Descrição Geral

O microfone Shure MV5 se conecta diretamente a um computador ou dispositivo móvel através de uma conexão USB ou Lightning®. Ideal para gravações caseiras ou podcasts, o MV5 tem modos predefinidos de gravação de voz e instrumentos para uma configuração fácil e rápida.

Recursos

  • Design Compacto e Conveniente: Este microfone discreto e durável é instalado no suporte de mesa MV5 ou em qualquer suporte com adaptador roscado de 1/4".
  • Plug and Play: O MV5 se torna o dispositivo de áudio ativo automaticamente quando é conectado a um dispositivo compatível com USB ou Lightning.
  • Modos Predefinidos: Minimize o tempo de configuração com os modos de predefinição DSP criados para ajustar o ganho, a equalização e a compressão para diferentes aplicações.

Configuração Rápida

  1. Conecte o microfone a um computador ou dispositivo móvel. Use o cabo adequado (USB ou Lightning).

    O LED de status verde indica uma conexão bem-sucedida.

    Observação: Ao usar aplicativos como o Voice Memo, o LED não se acenderá até que Record seja pressionado.

  2. Verifique se o MV5 é o dispositivo de áudio selecionado.

    A maioria dos computadores e dispositivos de áudio detecta o MV5 automaticamente e o define como o dispositivo de áudio primário. Se as configurações do seu computador definirem outro dispositivo por padrão, abra o painel de controle de som e selecione o MV5. Para verificar rapidamente se o dispositivo foi reconhecido, conecte fones de ouvido à saída de áudio do MV5 e reproduza uma faixa de áudio. Se houver som, o microfone está funcionando corretamente.

    Observação: Quando o MV5 está definido como dispositivo de áudio, toda a monitoração e reprodução do software de gravação vai para a saída para fone de ouvido do MV5.

  3. Use o botão MODE para selecionar o modo predefinido adequado para o aplicativo.

    Se o áudio estiver baixo demais ou provocar distorção, o ganho pode ser configurado manualmente. Entretanto, os modos não costumam precisar de ajustes de ganho adicionais. Consulte o tópico "Ajuste do Nível do Microfone" deste guia para ver detalhes.

  4. No seu aplicativo de gravação, selecione o MV5 como fonte de entrada.

    Consulte o guia do usuário do software para obter informações sobre como definir fontes de entrada.

  5. Gravar.

    O microfone está pronto para uso!

Conexões e Controles

Callouts for MV5 buttons

① Botão Mode Selection

Pressione para alternar entre modos predefinidos

② Botão Mute

Pressione para ativar o mudo da entrada do microfone

③ Controle de Volume do Fone de Ouvido

Ajusta o volume do fone de ouvido

④ Saída do Fone de Ouvido

Conecte qualquer fone de ouvido com conector de 3,5 mm (1/8 pol.)

⑤ Porta Micro USB

Use o cabo adequado (USB ou Lightning) para conectar o MV5 a um computador ou dispositivo móvel

⑥ Modo Voice

O indicador LED se acende quando este modo é selecionado

⑦ Indicador de Status

Comportamento do LED Status
Verde Conexão USB ou Lightning ativa
Piscando em Vermelho (os 3 LEDs) Mudo

⑧ Modo Instrument

O indicador LED se acende quando este modo é selecionado

Observação: O Modo Plano está acionado quando ambos os LEDs de modo estão apagados.

Preset Modes

Three selectable modes adjust settings for gain, equalization, and dynamics to bring out the best sound characteristics for your recording needs.

Mode Application Characteristics

MOTIV voice preset icon

Voice

Use for speech or vocals in podcasting or musical applications Equalization to emphasize clarity and fullness, and gentle compression to keep levels consistent. A de-esser reduces sibilance (the harsh sound that occurs when words with an "S" are spoken).

MOTIV instrument preset icon

Instrument

Best for acoustic instruments and live music applications Transparent compression to smooth out volume spikes and bring quiet passages forward. Equalization emphasizes detail and gives an overall natural sound.

MOTIV flat preset icon

Flat

Suited for any application A completely unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility when processing the audio after recording.

Configurações Avançadas do Microfone

Depois de selecionar o modo predefinido, ajuste seu som com as configurações do limitador, compressor e equalizador. Essas configurações serão retidas no microfone ao usar outros aplicativos de gravação de áudio e vídeo.

Limitador

Ligue ou desligue o limitador para evitar a distorção causada por picos de volume na sua gravação.

Compressor

Escolha sem compressão ou selecione compressão leve ou pesada para controlar o volume quando sua fonte sonora for dinâmica. Sinais mais baixos são aumentados e sinais mais altos são abaixados.

Equalizer

Icon shows equalizer is on

Change the preset modes to hear the DSP changes, and then use the equalizer to boost or cut bands of frequencies to improve sound clarity.

Note: Equalization within presets will not be displayed. However, the equalizer graphic in the advanced settings status bar displays the user-selected equalization.

The equalizer section with image displaying EQ changes.

Tap to access the MOTIV equalizer. Equalization changes are displayed in the equalizer image.

EQ persists between preset mode changes.

Colocação

Esta seção sugere posições do microfone para casos de uso típicos. Lembre-se de que há várias maneiras eficazes de gravar determinada fonte. Teste o posicionamento e configurações do microfone para descobrir a melhor opção.

Gravação de Voz e Podcast

Ajuste o microfone no modo de Voice. Fale diretamente na parte dianteira do microfone, entre 5 e 30 cm (2 e 12 polegadas) de distância dele. Falar mais perto do microfone resulta em maior resposta a graves, semelhante às vozes em uma transmissão de rádio. Faça ajustes de ganho adicionais se necessário.

Image shows close mic distance is 2 to 12 inches.

Música, Canto e Instrumentos Acústicos

Para capturar fontes acústicas, como canto, violão acústico, percussão suave ou outros instrumentos musicais, use um posicionamento de microfone próximo. Inicie o Modo Instrument para obter os melhores resultados.

Aponte o microfone diretamente para a fonte sonora. Para uma única fonte, como um instrumento de cordas ou um vocalista, posicione o microfone de 15 a 30 cm (6 a 12 polegadas) de distância. Para um grupo pequeno ou um artista cantando e tocando um instrumento ao mesmo tempo, use uma distância de 0,6 m a 3 m (2 a 10 pés). Posicionar o microfone a uma distância maior resulta em mais som ambiente. Faça ajustes de ganho adicionais se necessário.

Bandas e Fontes Mais Altas

Para gravar uma banda com bateria, instrumentos amplificados ou quaisquer outras fontes altas, inicie com o modo Instrument para obter o melhor resultado. Aponte o microfone para o grupo a uma distância de 1,83 a 4,6 m (6 a 15 pés). O posicionamento do microfone depende do tamanho da sala, do número de pessoas e do volume dos instrumentos. Se possível, caminhe pela sala e ouça para descobrir onde o som é melhor. Faça ajustes de ganho adicionais se necessário.

Image shows loud source distance to mic is 6 to 15 feet.

Para um único amplificador de guitarra elétrica, aponte o microfone para o centro do alto-falante, a uma distância de 0 a 45 cm (0 a 18 polegadas).

Image shows single amplifier distance to mic is 0 to 18 inches.

Dicas Adicionais

A Shure oferece publicações educacionais sobre técnicas de gravação para instrumentos e aplicações específicas. Visite www.shure.com para obter mais informações.

Ajuste do Nível do Microfone

Normalmente, o nível (ganho) do microfone não precisa de ajustes ao usar o modo predefinido adequado. No entanto, se houver distorção ou se o áudio estiver baixo demais, ajuste o nível do microfone no painel de controle de Áudio ou Som do seu computador ou dispositivo de gravação.

Lembre-se do seguinte:

  • Defina o nível do microfone antes de ajustar o volume do fone de ouvido.
  • O volume do fone de ouvido não afeta o nível de sinal enviado ao computador.
  • Use o botão de rolagem do microfone para ajustar o volume do fone de ouvido para um nível confortável. Não mude o ganho do microfone para ajustar o volume do fone de ouvido.

Ajuste do Nível do Fone de Ouvido

O nível de monitoração do fone de ouvido é afetado pelo nível do dispositivo e pelo nível das configurações do computador. Aumente o volume do computador e ajuste facilmente os fones de ouvido por meio do botão de rolagem do MV5.

Illustration of MV5 connected to headphones and a laptop.

Acesso ao Painel de Controle

Windows
  1. Abra o painel de controle de som e selecione a guia Gravação.
  2. Abra o dispositivo Shure MV5.
  3. Na guia Níveis, ajuste o nível de ganho usando o controle deslizante.
Mac®
  1. Abra o painel Configuração de Áudio e MIDI.
  2. Selecione o dispositivo Shure MV5.
  3. Clique em Entrada para ajustar o ganho usando o controle deslizante.

Screenshot of Mac audio settings panel

Painel de configurações de áudio Mac

Nível do Medidor de Entrada

Se sua estação de trabalho de áudio digital ou software de gravação tiver medidores de entrada, ajuste o nível do microfone para que seu pico esteja entre –12 e –6 dB. Caso contrário, ouça o áudio para verificar se ele está alto o bastante e sem distorções.

Image shows ideal recording volume, between -12 and -3 dB.

Níveis de Pico

A faixa ideal para os níveis de pico em um medidor comum é entre –12 e –6 dB.

Ouvir Usando Fones de Ouvido

O conector de fone de ouvido fornece uma mistura igual do sinal do microfone direto e da reprodução de áudio do computador. Isso permite o ajuste conveniente do volume do fone de ouvido para ambos com apenas um controle, o botão de rolagem do MV5. Para ajustar a quantidade do áudio de reprodução relacionado ao sinal do microfone direto, use as configurações do computador ou do mixer DAW.

Dica: Ao conectar o microfone ao computador pela primeira vez, certifique-se de aumentar o nível de volume no painel de controle do som do computador para obter um sinal de áudio forte. Em seguida, ajuste o nível do fone de ouvido para uma monitoração confortável.

Taxa de Amostragem e Intensidade de Bits

As configurações Taxa de Amostragem e Intensidade de Bits são encontradas em um menu suspenso no painel de controle de áudio ou som do seu computador. Essas variáveis podem ser ajustadas de acordo com as suas necessidades. Selecione uma taxa de amostragem menor para a gravação de podcasts, quando é importante ter um arquivo menor, para facilitar os downloads. Selecione uma taxa de amostragem maior para música e gravações mais dinâmicas.

Dica: Grave em uma taxa de amostragem maior e selecione M4A para obter um arquivo com a melhor qualidade de som em um tamanho de fácil manipulação.

Dica para os usuários de PC: Certifique-se que as configurações da taxa de amostragem e profundidade de bits do microfone, encontradas no painel de controle do som no computador, correspondam à taxa de amostragem e profundidade de bits selecionadas em seu software.

Modo Demo

Screenshot of Mic Demo mode

O modo demo permite testar todos os dispositivos na série MOTIV.

  1. Deslize pela lista para ver os dispositivos disponíveis.
  2. Toque Saber mais para obter mais informações sobre cada dispositivo. Ou toque em Próximo para explorar as configurações do microfone.

Observação: As configurações no modo de demonstração são para demonstração e não são salvas no aplicativo. O modo de demonstração só está disponível quando não há um microfone conectado ao dispositivo.

Solução de Problemas

Problema Solução
O mostrador não acende Certifique-se que o MV5 esteja totalmente conectado.
O áudio é muito baixo Verifique as configurações no painel de controle de som do computador. Ao conectar o MV5 ao seu computador pela primeira vez, certifique-se de aumentar o nível de volume do computador.
O som do áudio é ruim Verifique o painel de controle do som do computador para assegurar que o MV5 está totalmente conectado e foi reconhecido.
O áudio está distorcido Use o medidor de áudio para garantir que os picos de volume estejam dentro da faixa-alvo. Se o nível estiver atingindo um indicador de pico vermelho no medidor da entrada, diminua o ganho.
O áudio parece não natural ou nervoso Certifique-se que as configurações da taxa de amostragem e profundidade de bits do microfone, encontradas no painel de controle do som no computador, são consistentes com a taxa de amostragem e profundidade de bits selecionadas em seu software.
O MV5 está conectado, mas o medidor de volume não registra um sinal. Edite as configurações de privacidade do dispositivo iOS em SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE para permitir que o aplicativo de gravação use o microfone.
O dispositivo não funciona com o hub USB. O MV5 requer 250 mA por porta. Verifique a documentação do hub USB para saber a especificação de corrente/porta.

System Requirements

Requisitos e compatibilidade do sistema: Mac

  • MacOS 10.13 a 10.15
  • 64 bits
  • Mínimo 2 GB de RAM
  • Mínimo 500 MB de espaço no disco rígido

Requisitos e compatibilidade do sistema: Windows

  • Windows 10
  • 64 bits
  • Mínimo 2 GB de RAM
  • Mínimo 500 MB de espaço no disco rígido

System Requirements and Compatibility: iOS

  • iOS: iOS 12 and higher
  • iPhone: iPhone 6 and higher
  • iPod Touch: 6th gen
  • iPad: iPad 4th gen and higher
  • iPad Mini: iPad Mini 1st gen and higher

Requisitos e compatibilidade do sistema: Android

Funcionará com qualquer dispositivo Android que tenha:

  • Android Oreo 8.0 ou superior
  • Requisito de alimentação do controlador USB de ≥100 mA
  • Suporte de áudio USB classe 1.1 ou superior

Android é uma marca registrada da Google Inc.

Observação: Consulte https://www.shure.com/MOTIVcompatibility para obter informações sobre os dispositivos Android suportados.

Especificações

MFi Certified

Yes

DSP Modes (Presets)

Voice/Instrument/Flat

Cartridge Type

Electret Condenser (16 mm)

Polar Pattern

Unidirectional (Cardioid)

Bit Depth

16-bit/24-bit

Sampling Rate

44.1/48 kHz

Frequency Response

20 Hz to 20,000 Hz

Adjustable Gain Range

0 to +36 dB

Sensitivity

-40 dBFS/Pa at 1 kHz[1] [2}

Maximum SPL

130 dB SPL [2]

Headphone Output

3.5 mm (1/8″)

Power Requirements

Powered through USB or Lightning connector

Mute Switch Attenuation

Yes

Mounting Stand

Included

Stand Adapter

1/4 inch 20 thread (standard tri-pod mount)

Housing

PC/ABS

Net Weight

Without Mounting Stand 0.09 kg(3.17oz.)
With Mounting Stand 0.16 kg(5.64oz.)

Dimensions

66 x 67 x 65 mm

H x W x D

Dimensions with Stand

89 x 142 x 97 mm

H x W x D

Cable

/1 m Lightning cable (LTG models only)

[1] 1 Pa=94 dB SPL

[2]At Minimum Gain, Flat Mode

MV5 polar pattern

Polar Pattern

MV5 frequency response graph

Frequency Response

Acessórios

Acessórios Incluídos

AMV5-DS
AMV-USB
AMV-LTG

Certificações

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.

Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemanha

Telefone: +49-7262-92 49 0

E-mail: info@shure.de

www.shure.com

MV5 Korean compliance label

Compliance logo for MFi (Apple) devices

O uso do emblema “Made for Apple” (Fabricado para Apple) significa que o acessório foi projetado especificamente para os produtos Apple identificados no emblema, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou pelo seu cumprimento de normas de segurança e regulatórias.

Apple, iPad, iPhone, iPod e Lightning são marcas registradas da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. tvOS é uma marca registrada da Apple Inc. A marca registrada “iPhone” é usada no Japão com uma licença da Aiphone K.K.

Mac e Lightning são marcas registradas da Apple Inc.