Description générale

Le Shure MV51 est un microphone électrostatique USB de qualité professionnelle, idéal pour le Home Studio, le podcasting et les conférences vidéo. Sa conception entièrement métallique attrayante et durable, intègre un support réglable pour le placer sur une table, qui peut également être monté sur un pied de microphone. Une interface utilisateur à panneau tactile commande le gain du microphone, le volume du casque, les modes d’application et la coupure du son.

Caractéristiques

  • Réglage simple des paramètres grâce à l’interface du panneau tactile intuitive
  • Compatible avec la plupart des iDevices (iPhone, iPad et iPod) via l’interface Lightning®
  • Compatible avec la plupart des ordinateurs, tablettes et smartphones via l’interface USB
  • Ce microphone électrostatique à électret et grand diaphragme capture la voix et la musique avec une excellente clarté
  • Son design profilé inclut un boîtier entièrement métallique pour une durabilité de qualité professionnelle
  • La sortie casque permet de contrôler en temps réel le signal et le son en direct provenant de l’ordinateur ou de l’appareil
  • Les modes de ressources de traitement numérique préréglés incluent des paramètres d’égalisation et de compression pour des applications spécifiques
  • L’extrémité du support de table est amovible pour le montage sur un pied de microphone

Montage et placement

Sur table

Orienter le microphone vers la source sonore en ajustant le support.

Pied de microphone

Dévisser le capuchon d’extrémité pour monter le support sur un pied de microphone standard de 5/8 po.

Illustration of MV51 showing removable bottom cap for mic stand use.

Capuchon d’extrémité du support

Mise en service rapide

Le MV51 est compatible avec la plupart des appareils munis d’un port USB ou Lightning.

  1. Brancher le microphone à un ordinateur ou à un appareil mobile. Utiliser le câble approprié (USB ou Lightning).

    Les pilotes sont installés automatiquement. Le panneau tactile s’allume pour indiquer que la connexion est établie.

  2. Ouvrir le Panneau de configuration Son. Sélectionner le pilote Shure MV51.

    Augmenter le volume sur le périphérique MV51 et l’ordinateur hôte pour garantir un contrôle correct.

  3. Confirmer que le MV51 est le périphérique audio sélectionné.

    Brancher un casque dans la sortie audio du périphérique MV51 et lire une piste audio. Si on entend un son, le microphone fonctionne correctement.

    Si les paramètres de l’ordinateur définissent un autre périphérique par défaut, ouvrir le Panneau de configuration Son et sélectionner le périphérique MV51.

  4. Régler le volume du casque sur le pilote du périphérique Shure MV51.

    Ouvrir le pilote MV51 depuis le Panneau de configuration Son et augmenter le volume du casque depuis l’onglet Lecture ou Sortie.

  5. Utiliser le bouton MODE pour sélectionner le mode préréglé correspondant à l’application.

    Si le son est trop faible ou cause une distorsion, régler le gain manuellement. Se reporter à la rubrique « Réglage du volume du microphone » de ce guide pour plus de détails.

  6. Dans l’application d’enregistrement, sélectionner le MV51 comme source d’entrée.

    Se reporter au guide d’utilisation du logiciel pour plus de détails sur l’affectation des sources d’entrée.

Vous êtes prêt à enregistrer !

Commandes de l’interface du panneau tactile

Touch panel interface control callouts

Panneau tactile

① Curseur de commande de volume

Régler le volume du microphone ou du casque en faisant glisser le doigt sur la surface de commande.

  • Appuyer sur le bouton mode pour activer le volume du microphone.
  • Appuyer sur le bouton casque pour activer le volume du casque.

② Barre de LED

Affiche le volume du microphone et du casque. La couleur des LED indique le volume affiché ou réglé.

  • Verte : volume du microphone
  • Orange : volume du casque

③ Bouton de coupure du son

Appuyer dessus pour couper ou rétablir le son du microphone.

④ Sélecteur de mode

Appuyer dessus pour sélectionner un mode préréglé.

⑤ Sélecteur de volume du casque

Appuyer dessus pour sélectionner les commandes de volume du casque (barre de LED orange). Puis utiliser le curseur de commande de volume pour régler le volume du casque. Appuyer de nouveau dessus pour revenir à l’affichage du volume du microphone (barre de LED vertes).

Preset Modes

Five selectable modes optimize settings for equalization and compression to fit your recording needs. Set the microphone level and select the preset mode that best fits your application. Or experiment with each of the modes to find which sounds best. Preset modes can affect the strength of the input signal, so adjust the microphone level as needed after changing presets.

Mode Application Characteristics
Speech
speech Equalization that emphasizes clarity and fullness with gentle compression.
Singing
solo or group vocal performances Subtle equalization to add richness and clarity for a natural sound.
Flat
any An unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility when processing the audio after recording.
Acoustic
acoustic instruments and quiet music Light, transparent compression to smooth out volume spikes and bring out quiet passages. The equalizer setting emphasizes detail and an overall natural sound.
Loud
live performance and louder sources Equalization improves definition by reducing frequencies that can make the instrumentation sound crowded.

Paramètres de microphone avancés

Une fois le mode préréglé sélectionné, affiner le son avec les paramètres de limiteur, de compresseur et d’égaliseur. Ces paramètres sont mémorisés dans le microphone lors de l’utilisation d’autres applications d’enregistrement audio et vidéo.

Limiteur

Activer ou désactiver le limiteur pour éviter la distorsion due aux pics de volume dans l’enregistrement.

Compresseur

Ne choisir aucune compression ou sélectionner les options légère, moyenne ou forte pour contrôler le volume lorsque la source sonore est dynamique. Les signaux faibles sont amplifiés et les signaux forts atténués.

Equalizer

Icon shows equalizer is on

Change the preset modes to hear the DSP changes, and then use the equalizer to boost or cut bands of frequencies to improve sound clarity.

Note: Equalization within presets will not be displayed. However, the equalizer graphic in the advanced settings status bar displays the user-selected equalization.

The equalizer section with image displaying EQ changes.

Tap to access the MOTIV equalizer. Equalization changes are displayed in the equalizer image.

EQ persists between preset mode changes.

Applications

Le placement du microphone suggéré dans cette section s’applique à des conditions d’utilisation typiques. Ne pas oublier qu’il existe de nombreuses manières d’enregistrer une source donnée. Faire des essais avec les placements et réglages du micro suivants pour trouver l’emplacement optimal.

Podcast et enregistrement de voix

Placer le microphone en mode Voix parlée. Parler directement dans l’avant du microphone, à une distance de 5 à 30 cm (2 à 12 po). Plus l’on parle près du microphone, plus les graves augmentent, comme les voix d’une émission de radio. Régler le gain, si nécessaire.

Image shows close mic distance is 2 to 12 inches.

Position typique pour la voix parlée

Instruments et musique acoustiques

Pour capter les sources acoustiques, comme le chant, une guitare acoustique, des percussions douces ou d’autres instruments de musique, placer le microphone près de la source.

Orienter le microphone directement vers la source sonore. Pour une source unique, telle qu’un instrument à cordes ou un chanteur, placer le microphone à 15–30 cm (6–12 po) de la source. Pour un petit groupe ou un chanteur qui joue d’un instrument en même temps, placer le microphone entre 0,6 et 3 m (2 et 10 pi) de la source. Plus le microphone est éloigné, plus le son d’ambiance est accentué.

Placer le microphone en mode Acoustique ou Chant et régler le gain, si nécessaire.

Groupes et sources puissantes

Pour enregistrer un groupe avec des batteries ou des instruments amplifiés, orienter le microphone face au groupe à une distance de 1,8 à 4,6 m (6 à 15 pi). Le placement du microphone dépend de la taille de la pièce, du nombre de personnes et du volume des instruments. Si possible, se déplacer dans la pièce pour déterminer où le rendu du son est le meilleur.

Image shows loud source distance is 6 to 15 feet.

Pour les autres types de sources puissantes, comme un amplificateur de guitare électrique, orienter le microphone vers la source sonore à une distance de 0 à 45 cm (0 à 18 po).

Placer le microphone en mode Groupe et régler le gain, si nécessaire.

Image shows single amplifier mic distance is 0 to 18 inches.

Contournement d’égalisation et compression (Uniforme)

Pour enregistrer un signal sans aucun traitement, placer le microphone en mode Uniforme. Ce mode est adapté à toute application lorsque l’on souhaite contourner les préréglages d’égalisation et de compression. Il est par ailleurs idéal pour traiter les signaux de l’enregistrement après coup.

Conseils supplémentaires

Shure propose d’autres publications de formation sur les techniques d’enregistrement pour des instruments et applications spécifiques. Pour plus de détails, visiter le site shure.com.

Réglage du volume du microphone

Sélectionner le mode préréglé correspondant à l’application d’enregistrement. Si on perçoit une distorsion ou si le son est trop faible, régler le volume du microphone dans le Panneau de configuration Audio ou Son de l’ordinateur ou de l’équipement d’enregistrement.

Conseils :

  • Régler le volume du microphone avant de régler le volume du casque.
  • Le volume du casque n’affecte pas le niveau du signal envoyé à l’ordinateur.
  • Utiliser le curseur de volume sur le panneau avant pour régler le niveau de gain du microphone.

    Remarque : la commande de gain du microphone est indépendante des modes préréglés. Régler le volume du microphone et faire des essais avec les options de traitement dynamique via les modes préréglés.

Réglage du volume du casque

Le niveau de contrôle du casque est affecté par le niveau du périphérique MV51 et le niveau des paramètres de l’ordinateur. Augmenter le volume de l’ordinateur et régler facilement le casque à l’aide des paramètres de casque du périphérique MV51.

Illustration of MV51 connected to headphones and a laptop.

Accès au Panneau de configuration

PC

  1. Ouvrir le Panneau de configuration Son et sélectionner l’onglet Enregistrement.
  2. Ouvrir le périphérique Shure MV51.
  3. Sur l’onglet Niveaux, régler le niveau de gain avec le curseur.

Mac®

  1. Ouvrir le panneau Réglages Audio & MIDI.
  2. Sélectionner le périphérique Shure MV51.
  3. Cliquer sur Entrée pour régler le gain avec le curseur.

Screenshot of Mac audio settings panel

Panneau des réglages audio Mac

Niveau des vumètres d’entrée

Si le poste de travail audio numérique ou le logiciel d’enregistrement comprend des vumètres d’entrée, régler le volume du microphone de telle sorte qu’il culmine entre -12 dB et -6 dB. Sinon, écouter simplement le son pour s’assurer qu’il est suffisamment fort sans être déformé.

Image shows ideal recording volume, between -12 and -6 dB.

Niveaux de crête

La plage cible pour les niveaux de crête d’un vumètre typique se situe entre -12 et -6 dB.

Contrôle par le périphérique MOTIV

La sortie casque combine de façon équilibrée le signal direct du microphone et la lecture audio de l’ordinateur. Cela permet de régler facilement le volume global du casque avec une commande sur le panneau tactile du périphérique. Pour changer le niveau du son lu par rapport au niveau du signal direct du microphone, régler les paramètres de l’ordinateur ou d’un mélangeur DAW.

Conseil : lors du premier raccordement du microphone à l’ordinateur, veiller à augmenter le volume dans le Panneau de configuration Son de l’ordinateur pour obtenir un signal audio puissant. Puis régler le volume du casque sur le périphérique à un niveau confortable.

Fréquence d’échantillonnage et profondeur de bits

Les paramètres de fréquence d’échantillonnage et de profondeur de bits se trouvent dans un menu déroulant du Panneau de configuration Audio ou Son de l’ordinateur. Ces variables peuvent être réglées selon les besoins. Sélectionner une fréquence d’échantillonnage plus basse pour le podcasting, lorsqu’il est important d’avoir un petit fichier pour faciliter le téléchargement. Sélectionner une fréquence d’échantillonnage plus élevée pour les enregistrements de musique et plus dynamiques.

Conseil : pour obtenir un fichier avec une qualité sonore optimale et d’une taille gérable, enregistrer à une fréquence d’échantillonnage plus élevée et comprimer le fichier au format M4A.

Conseil pour les utilisateurs de PC : s’assurer que les paramètres de fréquence d’échantillonnage et de profondeur de bits du microphone, qui se trouvent dans le Panneau de configuration Son de l’ordinateur, correspondent à la fréquence d’échantillonnage et à la profondeur de bits sélectionnées dans le logiciel.

Dépannage

Problème Solution
L’affichage ne s’allume pas S’assurer que le MV51 est correctement branché.
Le son est trop faible Vérifier les paramètres du Panneau de configuration Son de l’ordinateur. Lors du premier raccordement du MV51 à l’ordinateur, veiller à augmenter le volume de l’ordinateur.
Son de mauvaise qualité Vérifier le Panneau de configuration Son de l’ordinateur pour s’assurer que le MV51 est correctement branché et reconnu.
Le son est distordu. Utiliser le vumètre audio pour s’assurer que les crêtes de volume sont comprises dans la plage cible. Si le niveau atteint le témoin de crête rouge du vumètre d’entrée, réduire le gain.
Le son est artificiel ou saccadé S’assurer que les paramètres de fréquence d’échantillonnage et de profondeur de bits du microphone, qui se trouvent dans le Panneau de configuration Son de l’ordinateur, correspondent à la fréquence d’échantillonnage et à la profondeur de bits sélectionnées dans le logiciel.
Le MV51 est branché, mais le vumètre de volume n’enregistre pas de signal. Modifier le paramètre de confidentialité de l’appareil iOS sous SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE pour autoriser l’application d’enregistrement à utiliser le microphone.
L’appareil ne fonctionne pas avec un concentrateur USB Le MV51 nécessite 250 mA par port. Consulter la documentation du concentrateur USB pour les caractéristiques d’intensité/de port.

Configuration requise

Configuration système requise et compatibilité : Mac

  • MacOS 10.13 à 10.15
  • 64 bits
  • Minimum 2 Go de RAM
  • Minimum 500 Mo d’espace sur le disque dur

Configuration système requise et compatibilité : Windows

  • Windows 10
  • 64 bits
  • Minimum 2 Go de RAM
  • Minimum 500 Mo d’espace sur le disque dur

System Requirements and Compatibility: iOS

  • iOS: iOS 12 and higher
  • iPhone: iPhone 6 and higher
  • iPod Touch: 6th gen
  • iPad: iPad 4th gen and higher
  • iPad Mini: iPad Mini 1st gen and higher

Configuration système requise et compatibilité : Android

Compatible avec tout appareil Android dont la configuration est la suivante :

  • Android Oreo 8.0 ou version supérieure
  • Alimentation USB de l’hôte ≥ 100 mA
  • Prise en charge de l’audio USB 1.1 ou version supérieure

Android est une marque de Google Inc.

Remarque : Voir https://www.shure.com/MOTIVcompatibility pour plus d’informations sur les appareils Android compatibles.

Caractéristiques

Homologué par MFi

Oui

Modes de ressources de traitement numérique (préréglés)

Voix parlée/Chant/Acoustique/Puissant/Uniforme

Type de transducteur

Condensateur à électret (25 mms)

Courbe de directivité

Unidirectionnel (cardioïde)

Profondeur de bits

16 bits/24 bits

Fréquence d'échantillonnage

44,1/48 kHz

Réponse en fréquence

20 Hz à 20,000 Hz

Gamme de gain réglable

0 à +36 dB

Sensibilité

-39 dBFS/Pa à 1 kHz [1] [2}

SPL maximum

130 dB SPL [2]

Sortie écouteurs

3,5 mm (1/8 po)

Alimentation

Alimenté par câble USB ou Lightning

Atténuation du bouton de coupure

Oui

Support de montage

Intégré

Adaptateur de pied de micro

Montage fileté 5/8-27 (montage sur pied de microphone standard)

Boîtier

Construction entièrement métallique

Poids net

574,7 g (20,27oz.)

Dimensions

128 x 86 x 70 mms

H x L x P

[1] 1 Pa=94 dB SPL

[2] Au gain minimum, mode uniforme

MV51 polar pattern

Polar Pattern

MV51 frequency response graph

Frequency Response

Accessoires

Accessoires fournis

1 m USB cable AMV-USB
1 m USB-C cable 95C38076
95A2050

Homologations

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Courriel : info@shure.de

www.shure.com

MV51 Korean compliance label

Compliance logo for MFi (Apple) devices

L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été spécifiquement conçu pour se connecter au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge et a été certifié conforme aux normes de performance Apple par le développeur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.

Apple, iPad, iPhone, iPod et Lightning sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air, iPad mini et Lightning sont des marques d’Apple Inc. La marque « iPhone » est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K.

Mac et Lightning sont des marques déposées de Apple Inc.