Description générale

Le Shure MV88+ est un microphone électrostatique de qualité professionnelle qui se branche directement dans un appareil mobile à l’aide d’un port Lightning® ou USB-C. Deux capsules de microphone disposées dans une configuration M/S (centrale/latérale) fournissent une image stéréo réglable, adaptée à la capture de diverses sources, dont la musique et la voix parlée. L’application ShurePlus MOTIV™ permet aux utilisateurs de personnaliser le son avec une sélection de modes préréglés de traitement numérique des signaux, le réglage du gain, la compression et une commande de largeur stéréo.

Caractéristiques

Stéréo M/S

Prend en charge la technique classique d’enregistrement stéréo M/S. Utilise des capsules cardioïde et bidirectionnelle coïncidentes pour régler la largeur stéréo tout en fournissant d’excellentes capacités de rendement monophonique.

Prêt à l’emploi

Compatible avec les appareils iOS, Android, PC et Mac.

Remarque : voir https://www.shure.com/MOTIVcompatibility pour plus d’informations sur les appareils Android compatibles.

Compact et durable

Construction entièrement métallique légère, suffisamment petit pour être transporté partout. Comme tous les produits Shure, il garantit la fiabilité en conditions réelles.

Contrôle flexible de l’enregistrement avec l’application ShurePlus MOTIV

L’application d’enregistrement MOTIV contrôle les paramètres du microphone, tels que le gain, la largeur stéréo et les modes préréglés, et inclut les fonctions suivantes :

  • Options d’enregistrement en mode paysage ou portrait
  • Traitement de base du son
  • Markers pour assurer le suivi du son
  • Dark Theme pour les enregistrements par faible éclairage
  • Prise en charge de tous les microphones MOTIV
  • Égaliseur à cinq bandes
  • Diffusion en direct
  • Prise en charge de Dropbox™, AirPlay® et Bluetooth®
  • Préréglages d’usine et d’utilisateur personnalisés
  • Options de micros virtuels en mode Démo
  • Plusieurs options de profondeur de bits et de fréquence d’échantillonnage

Mise en service rapide

MV88 Plus Stereo USB mic setup, إعداد ميكروفون USB ذي الصوت المجسم طراز MV88 Plus , Einrichten des MV88 Plus-Stereo-USB-Mikrofons, Ajuste de micrófono MV88 Plus estereofónico USB, Réglage du micro USB Stéréo MV88, Pengaturan mikrofon USB Stereo MV88 Plus, Impostazione del microfono stereo USB MV88 Plus, MV88 PlusステレオのUSBマイクロホンのセットアップ, MV88 Plus 스테레오 USB 마이크 설정, MV88 Plus Stereo USB-microfoon-setup, Configuração do microfone USB estéreo MV88 Plus, Настройка стереофонического USB-микрофона MV88 Plus, MV88+ 立体声 USB 话筒设置, MV88 Plus 立體聲 USB 咪高峰設置

Montage du microphone

Bonnette anti-vent

La bonnette anti-vent offre une protection maximale contre les plosives et crée un son plus chaud et plus intime pour les applications vocales, comme le podcasting et le jeu en ligne.

Le microphone MV88+

Le MV88+ intègre deux capsules : une capsule a une configuration cardioïde et capte le son directement devant le microphone. L’autre est bidirectionnelle et capte le son des côtés gauche et droit.

Illustration shows how MV88 picks up sound from the front and sides

Capsule de microphone

Orientation du microphone

Tourner le corps du microphone dans la pince de microphone pour s’assurer que les enregistrements stéréo sont précis. Orienter l’avant du microphone vers la source sonore. Pour un enregistrement Paysage (horizontal), placer les indicateurs L et R à droite et à gauche. Pour un enregistrement Portrait (vertical), pivoter simplement le corps du microphone dans la pince de microphone.

Remarque : l’application intègre une fonction Left-Right Channel Swap qui permet d’intervertir les canaux audio.

MV88 Plus barrel orientation for portrait or landscape recording

Sorties du MV88+

MV88 Plus inputs and outputs

  • Sortie casque de 3,5 mm permettant de raccorder un casque ou des écouteurs
  • Envoyer l’audio à l’appareil d’enregistrement via le port USB micro-B

LED du MV88+

iOS Android/Mac/PC
Verte : micro activé, transmission fluide de l’audio Verte : sous tension
Jaune : erreur
Jaune clignotante : mise à jour du firmware
Rouge : le son du microphone est coupé
Rouge clignotante : écrêtage de l’audio

Orientation du microphone

Les suggestions suivantes sont des cas d’utilisation typiques. Il y a plusieurs façons d’enregistrer une source. Il faut trouver celle qui sera la mieux adaptée. Le MV88+ s’intègre dans un clip de micro A25D standard. Ainsi, il peut être placé partout où il est possible de poser un pied de micro.

Conseil : Pour que l’orientation stéréo du microphone soit correcte, vérifier que le nom Shure est clairement visible sur le dessus du microphone. Si le nom n’est pas visible, tourner le microphone pour qu’il soit visible.

Enregistrement audio

Positionner l’appareil d’enregistrement pour pouvoir contrôler l’enregistrement. Orienter l’avant du microphone vers la source, avec les côtés gauche et droit du corps du microphone dans la bonne direction.

Recording audio with device in portrait mode

Interview audio (table)

Fixer le clip du micro directement sur le trépied de micro Manfrotto. Sélectionner la directivité MONO BIDIRECTIONNELLE dans l’application MOTIV. Pointer un côté du corps du microphone vers le sujet et l’autre vers l’intervieweur.

Bidirectional audio recording for interviews

Enregistrement tenu à la main

Les pattes se replient pour créer un pied de micro portatif tenu à la main.

Handheld recording with stand legs closed to form handle

L’application de bureau Shure MOTIV

Utiliser l’application de bureau Shure MOTIV pour régler rapidement les paramètres du microphone. L’appareil mémorise les derniers paramètres utilisés pour accélérer la configuration.

Configuration du micro

MOTIV Desk app mic settings graphical user interface

① Paramètres Cliquer sur les trois points pour accéder aux informations du logiciel MOTIV, gérer les préréglages, les préférences des applications et vérifier les mises à jour du micro-logiciel.

② Sélection du microphone/Verrouillage des paramètres Utiliser le menu déroulant pour accéder aux paramètres du microphone. Cliquer sur le cadenas pour verrouiller et déverrouiller les paramètres sélectionnés.

③ Préréglages personnalisés Utiliser la liste déroulante pour créer vos propres préréglages personnalisés.

④ Coupure du Son/Gain du micro Basculer pour couper et allumer le son du microphone. Utiliser le curseur pour commander le gain du microphone.

Remarque : Certains programmes peuvent commander le gain du microphone même en mode manuel. Nous recommandons de verrouiller les réglages du micro une fois celui-ci réglé.

⑤ Curseur de mélange de retour Déplacer le curseur pour régler les niveaux des sources sonores du micro et de la piste en lecture. Voir « Équilibre du mélange de retour » pour plus d’informations sur le contrôle.

⑥ Modes préréglés Sélectionner le mode pour définir la largeur stéréo, l’égalisation et la compression des applications spécifiques. Pour plus d’informations, consulter les « Modes préréglés ».

⑦ Choix de la directivité Glisser pour choisir votre courbe de captation. Manipuler les points (poignées) pour ajuster la largeur de l’image stéréo.

Conseil : tenir compte de l’emplacement du microphone et de la taille de la source sonore lors du réglage de la largeur. Par exemple, une largeur étroite est mieux adaptée pour la parole car elle améliore la clarté et élimine le son d’ambiance (pièce). Utiliser les points pour régler rapidement la largeur stéréo.

⑧ Fonctions avancées Affiner l’enregistrement audio avec les commandes de limiteur et de compresseur et les paramètres de filtre passe-haut, d’échange de canaux gauche/droit et d’égalisation. Voir "Paramètres de microphone avancés" pour plus d’informations.

Modes préréglés

Cinq modes sélectionnables optimisent les paramètres de gain, de largeur stéréo, d’égalisation et de compression. Régler le niveau du microphone et tester les modes pour déterminer le réglage offrant le meilleur son. Les modes préréglés peuvent diminuer la force du signal d’entrée, donc le niveau du microphone doit être ajusté une fois les préréglages modifiés.

Mode Application Caractéristiques
Voix parlée
voix parlée Largeur stéréo étroite pour rejeter le bruit de fond, égalisation qui rehausse la clarté et amplitude et légère compression.
Chant
performances vocales d’un chanteur ou d’un groupe Largeur stéréo moyenne avec légère égalisation ajoutant richesse et clarté pour un son naturel.
Uniforme
toutes Pas de traitement du signal (aucun paramètre d’égalisation ou de compression n’est utilisé). Offre une plus grande souplesse pour le traitement de l’audio après l’enregistrement.
Acoustique
instruments acoustiques et musique calme Largeur stéréo moyenne et compression transparente pour atténuer les variations brusques de volume et faire ressortir les passages plus discrets. Le paramètre d’égalisation rehausse les détails et procure un son global naturel.
Puissant
concerts et sources puissantes Largeur stéréo étendue pour une meilleure séparation des sources. L’égalisation améliore davantage encore la définition en réduisant les fréquences qui peuvent surcharger le son des instruments.

Préréglages personnalisés

Créer et enregistrer des préréglages pour accéder rapidement aux paramètres du micro fréquemment utilisés.

  1. Commencer avec le mode préréglé répondant le mieux à ses besoins.
  2. Adapter les paramètres avancés comme la compression, pour plus de clarté et de régularité.
  3. Appuyer sur Sauvegarder pour renommer le préréglage ou utiliser le nom par défaut.
  4. Le préréglage personnalisé est ajouté à la liste.

Pour accéder aux préréglages sauvegardés :

  1. Toucher le curseur (flèche) dans la ligne Preset pour afficher la liste des préréglages sauvegardés.
  2. Appuyer sur le préréglage personnalisé et sur Appliquer le préréglage pour appliquer instantanément les préférences de gain, de stéréo, d’égalisation et de compression.

Conseil : pour enregistrer un préréglage personnalisé à tout moment, appuyer simplement sur Sauvegarder.

Choix de la directivité (paramètres stéréo et mono)

Ceci représente les modèles de prise de son par la capsule du microphone. En mode mono, la largeur stéréo ne peut pas être réglée.

Courbe de directivité stéréo Stéréo

Avant = activé

Côtés = activés

Mono Cardioid

Avant = activé

Côtés = désactivés

Mono Bidirectional

Avant = désactivé

Côtés = activés

Raw Mid-Side

Avant = activé

Côtés = activés

Voir « Sortie Raw Mid-Side » pour plus d’informations.

Sortie Raw Mid-Side

Pour un post-traitement plus flexible, utiliser le paramètre Raw Mid-Side. Il enregistre un signal à 2 canaux avec une image stéréo qui peut être réglée même une fois les pistes enregistrées :

Gauche : cardioïde (avant)

Droite : bidirectionnel (côté)

Utiliser le paramètre Raw Mid-Side avec des applications d’enregistrement audio intégrant une matrice stéréo M/S. Ou suivre les instructions de décodage manuel pour régler l’image stéréo des pistes enregistrées.

Décodage manuel et réglage de la largeur stéréo

Si le logiciel de poste de travail audio numérique (DAW) n’intègre pas de décodeur M/S, procéder comme suit pour régler et manipuler l’image stéréo :

  1. Extraire les signaux audio gauche et droit du fichier Raw Mid-Side à 2 canaux sous la forme de pistes mono individuelles.
  2. Créer trois pistes audio vierges :
    • Première piste : Utiliser le signal audio (avant/cardioïde) du canal gauche uniquement sous la forme d’une piste mono dont l’atténuation panoramique est définie au centre.
    • Deuxième piste : Utiliser le signal audio (latéral/bidirectionnel) du canal droit uniquement sous la forme d’une piste mono dont l’atténuation panoramique est définie complètement à gauche.
    • Troisième piste : Copier le signal latéral/bidirectionnel de la deuxième piste. Définir l’atténuation panoramique de cette piste complètement à droite et inverser la phase.
  3. Grouper les pistes du côté droit et gauche, et régler le volume au même niveau pour un ajustement simultané. Augmenter le volume sur les pistes groupées augmente la largeur stéréo, alors que réduire leur volume réduit la largeur.

Conseil de pro : l’utilisation de la compression avec un paramètre d’attaque rapide sur les pistes groupées maintient les transitoires (première partie d’un son, comme quand une baguette de batterie frappe une cymbale) vers le centre de l’image stéréo et leur permet de s’étendre dans le champ stéréo à mesure que le son s’affaiblit.

Illustration de l’audio de décodage brut mid-side avec un portable

Décodage manuel et son Brut Mid-Side

Équilibre du mélange de retour

Monitor Mix slider

Utiliser le curseur du mélange de retour pour régler le niveau de chaque source à entendre. Pour de meilleurs résultats, commencer par définir le retour à mi-distance et le régler.

  • Déplacer le curseur vers l’icône de microphone (Mic) pour entendre davantage l’audio transmis vers le microphone. Comme lorsque l’on chante sur une piste de guitare enregistrée et que l’on veut entendre clairement sa voix.
  • Déplacer le curseur vers l’icône de l’appareil (Lecture) pour entendre davantage la lecture de la piste. Comme lorsque l’on enregistre une harmonie sur sa piste vocale originale et que l’on veut entendre clairement la performance originale.

Graph of Mic and Playback volume inverse relationship

Paramètres de microphone avancés

Une fois le mode préréglé sélectionné, l’application permet d’affiner le son avec les paramètres de limiteur, de compresseur et d’égaliseur. Ces paramètres sont mémorisés dans le microphone lors de l’utilisation d’autres applications audio et vidéo.

Limiteur

Activer ou désactiver le limiteur pour éviter la distorsion due aux pics de volume dans l’enregistrement.

Compresseur

Choisir sans compression, ou sélectionner une compression légère ou forte pour contrôler le volume lorsque la source sonore est dynamique. Les signaux faibles sont amplifiés et les signaux forts atténués.

Filtre passe-haut

Choisir sans HPF pour un son le plus naturel possible. Ou sélectionner 75 Hz ou 150 Hz pour réduire le bruit du vent, le bruit ambiant ou l’effet de proximité.

Coupure des basses fréquences à 75 Hz Permet une coupure de 6 dB par octave à 75 Hz. Aide à éliminer les vibrations du sol et les bruits à basse fréquence provenant des systèmes de chauffage et de climatisation. Ce réglage peut être également utilisé pour compenser l’effet de proximité ou pour réduire les basses fréquences qui peuvent rendre le son d’un instrument terne ou lourd.

Atténuation des basses fréquences à 150 Hz Filtre l’atténuation de 6 dB par octave à 150 Hz. Utiliser ce réglage pour compenser l’effet de proximité ou réduire les basses fréquences qui pourraient ternir ou alourdir le son d’un instrument.

Échange de canaux gauche/droit

Utiliser Échange de canaux gauche/droit pour intervertir les canaux audio gauche et droit pour que l’image stéréo corresponde à l’image. Par exemple, lorsque l’on s’enregistre soi-même avec la vidéo.

Conseil : Utiliser les indicateurs G et D sur le corps du microphone pour s’assurer que la gauche et la droite sont exactes.

Égaliseur

Modifier les modes préréglés pour écouter les changements de traitement numérique des signaux et utiliser l’égaliseur pour amplifier ou atténuer les bandes de fréquences afin d’obtenir un son plus clair.

Remarque : L’égalisation est conservée d’un mode préréglé à un autre.

Conseils pour le streaming vidéo

Contrôler les niveaux

Pour assurer des niveaux de volume constants, garder le microphone aussi près du visage que possible.

Verrouiller le son à l’aide du mode de verrouillage

Après avoir testé l’audio et trouvé les niveaux voulus, maintenir enfoncés simultanément les boutons Coupure de son et Basculement du retour pendant 2 secondes pour les verrouiller, empêcher tout réglage accidentel et garantir une qualité audio constante.

Contrôler les sons

Pour écouter le son, brancher un casque directement dans la sortie casque de l’appareil MOTIV.

Dépannage

Problème Solution
Le microphone est branché mais pas détecté. Débrancher et rebrancher le câble afin que l’application reconnaisse le microphone. La connexion est active quand l’application de bureau MOTIV affiche les paramètres corrects du microphone.
Aucun son n’est audible même si l’application de bureau affiche le bon microphone. Vérifier l’équilibre du Mélange de retour. Déplacer le curseur Mélange de retour au centre pour entendre simultanément l’audio transmis au microphone et l’audio de lecture.
Le son est distordu La déformation de l’audio provient généralement de la surcharge du microphone qui provoque l’écrêtage. Réduire le gain du microphone pour obtenir le meilleur enregistrement possible.
Décalage entre les canaux stéréo gauche/droit et la vidéo. Selon l’orientation de l’appareil d’enregistrement, il peut être nécessaire d’activer l’échange de canaux gauche/droit dans les paramètres MOTIV. Si l’audio a déjà été enregistré, les canaux gauche et droit peuvent être intervertis dans la plupart des logiciels de traitement du son.
La LED du casque clignote. L’audio sonne plus aigu ou plus grave que la normale. Le microphone et l’ordinateur ont une disparité de fréquence d’échantillonnage. Pour régler les paramètres de fréquence d’échantillonnage de l’ordinateur, consulter la Rubrique FAQ de Shure pour obtenir des informations sur la disparité de fréquence d’échantillonnage.

Remarque : La mise à jour 10 v2004 de Windows (avril 2020) résout ce problème.

Questions diverses Il peut être utile de réinitialiser l’application pour rétablir les fonctionnalités. Effectuer un redémarrage à froid en débranchant, puis rebranchant le microphone.
Dépannage général
  • Quitter et redémarrer l’application.
  • Redémarrer l’ordinateur.
  • Vérifier la mise à jour du micro-logiciel. Appuyer sur les trois points dans le coin supérieur droit et sélectionner À propos de MOTIV > Vérifier la mise à jour 

Remarque : Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure en cas de problèmes persistants.

Mise à jour du micro-logiciel

Profiter des fonctionnalités supplémentaires et des améliorations de conception en mettant à jour le micro-logiciel de l’application de bureau MOTIV à l’invite. Une notification apparaît lorsqu’une mise à jour du micro-logiciel est disponible. Celle-ci peut être téléchargée immédiatement ou ultérieurement.

Conseil : Pour de meilleurs résultats, avant de mettre à jour l’application, s’assurer que le microphone est connecté à l’ordinateur. Ne pas le déconnecter tant que la mise à jour n’est pas terminée.

Pour accéder à la mise à jour du micro-logiciel ultérieurement, appuyer sur les trois points > À propos de > Vérifier la mise à jour. Appuyer sur l’icône du curseur et si le micro-logiciel disponible est plus récent que la version actuelle, appuyer sur Envoyer à l’appareil. Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure en cas de problèmes.

Laisser l’équipement connecté pendant les mises à jour

Pour éviter tout problème de mise à jour, laisser le MOTIV connecté à l’appareil mobile lors de la mise à jour.

Configuration requise

Configuration système requise et compatibilité : Mac

  • MacOS 10.13 à 10.15
  • 64 bits
  • Minimum 2 Go de RAM
  • Minimum 500 Mo d’espace sur le disque dur

Configuration système requise et compatibilité : Windows

  • Windows 10
  • 64 bits
  • Minimum 2 Go de RAM
  • Minimum 500 Mo d’espace sur le disque dur

Configuration système requise et compatibilité : iOS

  • iOS : iOS 12 ou version supérieure
  • iPhone : iPhone 6 ou modèle supérieur
  • iPod Touch : 6ème génération

Remarque : l’iPad Pro (USB-C) n’est pas pris en charge.

Configuration système requise et compatibilité : Android

Compatible avec tout appareil Android dont la configuration est la suivante :

  • Android Oreo 8.0 ou version supérieure
  • Alimentation USB de l’hôte ≥ 100 mA
  • Prise en charge de l’audio USB 1.1 ou version supérieure

Android est une marque de Google Inc.

Remarque : Voir https://www.shure.com/MOTIVcompatibility pour plus d’informations sur les appareils Android compatibles.

Caractéristiques

Homologué par MFi

Oui

Modes de ressources de traitement numérique (préréglés)

Voix parlée/Chant/Acoustique/Puissant/Uniforme

Type de transducteur

Cardioïde (10 mms)/Capsule électrostatique bidirectionnelle (10 mms)

Courbe de directivité

Stéréo à largeur réglable/Mono Bidirectional/Mono Cardioid/Mid-Side

Principe stéréo

Mid-Side

Réponse en fréquence

20 Hz à 20,000 Hz

Gamme de gain réglable

0 à +36 dB

Sensibilité

-37 dBFS/Pa à 1 kHz [1] [2]

SPL maximum

120 dB SPL [2]

Écrêteur

Oui

Compresseur

Oui

Égaliseur

5 bandes

Alimentation

Alimenté par câble USB ou Lightning

Boîtier

Construction entièrement métallique

Poids net

Sans bonnette anti-vent 79,0 g (2,78oz.)
Avec bonnette anti-vent 81,5 g (2,87oz.)

Dimensions

Sans bonnette anti-vent 27 x 27 x 77 mmsH x L x P
Avec bonnette anti-vent 44 x 44 x 93 mmsH x L x P

[1] 1 Pa=94 dB SPL

[2]Au gain minimum, mode uniforme

Profondeur de bits Fréquence d'échantillonnage
24 48 kHz
24 44,1 kHz
16 48 kHz
16 44,1 kHz

MV88 frequency response graph

Réponse en fréquence

Homologations

Information to the user

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Ce microphone peut être utilisé avec n’importe quel pied de microphone muni d’un adaptateur fileté de 5/8".

Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : +49-7262-92 49 0

Courriel : info@shure.de

www.shure.com

MV88 Plus marque de conformité Coréenne

Conçu pour iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10,5 po), iPad Pro (12,9 po) 2e génération, iPad Pro (12,9 po) 1re génération, iPad Pro (9,7 po), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (6e génération), iPad (5e génération), iPad (4e génération), iPod touch.

iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air, iPad mini et Lightning sont des marques d’Apple Inc. La marque « iPhone » est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K.

Compatibilité Android

Cet équipement est compatible avec les appareils Android prenant en charge l’audio USB de classe 2.0 et la connectivité USB-C. Tous les appareils Android ne sont pas compatibles. Android est une marque de Google Inc.

PIXI® et Manfrotto® sont des marques déposées de Vitec Imaging Solutions. Poids maximum du mini trépied : 1 kg/2,2 lb.

Required compliance symbols for MOTIV