Общее описание

Микрофон Shure MV5 подключается непосредственно к компьютеру или мобильному устройству с помощью соединения USB или Lightning®. Микрофон MV5 идеально подходит для записи или подкастинга в домашних условиях. Микрофон оснащен предустановленными режимами записи голоса и инструментов для быстрой и простой настройки.

Основные особенности

  • Удобная компактная конструкция. Этот изящный и надежный микрофон устанавливается на настольную стойку MV5 или на любую стойку с адаптером с резьбой 1/4 дюйма.
  • Режим автоматического конфигурирования. Микрофон MV5 автоматически становится активным аудиоустройством при подключении к USB- или Lightning-совместимому устройству.
  • Предустановленные режимы. Режимы предварительной настройки (DSP) предназначены для настройки уровня усиления, частотной коррекции и сжатия для различных приложений. Эти режим позволяют снизить время настройки.

Быстрая настройка

  1. Подключите кабель к компьютеру или мобильному устройству. Используйте соответствующий кабель (USB или Lightning).

    Загорится зеленый светодиодный индикатор, указывающий на успешное подключение.

    Примечание. При использовании таких приложений, как Voice Memo, светодиодный индикатор загорится только после начала записи.

  2. Убедитесь в том, что микрофон MV5 выбран в качестве аудиоустройства.

    Большинство компьютеров и мобильных устройств автоматически распознают микрофон MV5 и устанавливают его в качестве основного аудиоустройства. Если в компьютере по умолчанию используется другое аудиоустройство, откройте панель управления звуковыми устройствами и выберите микрофон MV5. Чтобы быстро убедиться в том, что устройство распознано, подключите наушники к аудиовыходу микрофона MV5 и воспроизведите звуковую дорожку. Если звук слышен в наушниках, микрофон работает надлежащим образом.

    Примечание. Если микрофон MV5 установлен в качестве аудиоустройства, сигналы для мониторинга и воспроизведения из программного обеспечения записи будет выводиться через выход для наушников микрофона MV5.

  3. Используйте кнопку MODE для выбора предустановленного режима, соответствующего применению.

    Если звук слишком тихий или искажен, установите усиление вручную. Обычно регулировка усиления для предустановленных режимов не требуется. Дополнительные сведения см. в разделе «Настройка усиления микрофона» этого руководства.

  4. В приложении записи выберите микрофон MV5 в качестве источника входного сигнала.

    Для получения информации о назначении источников входного сигнала см. руководство пользователя имеющегося программного обеспечения.

  5. Запись.

    Микрофон готов к использованию.

Подключения и органы управления

Callouts for MV5 buttons

① Кнопка выбора режима

Нажмите, чтобы переключаться между предустановленными режимами

② Кнопка глушения

Нажмите, чтобы заглушить вход микрофона

③ Регулятор громкости наушников

Регулировка громкости наушников

④ Выход для наушников

Подключите наушники со штекером 3,5 мм

⑤ Разъем Micro USB

Используйте соответствующий кабель (USB или Lightning) для подключения микрофона MV5 к компьютеру или мобильному устройству

⑥ Режим голоса

На выбор этого режима укажет загоревшийся светодиодный индикатор

⑦ Индикатор состояния

Состояние светодиода Состояние
Зеленый Активно подключение USB или Lightning
Все 3 светодиода мигают красным Глушение включено

⑧ Режим инструмента

На выбор этого режима укажет загоревшийся светодиодный индикатор

Примечание. Когда оба светодиода выключены, действует режим Flat (Без обработки)

Preset Modes

Three selectable modes adjust settings for gain, equalization, and dynamics to bring out the best sound characteristics for your recording needs.

Mode Application Characteristics

MOTIV voice preset icon

Voice

Use for speech or vocals in podcasting or musical applications Equalization to emphasize clarity and fullness, and gentle compression to keep levels consistent. A de-esser reduces sibilance (the harsh sound that occurs when words with an "S" are spoken).

MOTIV instrument preset icon

Instrument

Best for acoustic instruments and live music applications Transparent compression to smooth out volume spikes and bring quiet passages forward. Equalization emphasizes detail and gives an overall natural sound.

MOTIV flat preset icon

Flat

Suited for any application A completely unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility when processing the audio after recording.

Расширенные настройки микрофона

После выбора режима предварительной настройки выполните точную настройку звука с помощью настроек лимитера, компрессора и эквалайзера. Эти настройки будут сохранены в микрофоне при использовании других приложений для работы с аудио-/видеоматериалами.

Лимитер

Включайте и выключайте лимитер для предотвращения искажений из-за пиковых значений уровня громкости на записи.

Компрессор

Выберите отсутствие сжатия или выберите малую или высокую степень сжатия для контроля уровня громкости, если используется динамический источник звука. Тихие сигналы будут усилены, а громкие будут приглушены.

Equalizer

Icon shows equalizer is on

Change the preset modes to hear the DSP changes, and then use the equalizer to boost or cut bands of frequencies to improve sound clarity.

Note: Equalization within presets will not be displayed. However, the equalizer graphic in the advanced settings status bar displays the user-selected equalization.

The equalizer section with image displaying EQ changes.

Tap to access the MOTIV equalizer. Equalization changes are displayed in the equalizer image.

EQ persists between preset mode changes.

Размещение

В этом разделе предлагается размещение микрофона для типичных применений. Существует множество вариантов записи каждого источника. Поэкспериментируйте с размещением микрофона и настройками для поиска наилучшего варианта.

Запись подкастов и голоса

Настройте микрофон на режим Voice (Голос). Говорите в переднюю часть микрофона с расстояния 5–30 см. Меньшее расстояние увеличивает низкочастотную характеристику аналогично голосу при радиовещании. Если нужно, дополнительно подстройте усиление.

Image shows close mic distance is 2 to 12 inches.

Музыка, пение, акустические инструменты

Для приема акустических источников, таких как пение, акустическая гитара, мягкая перкуссия или другие музыкальные инструменты, располагайте микрофон близко к источнику. Для получения наилучших результатов начните с инструментального режима.

Направляйте микрофон на источник звука. Для одного источника, например струнного инструмента или вокалиста, устанавливайте микрофон на расстоянии 15–30 см. Для небольшой группы или исполнителя, который одновременно поет и играет на музыкальном инструменте, используйте расстояние 0,6–3 м. Установка микрофона на большем расстоянии приводит к записи фонового звука. Если нужно, дополнительно подстройте усиление.

Оркестры и источники громкого звука

При записи оркестра с ударными, с усиливаемыми инструментами и другими громкими источниками для получения наилучших результатов начните с инструментального режима. Направьте микрофон на группу с расстояния 1,8 – 4,6 м. Расположение микрофона зависит от размера помещения, количества людей, громкости инструмента. По возможности пройдитесь по помещению и найдите точку с наилучшим звучанием. Если нужно, дополнительно подстройте усиление.

Image shows loud source distance to mic is 6 to 15 feet.

При наличии одного усилителя электрогитары направьте микрофон на центр динамика с расстояния 0–45 см.

Image shows single amplifier distance to mic is 0 to 18 inches.

Дополнительные советы

Shure предлагает дополнительные учебные публикации о способах записи определенных инструментов в разных условиях. Дополнительную информацию см. на сайте www.shure.com.

Настройка громкости микрофона

Уровень (усиление) микрофона обычно не требует регулировки при использовании подходящего предустановленного режима. Однако при наличии искажений или слишком тихого звука можно отрегулировать уровень микрофона на панели управления звуковыми устройствами компьютера или устройства записи.

Учитывайте следующие аспекты.

  • Установите уровень микрофона перед тем, как отрегулировать громкость наушников.
  • Громкость наушников не влияет на уровень сигнала, передаваемого на компьютер.
  • Установите комфортный уровень громкости наушников с помощью дискового регулятора на микрофоне. Не изменяйте усиление микрофона для регулировки громкости наушников.

Настройка громкости микрофона

На громкость мониторинга через наушники влияют настройки уровня устройства и компьютера. Увеличьте громкость на компьютере, и вы легко отрегулируете наушники маховичком MV5.

Illustration of MV5 connected to headphones and a laptop.

Доступ к панели управления

Windows
  1. Откройте панель управления звуковыми устройствами и перейдите на вкладку Recording (Запись).
  2. Откройте устройство Shure MV5.
  3. На вкладке Levels (Уровни) отрегулируйте уровень усиления ползунком.
Mac®
  1. Откройте панель Audio Midi Settings (Настройка Audio-Midi).
  2. Выберите устройство Shure MV5.
  3. Щелкните Input (Вход), чтобы отрегулировать усиление ползунком.

Screenshot of Mac audio settings panel

Панель Mac настройки звука

Уровень измерителя входа

Если в рабочей станции цифровой звукозаписи или в программном обеспечении записи имеются измерители входа, отрегулируйте уровень микрофона для получения пиков в диапазоне от –12 до –6 дБ. В противном случае прослушайте звук и убедитесь, что он достаточно громкий и не искажен.

Image shows ideal recording volume, between -12 and -3 dB.

Уровни пиков

Диапазон пиковых уровней для типового измерителя определен предельными значениями –12 и –6 дБ.

Прослушивание через наушники

Разъем наушников обеспечивает одинаковое смешение при прямом сигнале микрофона и при воспроизведении звука с компьютера. Это дает вам удобную возможность регулировать громкость наушников одним и тем же средством управления, маховичком MV5. Чтобы отрегулировать интенсивность воспроизводимого звука относительно прямого сигнала микрофона, воспользуйтесь настройками компьютера или микшера DAW.

Совет. При первом подключении микрофона к компьютеру обязательно поднимите уровень громкости на панели управления звуком компьютера для получения сильного звукового сигнала. Затем настройте уровень наушников для комфортного мониторинга.

Частота дискретизации и разрядность

Частота дискретизации и битовая глубина настраиваются через раскрывающееся меню в аудиосистеме или на панели управления звуком компьютера. Эти переменные можно изменить требуемым образом. Выберите пониженную частоту дискретизации для записи подкастов, если важно уменьшить размер файлов для упрощения их загрузки. Выберите повышенную частоту дискретизации для музыки и динамичных записей.

Совет. Записывайте с более высокой частотой дискретизации и спуститесь на M4A. Это даст файл приемлемого размера с высочайшим качеством звука.

Совет пользователям ПК. Убедитесь, что настройки частоты дискретизации и битовой глубины микрофона на панели управления звуком компьютера соответствуют настройкам этих параметров, выбранным в вашей программе.

Демонстрационный режим

Screenshot of Mic Demo mode

Демонстрационный режим позволяет проверить все доступные устройства серии MOTIV.

  1. Просмотрите список на наличие доступных устройств.
  2. Коснитесь Узнать больше, чтобы просмотреть сведения о каждом устройстве. Или коснитесь Далее, чтобы просмотреть настройки микрофона.

Примечание. Настройки в демонстрационном режиме предназначены для демонстрации, они не сохраняются в приложении. Демонстрационный режим доступен, только если микрофон не подключен к устройству.

Поиск и устранение неисправностей

Проблема Решение
Дисплей не светится Убедитесь, что MV5 вставлен полностью.
Слишком слабый звук Проверьте настройки панели управления звуком компьютера. При первом подключении MV5 к компьютеру обязательно поднимите уровень громкости компьютера.
Плохой звук Проверьте панель управления звуком компьютера и убедитесь, что MV5 полностью вставлен и распознан.
Звук искажается Воспользуйтесь аудиометром и проверьте, что пики громкости находятся внутри целевого интервала. Если доходит до красного индикатора пиков аудиометра, уменьшите усиление.
Неестественный или дрожащий звук Убедитесь, что настройки частоты дискретизации и битовой глубины микрофона на панели управления звуком компьютера соответствуют настройкам этих параметров, выбранным в вашей программе.
MV5 вставлен, но измеритель громкости не регистрирует сигнал. Отредактируйте настройки конфиденциальности для устройства iOS в меню SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE, чтобы предоставить приложению записи разрешение на использование микрофона.
Устройство не работает с концентратором USB. Для MV5 требуется 250 мА на порт. Проверьте в документации концентратора USB характеристики тока на порт.

Требования к системе

Требования к системе и совместимость Mac

  • MacOS от 10.13 до 10.15
  • 64-разрядная версия
  • Минимум 2 ГБ ОЗУ
  • Минимум 500 МБ пространства на жестком диске

Требования к системе и совместимость Windows

  • Windows 10
  • 64-разрядная версия
  • Минимум 2 ГБ ОЗУ
  • Минимум 500 МБ пространства на жестком диске

System Requirements and Compatibility: iOS

  • iOS: iOS 12 and higher
  • iPhone: iPhone 6 and higher
  • iPod Touch: 6th gen
  • iPad: iPad 4th gen and higher
  • iPad Mini: iPad Mini 1st gen and higher

Требования к системе и совместимость Android

Будет работать с любым устройством Android, отвечающим следующим требованиям.

  • Android Oreo 8.0 и более поздней версии
  • Требование к питанию USB: ≥100 мА
  • Поддержка USB Audio Class 1.1 и более поздней версии

Android является товарным знаком Google Inc.

Примечание. Для получения информации о поддерживаемых устройствах Android посетите веб-сайт https://www.shure.com/MOTIVcompatibility.

Технические характеристики

MFi Certified

Yes

DSP Modes (Presets)

Voice/Instrument/Flat

Cartridge Type

Electret Condenser (16 mm)

Polar Pattern

Unidirectional (Cardioid)

Bit Depth

16-bit/24-bit

Sampling Rate

44.1/48 kHz

Frequency Response

20 Hz to 20,000 Hz

Adjustable Gain Range

0 to +36 dB

Sensitivity

-40 dBFS/Pa at 1 kHz[1] [2}

Maximum SPL

130 dB SPL [2]

Headphone Output

3.5 mm (1/8″)

Power Requirements

Powered through USB or Lightning connector

Mute Switch Attenuation

Yes

Mounting Stand

Included

Stand Adapter

1/4 inch 20 thread (standard tri-pod mount)

Housing

PC/ABS

Net Weight

Without Mounting Stand 0.09 kg(3.17oz.)
With Mounting Stand 0.16 kg(5.64oz.)

Dimensions

66 x 67 x 65 mm

H x W x D

Dimensions with Stand

89 x 142 x 97 mm

H x W x D

Cable

/1 m Lightning cable (LTG models only)

[1] 1 Pa=94 dB SPL

[2]At Minimum Gain, Flat Mode

MV5 polar pattern

Polar Pattern

MV5 frequency response graph

Frequency Response

Принадлежности

Принадлежности, входящие в комплект

AMV5-DS
AMV-USB
AMV-LTG

Сертификация

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Знак соответствия стандарту Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

MV5 Korean compliance label

Compliance logo for MFi (Apple) devices

Использование значка Made for Apple означает, что эта принадлежность была разработана для подключения специально к изделию Apple, указанному на значке, а также прошла сертификацию разработчика в соответствии со стандартами рабочих характеристик Apple. Apple не несет ответственности за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным стандартам.

Apple, iPad, iPhone, iPod и Lightning являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. tvOS является товарным знаком Apple Inc. Товарный знак «iPhone» используется в Японии по лицензии от Aiphone K.K.

Mac и Lightning являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.