Información importante de seguridad

Antes de utilizar este producto, lea las advertencia y las instrucciones de seguridad: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Aplicación de escucha móvil ShurePlus™ PLAY

Libere todo el potencial de su experiencia auditiva: obtenga más información aquí

El mejor sonido comienza con un buen ajuste

  • Seleccione la funda que proporciona un calce ceñido (como tapones para oídos).
  • Asegure el adaptador detrás de la oreja para mantener un sello hermético.

Alimentación y emparejamiento

  1. Retire del estuche. Los auriculares entran automáticamente en el modo de emparejamiento.

  2. Seleccione SHURE AONIC FREE en su dispositivo.

Cambio de las fundas

  • Gire suavemente la funda y tire de ella para quitarla.
  • Coloque una nueva funda para que cubra completamente la punta.

Funciones de los botones

Encendido
Mantenga presionado el botón hasta que escuche una notificación sonora.

Debe encender los dos auriculares.

Apagado
Mantenga presionado el botón hasta que escuche una notificación sonora.

Debe apagar los dos auriculares.

Sugerencia: Al colocar los auriculares de nuevo en el estuche, se apagan automáticamente.

Emparejar Bluetooth
En un estado apagado: Mantenga presionado el botón en cualquier auricular por cerca de 5 segundos.
Reproducir/pausar
Presione el botón en cualquier auricular una vez.
Modo entorno encendido o apagado
Presione el botón en cualquier auricular dos veces rápidamente.
Activar asistente de voz
Presione el botón en cualquier auricular tres veces rápidamente.

Funciones de llamada

Respuesta
Presione una vez
Fin
Presione una vez
Rechazar
Mantenga presionado durante 2 segundos
Modo entorno
Presione dos veces rápidamente
Silenciar/anular silenciamiento del micrófono
Presione tres veces rápidamente

Importante: Utilice la aplicación ShurePlus™ PLAY para identificar el micrófono de llamada telefónica activo.

Controles de volumen

Puede utilizar los botones para controlar el volumen:

Subir volumen
Presione una vez y luego mantenga presionado
Bajar volumen
Presione una vez y luego mantenga presionado

Localización de averías

Si solo oye el sonido en el lado derecho, cuando escucha el audio:

  1. Pause el audio durante 5-10 segundos para activar el Modo En espera (el tiempo depende de la aplicación que utilice).
  2. Presione reproducir. El audio debería funcionar en ambos auriculares durante el resto de la sesión.

Otra opción:

  1. Pulse dos veces para activar el Modo entorno.
  2. Presione dos veces para desactivar el Modo entorno. Esto restablece el audio y habilita ambos auriculares.

Para evitar esta situación:

  • Cuando empareje:
    1. Comience el modo de emparejamiento con cualquiera de los auriculares.
    2. Seleccione “Shure AONIC FREE” en la lista de dispositivos Bluetooth.
    3. Encienda el otro auricular.
  • Ya emparejado: encienda ambos al mismo tiempo

Restablezca la lista de dispositivos emparejados

Es posible que sea necesario reiniciar los auriculares.

  1. Coloque los auriculares en el estuche de carga.
  2. Asegúrese de que el LED del estuche de carga esté en rojo. Si no es así, retire los auriculares del estuche y enciéndalos durante varios minutos antes de comenzar el proceso de nuevo.
  3. Mantenga presionado ambos botones durante 7 segundos.

Restablecimiento de los auriculares.

Indicadores LED

Imagen que identifica la ubicación de los LED en los auriculares.

LED del auricular

Emparejamiento Bluetooth Alternancia entre rojo y azul
Bluetooth conectado Azul durante 2 segundos, luego apagado
Se perdió la conexión Bluetooth Parpadeo lento azul
Pila descargada Parpadeo lento rojo

Imagen que muestra la ubicación del LED de estuche de carga.

LED de estuche de carga

Carga de los auriculares Rojo
Carga completa de los auriculares LED apagado
Estuche de carga bajo Rojo
Carga del estuche de carga Naranja
Estuche de carga completamente cargado Verde

Cargar los auriculares

  1. Inserte los auriculares en el estuche de carga para cargarlos.
  2. La luz LED es de color rojo mientras se carga.
  3. Cuando esté completamente cargado, la luz LED se apagará.
  4. Utilice el cable USB-C suministrado para recargar el estuche de carga.

Advertencia: Antes de cargar, asegúrese de que los adaptadores y el estuche estén a temperatura ambiente, entre 10 a 45 °C (50 a 113 °F).

Nota: Utilice este producto solo con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los requisitos reglamentarios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Especificaciones

Transducer Type

Single Dynamic MicroDriver

Sensitivity

at 1 kHz

107 dB SPL/mW

Impedance

at 1 kHz

20 Ω

Noise Attenuation

up to 37 dB

Frequency Range

21 Hz–17.5 kHz

Net Weight

13.4 g (.5 oz.)

Frequency

2402 to 2480 MHz

Modulation Type

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

RF Output Power

9.22 dBm EIRP (Left), 9.49 dBm EIRP (Right )

Antenna Type

Integral antenna

Antenna Gain

-0.82 dBi (Left), -0.82 dBi (Right )

Supported Codecs

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

Battery Life

Up to 7 hours

Working Range

10 m

Operating Temperature

0°C to 45°C (32°F to 113°F)

Charging Temperature Range

0°C to 40°C (32°F to 104°F)

Storage Temperature

-10°C to 35°C (14°F to 95°F)

Aplicación de escucha móvil ShurePlus™ PLAY

Descripción general

La aplicación de escucha móvil ShurePlus PLAY es un reproductor de música de alta resolución con controles de ecualización avanzados. Reproduzca archivos de audio sin comprimir con su dispositivo móvil iOS o Android con la pestaña de música. Utilice la configuración predeterminada del ecualizador incorporado de Shure para personalizar el sonido o cree su propia configuración predeterminada del ecualizador en la pestaña ajustes. Si desea desbloquear el modo de entorno y las funciones ANC, conecte los productos inalámbricos de Shure y los adaptadores inanlámbricos en la pestaña de dispositivos.

Características

  • Importe y reproduzca varios tipos de archivos de alta resolución y estándar
  • Personalice las configuraciones prefijadas con el ecualizador gráfico paramétrico
  • Ajuste el volumen con el control de nivel de pantalla completa
  • Cree listas de reproducción y organice la biblioteca de música por lista de reproducción, artista, título del álbum, título de la canción, género o compositor
  • Marque rápidamente su sonido con los modos preestablecidos del ecualizador para una variedad de situaciones de reproducción.

Modo entorno

El modo entorno le permite acentuar el ruido ambiental a su alrededor. Esto es especialmente útil cuando quiere escuchar música o está en una llamada telefónica, pero aún así quiere estar atento a los sonidos que lo rodean.

Para usar el modo entorno:

  • Presione cualquiera de los adaptadores dos veces
  • Use el interruptor de la aplicación ShurePlus PLAY

En la aplicación ShurePlus PLAY, puede ajustar el modo entorno en diez niveles:

Captura de pantalla de las opciones del modo entorno</alt></image>

PausePlus

PausePlus acentúa el ruido ambiental a su alrededor cuando pausa la música. Al reanudar la música, también se vuelve a cualquier configuración anterior.

Para activar PausePlus, use el interruptor de la aplicación ShurePlus PLAY.

PausePlus de la aplicación ShurePlus Play

Controles de botones

Puede personalizar los botones de sus auriculares para controlar las funciones de la manera que quiera. Puede controlar las respuestas de los botones para:

  • Música y audio
  • Llamadas telefónicas
  • Volumen

Utilice los controles de botones de la pantalla de inicio del dispositivo para acceder a la pantalla de controles de botones donde puede personalizar los botones de sus auriculares.

Controles de botones de la pantalla de inicio de la aplicación ShurePlus Play

Indicaciones y tonos

Puede seleccionar entre voces, tonos y silencio para la retroalimentación de audio que se reproduce cuando se producen eventos como el encendido/apagado, la conexión Bluetooth, etc. Una vez que haya seleccionado el tipo de indicación que desea y el volumen, puede especificar más indicaciones individuales para el silencio. Las indicaciones que puede seleccionar son:

  • Encendido/apagado
  • Bluetooth desconectado
  • Modo entorno
  • Batería baja

Indicaciones y tonos de la aplicación ShurePlus Play

Apagado automático

Puede configurar la función de apagado automático en la aplicación PLAY para apagar los audífonos cuando no están en uso:

  1. Seleccione el dispositivo
  2. Seleccione batería y alimentación
  3. Especifique el tiempo de apagado automático en apagar cuando está desconectado
    • Después de 10 minutos
    • Después de 1 hora
    • Después de 4 horas
    • Nunca

Modos predeterminados

Utilice las configuraciones predeterminadas para acceder rápidamente a los escenarios de reproducción más comunes. Las siete configuraciones predeterminadas de 4 bandas seleccionables optimizan los ajustes de ganancia, ecualización y compresión. Reproduzca una canción y busque la configuración predeterminada que cree que mejor se adapta a la canción y luego ajuste los niveles según sea necesario.

Configuración predeterminada Aplicación
Refuerzo de bajos Incremento de frecuencias bajas
Corte de bajos Disminución de frecuencias bajas
Refuerzo de agudos Incremento de frecuencias altas
Corte de agudos Disminución de frecuencias altas
Refuerzo Vocal Aumente la claridad vocal al enfatizar el rango vocal
Reducir sibilancias Disminuya la sibilancia vocal o el silbido en el habla
Bajo Volumen Claridad para la escucha con bajo volumen. Tanto las frecuencias graves como las agudas se acentúan para que el sonido general se sienta más fuerte.

Cree una configuración predeterminada personalizada

Añada una nueva configuración predeterminada

  1. Desplácese hacia abajo y toque Agregar nueva configuración predeterminada o toque Manual. Los nuevos ajustes preestablecidos comienzan de forma uniforme.
  2. Ajuste su frecuencia, la ganancia y los parámetros de ancho de banda. Hay tres maneras de ajustar su ecualizador.
    • Toque los valores para escribir un número específico.
    • Toque los botones - o + para ajustar a incrementos mayores.
    • Toque y arrastre los círculos numerados para cambios mayores.
  3. Toque Guardar para nombrar y guardar su nuevo ajuste preestablecido personalizado. Los ajustes preestablecidos personalizados se mostrarán después de la lista de ajustes preestablecidos Shure.

Duplique la configuración predeterminada

Puede duplicar tanto los ajustes preestablecidos Shure como los personalizados. Es conveniente duplicar un ajuste preestablecido si le gusta cómo se escucha, pero desea realizar y mantener ajustes en el sonido.

  1. Comience por seleccionar un ajuste preestablecido existente.
  2. Toque los 3 puntos de Más opciones y seleccione Duplicar.
  3. Desplácese hacia abajo para encontrar su ajuste preestablecido duplicado en la lista de ajustes preestablecidos.
  4. Toque los 3 puntos para Más opciones y seleccione Editar.
  5. Ajuste su frecuencia, la ganancia y los parámetros de ancho de banda. Escriba un número específico. Toque - o + para ajustar en pequeños incrementos. O toque y arrastre los círculos numerados para cambios mayores.
  6. Toque Guardar para guardar su nuevo ajuste preestablecido personalizado.

Utilice la orientación de la pantalla para ajustar el ecualizador

Mantenga el dispositivo en modo retrato para introducir los parámetros del ecualizador numérico. Gire para cambiar a modo horizontal para ver de cerca la curva.

PLAY app equalizer, portrait view

Utilice el modo retrato para seleccionar y ajustar fácilmente la frecuencia, la ganancia y el ancho de banda.

PLAY app equalizer, landscape view

Utilice el modo horizontal para ver de cerca las curvas del ecualizador.

Actualización del firmware de productos AONIC de Shure

Aproveche las funciones adicionales y las mejoras de diseño al actualizar el firmware en su dispositivo AONIC. Para verificar si hay actualizaciones disponibles de firmware, conecte el producto AONIC a un dispositivo que ejecute la aplicación PLAY ShurePlus disponible para Android y iOS.

Siga estos pasos para actualizar el firmware de manera correcta

  1. Active el modo avión en su dispositivo móvil.
  2. Encienda el Bluetooth y empareje el producto AONIC a su dispositivo.

    Atención: Los usuarios de Android deben verificar la configuración para asegurarse de que ambos auriculares estén conectados al dispositivo.

  3. Abra la aplicación PLAY de ShurePlus y seleccione la pestaña de dispositivos.
    • IMPORTANTE: Asegúrese de que ambos auriculares estén emparejados al dispositivo y a poca distancia (para productos que aplique).

    • Si los auriculares no se conectan automáticamente, presione la pestaña de música y, luego, la pestaña de dispositivos.
  4. Cuando hay una actualización disponible, aparece un punto de color verde junto a Actualizaciones del firmware en el menú de ajustes del dispositivo.

    Indicador de actualizaciones de firmware de la aplicación PLAY

  5. Pulse el ícono del cursor y siga las instrucciones paso a paso que aparecen en la pantalla. La barra de progreso muestra el porcentaje de progreso de ambos auriculares; es un solo proceso.

    Captura de pantalla del paso 1 de la actualización de firmware de la aplicación PLAY

    Captura de pantalla del paso 2 de la actualización de firmware de la aplicación PLAY

  6. Una vez actualizado de forma correcta, aparecerá la pantalla de confirmación “Actualización completa”.
    • Espere a que se complete la actualización para apagar el producto AONIC.
    • No conecte los auriculares de nuevo si se está actualizando el firmware. Cancelará la actualización.
    • Nota: Si la actualización falla en el primer intento, asegúrese de cerrar la aplicación de forma correcta antes de volver a intentar. Puede que deba forzar el cierre de la aplicación para confirmar que no se esté ejecutando en segundo plano. Espere 5 minutos antes de abrir la aplicación y volver a intentarlo. Consulte la lista de sugerencias a continuación para realizar una actualización correcta.

  7. Verifique la versión nueva del firmware, que se muestra en el menú Acerca de (Pantalla del dispositivo> … > Acerca de > Versión del firmware).

    Captura de pantalla del paso 3 de la actualización de firmware de la aplicación PLAY

Sugerencias para garantizar una actualización confiable

  • Asegúrese de que el dispositivo móvil y el producto AONIC estén encendidos y cerca uno del otro.
  • El uso del producto o dispositivo móvil durante la descarga puede ralentizar o anular el proceso de actualización.
  • La actualización requiere una carga de batería mínima del 50% del dispositivo móvil y del producto AONIC.
  • El tiempo de descarga aproximado de los auriculares y audífonos es de hasta 30 minutos.
  • No cierre la aplicación PLAY y asegúrese de que la pantalla esté encendida.
  • No actualizar en sitios con alto volumen de actividad inalámbrica móvil o Wifi, como un avión o una estación de tren. La interferencia puede ralentizar significativamente el proceso de actualización o cancelarlo.
  • Asegúrese de que el dispositivo móvil cuente con la versión de sistema operativo (SO) más reciente.

Comuníquese con Servicio y Reparación de Shure si tiene algún problema.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este producto, lea y conserve los mensajes de advertencia e instrucciones de seguridad que se incluyen.

¡ADVERTENCIA PARA TODOS LOS AURICULARES!

Use, limpie y mantenga los auriculares de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION" - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.

ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podrían causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.
PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto.

ADVERTENCIA

  • Si el agua u otros objetos externos penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.
  • No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
  • No use el producto en una situación en la cual si no se escuchan los ruidos a su alrededor se expone a un peligro, como por ejemplo al conducir un automóvil o bicicleta, o al caminar o correr cuando hay tránsito vehicular alrededor y pudiera ocurrir algún accidente.
  • Mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de los niños. El manejo o uso por niños puede representar un riesgo de lesiones graves o mortales. Contiene piezas pequeñas y cordones que pueden representar un riesgo de asfixia o estrangulamiento.
  • Antes de insertar el auricular, siempre vuelva a revisar la funda y asegúrese de que esté firmemente sujeta a la punta para disminuir el riesgo de que se desprenda y quede en el oído. Si una funda se atasca en el oído, busque asistencia médica profesional para quitarla.
  • Deje de usar los auriculares y consulte a un profesional médico si experimenta irritación, acumulación excesiva de cera u otras molestias.

PRECAUCION

  • Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.
  • No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.
  • Mantenga el auricular seco y evite exponerlo a altos niveles de temperatura y humedad.
  • Si está recibiendo tratamiento en los oídos, consulte con su médico antes de usar este aparato.

Alta presión sonora

Riesgo de daños auditivos

Para evitar posibles daños auditivos, no utilice niveles altos de volumen durante períodos largos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. CONSERVE estas instrucciones.
  3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
  7. NO bloquee las aberturas de ventilación, instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
  10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
  11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato.

  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.

Para productos que utilizan Bluetooth

ADVERTENCIA

  • Siga las instrucciones del fabricante.
  • La batería del producto puede estallar o soltar materiales tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
  • Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las baterías.
  • El producto no se debe exponer a calor excesivo como el producido por la luz solar, llamas o condiciones similares.
  • NO haga alteraciones no autorizadas a este producto.

PRECAUCION

  • Siga las leyes aplicables con respecto al uso del teléfono celular y los auriculares al conducir.
  • Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico para saber si este podría afectar su dispositivo médico implantable.
  • Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares
  • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser aplastadas o cortadas
  • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a una presión de aire extremadamente baja
  • Peligro de incendio o explosión si se sustituye la batería por una de tipo incorrecto

Certificaciones

Para obtener información más reciente sobre normativas y cumplimientos visite http://www.shure.com/earphones.

Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC RSS-102 establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no se debe colocar ni poner en funcionamiento en el mismo lugar ni en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003.

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

La marca Bluetooth® y logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Shure Incorporated cuenta con la licencia correspondiente. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Qualcomm®aptX™ es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y sus subsidiarias.

Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados Unidos y otros países. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados Unidos y otros países.

GARANTIA LIMITADA

Shure Incorporated (“Shure”) garantiza por este medio al comprador original del producto solamente que, salvo indicación contraria en el presente, este producto, utilizado normalmente, estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (2) años contados a partir de la fecha de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure.

Las baterías recargables contenidas en este producto o empacadas con el mismo se encuentran igualmente garantizadas por un período de un (1) año contado a partir de la fecha de compra original. Sin embargo, las baterías recargables son artículos consumibles y su capacidad se reducirá con el tiempo dependiendo de la temperatura, el tiempo de almacenamiento, los ciclos de carga y otros factores; por lo que la reducción en la capacidad de la batería no constituye un defecto de materiales ni de fabricación.

Shure reparará o reemplazará exclusivamente a discreción propia el producto defectuoso y lo devolverá oportunamente al cliente. Para que esta garantía tenga validez, el consumidor deberá, al momento de devolver el producto, presentar un comprobante de compra en forma del recibo de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure. Si Shure elige reemplazar el producto defectuoso, Shure se reserva el derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro del mismo modelo o por un modelo de calidad y características comparables, a discreción exclusiva de Shure.

Si usted cree que el producto está defectuoso dentro del período de la garantía, embale cuidadosamente la unidad junto con su comprobante de compra y envíela porte pagado a Shure Incorporated, atención: Service Department, a la dirección que se da abajo.

Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure. Las direcciones se indican en www.Shure.com o pueden obtenerse comunicándose con Shure en la dirección dada abajo.

Esta garantía no es transferible. La garantía no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste ordinario, actos de fuerza mayor, uso negligente, compra de una entidad diferente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure, reparaciones no autorizadas o modificación del producto.

POR ESTE MEDIO SE DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES CORRESPONDIENTES, Y EN EL CASO DE NO PERMITIRSE EL DESCARGO DE RESPONSABILIDADES, TALES GARANTIAS QUEDAN LIMITADAS POR ESTE MEDIO A LA DURACION Y TERMINOS DE ESTA GARANTIA. SHURE TAMBIEN DESCARGA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES.

Algunos estados no permiten la fijación de limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentes o consecuentes, por lo cual la limitación anterior puede no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; se puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.

Esta garantía no restringe los derechos del consumidor que se estipulen bajo leyes aplicables.

ESTA GARANTIA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMAS GARANTIAS RELACIONADAS O INCLUIDAS CON ESTE PRODUCTO, CON LA EXCEPCION DE QUE CUALQUIER SOFTWARE CONTENIDO O EMPACADO CON ESTE PRODUCTO QUEDA EXCLUIDO DE ESTA GARANTIA Y EN SU LUGAR DEBERA SER CUBIERTO POR LA GARANTIA, SI LA HUBIERA, OFRECIDA EN EL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO DE SHURE QUE ACOMPAÑE A TAL SOFTWARE.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Centros de servicio

Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe

Shure Incorporated

Atn: Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Europa, Medio Oriente y África

Shure Europe GmbH

Atn: SERVICIO

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Alemania

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652