Важные инструкции по технике безопасности

Прежде чем пользоваться этим изделием, прочитайте предупреждения и указания по технике безопасности. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Мобильное приложение для прослушивания ShurePlus™ PLAY

Воспользуйтесь всеми возможностями прослушивания музыки: подробнее здесь

Наилучший звук начинается с удобства

  • Выберите насадку, которая обеспечивает плотную посадку (как беруши).
  • Закрепите адаптер за ухом, чтобы обеспечить плотное прилегание.

Автоматическое включение питания и установка связи

  1. Извлеките из корпуса. Наушники автоматически перейдут в режим связывания.

  2. Выберите SHURE AONIC FREE на устройстве.

Смена насадки

  • Слегка поверните и потяните насадку, чтобы снять ее.
  • Установите новую насадку таким образом, чтобы она полностью закрыла шип и наконечник.

Функции кнопки

Вкл. питание
Нажмите и удерживайте кнопку, пока не услышите звуковое уведомление.

Необходимо включить питание обоих наушников.

Выключить питание
Нажмите и удерживайте кнопку, пока не услышите звуковое уведомление.

Необходимо выключить питание обоих наушников.

Совет. При расположении наушников в футляр их питание будет автоматически отключено.

Подключение Bluetooth
При выключенном питании Нажмите и удерживайте кнопку на одном из наушников в течение приблизительно 5 секунд.
Воспроизведение/пауза
Однократно нажмите кнопку на одном из наушников.
Режим окружающей среды вкл./выкл.
Быстро 2 раза нажмите кнопку на одном из наушников.
Включение голосового помощника
Быстро 3 раза нажмите кнопку на одном из наушников.

Функции телефонного вызова

Ответ
Нажмите один раз
Конец
Нажмите один раз
Отклонить вызов
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
Режим окружающей среды
Быстро нажмите два раза
Глушение / отмена глушения микрофона
Быстро нажмите три раза

Важно. Используйте приложение ShurePlus™ PLAY для определения активного микрофона для телефонных вызовов.

Регулировка громкости

Можно использовать следующие кнопки для регулировки уровня громкости.

Увеличение громкости
Нажмите один раз, затем нажмите и удерживайте
Уменьшение громкости
Нажмите один раз, затем нажмите и удерживайте

Поиск и устранение неисправностей

Если звук слышно только с правой стороны при прослушивании звука, выполните следующие действия.

  1. Приостановите воспроизведение на 5–10 секунд, чтобы включить режим ожидания (время зависит от того, какое приложение вы используете)
  2. Нажмите кнопку воспроизведения. Звук должно быть слышно в обоих наушниках до конца сеанса использования.

Другой вариант:

  1. Включите режим окружающей среды, дважды нажав кнопку.
  2. Отключите режим окружающей среды, дважды нажав кнопку. При этом будет выполнен сброс настроек звука с включением обоих наушников.

Во избежание этой ситуации выполните следующие действия.

  • При подключении:
    1. Запустите режим связывания с любым из наушников.
    2. Выберите Shure AONIC FREE в списке устройств Bluetooth.
    3. Включите другой наушник.
  • После подключения: одновременно включите оба адаптера

Очистить список связанных устройств

Возможно, потребуется выполнить сброс наушников.

  1. Установите наушники в блок зарядки.
  2. Убедитесь, что светодиодные индикаторы блока зарядки горят красным. В противном случае извлеките наушники из блока и включите их на несколько минут до повторного начала работы.
  3. Нажмите и удерживайте кнопки в течение 7 секунд.

Будет выполнен сброс наушников.

Светодиодные индикаторы

На рисунке показано местоположение светодиодов на наушниках.

Светодиоды наушников

Подключение Bluetooth Попеременно вспыхивает красным и синим
Выполнено подключение Bluetooth Синий в течение 2 секунд, затем гаснет
Потеряно подключение Bluetooth Медленно мигает синим
Низкий заряд батареи Медленно мигает красным

На рисунке показано местоположение светодиода блока зарядки.

Светодиодные индикаторы блока зарядки

Зарядка наушников Красный
Зарядка наушников завершена Светодиод не горит
Блока зарядки разряжен Красный
Выполняется зарядка блока зарядки Оранжевый
Блок зарядки полностью заряжен Зеленый

Зарядка наушников

  1. Для зарядки вставьте наушники в блок зарядки.
  2. Во время зарядки светодиод горит красным.
  3. По завершении зарядки светодиод выключится.
  4. Используйте прилагаемый кабель USB-C для зарядки блока зарядки.

Внимание. Перед зарядкой убедитесь, что адаптеры и блок имеют комнатную температуру от 10 до 45°C.

Примечание. Используйте настоящее изделие только с источником питания, который утвержден соответствующим органом и удовлетворяет местным регламентным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).

Технические характеристики

Transducer Type

Single Dynamic MicroDriver

Sensitivity

at 1 kHz

107 dB SPL/mW

Impedance

at 1 kHz

20 Ω

Noise Attenuation

up to 37 dB

Frequency Range

21 Hz–17.5 kHz

Net Weight

13.4 g (.5 oz.)

Frequency

2402 to 2480 MHz

Modulation Type

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

RF Output Power

9.22 dBm EIRP (Left), 9.49 dBm EIRP (Right )

Antenna Type

Integral antenna

Antenna Gain

-0.82 dBi (Left), -0.82 dBi (Right )

Supported Codecs

Qualcomm aptX™, SBC, AAC

Battery Life

Up to 7 hours

Working Range

10 m

Operating Temperature

0°C to 45°C (32°F to 113°F)

Charging Temperature Range

0°C to 40°C (32°F to 104°F)

Storage Temperature

-10°C to 35°C (14°F to 95°F)

Мобильное приложение для прослушивания ShurePlus™ PLAY

Общее описание

Мобильное приложение для прослушивания ShurePlus PLAY представляет собой аудиопроигрыватель высокого разрешения с расширенными возможностями управления эквалайзером. С помощью устройства iOS или Android можно воспроизводить аудиофайлы в несжатом формате. Используйте предварительные настройки эквалайзера Shure для настройки звука или создайте собственные предварительные настройки эквалайзера на вкладке настройки. Разблокируйте режим окружающей среды и функции ANC с помощью подключения к беспроводным устройствам Shure и устройствам True Wireless на вкладке устройства.

Основные особенности

  • Импорт и воспроизведение нескольких типов файлов в формате высокого и стандартного разрешения
  • Создание предварительных настроек с помощью параметрического графического эквалайзера
  • Регулировка громкости с помощью полноэкранного регулятора
  • Создание списков воспроизведения и организация музыкальной библиотеки по списку воспроизведения, исполнителю, названию альбома, названию композиции, жанру или композитору
  • Быстрое получение требуемого звучания с помощью предварительно заданных режимов эквалайзера для различных ситуаций прослушивания.

Режим окружающей среды

Режим окружающей среды позволяет подчеркнуть окружающий шум вокруг. Это может быть особенно полезным, если вы хотите слушать музыку или говорить по телефону, но и предпочитаете слышать окружающий звук.

Для использования режима окружающего звука выполните следующие действия.

  • Два раза нажмите на одном из адаптеров
  • Используйте переключатель в приложении ShurePlus PLAY

В приложении ShurePlus PLAY можно отрегулировать режим окружающего звука в рамках десяти уровней.

Скриншот параметров режима окружающей среды</alt></image>

PausePlus

PausePlus позволяет подчеркнуть окружающий шум вокруг при приостановке воспроизведения музыки. При возобновлении воспроизведения музыки можно также вернуться к любым предыдущим настройкам.

Чтобы включить PausePlus, используйте переключатель в приложении ShurePlus PLAY.

Приложение ShurePlus Play PausePlus

Управление кнопками

Можно настроить кнопки для наушников для управления функциями надлежащим образом. Можно управлять реакцией кнопок для использования следующих функций.

  • Музыка и аудио
  • Телефонные вызовы
  • Громкость

Используйте элементы управления кнопками на начальном экране устройства для получения доступа к экрану элементов управления кнопками, где можно настроить кнопки для своих наушников.

Элементы управления кнопками на начальном экране приложения ShurePlus Play

Уведомления и звуковые сигналы

Можно выбрать между голосовыми сообщениями, звуковыми сигналами и отключением звука для обратной связи, которая воспроизводится при таких событиях, как включение/выключение, подключение Bluetooth и т.д. После выбора типа подсказки и громкости можно дополнительно указать отдельные подсказки для отключения звука. Можно выбрать следующие подсказки.

  • Включение и выключение питания
  • Функция Bluetooth отключена
  • Режим окружающей среды
  • Низкий заряд батареи

Подсказки и звуковые сигналы приложения ShurePlus Play

Автовыключение питания

Функции автовыключения питания можно настроить в приложении PLAY, чтобы выключать наушники, когда они не используются.

  1. Выберите Устройство
  2. Выберите Батарея и питание
  3. Укажите время автовыключения питания в пункте Отключение питания при отсоединении
    • Через 10 минут
    • Через 1 час
    • Через 4 часа
    • Никогда

Режимы предварительной настройки

Используйте предварительные настройки для быстрого доступа к часто используемым сценариям прослушивания. Семь выбираемых предварительных настроек 4-полосного эквалайзера позволяют оптимизировать настройки усиления, частотной коррекции и сжатия. Воспроизведите композицию и найдите предварительную настройку, которая наилучшим образом подходит для нее, затем отрегулируйте уровни при необходимости.

Предварительная настройка Назначение
Усиление басов Повышение низких частот
Завал нижних звуковых частот Понижение низких частот
Подъем в области высоких частот Повышение высоких частот
Завал верхних звуковых частот Понижение высоких частот
Усиление вокала Повышение четкости голоса за счет усиления вокального диапазона
Деэссер Уменьшить шипение / свистящие звуки голоса
Громкость Четкость для прослушивания при низкой громкости. Усиление низких и высоких частот, чтобы общее звучание воспринималось громче.

Создание пользовательских предварительных установок

Добавить новую предварительную установку

  1. Прокрутите для нажатия Добавить новую предварительную установку или Вручную Новые предварительные настройки начинаются с плоской характеристики.
  2. Отрегулируйте параметры частоты, усиления и ширины полосы. Существует три способа настройки эквалайзера.
    • Коснитесь значений, чтобы ввести нужную цифру.
    • Коснитесь - или +, чтобы выполнить регулировки с большими приращениями.
    • Можно коснуться и перетащить кружки с цифрами для более значительных изменений.
  3. Нажмите Сохранить, чтобы указать имя и сохранить новую индивидуальную предварительную настройку. Индивидуальные предварительные настройки отобразятся после списка предварительных настроек Shure.

Дублированная предварительная установка

Можно дублировать предварительные настройки Shure и индивидуальные предварительные настройки. Функция дублирования предварительных настроек удобна, если нравится звучание, но необходимо выполнить регулировку и сохранить настройки звука.

  1. Начните с выбора уже существующей предварительной настройки.
  2. Нажмите 3 точки у пункта Дополнительные параметры и выберите Дублировать.
  3. Прокрутите вниз, чтобы найти дублирующую предварительную настройку в списке индивидуальных предварительных настроек.
  4. Коснитесь 3 точек у пункта Дополнительные параметры и выберите Правка.
  5. Отрегулируйте параметры частоты, усиления и ширины полосы. Введите нужную цифру. Коснитесь - или +, чтобы выполнить регулировки с малыми приращениями. Кроме того, можно коснуться и перетащить кружки с цифрами для более значительных изменений.
  6. Нажмите Сохранить, чтобы сохранить новую индивидуальную предварительную настройку.

Используйте ориентацию экрана для регулировки эквалайзера

Удерживайте устройство в вертикальной ориентации для ввода цифровых символов эквалайзера. Поверните в горизонтальную ориентацию для отображения кривой крупным планом.

PLAY app equalizer, portrait view

Используйте вертикальную ориентацию для быстрого выбора и регулировки частоты, усиления и ширины полосы.

PLAY app equalizer, landscape view

Используйте горизонтальную ориентацию для отображения кривых эквалайзера крупным планом.

Обновление микропрограммы для изделий Shure AONIC

Выполните обновление микропрограммы, чтобы воспользоваться дополнительными функциями и усовершенствованиями дизайна изделий AONIC. Для проверки обновлений микропрограммы подключите изделие AONIC к устройству, на котором работает приложение ShurePlus PLAY, доступное для устройств Android и iOS.

Для успешного обновления микропрограммы выполните следующие действия

  1. Включите режим самолета на мобильном устройстве.
  2. Включите Bluetooth и установите связь изделия AONIC с устройством.

    Внимание! Пользователям Android следует проверить настройки, чтобы убедиться, что оба наушника подключены к устройству.

  3. Откройте приложение ShurePlus PLAY и перейдите на вкладку Device.
    • ВАЖНО. Убедитесь, что оба модуля наушников связаны с устройством и находятся поблизости (для применимых изделий).

    • Если оба модуля наушников не подключаются автоматически, перейдите на вкладку музыки, а затем снова перейдите на вкладку устройства.
  4. Когда будет доступно обновление, отобразится зеленая точка рядом с Обновление микропрограммы в меню настройки устройства.

    Индикатор обновления микропрограммы приложения PLAY

  5. Коснитесь значка вставки и следуйте пошаговым инструкциям на экране. С помощью индикатора выполнения отображается процент выполнения для обоих наушников; это единый процесс.

    Снимок экрана шага 1 обновления микропрограммы приложения PLAY

    Снимок экрана шага 2 обновления микропрограммы приложения PLAY

  6. После успешного обновления отобразится экран Update Completed.
    • Не выключайте питание изделия AONIC до завершения обновления.
    • Не кладите наушники в блок во время обновления микропрограммы. При этом будет отменено обновление.
    • Примечание. В случае сбоя обновления с первой попытки полностью закройте приложение до повторной попытки. Возможно, придется принудительно закрыть приложение, чтобы убедиться, что оно не работает в фоновом режиме. Подождите 5 минут до открытия приложения и повторной попытки. См. следующий список для получения советов по успешному обновлению.

  7. Подтвердите новую версию микропрограммы в меню About (экран Device > … > About > Firmware Version).

    Снимок экрана шага 3 обновления микропрограммы приложения PLAY

Советы для обеспечения наиболее надежного процесса обновления

  • Убедитесь, что мобильное устройство и изделие AONIC включены и находятся рядом друг с другом.
  • Использование изделия или мобильного устройства при загрузке может стать причиной замедления или отмены процесса обновления.
  • Для обновления необходимо, чтобы мобильное устройство и изделие AONIC имели заряд батареи как минимум 50%.
  • Приблизительное время зарядки наушников составляет не более 30 минут.
  • Не закрывайте приложение PLAY и убедитесь, что включен экран.
  • Не обновляйте информацию в местах с высокой активностью мобильной или беспроводной связи WiFi, например в аэропорту или на железнодорожном вокзале. Эти помехи могут значительно замедлить или стать причиной отмены процесса обновления.
  • Убедитесь, что на устройстве установлена последняя версия операционной системы (ОС).

В случае появления каких-либо проблем обратитесь в подразделение обслуживания и ремонта компании Shure.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прежде чем пользоваться этим изделием, прочитайте и сохраните прилагаемые предупреждения и указания по технике безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ЛЮБЫХ НАУШНИКОВ!

Используйте, очищайте и обслуживайте наушники в соответствии с инструкциями изготовителя.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использования отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.

ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти в результате неправильной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации.

ВНИМАНИЕ

  • Если в устройство попадет вода или иные посторонние предметы, оно может загореться или вызвать электрический удар.
  • Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
  • Не пользуйтесь наушниками, если опасно не слышать происходящее вокруг, например, если вы ведете машину или едете на велосипеде, гуляете или совершаете пробежку там, где есть движущийся транспорт.
  • Храните это изделие и его принадлежности в месте, недоступном для детей. Обращение с изделием или использование изделия детьми может представлять опасность смерти или тяжелой травмы. Изделие содержит мелкие детали и провода, которые могут стать причиной удушья или удушения.
  • До вставки наушников всегда проверяйте насадку. Убедитесь, что она плотно прикреплена к наконечнику, чтобы она не отсоединилась от наконечника и не застряла в ухе. Если насадка застряла в ухе, обратитесь за квалифицированной медицинской помощью для ее извлечения.
  • Прекратите использование наушников и обратитесь за квалифицированной медицинской помощью, если вы испытываете раздражение, дискомфорт, а также при чрезмерном скоплении ушной серы.

ОСТОРОЖНО

  • Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство, чтобы не повредить его.
  • Не прикладывайте значительное усилие и не тяните за кабель, чтобы не повредить устройство.
  • Содержите наушники сухими и не подвергайте его воздействию очень высоких или низких температур и влажности.
  • Если вы сейчас лечите уши, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать это устройство.

Высокое звуковое давление

Риск повреждения слуха

Во избежание повреждения слуха не выполняйте прослушивание на высоких уровнях громкости в течение длительных периодов времени.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
  2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
  3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
  4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
  5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
  6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
  7. НЕ перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями изготовителя.
  8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло.
  9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
  10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
  11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
  12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.

  13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.

Для изделий, в которых применяется технология Bluetooth

ВНИМАНИЕ

  • Следуйте инструкциям изготовителя.
  • Батарея изделия может взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60°C или сжигать батареи.
  • Необходимо соблюдать экологические требования к утилизации использованных батарей.
  • Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в данное изделие.

ОСТОРОЖНО

  • Во время управления транспортным средством соблюдайте соответствующие законы относительно использования мобильного телефона и наушников.
  • Это изделие содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим терапевтом относительно возможного влияния магнитных материалов на медицинские имплантаты в вашем теле.
  • Не подвергайте батарейки (батарейные блоки питания или установленные батарейки) чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
  • Не допускайте разрушения или разрезания батарей (батарейных блоков питания или установленных батарей)
  • Не подвергайте батареи (батарейные блоки питания или установленные батареи) воздействию очень низкого давления воздуха
  • При установке батарей неверного типа существует риск возгорания или взрыва

Сертификация

Для получения актуальной нормативной информации и сведений о соответствии нормам перейдите по адресу http://www.shure.com/earphones.

Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Настоящее оборудование соответствует нормам IC RSS-102 по радиационному воздействию для неконтролируемой среды. Данный передатчик не следует располагать поблизости любых других антенн или передатчиков и использовать вместе с ними.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003.

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

Фирменное слово Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и любое использование этих знаков компанией Shure Incorporated контролируется лицензией. Другие товарные знаки и фирменные наименования принадлежат соответствующим владельцам.

Qualcomm®aptX™ является продуктом Qualcomm Technologies, Inc. и/или ее дочерних компаний.

Qualcomm является товарным знаком Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах. aptX является товарным знаком Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Компания Shure Incorporated («Shure») настоящим гарантирует первичному покупателю и потребителю, если ниже не указано иное, отсутствие при нормальной эксплуатации в данном изделии дефектов в материалах и качестве изготовления в течение двух (2) лет с момента приобретения изделия потребителем непосредственно у Shure или официального торгового посредника Shure.

На все перезаряжаемые батарейки, содержащиеся или входящие в комплект данного изделия, распространяется гарантия на период одного (1) года с момента приобретения изделия потребителем. Однако перезаряжаемые батарейки - это расходуемые изделия, и их емкость будет уменьшаться с течением времени в зависимости от температуры, количества времени на хранении, циклов зарядки и других факторов; таким образом, снижение емкости батарейки не представляет собой дефект материалов или качества изготовления.

По своему усмотрению Shure произведет ремонт или замену дефектного изделия и незамедлительно вернет его вам. Гарантия будет действительна только в том случае, если в момент возврата изделия потребитель представит доказательство покупки в виде подлинного товарного чека, полученного непосредственно от Shure или официального торгового посредника Shure. Если Shure вынесет решение в пользу замены дефектного изделия, тогда Shure оставляет за собой право заменить дефектное изделие другим изделием такой же модели или модели, сопоставимой по качеству и функциональности по усмотрению Shure.

Если в течение гарантийного периода вы решите, что изделие имеет дефекты, тщательно упакуйте его, застрахуйте и верните вместе с доказательством покупки, предварительно оплатив почтовые расходы, в Отдел технического обслуживания (Service Department) компании Shure Incorporated по указанному ниже адресу.

За пределами Соединенных Штатов верните изделие своему дилеру или в официальный сервис-центр. Список адресов можно найти на вебсайте www.Shure.com или получить, обратившись в Shure по указанному ниже адресу.

Данная гарантия передаче не подлежит. Настоящая гарантия не распространяется на случаи неправильной или ненадлежащей эксплуатации изделия, эксплуатации с нарушением инструкций компании Shure, естественного износа, форс-мажорных обстоятельств, покупки у третьей стороны, не имеющей отношения к Shure или официальным торговым посредникам Shure, несанкционированного ремонта или модификации изделия.

НАСТОЯЩИМ SHURE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ПРЕДЕЛАХ, РАЗРЕШЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЕСЛИ ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕ ДОПУСКАЕТ СНЯТИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ОНИ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ И УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ. НАСТОЯЩИМ SHURE ТАКЖЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СВЯЗИ СО СЛУЧАЙНЫМИ УБЫТКАМИ, ФАКТИЧЕСКИМИ УБЫТКАМИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫМИ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ ДЕЛА ИЛИ КОСВЕННЫМИ УБЫТКАМИ.

В некоторых странах не допускаются ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии или исключение или ограничения в отношении случайных или косвенных убытков, поэтому приведенное выше ограничение может на вас не распространяться. Настоящая гарантия дает вам определенные юридические права, вы также можете иметь и другие права, которые в разных странах могут быть различными.

Данная гарантия не ограничивает права потребителя, закрепленные в действующем законодательстве.

НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ОТМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, СВЯЗАННЫЕ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ ИЛИ РАСПРОСТРАНЯЮЩИЕСЯ НА НЕГО. ИСКЛЮЧЕНИЕ: ЛЮБОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, СОДЕРЖАЩЕЕСЯ ИЛИ ВХОДЯЩЕЕ В КОМПЛЕКТ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ИСКЛЮЧАЕТСЯ ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ. ВМЕСТО ЭТОГО НА НЕГО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ, ЕСЛИ ТАКОВАЯ ПРЕДОСТАВЛЕНА, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В ЛИЦЕНЗИОННОМ СОГЛАШЕНИИ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SHURE, ПРИЛАГАЕМОМ К ЭТОМУ ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ.

FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY

LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS

Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure's sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS GUARANTEED TO ANY “CONSUMER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.

This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a “consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.

Сервис-центры

США, Канада, Латинская Америка, Карибский бассейн

Shure Incorporated

Attn: Service Department

945 Chaddick Dr.

Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.

Европа, Ближний Восток и Африка

Shure Europe GmbH

Attn: Service

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031

Eppingen, Germany

Indonesia Service Center Resmi:

Jakarta Hotline (021) 612 6388

Medan (061) 6612550

Surabaya (031) 5032219

Jogjakarta (0274) 371710

Denpasar (0361) 766788

Makasar (0411) 324652