |
Gr 2 - Ch 4 | 2417 | 2418 | 2451 | 2452 | 2468 | 2469 |
Gr 2 - Ch 5 | 2437 | 2438 | 2462 | 2463 | 2477 | 2478 |
Group 3 | |||
---|---|---|---|
Gr 3 - Ch 1 | 2415 | 2416 | 2443 |
Gr 3 - Ch 2 | 2422 | 2423 | 2439 |
Gr 3 - Ch 3 | 2426 | 2427 | 2457 |
Gr 3 - Ch 4 | 2447 | 2448 | 2468 |
Gr 3 - Ch 5 | 2409 | 2451 | 2452 |
Gr 3 - Ch 6 | 2431 | 2462 | 2463 |
Gr 3 - Ch 7 | 2404 | 2473 | 2474 |
Gr 3 - Ch 8 | 2435 | 2477 | 2478 |
Group 4 | |||||
---|---|---|---|---|---|
2404 | 2406 | 2408 | 2410 | 2412 | 2414 |
2416 | 2418 | 2420 | 2422 | 2424 | 2426 |
2428 | 2430 | 2432 | 2434 | 2436 | 2438 |
2440 | 2442 | 2444 | 2446 | 2448 | 2450 |
2452 | 2454 | 2456 | 2458 | 2460 | 2462 |
2464 | 2466 | 2468 | 2470 | 2472 | 2474 |
2476 | 2478 |
Group 1 (2.4 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch 1 | 2405 | 2323 | 2441 | 2465 |
Gr 1 - Ch 2 | 2411 | 2429 | 2447 | 2471 |
Gr 1 - Ch 3 | 2417 | 2435 | 2453 | 2477 |
Group 2 (2.4 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch 1 | 2404 | 2424 | 2444 | 2464 |
Gr 2 - Ch 2 | 2409 | 2429 | 2449 | 2469 |
Gr 2 - Ch 3 | 2414 | 2434 | 2454 | 2474 |
Gr 2 - Ch 4 | 2419 | 2439 | 2459 | 2478 |
Group 3 - Channel 1 (2.4 GHz) | |||||
---|---|---|---|---|---|
2405 | 2408 | 2411 | 2414 | 2417 | 2420 |
2423 | 2426 | 2429 | 2432 | 2435 | 2438 |
2441 | 2444 | 2447 | 2450 | 2453 | 2456 |
2459 | 2462 | 2465 | 2468 | 2471 | 2474 |
2477 |
Group 1 (5.8 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch A | 5730 | 5760 | 5790 | 5820 |
Gr 1 - Ch B | 5736 | 5766 | 5796 | 5826 |
Gr 1 - Ch C | 5742 | 5772 | 5802 | 5832 |
Gr 1 - Ch D | 5748 | 5778 | 5808 | 5838 |
Gr 1 - Ch E | 5754 | 5784 | 5814 | 5845 |
Group 2 (5.8 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch A | 5729 | 5759 | 5789 | 5819 |
Gr 2 - Ch B | 5734 | 5764 | 5794 | 5824 |
Gr 2 - Ch C | 5739 | 5769 | 5799 | 5829 |
Gr 2 - Ch D | 5744 | 5774 | 5804 | 5836 |
Gr 2 - Ch E | 5749 | 5779 | 5809 | 5841 |
Gr 2 - Ch F | 5754 | 5784 | 5814 | 5846 |
Group 3 - Channel A (5.8 GHz) | |||||
---|---|---|---|---|---|
5730 | 5733 | 5736 | 5739 | 5742 | 5745 |
5748 | 5751 | 5754 | 5757 | 5760 | 5763 |
5766 | 5769 | 5772 | 5775 | 5778 | 5781 |
5784 | 5787 | 5790 | 5793 | 5796 | 5799 |
5802 | 5805 | 5808 | 5811 | 5814 | 5817 |
5820 | 5823 | 5826 | 5829 | 5832 | 5835 |
5838 | 5841 | 5845 |
Group 1 (2.4 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch 1 | 2405 | 2323 | 2441 | 2465 |
Gr 1 - Ch 2 | 2411 | 2429 | 2447 | 2471 |
Gr 1 - Ch 3 | 2417 | 2435 | 2453 | 2477 |
Group 2 (2.4 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch 1 | 2404 | 2424 | 2444 | 2464 |
Gr 2 - Ch 2 | 2409 | 2429 | 2449 | 2469 |
Gr 2 - Ch 3 | 2414 | 2434 | 2454 | 2474 |
Gr 2 - Ch 4 | 2419 | 2439 | 2459 | 2478 |
Group 3 - Channel 1 (2.4 GHz) | |||||
---|---|---|---|---|---|
2405 | 2408 | 2411 | 2414 | 2417 | 2420 |
2423 | 2426 | 2429 | 2432 | 2435 | 2438 |
2441 | 2444 | 2447 | 2450 | 2453 | 2456 |
2459 | 2462 | 2465 | 2468 | 2471 | 2474 |
2477 |
Group 1 (5.8 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch A | 5730 | 5766 | 5802 | 5838 |
Gr 1 - Ch B | 5736 | 5772 | 5808 | 5844 |
Gr 1 - Ch C | 5742 | 5778 | 5814 | 5851 |
Gr 1 - Ch D | 5748 | 5784 | 5820 | 5858 |
Gr 1 - Ch E | 5754 | 5790 | 5826 | 5864 |
Gr 1 - Ch F | 5760 | 5796 | 5832 | 5870 |
Group 2 (5.8 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch A | 5729 | 5764 | 5799 | 5834 |
Gr 2 - Ch B | 5734 | 5769 | 5804 | 5839 |
Gr 2 - Ch C | 5739 | 5774 | 5809 | 5850 |
Gr 2 - Ch D | 5744 | 5779 | 5814 | 5856 |
Gr 2 - Ch E | 5749 | 5784 | 5819 | 5861 |
Gr 2 - Ch F | 5754 | 5789 | 5824 | 5866 |
Gr 2 - Ch G | 5759 | 5794 | 5829 | 5871 |
Group 3 - Channel A (5.8 GHz) | |||||
---|---|---|---|---|---|
5730 | 5733 | 5736 | 5739 | 5742 | 5745 |
5748 | 5751 | 5754 | 5757 | 5760 | 5763 |
5766 | 5769 | 5772 | 5775 | 5778 | 5781 |
5784 | 5787 | 5790 | 5793 | 5796 | 5799 |
5802 | 5805 | 5808 | 5811 | 5814 | 5817 |
5820 | 5823 | 5826 | 5829 | 5832 | 5835 |
5838 | 5841 | 5844 | 5847 | 5851 | 5855 |
5858 | 5861 | 5864 | 5867 | 5870 |
Group 1 (2.4 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch 1 | 2405 | 2323 | 2441 | 2465 |
Gr 1 - Ch 2 | 2411 | 2429 | 2447 | 2471 |
Gr 1 - Ch 3 | 2417 | 2435 | 2453 | 2477 |
Group 2 (2.4 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch 1 | 2404 | 2424 | 2444 | 2464 |
Gr 2 - Ch 2 | 2409 | 2429 | 2449 | 2469 |
Gr 2 - Ch 3 | 2414 | 2434 | 2454 | 2474 |
Gr 2 - Ch 4 | 2419 | 2439 | 2459 | 2478 |
Group 3 - Channel 1 (2.4 GHz) | |||||
---|---|---|---|---|---|
2405 | 2408 | 2411 | 2414 | 2417 | 2420 |
2423 | 2426 | 2429 | 2432 | 2435 | 2438 |
2441 | 2444 | 2447 | 2450 | 2453 | 2456 |
2459 | 2462 | 2465 | 2468 | 2471 | 2474 |
2477 |
Group 1 (5.8 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 1 - Ch A | 5730 | 5754 | 5778 | 5802 |
Gr 1 - Ch B | 5736 | 5760 | 5784 | 5808 |
Gr 1 - Ch C | 5742 | 5766 | 5790 | 5814 |
Gr 1 - Ch D | 5748 | 5772 | 5796 | 5820 |
Group 2 (5.8 GHz) | ||||
---|---|---|---|---|
Gr 2 - Ch A | 5729 | 5753 | 5778 | 5803 |
Gr 2 - Ch B | 5733 | 5758 | 5783 | 5808 |
Gr 2 - Ch C | 5738 | 5763 | 5788 | 5813 |
Gr 2 - Ch D | 5743 | 5768 | 5793 | 5817 |
Gr 2 - Ch E | 5748 | 5773 | 5798 | 5821 |
Group 3 - Channel A (5.8 GHz) | |||||
---|---|---|---|---|---|
5730 | 5733 | 5736 | 5739 | 5742 | 5745 |
5748 | 5751 | 5754 | 5757 | 5760 | 5763 |
5766 | 5769 | 5772 | 5775 | 5778 | 5781 |
5784 | 5787 | 5790 | 5793 | 5796 | 5799 |
5802 | 5805 | 5808 | 5811 | 5814 | 5817 |
5820 |
![]() |
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de descargas eléctricas. |
![]() |
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento. |
En la Unión Europea y el Reino Unido esta etiqueta indica que las baterías en este producto se deben recolectar por separado y no se deben desechar con los desperdicios domésticos regulares. Las sustancias de las baterías pueden tener un posible impacto negativo en la salud y el ambiente, y usted tiene una función en el reciclado de las baterías de desecho para contribuir así a la protección, conservación y mejora de la calidad del ambiente. Debe comunicarse con su distribuidor o autoridad local para obtener más información de las normas de reciclado y recolección de desechos disponibles.
El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesionales.
Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC suponen el uso de tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento de EMC.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
Por favor, sea consciente del medio ambiente; los productos eléctricos y su embalaje forman parte de programas regionales de reciclaje y no deben desecharse con los desperdicios domésticos regulares.
Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo genera, consume y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias con la recepción de radio y televisión.
Aviso: Las normas FCC establecen que los cambios o las modificaciones efectuadas sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:
Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU., por sus siglas en inglés). Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
Shure determinó este producto en una Clase B de armonización de producto. Las siguientes secciones proveen EMC/EMI específicos para cada país o información de seguridad del producto.
Homologado según la Parte 15 de las normas de la FCC.
IDENT. FCC: DD4GLXD4RZ3, DD4GLXD1Z3, DD4GLXD2Z3 IC: 616A-GLXD4RZ3, 616A-GLXD1Z3, 616A-GLXD2Z3
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
Las antenas deben instalarse de manera que se mantenga una distancia mínima de separación de 20 cm entre el radiador (antena) y todas las personas en todo momento.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas correspondientes del Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Homologado por ISED en Canadá según RSS-247 y RSS-GEN.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y el ISED establecidos para un ambiente no controlado. El usuario final debe seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a RF. Este transmisor no se debe colocar ni poner en funcionamiento en el mismo lugar ni en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – http://www.anatel.gov.br.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.
Distribuidor de Paraguay: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones está permitido por la Comisión de Comunicaciones de Nigeria.
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は 80m です。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
En la Unión Europea y Reino Unido, esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con los desperdicios domésticos regulares. Debe depositarse en un almacén apropiado para recuperarse y reciclarse.
Directiva de registro, evaluación, autorización de químicos (Registration, Evaluation, Authorized of Chemicals, REACH)
REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas) es el marco de trabajo que regula las sustancias químicas en la Unión Europea (EU) y el Reino Unido (RU). La información de las sustancias de mayor preocupación en los productos de Shure que están en una concentración arriba del 0,1 % del peso sobre peso (p/p) está disponible si se solicita.
Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha determinado que este producto con el distintivo CE cumple con los requisitos de la Unión Europea. El texto completo de la declaración de conformidad de EU está disponible en nuestro sitio web: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Representante/importador europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Departamento: Cumplimiento global
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: EMEAsupport@shure.de
Hereby, Shure Incorporated declares that this product with UKCA Marking has been determined to be in compliance with UKCA requirements. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following site: https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.
Shure UK Limited - UK Importer
Unit 2, The IO Centre, Lea Road,
Waltham Abbey, Essex, EN9 1 AS, UK
(一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定。