Descrição geral

O Shure MV7 é um microfone dinâmico USB de qualidade profissional, ideal para aplicativos de microfone fechado que requerem inteligibilidade vocal com um tom equilibrado. O atraente e durável design todo metálico apresenta um jugo ajustável que pode ser montado em uma variedade de suportes de microfone para opções flexíveis de colocação. A interface de usuário em um painel sensível ao toque fornece controle do ganho do microfone, do nível do fone de ouvido, das misturas de mixagem do monitor e de mudo.

Recursos

Operação Plug-and-Play facilitada

Compatível com computadores Windows e Mac. Também compatível com dispositivos iOS e Android com os cabos aplicáveis. (Cabos não fornecidos.)

Observação: Consulte https://www.shure.com/MOTIVcompatibility para obter informações sobre os dispositivos Android recomendados.

Tecnologia de isolamento de voz

O padrão cardioide altamente direcional isola a sua voz e remove o ruído de fundo indesejado

Design durável e versátil

  • O microfone híbrido USB/cardioide pode ser usado para gravação digital ou analógica
  • Configurações de fácil ajuste com a interface em um painel sensível ao toque e intuitivo
  • Construção robusta, toda de metal, e excelente proteção da cápsula para excepcional confiabilidade

Controle de som flexível com o aplicativo desktop ShurePlus MOTIV™

O aplicativo desktop MOTIV oferece controle sobre as configurações do microfone e inclui os seguintes recursos adicionais:

  • Modo de nível automático Ajusta automaticamente as configurações do microfone para eliminar as hipóteses de ganho e compressão
  • Predefinições personalizadas do usuário
  • Filtros EQ comutáveis Opções de filtro passa-alto e reforço de voz (reforço de presença) em modo manual

Ligue o seu MV7

  1. Conecte o cabo Micro-B USB incluído no seu MV7.
  2. Conecte a outra extremidade do cabo Micro-B USB ao seu notebook.
  3. Conecte seus fones de ouvido na saída do monitor.

Configuração rápida

  1. Use o cabo correto para ligar o microfone ao seu computador.

    Os LEDs no MV7 piscarão quando a conexão for feita.

  2. Faça o download do aplicativo em https://wwww.shure.com/MOTIVdesktop.

    Seu computador pode solicitar permissão para usar o dispositivo externo na primeira vez que o aplicativo for aberto.

  3. Selecione seu microfone no menu suspenso.

    Acesse controles personalizados para o seu microfone MOTIV.

  4. Verifique os níveis de áudio e ajuste as configurações do microfone.

    Ajuste manualmente o ganho do microfone ou selecione o Modo de nível automático para uma configuração de áudio sem preocupações. Consulte o tópico “Configurações Avançadas do Microfone” para obter informações sobre os recursos avançados.

Interface do painel sensível ao toque

close-up image of MV7 touch panel

Painel sensível ao toque

① Barra de LED Exibe o nível do microfone e do fone de ouvido. A cor do LED indica o nível que está sendo exibido ou ajustado.

  • Verde: Nível do microfone
  • Laranja: Nível do fone de ouvido
  • Verde/Laranja: Nível da mistura de mixagem do monitor

② Botão de mudo Pressione para ativar ou desativar o mudo do microfone.

③ Seletor de controle de volume Ajuste o nível do microfone ou do fone de ouvido, passando o dedo várias vezes para cima e para baixo na superfície de controle.

④ Monitor Toggle Pressione o botão modo/fone de ouvido para alternar entre os controles de volume do microfone (verde) e do fone de ouvido (laranja). Pressione longamente para ativar os controles de mixagem do monitor (tanto verde quanto laranja). Pressione longamente outra vez para retornar aos controles de volume do microfone e do fone de ouvido separados.

⑤ Indicador de bloqueio Mostra se o bloqueio de configurações está ligado ou desligado. O bloqueio de configurações impede que as alterações nas configurações do microfone sejam feitas por toques acidentais. Quando o modo Bloqueio está ligado, a tela de configurações do microfone fica cinza no aplicativo desktop.

Controles

Ajustar a mixagem do monitor: Pressione e mantenha pressionado Monitor Toggle por 2 segundos para acessar os controles de mixagem do monitor. Deslize para a esquerda para ouvir mais áudio de microfone (verde) ou deslize para a direita para ouvir mais áudio de reprodução (laranja). Pressione e mantenha pressionado Monitor Toggle para retornar aos controles separados de volume do microfone e do fone de ouvido.

Bloqueio de configurações: Pressione e mantenha pressionada a tecla Mudo e a tecla Monitor Toggle por 2 segundos para bloquear e desbloquear as configurações.

Sair do modo de nível automático: Pressione o botão Mudo e mantenha pressionado por 2 segundos

Observação: O Modo de nível automático só pode ser ativado através do aplicativo desktop MOTIV.

O microfone MV7

O MV7 possui uma cápsula dinâmica com padrão cardioide, que utiliza Tecnologia de Isolamento de Voz para captar som diretamente na frente do microfone.

Saídas MV7

image of MV7 output connections

  • Saída XLR passiva: Ligue aos mixadores e interfaces XLR.

    Observação: O áudio XLR não é afetado pelas configurações do software.

  • Saída do monitor de 3,5 mm: Ligue a fones de ouvido e fones auriculares
  • Micro-B USB: Utilize os cabos USB-A e USB-C incluídos para se conectar ao seu computador

Instruções de montagem

O microfone MV7 vem equipado com uma montagem roscada de 5/8"–27, o tamanho de rosca mais comumente encontrado em suportes de microfone. Esta montagem pode ser usada em um pedestal de microfone ou pendurada em uma haste. Alguns stands podem necessitar de um adaptador, que não é fornecido.

Observação: Tenha muito cuidado para não desapertar os parafusos até o fim.

Image of MV7 with attached mic stand mount

Para girar facilmente a orientação do microfone, solte os parafusos e gire 180 graus.

Para-brisas

O para-brisas oferece proteção máxima contra plosivos e cria um som mais quente e íntimo para aplicativos de fala, como podcast e jogos.

Modo de nível automático

Use as seguintes sugestões como um ótimo ponto de partida para as suas necessidades mais comuns do MV7. Lembre-se de que há muitas maneiras eficazes de gravar uma voz. Quanto mais perto você puder chegar do microfone, melhor, mas o Modo de Nível Automático realmente ajuda a fazer você soar o seu melhor. Experimente para descobrir qual a melhor colocação de microfone para você.

Próximo

image of close micing application

Para aplicativos de podcast e gravação de voz. Posicione o MV7 na frente e o mais próximo possível do seu rosto. Fale diretamente para o microfone, a 2,54–15 cm (1–6 polegadas) de distância, para um som de voz mais íntimo com a máxima rejeição de sons fora do eixo. Falar mais perto do microfone resulta em maior resposta a graves, semelhante às vozes em uma transmissão de rádio. Faça ajustes de ganho adicionais se necessário.

Distante

image of near or medium micing application

Ideal quando a fonte de som está mais longe do microfone, como nos jogos quando a pessoa precisa estar mais perto da tela ou do console de jogos. Aponte o microfone diretamente para a fonte sonora. Coloque o microfone de 15 a 45 cm (6 a 18 polegadas) de distância da fonte sonora. Faça ajustes de ganho adicionais se necessário.

Dica: Como o MV7 é altamente direcional, certifique-se de que o microfone esteja diretamente apontado para a fonte. Se possível, experimente a colocação do microfone para encontrar onde soa melhor. Faça ajustes de ganho adicionais conforme necessário.

Dicas adicionais

A Shure oferece publicações e artigos educativos sobre técnicas de gravação para diversos tipos de instrumentos e aplicativos. Visite Shure Educational Articles para obter mais informações.

O aplicativo desktop Shure MOTIV

Use o aplicativo desktop Shure MOTIV para ajustar rapidamente as configurações do microfone. O dispositivo armazena as configurações mais recentes para uma configuração rápida.

Configuração do microfone: Nível automático

Mic settings graphical user interface

① Configurações Clique nos três pontos para acessar informações do software MOTIV, gerenciar predefinições, preferências de aplicativo e verificar se há atualizações de firmware.

② Seleção do microfone/Bloqueio de configuraçõesUtilize o menu pendente para acessar as configurações para o seu microfone. Clique no cadeado para bloquear e desbloquear as configurações selecionadas.

③ Modo de nível automático/Modo manual AUTO LEVEL MODE permite que o aplicativo selecione as melhores escolhas para suas necessidades de áudio. Ou selecione MANUAL MODE para controle total sobre as configurações do microfone.

④ Predefinições personalizadas Utilize o menu suspenso para criar as suas próprias predefinições personalizadas.

⑤ Microfone mudo Use o botão de alternância para silenciar e desmontar o seu microfone.

⑥ Seletor de mixagem do monitor Mova o seletor para ajustar os níveis de microfone e as fontes de som de reprodução. Consulte “Mistura de mixagem do monitor” para obter mais informações sobre o monitoramento.

⑦ Posição do microfone Selecione a distância, Próximo ou Distante, da fonte sonora até o microfone.

⑧ Tom Faça a sintonia fina do seu áudio, selecionando um tom Escuro, Natural ou Brilhante. O tom controla uma variedade de configurações para discar rapidamente no seu som.

Configuração do microfone: Manual

Mic settings graphical user interface

① Configurações Clique nos três pontos para acessar informações do software MOTIV, gerenciar predefinições, preferências de aplicativo e verificar se há atualizações de firmware.

② Seleção do microfone/Bloqueio de configuraçõesUtilize o menu pendente para acessar as configurações para o seu microfone. Clique no cadeado para bloquear e desbloquear as configurações selecionadas.

③ Modo de nível automático/Modo manual AUTO LEVEL MODE permite que o aplicativo selecione as melhores escolhas para suas necessidades de áudio. Ou selecione MANUAL MODE para controle total sobre as configurações do microfone.

④ Predefinições personalizadas Utilize o menu suspenso para criar as suas próprias predefinições personalizadas.

⑤ Microfone mudo/Ganho do microfone Use o botão de alternância para silenciar e desmontar o seu microfone. Use o seletor para controlar o ganho do microfone.

Observação: Alguns programas podem controlar o ganho do microfone enquanto em modo manual. Recomendamos que bloqueie as configurações do seu microfone assim que o tiver configurado da forma que você gostaria.

⑥ Seletor de mixagem do monitor Mova o seletor para ajustar os níveis de microfone e as fontes de som de reprodução. Consulte “Mistura de mixagem do monitor” para obter mais informações sobre o monitoramento.

⑦ EQ Use o equalizador para adicionar um filtro passa-alto, presença ou ambos. Toque em Flat para retornar a um estado de equalização inalterado.

⑧ Configurações de limitador e compressor Ajuste o seu áudio com limitador e comandos de compressor. Veja “Configurações avançadas do microfone” para mais informações.

Observação: Esteja ciente de que as configurações manuais serão redefinidas se você mudar para o modo de nível automático e voltar ao modo manual.

Mistura de mixagem do monitor

Use o seletor de mixagem do monitor para ajustar o quanto de cada fonte você pode ouvir. Para melhores resultados, comece o monitoramento no ponto médio e ajuste.

  • Mova o seletor em direção ao ícone do microfone (Mic) para ouvir mais do áudio captado pelo microfone. Como quando você está cantando sobre uma faixa de guitarra gravada e quer ouvir claramente a sua voz.
  • Mova o seletor em direção ao ícone do dispositivo (Playback) para ouvir mais do áudio gravado anteriormente. Quando você está gravando uma harmonia com a sua faixa vocal original e quer ouvir claramente a performance original.

Modos de EQ

Use o Equalizador para amplificar ou cortar bandas de frequências para melhorar a nitidez do som. Toque em Plano para regressar a um estado de equalização inalterado.

Modo Características
flat icon
Plano
Um sinal completamente não processado (nenhuma configuração de equalização usada).
hi pass icon
Passa-alto
Filtro passa-alto para reduzir o efeito de proximidade.
voice boost icon
Reforço de presença
Equalização que enfatiza a clareza e a plenitude.
hi pass voice boost icon
Reforço de presença passa-alto
Combinação de filtro passa-alto e aumento de presença para melhorar a definição e o foco na clareza

Configurações avançadas do microfone

Faça a sintonia fina do seu som com as configurações de limitador, compressão e equalizador.

Limitador

Ligue ou desligue o limitador para evitar a distorção causada por picos de volume na sua gravação.

Compressor

Escolha sem compressão, ou selecione compressão leve, média ou pesada para controlar o volume quando a sua fonte sonora é dinâmica. Os sinais silenciosos são impulsionados e os sinais altos são baixados, resultando num som mais denso e mais alto.

Dicas MV7

Controle os seus níveis

Para garantir níveis de volume consistentes, mantenha o microfone o mais próximo possível do seu rosto.

Use o modo Bloqueio para bloquear seu som

Quando tiver testado o seu áudio e tiver encontrado os ajustes que soam bem, pressione e mantenha pressionadas as teclas Mudo e Monitor Toggle por 2 segundos para bloquear e prevenir ajustes acidentais e garantir que o seu áudio permaneça consistente.

Monitore o seu som

Para ouvir o seu áudio, conecte os fones de ouvido na saída do fone de ouvido do seu dispositivo MOTIV.

Solução de problemas

Problema Solução
O microfone está conectado, mas não foi detectado. Desconecte e reconecte o cabo para que o aplicativo reconheça o microfone. Você saberá que a conexão é feita quando você vir o aplicativo desktop exibir as configurações de microfone corretas.
Você não ouve áudio, mesmo que o aplicativo desktop esteja exibindo o microfone correto. Verifique a mistura de Mixagem do monitor. Mova o seletor de Mixagem do monitor para o centro para ouvir o áudio entrando no microfone e o áudio sendo reproduzido ao mesmo tempo.
O áudio está distorcido (Modo de nível automático) Selecione o Modo de nível automático para permitir que o software controle as configurações de áudio. Próximo para aplicações próximas (1–6 pol./2,54–15 cm) e Distante para uma distância de 15–45 cm (6–18 pol.).
O áudio está distorcido (Modo manual) A distorção de áudio geralmente vem da sobrecarga do microfone, o que causa o recorte. Baixe o seu ganho do microfone para a melhor gravação de som.
O LED do fone de ouvido pisca. O áudio soa de tom mais alto ou mais baixo que o normal. O seu microfone e computador têm uma amostra de uma disparidade de taxas. Para ajustar as configurações de taxas de amostragem do seu computador, vá para o tópico Perguntas frequentes da Shure para obter informações sobre como corrigir a não correspondência das taxas de amostragem.

Observação: A atualização do Windows 10 v2004 (abril de 2020) resolve este problema.

O microfone soltou-se do jugo. Consulte o tópico MV7 Yoke Assembly para instruções passo a passo para remontar o seu jugo e anilhas sortidas. A montagem correta da anilha é crucial para garantir que seu microfone esteja no lugar com segurança.
Questões diversas Pode ser útil reiniciar o aplicativo para restaurar a funcionalidade. Efetue uma reinicialização total, desligando e voltando a ligar o microfone.
Resolução de problemas geral
  • Pare e reinicie o aplicativo.
  • Reinicie o computador.
  • Verifique se há atualizações de firmware. Toque nos três pontos no canto superior direito e selecione Sobre a MOTIV > Verificar atualizações 

Observação: Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure se continuar enfrentando problemas.

Atualização de firmware

Tire proveito de recursos adicionais e melhorias no design atualizando o firmware em seu aplicativo desktop MOTIV quando solicitado. Uma notificação aparecerá quando uma atualização de firmware estiver disponível. Você tem a opção de baixar a atualização imediatamente ou em um momento posterior.

Dica: Para melhores resultados, antes de atualizar o aplicativo, certifique-se de que o microfone está ligado ao seu computador. Não desconecte até que a atualização seja concluída.

Para acessar a atualização do firmware posteriormente, toque no botão três pontos > Sobre > Verificar atualizações. Toque no ícone do carpete e se o pacote de firmware disponível for mais recente do que a versão atual, toque em Enviar para o dispositivo. Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure em caso de problemas.

Mantenha o equipamento conectado durante as atualizações

Mantenha o dispositivo MOTIV conectado ao seu dispositivo móvel ao atualizar, para garantir que não haja problemas de atualização.

System Requirements

Requisitos e compatibilidade do sistema: Mac

  • MacOS 10.13 a 10.15
  • 64 bits
  • Mínimo 2 GB de RAM
  • Mínimo 500 MB de espaço no disco rígido

Requisitos e compatibilidade do sistema: Windows

  • Windows 10
  • 64 bits
  • Mínimo 2 GB de RAM
  • Mínimo 500 MB de espaço no disco rígido

Requisitos e compatibilidade do sistema: iOS

  • iOS: iOS 12 ou superior
  • iPhone: iPhone 6 ou superior
  • iPod Touch: 6ª geração

Observação: O iPad Pro (USB-C) não é compatível.

Requisitos e compatibilidade do sistema: Android

Funcionará com qualquer dispositivo Android que tenha:

  • Android Oreo 8.0 ou superior
  • Requisito de alimentação do controlador USB de ≥100 mA
  • Suporte de áudio USB classe 1.1 ou superior

Android é uma marca registrada da Google Inc.

Observação: Consulte https://www.shure.com/MOTIVcompatibility para obter informações sobre os dispositivos Android suportados.

Especificações

Certificação MFi

Sim

Modos DSP (Predefinições)

Near/Far, Dark/Natural/Bright

Tipo de transdutor

Dinâmica (bobina móvel)

Padrão polar

Unidirecional (Cardioide)

Impedância de saída

314 Ω

Resposta a Frequências

20 Hz a 20,000 Hz

Intervalo de ganho ajustável

0 a +36 dB

Sensibilidade

(a 1 kHz, tensão de circuito aberto)

-55 dBV/Pa [1] (1,78 mV), -47 dBFS/Pa [1] [2]

SPL máximo, Digital Output

132 dB SPL [2]

Saída do fone de ouvido

3,5 mm (1/8")

Polaridade

Pressão positiva no diafragma produz tensão positiva no pino 2 com referência ao pino 3

Atenuação do interruptor de mudo

Sim

Limitador

Sim

Compressor

Sim

Requisitos de Alimentação Elétrica

Alimentação via USB ou Lightning

Alojamento

Estrutura inteiramente em metal

Tipo de Montagem

suporte com rosca de 5/8"-27

Peso Líquido

0,55 kg (1,21 lbs)

[1]1 Pa=94

 dB SPL

[2]

At Minimum Gain, Flat Mode

Profundidade de bit Taxa de amostragem
24 48  kHz
24 44.1  kHz
16 48  kHz
16 44.1  kHz

Resposta de frequência típica

Padrão polar típico

Dimensões totais

Montagem do jugo MV7

O jugo MV7 permite que um podcaster seja flexível com a colocação do microfone. Solte os botões do jugo e você pode ajustar o microfone em vários ângulos. Se o microfone se soltar do jugo, estes são as etapas para montá-lo na ordem correta para garantir que o seu microfone está seguro. Cada lado usa uma anilha de mola cinzenta fina, uma anilha de latão prateada brilhante, duas anilhas de plástico pretas e o botão do jugo e da torre roscada.

  1. Comece com o botão roscado para baixo no tampo da mesa.

  2. Empilhe as anilhas no botão roscado.
    • Coloque uma anilha de plástico preta no botão.
    • Coloque um lado do jugo do lado seguinte.
    • Depois, coloque a segunda anilha de plástico preta.
    • Coloque a anilha plana prateada e depois a anilha de mola fina no botão roscado.
  3. Usando o dedo para manter o conjunto de parafusos no lugar, deslize o MV7 sobre o parafuso roscado e rode o botão para manter as anilhas no lugar.

    Observação: Não se esqueça de manter este lado encaixado, mas solto, para que tenha espaço para mover facilmente o jugo e montar as anilhas do lado oposto.

  4. No braço oposto, coloque as anilhas no lado do MV7 na ordem inversa. Anilha de mola fina > Anilha de prata plana > Anilha de plástico preta > Braço do jugo
  5. O braço do jugo tem de ser colocado diretamente na pilha de anilhas. Para garantir que as anilhas estão alinhadas, coloque uma caneta através do jugo e anilhas para garantir que tudo esteja devidamente centrado. Deixe a caneta no lugar.
  6. Coloque a segunda anilha de plástico preta no botão roscado restante.
  7. Retire a caneta. Insira o botão roscado e a anilha de plástico preta nas anilhas empilhadas e aperte ambos os lados para garantir a estabilidade do seu microfone.

Acessórios

Acessórios Incluídos

10 foot Micro-B to USB-A cable 95A45110
10 foot Micro-B to USB-C cable 95B38076

Peças de Reposição

Black Windscreen AMV7-K-WS
Silver Windscreen AMV7-S-WS

Acessórios Opcionais

Cabo Lightning de 1 m AMV-LTG

Certificações

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.

Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Este microfone é para uso com qualquer suporte de microfone com um adaptador roscado de 5/8".

Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.

Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.

A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemanha

Telefone: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

E-mail: info@shure.de

Fabricado para iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10,5 polegadas), iPad Pro (12,9 polegadas) 2ª geração, iPad Pro (12,9 polegadas) 1ª geração, iPad Pro (9,7 polegadas), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (6ª geração), iPad (5ª geração), iPad (4ª geração), iPod touch.

iPad, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. iPad Air, iPad mini e Lightning são marcas comerciais da Apple Inc. A marca comercial “iPhone” é usada no Japão com uma licença da Aiphone K.K.

Compatibilidade com Android

Este equipamento é compatível com dispositivos Android compatíveis com Áudio USB Classe 2.0 e conectividade USB-C Nem todos os dispositivos Android são compatíveis. Android é uma marca registrada da Google Inc.