Wichtige Sicherheitsinformationen

Vor Gebrauch dieses Produkts bitte die Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen lesen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

ShurePlus™ PLAY-App für mobiles Hören

Schöpfen Sie das volle Potenzial Ihres Hörerlebnisses aus: mehr Infos hier

Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz

  • Das Ohrpassstück auswählen, das einen passgenauen, festen Sitz bietet (wie Ohrstöpsel).
  • Den Adapter hinter dem Ohr fixieren, um einen dichten Verschluss beizubehalten.

Automatisches Einschalten und Koppeln

  1. Aus dem Gehäuse entfernen. Die Ohrhörer gehen automatisch in den Kopplungsmodus über.

  2. „SHURE AONIC FREE“ auf Ihrem Gerät auswählen

Auswechseln der Ohrpassstücke

  • Ohrpassstück zum Entfernen behutsam drehen und abziehen.
  • Das neue Ohrpassstück anbringen, sodass das Schallröhrchen völlig bedeckt ist.

Tastenfunktionen

Einschalten
Die Taste drücken und halten, bis Sie einen Benachrichtigungston hören.

Sie müssen beide Ohrhörer einschalten.

Ausschalten
Die Taste drücken und halten, bis Sie einen Benachrichtigungston hören.

Sie müssen beide Ohrhörer ausschalten.

Tipp: Wenn Sie die Ohrhörer wieder in das Etui legen, werden sie automatisch ausgeschaltet.

Bluetooth-Kopplung herstellen
Vom ausgeschalteten Zustand aus: Die Taste an einem der Ohrhörer für etwa 5 Sekunden gedrückt halten.
Wiedergabe/Pause
Die Taste an einem der Ohrhörer einmal drücken.
Umgebungs-Modus Ein/Aus
Die Taste an einem der Ohrhörer zweimal schnell drücken.
Sprachassistent aktivieren
Die Taste an einem der Ohrhörer dreimal schnell drücken.

Anruffunktionen

Annehmen
Einmal drücken
Ende
Einmal drücken
Ablehnen
2 Sekunden gedrückt halten
Umgebungsmodus
Zweimal schnell drücken
Stummschaltung/Stummschaltung am Mikrofon aus
Dreimal schnell drücken

Wichtig: Verwenden Sie die ShurePlus™ PLAY-App zur Identifizierung des aktiven Mikrofons für Telefonanrufe.

Lautstärkeregler

Sie können die Lautstärke über die Tasten steuern:

Lautstärkepegel höher
Einmal drücken, dann gedrückt halten
Lautstärkepegel tiefer
Einmal drücken, dann gedrückt halten

Störungssuche

Wenn der Ton beim Abspielen von Audio-Dateien nur auf der rechten Seite zu hören ist:

  1. Audio für 5–10 Sekunden pausieren, um den Standby-Modus zu aktivieren (Dauer ist von der verwendeten App abhängig).
  2. Zum Abspielen drücken. Der Ton sollte für den Rest der Nutzung in beiden Kopfhörern gehört werden.

Eine andere Möglichkeit:

  1. Den Umgebungsmodus mit einem Doppelklick aktivieren.
  2. Den Umgebungsmodus mit einem Doppelklick deaktivieren. Dadurch wird das Audio zurückgesetzt, wodurch beide Ohrhörer aktiviert werden.

Um diese Situation zu vermeiden:

  • Beim Koppeln:
    1. Den Kopplungsmodus auf beiden Ohrhörern starten.
    2. „Shure AONIC FREE“ aus der Bluetooth-Geräteliste auswählen.
    3. Den anderen Ohrhörer einschalten.
  • Kopplung bereits erfolgt: beide gleichzeitig einschalten

Liste gekoppelter Geräte zurücksetzen

Möglicherweise müssen die True Wireless-Ohrhörer zurückgesetzt werden.

  1. Adapter in das Lade-Etui legen.
  2. Stellen Sie sicher, dass die LED des Lade-Etuis rot leuchtet. Wenn nicht, Ohrhörer aus dem Etui nehmen und für einige Minuten einschalten, bevor Sie den Vorgang erneut durchführen.
  3. Beide Tasten 7 Sekunden lang gedrückt halten.

Die Ohrhörer werden zurückgesetzt.

LED-Anzeigen

Bild: Positionen der LEDs auf den Ohrhörern.

Ohrhörer-LEDs

Bluetooth-Kopplung Abwechselnd rot und blau
Bluetooth verbunden Blau für 2 Sekunden, dann aus
Bluetooth-Verbindung unterbrochen Langsames blaues Blinken
Akku schwach Langsames rotes Blinken

Bild: Position der LEDs des Lade-Etuis.

Ladekoffer-LEDs

Ohrhörer laden Rot
Ohrhörer vollständig geladen LED aus
Lade-Etui fast leer Rot
Aufladen des Ladekoffers Orange
Lade-Etui vollständig geladen Grün

Aufladen der Ohrhörer

  1. Die Ohrhörer zum Aufladen in das Lade-Etui legen.
  2. Während des Aufladens leuchtet die LED rot.
  3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED.
  4. Das mitgelieferte USB-C-Kabel, um den Ladekoffer aufzuladen.

Achtung: Vor dem Aufladen sicherstellen, dass sich das Produkt auf Raumtemperatur zwischen 10 und 45 °C befindet.

Hinweis: Dieses Produkt nur mit einem behördlich zugelassenen Netzteil verwenden, das die örtlichen behördlichen Vorschriften (z. B. UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO) einhält.

Technische Daten

Transducer Type

Single Dynamic MicroDriver

Sensitivity

at 1 kHz

107 dB SPL/mW

Impedance

at 1 kHz

20 Ω

Noise Attenuation

up to 37 dB

Frequency Range

21 Hz–17.5 kHz

Net Weight

13.4 g (.5 oz.)

Frequency

2402 to 2480 MHz

Modulation Type

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

RF Output Power

9.22 dBm EIRP (Left), 9.49 dBm EIRP (Right )

Antenna Type

Integral antenna

Antenna Gain

-0.82 dBi (Left), -0.82 dBi (Right )

Supported Codecs

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

Battery Life

Up to 7 hours

Working Range

10 m

Operating Temperature

0°C to 45°C (32°F to 113°F)

Charging Temperature Range

0°C to 40°C (32°F to 104°F)

Storage Temperature

-10°C to 35°C (14°F to 95°F)

ShurePlus™ PLAY App für mobiles Hören

Allgemeine Beschreibung

Die ShurePlus PLAY App für mobiles Hören ist ein hochauflösender Musikplayer mit fortschrittlichen EQ-Steuerelementen, der auf der Registerkarte „Music“ unkomprimierte Audiodateien auf Ihrem iOS- oder Android-Mobilgerät wiedergibt und auf der Registerkarte „Settings“ integrierte EQ-Voreinstellungen von Shure zur Steuerung des Klangs oder zur Anpassung Ihrer eigenen EQ-Voreinstellungen verwendet. Der Umgebungsmodus und die ANC-Funktionen werden freigeschaltet, indem auf der Registerkarte „Device“ eine Verbindung zu Drahtlos- und True Wireless-Produkten von Shure hergestellt wird.

Technische Eigenschaften

  • Import und Wiedergabe mehrerer hochauflösender Standard-Dateitypen
  • Anpassen von Voreinstellungen mit dem parametrischen grafischen EQ
  • Anpassen der Lautstärke mit dem Vollbild-Fader
  • Erstellen von Wiedergabelisten und Organisation Ihrer Musikbibliothek nach Wiedergabeliste, Künstler, Albumtitel, Songtitel, Genre oder Komponist
  • Schnelle Einsteuerung Ihres Klangs mit den voreingestellten EQ-Modi für eine Vielzahl von Hörsituationen.

Umgebungsmodus

Der Umgebungsmodus ermöglicht Ihnen, Umgebungsgeräusche hervorzuheben. Dies ist besonders beim Hören von Musik oder beim Telefonieren nützlich, wenn trotzdem noch Umgebungsgeräusche wahrgenommen werden sollen.

Zur Verwendung des Umgebungsmodus:

  • Zweimal an einem Adapter drücken
  • Den Schalter in der ShurePlus PLAY-App verwenden

In der ShurePlus PLAY-App kann der Umgebungsmodus in zehn Stufen angepasst werden:

Screenshot der Optionen im Umgebungsmodus</alt></image>

PausePlus

PausePlus verstärkt die Umgebungsgeräusche um Sie herum, wenn Sie die Musik anhalten. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen, kehren Sie auch zu allen vorherigen Einstellungen zurück.

Um PausePlus zu aktivieren, verwenden Sie den Schalter in der ShurePlus PLAY-App.

PausePlus in der ShurePlus PLAY-App

Tastensteuerungen

Sie können die Tastenbelegung Ihrer Ohrhörer anpassen, um die Funktionen auf die von Ihnen gewünschte Weise zu steuern. Sie können die Tastenbelegung anpassen für:

  • Musik und Audio
  • Telefonanrufe
  • Lautstärke

Über „Tastensteuerungen“ auf dem Startbildschirm des Geräts gelangen Sie zum Bildschirm „Tastensteuerungen“, wo Sie die Tastenbelegung für Ihre Ohrhörer anpassen können.

„Tastensteuerungen“ auf dem Startbildschirm in der ShurePlus PLAY-App

Aufforderungen und Töne

Sie können zwischen Stimmen, Tönen und stummgeschaltet für das Audio-Feedback wählen, das bei Ereignissen wie Ein-/Ausschalten, Bluetooth-Verbindung usw. abgespielt wird. Nachdem Sie die Art der Meldung und die Lautstärke ausgewählt haben, können Sie weitere individuelle Meldungen für die Stummschaltung festlegen. Sie können aus den folgenden Meldungen wählen:

  • Ein/Aus
  • Bluetooth getrennt
  • Umgebungsmodus
  • Schwache Batterie

Meldungen und Töne in der ShurePlus PLAY-App

Automatisches Ausschalten

Sie können die automatische Abschaltfunktion in der PLAY-App konfigurieren, um Ihre Kopfhörer auszuschalten, wenn sie nicht benutzt werden:

  1. Gerät auswählen
  2. Batterie & Spannungsversorgung auswählen
  3. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten unter Bei Verbindungstrennung abschalten festlegen.
    • Nach 10 Minuten
    • Nach 1 Stunde
    • Nach 4 Stunden
    • Nie

Preset-Modi

Voreinstellungen nutzen, um schnell häufig benutze Szenarien aufzurufen. Sieben wählbare 4-Band-Voreinstellungen optimieren die Einstellungen für Gain, Anhebung und Kompression. Einen Song abspielen und die Voreinstellungen finden, die Ihrer Meinung nach am besten zum Song passen. Dann die Pegel nach Bedarf anpassen.

Voreinstellung Anwendungsbereiche
Bass-Verstärkung Niederfrequenzen verstärken
Bassabsenkung Niederfrequenzen verringern
Höhenverstärkung Hochfrequenzen verstärken
Höhenabsenkung Hochfrequenzen verringern
Vocal Boost Die Verständlichkeit menschlicher Stimmen durch Betonen des Stimmumfangs verbessern
De-Esser Zischlaute in menschlicher Sprache verringern
Loudness Verständlichkeit beim Hören mit geringer Lautstärke. Sowohl die Tiefen als auch die Höhen werden verstärkt, um den Gesamtklang lauter erscheinen zu lassen.

Individuelle Voreinstellungen erstellen

Neue Voreinstellung hinzufügen

  1. Nach unten navigieren und auf Neue Voreinstellung hinzufügen tippen oder auf Manuell tippen. Neue Voreinstellungen sind anfangs linear.
  2. Parameter zu Frequenz, Gain und Bandbreite anpassen. Der Equalizer kann auf drei Arten angepasst werden.
    • Eingabe der Werte über eine bestimmte Zahl.
    • Tippen auf oder +, um die Anpassung in größeren Schritten vorzunehmen.
    • Für größere Änderungen die nummerierten Kreise antippen und ziehen.
  3. Auf Speichern tippen, um Ihre benutzerdefinierte Voreinstellung zu benennen und zu speichern. Benutzerdefinierte Voreinstellungen werden nach der Liste der Shure-Voreinstellungen angezeigt.

Eine Voreinstellung duplizieren

Sie können sowohl benutzerdefinierte als auch Shure-Voreinstellungen duplizieren. Eine Voreinstellung zu duplizieren ist nützlich, wenn Sie den Klang einer Voreinstellung mögen, aber noch weiter anpassen wollen.

  1. Zunächst eine bereits existierende Voreinstellung auswählen.
  2. Auf die drei Punkte für Weitere Optionen tippen und Duplizieren auswählen.
  3. Herunterscrollen und die duplizierte Voreinstellung in der Liste benutzerdefinierter Voreinstellungen ausfindig machen.
  4. Auf die drei Punkte für Weitere Optionen tippen und Bearbeiten auswählen.
  5. Parameter zu Frequenz, Gain und Bandbreite anpassen. Eine bestimmte Zahl eingeben. Auf oder + tippen, um die Anpassung in kleinen Schritten vorzunehmen. Oder durch manuelles Antippen und Ziehen der nummerierten Kreise größere Änderungen vornehmen.
  6. Auf Speichern tippen, um Ihre benutzerdefinierte Voreinstellung zu speichern.

Die Bildschirmausrichtung zur EQ-Einstellung verwenden

Das Gerät im Hochformat halten, um numerische EQ-Parameter einzugeben. Das Gerät im Querformat halten, um die Kennlinie in Nahansicht zu sehen.

PLAY app equalizer, portrait view

Im Hochformat lassen sich Frequenz, Verstärkung und Bandbreite einfach auswählen und einstellen.

PLAY app equalizer, landscape view

Im Querformat wird eine Nahansicht der EQ-Kennlinien angezeigt.

Aktualisierung der Firmware bei Shure AONIC-Produkten

Um von zusätzlichen Funktionen und Designverbesserungen zu profitieren, empfiehlt es sich, die Firmware Ihres AONIC-Geräts zu aktualisieren. Um nach Firmware-Updates zu suchen, das AONIC-Produkt mit einem Gerät verbinden, auf dem die ShurePlus PLAY-App läuft, die für Android und iOS verfügbar ist.

Für eine erfolgreiche Aktualisierung der Firmware diese Schritte befolgen

  1. Den Flugzeugmodus auf dem mobilen Gerät aktivieren.
  2. Bluetooth einschalten und das AONIC-Produkt mit dem Gerät koppeln.

    Attention: Android-Benutzer müssen die Einstellungen überprüfen, um sicherzustellen, dass beide Ohrhörer an das Gerät angeschlossen sind.

  3. Die ShurePlus PLAY-App öffnen und die Registerkarte Gerät auswählen.
    • WICHTIG: Sicherstellen, dass beide Ohrhörer mit dem Gerät gekoppelt sind und (bei zutreffenden Produkten) sich in der Nähe befinden.

    • Wenn beide Ohrhörer nicht automatisch verbunden werden, auf die Registerkarte Musik tippen und anschließend erneut auf die Registerkarte Gerät drücken.
  4. Wenn eine Aktualisierung zur Verfügung steht, leuchtet ein grüner Punkt neben Firmware Update im Menü „Geräteeinstellungen“.

    Firmwareaktualisierungshinweis der PLAY-App

  5. Auf das Einfügungszeichen „^“ tippen und der angezeigten schrittweisen Anleitung folgen. Der Fortschrittsbalken zeigt den prozentualen Fortschritt für beide Ohrhörer an; es handelt sich um einen einzigen Prozess.

    Screenshot: Schritt 1 der Firmwareaktualisierung in der PLAY-App

    Screenshot: Schritt 2 der Firmwareaktualisierung in der PLAY-App

  6. Nach einem erfolgreichen Update erscheint der Bestätigungsbildschirm „Aktualisierung abgeschlossen“.
    • Das AONIC-Produkt nicht ausschalten, bevor die Aktualisierung abgeschlossen wurde.
    • Die Ohrhörer während der Firmwareaktualisierung nicht zurück ins Gehäuse legen. Dies bricht die Aktualisierung ab.
    • Hinweis: Wenn die Aktualisierung beim ersten Versuch fehlschlägt, beenden Sie die App vollständig, bevor Sie es erneut versuchen. Möglicherweise müssen Sie das Beenden der Anwendung erzwingen, um sicherzustellen, dass sie nicht im Hintergrund ausgeführt wird. 5 Minuten warten, bevor die App geöffnet und ein neuer Versuch gestartet wird. In der folgenden Liste finden Sie Tipps für eine erfolgreiche Aktualisierung.

  7. Die neue Firmware-Version wie im Menü Info angezeigt bestätigen (Bildschirm Gerät > ... > Über > Firmware-Version).

    Screenshot: Schritt 3 der Firmwareaktualisierung in der PLAY-App

Tipps für eine zuverlässige Aktualisierung

  • Sicherstellen, dass das mobile Gerät und das AONIC-Produkt eingeschaltet sind und sich in der Nähe voneinander befinden.
  • Die Verwendung des Produkts oder des mobilen Geräts während des Downloads kann den Aktualisierungsprozess verlangsamen oder abbrechen.
  • Die Aktualisierung erfordert beim mobilen Gerät und dem AONIC-Produkt eine Akkuladung von mindestens 50 %.
  • Die ungefähre Download-Zeit für Kopf- und Ohrhörer beträgt bis zu 30 Minuten.
  • Die PLAY-App nicht verlassen und sicherstellen, dass der Bildschirm eingeschaltet ist.
  • Die Aktualisierung nicht in Gebieten mit hoher Mobilfunk- oder WiFi-Funkaktivität durchführen, wie z. B. in Flugzeugen oder an Bahnhöfen. Diese Störungen können den Aktualisierungsvorgang erheblich verlangsamen oder abbrechen.
  • Sicherstellen, dass auf dem mobilen Gerät das aktuellste Betriebssystem (OS) installiert ist.

Mit dem Shure-Reparaturservice Kontakt aufnehmen, falls Probleme auftreten.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Vor Gebrauch dieses Produkts bitte die enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen lesen und aufbewahren.

WARNHINWEIS FÜR ALLE OHRHÖRER!

Ohrhörer gemäß den Anweisungen des Herstellers verwenden, reinigen und warten.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

ACHTUNG

  • Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
  • Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
  • Nicht verwenden, wenn die akustische Abschottung von Ihrer Umgebung gefährlich sein könnte, wie z. B. beim Autofahren, Radfahren, Gehen oder Laufen in Verkehrsbereichen, in denen Unfallrisiken bestehen.
  • Dieses Produkt und sein Zubehör von Kindern fernhalten. Bei Handhabung oder Verwendung durch Kinder besteht das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen. Enthält Kleinteile und Kabel, die eventuell ein Erstickungs- oder Erdrosselungsrisiko darstellen.
  • Vor dem Einführen des Ohrhörers stets das Passstück überprüfen, um sicherzustellen, dass es fest an der Schallöffnung angebracht ist. So wird das Risiko minimiert, dass sich die Passstücke von der Schallöffnung lösen und in Ihrem Ohr stecken bleiben. Wenn ein Passstück in Ihrem Ohr festsitzt, einen Facharzt aufsuchen, um es entfernen zu lassen.
  • Bei Reizungen, verstärkter Ansammlung von Ohrenschmalz oder anderen unangenehmen Reaktionen die Ohrhörer nicht mehr verwenden und einen Facharzt zurate ziehen.

VORSICHT

  • Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.
  • Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.
  • Den Ohrhörer trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
  • Falls Sie sich derzeit in ohrenärztlicher Behandlung befinden, Ihren Arzt vor Gebrauch dieses Geräts zu Rate ziehen.

Hoher Schalldruck

Gehörschadenrisiko

Um einen möglichen Gehörschaden zu vermeiden, ist es wichtig, sich nicht über längere Zeiträume hohen Lautstärkepegeln auszusetzen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  1. Diese Hinweise LESEN.
  2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
  3. Alle Warnungen BEACHTEN.
  4. Alle Anweisungen BEFOLGEN.
  5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
  6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
  7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
  8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren.
  9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
  10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
  11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
  12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

  13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.

Für Produkte, die Bluetooth verwenden

ACHTUNG

  • Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
  • Der Geräteakku kann explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- oder Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
  • Akkus gemäß Umweltvorschriften entsorgen.
  • Das Produkt darf keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
  • KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vornehmen.

VORSICHT

  • Während einer Fahrt das geltende Recht hinsichtlich der Nutzung von Mobiltelefonen oder Kopfhörern befolgen.
  • Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Einen Arzt fragen, ob dies möglicherweise implantierbare Medizinprodukte beeinflusst.
  • Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden
  • Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen weder zusammengepresst noch angeschnitten werden
  • Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keinem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt werden
  • Feuer- oder Explosionsrisiko, wenn der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird

Zulassungen

Die aktuellsten Informationen zu Vorschriften und Compliance sind im Internet unter http://www.shure.com/earphones zu finden.

Hinweis: Die Prüfung beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung von nicht abgeschirmten Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.

Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.

Dieses Gerät entspricht den Strahlungsgrenzwerten gemäß der IC-Norm RSS-102 für eine nicht kontrollierte Umgebung. Dieser Sender darf nicht am gleichen Standort wie eine andere Antenne oder ein anderer Sender angeordnet oder in Verbindung damit betrieben werden.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Vorschriften.

Die CE-Konformitätserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance

Bevollmächtigter Vertreter in Europa:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Deutschland

Telefon: +49 7262 9249-0

E-Mail: info@shure.de

www.shure.com

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken, deren Eigentümer die Bluetooth SIG, Inc. ist. Jede Nutzung derartiger Marken durch Shure Incorporated erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und Handelsbezeichnungen gehören den jeweiligen Eigentümern.

Qualcomm®aptX™ ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seinen Tochtergesellschaften.

Qualcomm ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist. aptX ist eine Marke von Qualcomm Technologies International, Ltd. und ist in den USA und anderen Ländern eingetragen.

BEGRENZTE GARANTIE

Shure Incorporated („Shure“) garantiert hiermit dem Einzelhandels-Erstkäufer nur, sofern im Folgenden nichts anderes angegeben ist, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshändler bei normalem Gebrauch keine Material- und Herstellungsfehler aufweist.

Die Garantiefrist für jegliche wiederaufladbaren Batterien, die in diesem Produkt enthalten oder damit verpackt sind, beträgt ein (1) Jahr ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs. Wiederaufladbare Batterien sind allerdings Verbrauchsgüter und ihre Kapazität verringert sich im Laufe der Zeit je nach Umgebungstemperatur, Aufbewahrungszeitraum, Anzahl der Ladezyklen und anderen Faktoren; eine Verringerung der Batteriekapazität stellt deshalb keinen Material- oder Herstellungsfehler dar.

Nach unserem eigenen Ermessen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zurücksenden. Die Gültigkeit der Gewährleistung setzt voraus, dass der Verbraucher zum Zeitpunkt der Produktrücksendung einen Kaufnachweis in Form des Originalkaufbelegs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshändler vorlegt. Falls sich Shure dazu entschließt, das defekte Produkt zu ersetzen, behält sich Shure nach eigenem Ermessen das Recht vor, das defekte Produkt durch ein anderes Produkt desselben Modells oder durch ein Modell, das mindestens vergleichbare Qualität und technische Eigenschaften aufweist, zu ersetzen.

Falls sich das Produkt innerhalb der Garantie als schadhaft erweist, das Gerät wieder sorgfältig verpacken, versichern und portofrei mit Kaufbeleg an Shure Incorporated, Attention: Service Department (siehe nachfolgende Adresse) zurücksenden.

Für Kundendienst in anderen Regionen / Ländern das Produkt bitte an Ihre jeweils zuständige Vertriebszentrale einsenden. Die Adressen sind im Internet unter www.Shure.com aufgeführt, oder können über die unten aufgeführte Adressen von Shure bezogen werden.

Diese Garantie ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts, bei Einsatz entgegen den Anweisungen von Shure, bei normalem Verschleiß, bei Schäden durch höhere Gewalt, bei nachlässiger Verwendung, bei Kauf von Dritten außer Shure oder einem Shure-Vertragshändler, bei nicht genehmigter Reparatur oder bei Modifizierung des Produkts.

ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN HIERMIT IN DEM MASSE AUSGESCHLOSSEN, IN DEM DIE GELTENDEN GESETZE DIES ZULASSEN, UND SO WEIT SIE ES NICHT ZULASSEN, WERDEN DIESE GARANTIEN DURCH DIE DAUER UND BEDINGUNGEN DIESER GARANTIE EINGESCHRÄNKT. SHURE SCHLIESST HIERMIT AUCH JEGLICHE HAFTUNG FÜR ZUFÄLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN AUS.

Einige Staaten gestatten die Einschränkung des Zeitraums für stillschweigende Garantien nicht; die Einschränkung bzw. der Ausschluss der zufälligen oder Folgeschäden trifft daher auf Sie u. U. nicht zu. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechtsmittel; je nach Gesetzeslage können Sie auch noch andere Rechte haben.

Diese Garantie schränkt die unter den anwendbaren Gesetzen geltenden Rechte des Verbrauchers nicht ein.

DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, DIE SICH AUF DIESES PRODUKT BEZIEHEN ODER IN DER PACKUNG ENTHALTEN SIND, AUSSER DER IN DIESEM PRODUKT ENTHALTENEN ODER DAMIT VERPACKTEN SOFTWARE, DIE VON DIESER GARANTIE AUSGENOMMEN IST UND GEGEBENENFALLS DURCH DIE IN SHURES ENDABNEHMER-LIZENZVEREINBARUNG, DIE DER SOFTWARE BEILIEGT, DARGELEGTE GARANTIE ABGEDECKT IST.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Kundendienstzentralen:

Vereinigte Staaten, Kanada, Lateinamerika, Karibik

Shure Incorporated

Attn: Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Europa, Nahost und Afrika

Shure Europe GmbH

Attn: KUNDENDIENST

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Deutschland

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652