Paneles delantero y trasero

① Conector de antena A Monta la antena y se conecta a la entrada de la antena A en el panel trasero.
② LED de alimentación Se ilumina cuando está encendida la unidad.
③ Interruptor de alimentación Enciende y apaga el sistema.
④ Conector de antena B Monta la antena y se conecta a la entrada de la antena B en el panel trasero.
⑤ Entrada de alimentación Conecta la fuente de alimentación externa que se proporciona.
⑥ Salidas de alimentación Se conecta a las entradas de alimentación de los receptores.
⑦ Actualización del firmware (USB-C) Conéctese a la computadora para descargar las actualizaciones de firmware.
⑧ Antena B de entrada de RF Use cables SMA de inversión para conectar la antena.
⑨ Conector B de cascada de RF Conecta a las entradas de antena del segundo administrador de frecuencias o conecta a un sexto receptor.

Nota: No use otras salidas de RF para conectarse a un segundo administrador de frecuencias.

⑩ Conectores B de RF Conecta a la entrada de antena B del receptor.
⑪ Conectores A de RF Conecta a la entrada de antena A del receptor.
⑫ Conector A de RF Conecta a las entradas de antena del segundo administrador de frecuencias o conecta a un sexto receptor.

Nota: No use otras salidas de RF para conectarse a un segundo administrador de frecuencias.

⑬ Antena A de entrada de RF Use cables SMA de inversión para conectar la antena.

Encienda y configure el administrador de frecuencias

  1. Conecte cada antena a las salidas antenna A y antenna B en el panel trasero.
  2. Si las monta en un rack para equipo, use la tornillería incluida para el montaje del rack, como se muestra.
  3. Conecte la fuente de alimentación al tomacorriente y a la power in del panel trasero.
  4. Alimente cada receptor conectando un cable de energía CC entre la power out del administrador de frecuencias y la entrada power del receptor.
  5. Use cables SMA de inversión para conectar RF A y RF B del administrador de frecuencias a cada entrada de antenna A y antenna B del receptor.

Nota: si se montan antenas en punto remoto, consulte Colocación de una antena remota.

Selección de los grupos de frecuencias

El administrador de frecuencias crea un grupo de frecuencias compartidas para uso de todos los receptores y automáticamente asigna las frecuencias a cada receptor. Si hay interferencia, el administrador de frecuencias asigna nuevas frecuencias sin pérdidas audibles en la señal.

Al utilizar un grupo de frecuencias compartido para todos los receptores evita que un receptor utilice todas las mejores frecuencias y mejora la confiabilidad de RF.

  1. Oprima el botón alimentación para encender el administrador de frecuencias.
  2. Oprima el botón alimentación del primer receptor. El LED blanco de sincronización de datos destella durante la búsqueda de frecuencias.
  3. Seleccione un grupo para todos los receptores manteniendo presionado el botón group por dos segundos.

El número de receptores (recuento de canales) disponible en un sistema depende de la región. El recuento de canales con un administrador de frecuencias permite:

  • Bandas de 2,4 GHz solamente: hasta 9 típico, 11 máximo
  • bandas de 2,4 GHz y 5,8 GHz (mejor modo de banda): hasta 11 típico, 16 máximo

Enlace de transmisores y receptores

Importante: antes de empezar, apague todos los receptores y transmisores. Encienda y enlace cada par de receptor/transmisor, uno por uno, para evitar el enlace cruzado

  1. Después de seleccionar un grupo usando el primer receptor, encienda el primer transmisor. El LED azul de RF destellará mientras el transmisor y el receptor forman un enlace. Cuando el enlace se forma exitosamente, el LED de RF permanece iluminado.
  2. Encienda el segundo transmisor y repita para cada par de receptor/transmisor adicional para completar el enlace.

Conexión de múltiples administradores de frecuencias

Conecte 2 administradores de frecuencias si usa más de 6 receptores, o conecte 3 administradores de frecuencias si usa más de 11 receptores. Use los puertos cascada A y cascada B para conectar los administradores de frecuencias. Los administradores de frecuencias se pueden conectar en cascada hasta un máximo de 16 receptores.

  1. Use cables SMA de inversión para conectar los puertos cascada A y cascada B del primer administrador de frecuencias con los puertos antena A y antena B del segundo administrador de frecuencias. Repita esta secuencia para conectar el segundo administrador de frecuencias a un tercer administrador de frecuencias.
  2. Conecte los receptores de acuerdo con el diagrama. Por ejemplo, use los puertos A2 y B2 para conectar un segundo receptor, luego use los puertos A3 y B3 para conectar el tercer receptor. Al usar 2 administradores de frecuencias, los puertos cascada A y cascada B del segundo administrador de frecuencias se conectan a un sexto receptor.

Nota:

  • No use un bifurcador de antena pasiva con el administrador de frecuencias. No funcionarán las características del administrador de frecuencias.
  • Las bandas de 2,4 GHz tienen capacidad para solo 2 cascadas.

Colocación de antenas en punto remoto

Siga estas pautas al montar las antenas de manera remota:

  • Reduzca la distancia entre el transmisor y la antena.
  • Monte las antenas alejadas entre sí para mejorar el rendimiento.
  • Posicione las antenas de manera que no haya nada que obstruya la línea visual hacia el transmisor, incluyendo el público.
  • Mantenga las antenas lejos de objetos metálicos y de otras antenas.
  • Use únicamente cable SMA inverso de baja pérdida para evitar deficiencia en la señal de radiofrecuencia.
    • Consulte las especificaciones del cable y calcule la pérdida de señal del tramo de cable deseado.
  • Use una longitud continua de cable desde la antena hasta el receptor para aumentar la confiabilidad de la señal.
  • Siempre efectúe una prueba completa del sistema inalámbrico para comprobar la cobertura en la zona de la conferencia o ejecución. Ensaye colocando la antena en diferentes posiciones hasta encontrar la ubicación óptima. De ser necesario, marque los puntos problemáticos y pida a los presentadores o artistas que eviten dichas áreas.

Indicador de canal de receptor

Cuando se conecta a un administrador de frecuencias, cada campo de canal de receptor muestra un identificador único que no cambiará a menos que se conecte a un conjunto de puertos diferentes en el administrador de frecuencias. Utilice este indicador de canal como una ayuda para etiquetar los transmisores o para identificar en dónde está conectado cada receptor en el administrador de frecuencias.

Administrador de frecuencias Número de puerto del administrador de frecuencias Indicador de canal de receptor
Administrador de frecuencias n.° 1 1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 (cascada)* 6*
Administrador de frecuencias n.° 2 1 6
2 7
3 8
4 9
5 A
6 (cascada)* B*
Administrador de frecuencias n.° 3 1 B
2 C
3 D
4 E
5 F
6 (cascada) G

*No hay un indicador de canal del receptor al conectar puertos en cascada a un segundo o tercer administrador de frecuencias.

Receptores GLXD4+ y GLXD6+

Los receptores GLXD4+ y GLXD6+ no pueden conectarse al administrador de frecuencias GLX-D+.

Si desea utilizar un receptor GLXD4+ o GLXD6+ además de un administrador de frecuencias, configure primero el receptor GLXD4+/GLXD6+. Luego, encienda y configure el administrador de frecuencias.

Nota: Usar los receptores GLXD4+/GLXD6+ junto a un administrador de frecuencias afectará el número máximo de canales que puede operar con cada grupo.

Accesorios opcionales y piezas de repuesto

Passive Directional Antenna PA805DB-RSMA
Juego de escuadra de montaje de la antena remota UA505-RSMA
1/2 Wave Antenna, 45 deg. (2.4 and 5.8 GHz) UA8-2.4-5.8GHZ
Cable SMA inversor de 0,6 m (2 pies) UA802-RSMA
Cable SMA inversor de 1,8 m (6 pies) UA806-RSMA
Cable SMA inversor de 7,6 m (25 pies) UA825-RSMA
Cable SMA inversor de 15,2 m (50 pies) UA850-RSMA
Cable SMA inversor de 30,4 m (100 pies) UA8100-RSMA
Fuente de alimentación PS60
Adaptadores de tabique SMA inversores, arandela de seguridad, tuerca 95A32436
Nut 95W8631
Washer 95X8631

Especificaciones

Requisitos de alimentación

15 V CC

Salida de CC

15 V CC (x6)

Corriente de salida

Total combinado de todas las salidas CC

3,8 A, máximo

Intervalo de temperaturas de funcionamiento

0 °C (32 °F) a 60 °C (140 °F)

Rango de frecuencias RF

2400 a 2483,5 MHz y 5725 a 5875 MHz

Ganancia

Modo de transmitir 2400 a 2483,5 MHz: 0,5 dB máximo; 5725 a 5875 MHz: 1,0 dB máximo
Modo de recepción 1 dB nominal

Potencia de entrada de antena máxima

–10 dBm

Potencia de entrada de puerto receptor máxima

20 dBm (3 cascadas)

Potencia de entrada de puerto receptor total máxima

22 dBm (3 cascadas)

Tipo de conector

SMA inversor (RP-SMA)

Impedancia

50 Ω

Latencia

Grupo A 4,6 ms
Grupo B 8 ms

Dimensiones

482,6 mm x 189,82 x 43,94 mm (19 in x 7,47 in x 1,73 in)

Peso

1735 g (61 oz)

Caja

Acero

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
  7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. Para su seguridad, se le proporciona la pata más ancha o la tercera clavija. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes convenientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  11. UTILICE ÚNICAMENTE los accesorios especificados por el fabricante.
  12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

    Un carro con un receptor en la parte superior que se vuelca sobre una persona. Hay un círculo alrededor de la imagen con una línea que lo atraviesa.

  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un lapso prolongado.
  14. Técnicos calificados deben llevar a cabo TODA reparación. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona de modo normal, o si se cayó.
  15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras. NO coloque objetos llenos con líquido, como floreros, sobre el aparato.
  16. El enchufe PRINCIPAL o un acoplador para aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
  17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede los 70 dB(A).
  18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente PRINCIPAL con una conexión a tierra de protección.
  19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales o fallas del producto.
  21. Utilice este producto únicamente en la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

Directriz de Desechos y Equipo Electrónico (WEEE)

Imagen de un receptáculo de residuos domésticos, tachada

En la Unión Europea y Reino Unido, esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con los desperdicios domésticos regulares. Debe depositarse en un almacén apropiado para recuperarse y reciclarse.

Directiva de registro, evaluación, autorización de químicos (Registration, Evaluation, Authorized of Chemicals, REACH)

REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas) es el marco de trabajo que regula las sustancias químicas en la Unión Europea (EU) y el Reino Unido (RU). La información de las sustancias de mayor preocupación en los productos de Shure que están en una concentración arriba del 0,1 % del peso sobre peso (p/p) está disponible si se solicita.

Advertencia: Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de radio y, en ese caso, el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas.

Nota: Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC suponen el uso de tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC.

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

Información para el usuario

Este producto se sometió a pruebas y se determinó que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, según la parte 15 de los reglamentos de FCC. Se diseñaron los límites para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un ambiente comercial. Este producto genera, consume y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias perjudiciales con comunicaciones de radio. Es muy probable que el uso de este producto en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales y en ese caso usted deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.

Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU., por sus siglas en inglés). Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede producir una interferencia perjudicial.
  2. Este dispositivo deberá aceptar todas las interferencias que pueda recibir, incluso las que puedan causar un mal funcionamiento.

Aviso: Las normas FCC establecen que los cambios o las modificaciones efectuadas sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.

Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones no residenciales. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales con la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena del receptor de radio o televisión.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor de radio o televisión.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente diferente para que el equipo y el receptor de radio o televisión estén en diferentes circuitos derivados de la alimentación principal.
  • Para obtener más sugerencias, consulte con un representante de Shure o un técnico de radio o televisión con experiencia.

Certificaciones

CAN ICES-003 (A)/NMB-003 (A)

Aviso de la CE:

Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha determinado que este producto con el distintivo CE cumple con los requisitos de la Unión Europea. El texto completo de la declaración de conformidad de EU está disponible en nuestro sitio web: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Representante/importador europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Departamento: Cumplimiento global

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Correo electrónico: EMEAsupport@shure.de

UKCA Notice:

Hereby, Shure Incorporated declares that this product with UKCA Marking has been determined to be in compliance with UKCA requirements. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following site: https://www.shure.com/en-GB/support/declarations-of-conformity.

Shure UK Limited - UK Importer

Unit 2, The IO Centre, Lea Road,

Waltham Abbey, Essex, EN9 1 AS, UK

이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다.

Declaración de patente

Para obtener información de patente relacionada con este producto, visite http://www.shure.com/patents.