Descripción general

El Shure MV88+ es un micrófono de condensador profesional que se conecta directamente a un dispositivo móvil con un conector Lightning® o USB-C. Las dos cápsulas del micrófono con una configuración medio lateral brindan una imagen estéreo ajustable, ideal para capturar una variedad de fuentes, incluso música o discursos. La aplicación MOTIV de Shure le permite personalizar el sonido con procesamiento de señal digital (DSP), selección de modo de ajuste predeterminado, ajuste de ganancia, compresión y control de amplitud estereofónica.

Características

Estereofónica medio lateral

Admite la clásica técnica de grabación estereofónica medio lateral. Utiliza cápsulas coincidentes cardioides y bidireccionales para ajustar la amplitud estereofónica mientras brinda una excelente capacidad mono.

Funcionamiento inmediato

Compatible con dispositivos con iOS, Android, PC y Mac.

Nota: Visite https://xwww.shure.com/MOTIVcompatibility para obtener información sobre dispositivos Android recomendados.

Compacto y duradero

Con una estructura metálica liviana y de tamaño reducido que facilita su traslado a todas partes. Como todos los productos Shure, garantiza un funcionamiento confiable en el campo.

Control de grabación flexible con la aplicación MOTIV de Shure

La aplicación de grabación MOTIV de Shure controla los ajustes del micrófono tales como la ganancia, la amplitud estereofónica y los modos de ajustes predeterminados.

  • Opciones de grabación paisaje o retrato
  • Edición básica de audio
  • Markers para llevar un registro de audio
  • Tema oscuro para situaciones de grabación con poca iluminación
  • Soporte para todos los micrófonos MOTIV
  • Ecualizador de cinco bandas
  • Capacidad de transmitir en vivo
  • Compatible con Dropbox™, AirPlay® y Bluetooth®
  • Configuraciones predefinidas de fábrica y personalizadas
  • Varias opciones de profundidad de bits y frecuencia de muestreo

Configuración rápida

Montaje del micrófono

Nota: Utilice la perilla de la parte posterior de la abrazadera del celular para que el cable no se mueva y no intercepte a la cámara.

Grabación de sonido con la aplicación MOTIV de Shure.

Use la aplicación MOTIV para cambiar los ajustes del micrófono y para grabar y editar audios.

  1. Configure los ajustes del micrófono.

    Seleccione un modo preestablecido que se acople con la situación de grabación. Establezca la ganancia y la amplitud estereofónica del micrófono para optimizar la grabación de audio. Consulte “Orientación del micrófono” para obtener información sobre la colocación del micrófono y la aplicación MOTIV de Shure para obtener información sobre los ajustes de compresión, ecualización y más.

  2. Active el Modo avión o No molestar del dispositivo.

    Esto le permite grabar sin las interrupciones de audio que producen las llamadas telefónicas o las notificaciones de las aplicaciones.

  3. Pruebe los ajustes.

    Haga una grabación de prueba. Escúchela y configure los ajustes según sea necesario. Una vez que comienza a grabar, solo se puede ajustar la ganancia del micrófono.

  4. Presione el botón rojo Record para comenzar a grabar.

    El micrófono mantiene los ajustes de la última vez que utilizó la aplicación MOTIV de Shure.

El Micrófono MV88+

El MV88+ ofrece dos cápsulas: una tiene un patrón cardioide y recoge el sonido directamente frente al micrófono. La otra es bidireccional y captura el sonido de ambos lados, izquierdo y derecho.

Cápsula de micrófono

Orientación del micrófono

Acomode el clip del micrófono para asegurarse de que sus grabaciones estereofónicas suenen con fidelidad. Coloque la parte frontal del micrófono hacia la fuente de sonido. Para grabaciones de paisajes (horizontales), coloque los indicadores L y R hacia la derecha y la izquierda. Para grabaciones de retrato (verticales), simplemente gire el clip del micrófono.

Nota: La aplicación cuenta con un Left-Right Channel Swap para cambiar de canal de audio.

Salidas del MV88+

  • Salida de monitor de 3,5 mm para conectar auriculares y audífonos
  • Envíe el audio a su dispositivo de grabación con el puerto USB micro B

Luces LED del MV88+

iOS Android/Mac/PC
Verde: micrófono activado, sonido transmitiéndose Verde: encendido
Ámbar: error
Ámbar parpadeando: actualización del firmware en curso
Rojo: micrófono silenciado
Rojo parpadeando: saturación del sonido

Orientación del micrófono

Las siguientes sugerencias son para casos prácticos habituales. Tenga en cuenta que existen varias formas eficientes de grabar una fuente de sonido. Experimente para ver qué funciona mejor. El MV88+ encaja en un clip de micrófono estándar A25D. Por lo tanto, puede colocarlo en cualquier lugar donde pueda situar un clip para micrófono.

Consejo: Para una orientación estereofónica correcta, asegúrese de que la marca Shure se vea claramente en la parte superior del micrófono. Si no se ve el nombre, ajuste el micrófono como corresponda.

Grabación de audio

Coloque el dispositivo de grabación para poder monitorear la grabación. Coloque la parte frontal del micrófono hacia la fuente, con el lado izquierdo y derecho del soporte en la dirección correcta.

Orientación horizontal (apaisada)

Oriente la parte frontal del micrófono hacia la fuente sonora. Asegúrese de que tanto el lado izquierdo como el derecho queden ubicados en la dirección correcta.

Entrevista de audio (micrófono sobre la mesa)

Coloque el clip del micrófono directamente en el soporte para micrófono Manfrotto. Seleccione el patrón polar MONO BIDIRECTIONAL en la aplicación MOTIV de Shure. Coloque uno de los lados del clip del micrófono hacia el entrevistado y el otro hacia el entrevistador.

Entrevista en video

  • Para grabar solamente el audio de la cámara, seleccione el patrón polar CARDIOID y coloque el micrófono en dirección hacia el entrevistado.

  • Para grabar tanto las voces del entrevistado en cámara como el entrevistador fuera de cámara, seleccione el patrón polar MONO BIDIRECTIONAL en la aplicación. Coloque el micrófono con el lado izquierdo y derecho apuntando hacia cada persona.

Grabación manual

Las patas se pliegan para crear un soporte portátil manual.

La aplicación Shure MOTIV

Use la aplicación Shure MOTIV para cambiar los ajustes del micrófono y para grabar, editar y compartir el audio. El dispositivo guarda los ajustes utilizados previamente para una configuración rápida cada vez que realiza una grabación.

Consejo: Active el Modo avión y No molestar para evitar interrupciones en la grabaciones causadas por llamadas, mensajes de texto o alarmas.

Configuración del micrófono

Presione Mic Setup en la barra de navegación para acceder a los controles del micrófono

① Modo bloqueado Varíe entre los ajustes Locked y Unlocked para evitar cambios accidentales mientras sostiene el dispositivo en una grabación. Cuando los ajustes del micrófono se encuentran en Locked, los ajustes de pantalla se vuelven color gris.

② Estado del micrófono/grabación Cuando la aplicación se encuentra grabando, parpadea un punto rojo junto al nombre del micrófono conectado. Los íconos muestran los efectos en uso.

③ Medidor de entrada Muestra la fuerza de la señal de entrada y si la misma es mono o estéreo. El pico máximo debe encontrarse dentro del nivel deseado (que se indica en la parte sombreada entre –12 y 0 dB).

④ Ganancia del micrófono/Botón de mezcla del monitor Ajuste el control deslizante de la ganancia del micrófono para establecer el volumen de la fuente de sonido. Presione el botón para acceder a los ajustes de mezcla del monitor. Vea “Mezcla de monitor” en los ajustes del monitor.

⑤ Modo de ajuste preestablecido Establece la amplitud estereofónica, la ecualización y compresión para aplicaciones específicas. Vea “Modos de ajuste preestablecido” para obtener más información.

⑥ Selección de patrón polar Deslice para escoger su patrón de captación. Use las manijas para ajustar la amplitud de la imagen estereofónica.

Consejo: Tenga en cuenta la ubicación del micrófono y el tamaño de la fuente de sonido al ajustar la amplitud. Por ejemplo, para una gran orquesta o un grupo, es conveniente utilizar una imagen estéreo grande, la cual aumenta la separación entre los instrumentos. Para un discurso, conviene utilizar una amplitud estrecha, la cual mejora la claridad y rechaza el sonido ambiente (de la sala).

⑦ Manijas de la amplitud estereofónica Use los puntos para ajustar rápidamente la amplitud estereofónica.

⑧ Funciones avanzadas Sintonice con precisión sus grabaciones de audio con controles de limitación y compresión, filtros de paso de altos, cambio de derecha a izquierda y ajustes de ecualización.

⑨ Barra de navegación Presione para acceder a Mic Setup, Record, y a las pantallas de My Recordings.

Preset Modes

Five selectable modes optimize settings for gain, stereo width, equalization, and compression. Set the microphone level and try the modes to find which sounds best. Preset modes can affect the strength of the input signal, so adjust the microphone level as needed after changing presets.

Mode Application Characteristics
Speech
speech Narrow stereo width to reject background noise, equalization that emphasizes clarity and fullness, and gentle compression.
Singing
solo or group vocal performances Medium stereo width with subtle equalization to add richness and clarity for a natural sound.
Flat
any An unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility when processing the audio after recording.
Acoustic
acoustic instruments and quiet music Medium stereo width with transparent compression to smooth out volume spikes and bring out quiet passages. The equalizer setting emphasizes detail and an overall natural sound.
Loud
live performance and louder sources Wide stereo to increase separation between sources. Equalization further improves definition by reducing frequencies that can make the instrumentation sound crowded.

Selección de patrón polar (parámetros estereofónicos y monofónicos)

A continuación, se muestran los patrones de captación de la cápsula del micrófono. Cuando esté activado el modo monofónico, no se podrá ajustar la amplitud estereofónica.

Estereofónico

Frontal = Encendido

Laterales = Encendidos

Monofónico de cardioide

Frontal = Encendido

Laterales = Apagados

Monofónico bidireccional

Frontal = Apagado

Laterales = Encendidos

Sin procesar y medio lateral

Frontal = Encendido

Laterales = Encendidos

Vea “Salida sin procesar y medio lateral” para obtener más información.

Salida sin procesar y medio lateral

Para una mayor flexibilidad luego del procesamiento, use el ajuste de Raw Mid-Side. Estas grabaciones indican una señal de 2 canales con imagen estereofónica que se puede ajustar incluso luego de que se hayan grabado las pistas.

Izquierda: Cardioide (parte frontal)

Derecha: Bidireccional (partes laterales)

Use los ajustes de Raw Mid-Side con aplicaciones de grabación de sonido que cuenten con un decodificador de matriz estereofónica medio lateral. De lo contrario, siga las instrucciones de decodificación manual para ajustar la imagen estereofónica de las pistas grabadas.

Decodificación manual y ajuste de amplitud estereofónica

Si el software de su equipo de audio digital (DAW) no posee un decodificador medio lateral, use estos pasos para ajustar y manipular la imagen estereofónica:

  1. Extraiga las señales de audio izquierda y derecha del archivo Raw Mid-Side de dos canales como pistas monofónicas individuales.
  2. Cree 3 pistas de audio en blanco:
    Primera pista Use la señal de audio (frontal/cardioide) solamente del canal izquierdo como pista monofónica, desplazada hacia el centro.
    Segunda pista Use la señal de audio (lateral/bidireccional) solamente desde el canal derecho como pista monofónica, desplazada completamente hacia la izquierda.
    Tercera pista Copie la señal lateral/bidireccional desde la segunda pista. Desplace esta pista completamente hasta la derecha e invierta la fase.
  3. Agrupe las pistas laterales derecha e izquierda y establezca el volumen al mismo nivel para un ajuste simultáneo. Al aumentar el volumen de las pistas agrupadas, se incrementa la amplitud estereofónica, mientras que al disminuir el volumen, se estrecha la amplitud.

Consejo avanzado: El uso de la compresión con un parámetro de ataque rápido en las pistas agrupadas mantiene los picos transitorios (la primera parte de un sonido; por ejemplo, cuando una baqueta golpea un platillo) hacia el centro de la imagen estereofónica, y les permite expandirse dentro del campo estereofónico a medida que disminuye la intensidad del sonido.

Decodificación manual del audio medio lateral y sin procesar

Ajuste de combinación de mezcla

Presione el botón Monitor Mix para ver los controles de monitoreo.

Utilice el control deslizante de mezcla del monitor para definir cuánto se va a escuchar por cada entrada. Para un mejor resultado, comience a monitorear en un punto medio y ajuste.

  • Mueva el control deslizante hacia el ícono del micrófono (MIC) para escuchar más el audio grabado actualmente.
  • Mueva el control deslizante hacia el ícono del dispositivo (PLAYBACK) para escuchar más del audio grabado anteriormente.

Intercambio de los canales izquierdo y derecho

Para grabaciones estereofónicas, use Left - Right Swap para cambiar los canales de audio izquierdo y derecho y así hacer coincidir la imagen con el video. Por ejemplo, cuando se utiliza un video para grabarse a sí mismo.

Consejo: Use los indicadores L y R del soporte del micrófono. De esta forma podrá ajustar el Left - Right Swap antes de comenzar la grabación.

Ecualizador, limitador y compresor

Sintonice con presión la ecualización, el limitador y los ajustes de compresión. Cambie los modos preestablecidos para escuchar los cambios en el procesamiento de señales digitales (DSP), y realice los ajustes individuales necesarios para obtener el sonido deseado.

Nota: La ecualización de los ajustes preestablecidos no se mostrarán. Sin embargo, el ícono de ecualización en la pantalla de configuración del micrófono muestra la ecualización seleccionada por el usuario.

La ecualización persiste entre los cambios del modo de ajuste preestablecido.

Escoja sin compresión, o seleccione los ajustes livianos, medios o pesados.

Selección de respuesta de frecuencias bajas

El interruptor de tres posiciones de la parte posterior del micrófono le permite ajustar la respuesta de frecuencia baja. Use el filtro de frecuencias bajas para reducir el ruido del viento, el ruido ambiente o el efecto de proximidad.

Repuesta plana. Brinda el sonido más natural en la mayoría de las aplicaciones.

Corte de frecuencias bajas. Brinda un corte de 6 dB- por octava a 75 Hz. Ayuda a eliminar los ruidos del suelo y los ruidos ambiente de frecuencia baja provenientes de la calefacción y del aire acondicionado. Este ajuste también se puede utilizar para compensar el efecto de proximidad o para reducir las frecuencias bajas que hacen que un instrumento suene sordo o sucio.

Atenuación de frecuencias bajas. Brinda un filtro de atenuación de 6 dB por octava a 150 Hz. Úselo para compensar el efecto de proximidad o para reducir las frecuencias bajas que pueden hacer que un instrumento suene sordo o sucio.

Demo Mode

Demo mode allows you to try out the functionality of all devices in the MOTIV series. Explore their features in the Shure MOTIV app without a microphone plugged in.

Note: Settings in demo mode are for demonstration and are not saved within the app. Demo mode is only available when there is no microphone plugged in to the device.

Grabar

Pulse Record en la barra de navegación para acceder al botón de grabación y a la línea de tiempo.

Parámetros de grabación

① Estado del dispositivo conectado

El estado muestra el dispositivo MOTIV o si se recibe audio desde el micrófono integrado. Los puntos rojos parpadeantes indican que se está grabando.

② Estado de configuración

Muestra los íconos de los ajustes avanzados actualmente habilitados.

③ Ganancia del micrófono

Ajuste el volumen de la fuente de sonido. Mantenga los niveles dentro del límite deseado (que se indica en la zona sombreada del medidor de entrada).

④ Pantalla de línea de tiempo

Muestra la forma de onda sonora durante la grabación.

  • Grabación estereofónica: Se muestra una onda de sonido completa.
  • Grabación monofónica: Se muestra la mitad de una onda sonora.

⑤ Tiempo de grabación restante

⑥ Profundidad de bits y frecuencia de muestreo

Utilice el menú desplegable para seleccionar la profundidad de bits y la frecuencia de muestreo. Consulte “Profundidad de bits y frecuencia de muestreo” para obtener más detalles.

⑦ Información de pista

Muestra el nombre, el tipo de archivo y el tamaño de la grabación actual.

⑧ Barra de control de grabación

El botón Marker, un botón Record/Pause y el botón de marca de verificación Done.

Nota: El tamaño máximo de un archivo de grabación es de 2 GB, alrededor de 2 horas. Esta limitación maximiza el rendimiento de la aplicación. Si una grabación dura más de 2 horas, se genera un segundo archivo.

Profundidad de bits y frecuencia de muestreo

Busque los ajustes de profundidad de bits y frecuencia de muestreo en el menú desplegable del lado derecho de la ventana de grabación. Seleccione una frecuencia de muestreo más baja cuando sea útil tener un archivo más pequeño, por ejemplo, en grabaciones de voz o podcast para descargar. Seleccione una frecuencia de muestreo más alta para captar música y otras grabaciones dinámicas.

Si no se selecciona una alternativa, MOTIV grabará el audio a 24/48 kHz. Sin embargo, admite las siguientes profundidades de bits y frecuencias de muestreo.

Profundidad de bits Frecuencia de muestreo
24 48  kHz
24 44,1  kHz
16 48  kHz
16 44,1  kHz

Sugerencias de grabación

Habilite el Modo avión y el modo No molestar

Cuando conecta un dispositivo MOTIV a su dispositivo IOS, un mensaje de alerta le sugiere habilitar el Modo avión y el modo No molestar. Es importante habilitarlos para evitar interferencias en la grabación como llamadas, mensajes o diversas notificaciones. Pulse X para ignorar esta alerta.

Nota: Mantenga desactivado el Modo avión para agregar información de localización geográfica a su archivo de audio.

Utilice el Modo bloqueado para bloquear el sonido

Una vez que haya probado el sonido y encontrado los niveles de su preferencia, encienda el Modo bloqueado para evitar ajustes accidentales y asegurarse de que la calidad de audio siga siendo consistente.

Grabación en mono

Grabe en mono para aumentar el tiempo de grabación disponible o para grabar de una fuente única, como voces, para las cuales sería beneficioso tener menos ruido del ambiente. Seleccione el patrón polar Mono Cardioid o Mono Bidirectional y se sumará el audio de todas las cápsulas en un solo canal. El medidor de entrada indicará la grabación en mono al mostrar la mitad superior de la forma de onda. MOTIV admite micrófonos de terceros para la grabación en mono.

Grabación en estéreo

Gire el soporte del broche del MV88+ para acomodar la grabación en modo paisaje o retrato. Hay rótulos de L y R (izquierda y derecha) para mostrar la orientación estereofónica del micrófono. La imagen estereofónica es precisa si el logotipo de Shure se encuentra orientado hacia arriba.

Use el tema Oscuro

Seleccione la opción de apariencia Oscura para cambiar la aplicación de gris claro a gris oscuro. La presentación más oscura es ideal para la grabación discreta en condiciones de baja intensidad de luz.

Puede acceder a la configuración Oscura a través de Menu > Settings > Appearance > Dark.

Capture la presentación completa

Para asegurarse de que captura toda la fuente sonora, inicie la grabación antes de que inicie la presentación y edite la grabación más tarde para recortar cualquier silencio.

Nota: Si su micrófono se desconecta accidentalmente durante la grabación, MOTIV suspenderá automáticamente la grabación. Aparecerá el cuadro de diálogo de guardar archivo, pidiendo que establezca un nombre y guarde su archivo de audio.

Monitoree sus grabaciones

Para asegurarse de que sus grabaciones se escuchen bien, conecte auriculares directamente en la salida de su dispositivo MOTIV.

Mantener la pantalla activa durante las grabaciones

Seleccione la opción Mantener activo durante la grabación para poder monitorear continuamente los niveles de ganancia durante sesiones de grabación más largas sin que la pantalla se oscurezca.

Puede acceder a la opción Mantener la pantalla activa a través de Menu > Settings > Keep Screen Awake During Recording.

Nota: Desactivar el modo Inactivo afectará el tiempo de funcionamiento de la batería durante la grabación.

Mantenga el equipo conectado durante su actualización

Mantenga el MV88+ conectado a su dispositivo móvil mientras se actualiza el procesamiento de señal digital para asegurarse de que no haya problemas con la actualización.

Uso del MV88+ con Mac y PC

Los micrófonos MOTIV no necesitan instaladores especiales y son compatibles con la mayoría de las Mac y PC. Los ajustes del MV88+ (a excepción de la ganancia del micrófono) no se pueden configurar desde la computadora. Sin embargo, el micrófono mantiene los ajustes utilizados por última vez con la aplicación MOTIV.

Nota: El cable USB-A no está incluido.

Mis grabaciones

Pulse My Recordings en la barra de navegación para reproducir y editar las pistas grabadas.

Lista de reproducción de Mis grabaciones

① Lista de pistas

Muestra su lista de pistas grabadas.

② Botón de selección

Use el botón Select para seleccionar una o varias grabaciones para convertir, compartir o eliminar.

③ Barra del reproductor de audio

Pulse el icono Edit para acceder al Editor. Reproducir y poner en pausa las grabaciones. Pulse los tres puntos para acceder a las opciones de cambiar nombre, compartir, conversión de audio o eliminar.

Conversión de varios archivos

MOTIV de Shure le permite convertir, compartir o eliminar múltiples archivos a la vez. Solo se pueden convertir archivos WAV.

  1. Pulse Select en la esquina superior derecha de Mis grabaciones.
  2. Seleccione todos los archivos que desea convertir. Aparecerá una marca de verificación azul junto a los archivos seleccionados.
  3. Pulse Save As para mostrar las opciones de conversión. La conversión de los archivos agrega nuevos archivos a la lista de Mis grabaciones.

Reproducción

Pulse dos veces el nombre de la pista en el reproductor de audio para acceder a la ventana de Reproducción.

① Información de pista

Se muestra la información de la pista que se está reproduciendo, incluyendo el título, el formato del archivo, la profundidad de bits, la frecuencia de muestreo y si la pista está en estéreo o en mono.

② Diseño de pista

Mantenga el diseño de MOTIV. También puede personalizar el diseño con imágenes de las fotografías de su celular. Consulte “Personalizar diseño de pista”.

③ Historial de grabación

Muestra la hora y la fecha en que se grabó la pista y el micrófono que se utilizó.

④ Línea de tiempo de reproducción

Vea el progreso de la pista. El tiempo transcurrido y el tiempo restante se muestran debajo de la línea de tiempo.

⑤ Controles de reproducción

Edit, Rewind, Play/Pause, Fast-Forward y Loop su pista.

Edición de audio

Pulse Edit para acceder a los controles de edición para cada pista.

El Editor MOTIV permite pulir las grabaciones antes de compartirlas con amigos o en línea.

Existen dos opciones de modo de edición:

  • Split Mode permite dividir un archivo largo de audio en una o más pistas separadas. Esto es útil cuando se graba una presentación larga y se desea poder escuchar individualmente las diferentes secciones.
  • Trim Mode le permite recortar el inicio y el final de la pista grabada.

Navegación en la línea de tiempo

Hay tres maneras de moverse alrededor de la línea de tiempo.

  • Pulse dos veces la línea de tiempo para llevar la cabeza de reproducción a la vista actual.
  • Utilice los marcadores para mover la cabeza de reproducción a un punto específico.
  • Pulse y arrastre la barra roja de cabeza de reproducción a un nuevo punto en la línea de tiempo.

Presione Play para empezar la reproducción desde ese punto seleccionado.

Junte dos dedos para reducir la imagen. Separe dos dedos para ampliar.

Use el modo Horizontal en el Editor para ver más ampliamente la forma de onda.

Creación de un bucle

Cree un bucle para aislar y repetir la selección de audio.

  • Seleccione el botón Bucle para seleccionar toda la pista. La forma de onda en el área resaltada en azul se incluirá en el bucle.
  • Seleccione y arrastre los marcadores en la línea de tiempo para ajustar el bucle.
  • Presione Play para escuchar el bucle y ajústelo hasta que encuentre el mejor sonido.

Marcadores

Los marcadores son marcadores de audio que permiten volver a puntos específicos de la grabación. No afectan los puntos de inicio y finalización de la reproducción, pero son útiles como referencia. Cuando se usa el modo Split, la colocación de marcadores determina el punto de división del archivo. Los marcadores se identifican por hora, minuto, segundo y milisegundo (00:00:00:00), sin embargo, no se pueden colocar a menos de dos segundos de diferencia entre uno y otro.

Marcadores en el modo Grabar

Agregar un marcador: Pulse el botón Marker para insertar un marcador en la ubicación de la cabeza de reproducción.

Marcadores en el modo Editar

La lista de marcadores se abre con los marcadores de inicio y finalización de su pista de audio.

Reproducción desde un punto específico: Pulse cualquier marcador para iniciar la reproducción desde ese punto.

Agregar un marcador: Presione el signo más para insertar un marcador en la ubicación de la cabeza de reproducción.

Mover un marcador: Presione y arrastre un marcador existente a una nueva ubicación en la línea de tiempo.

Uso de la lista de marcadores: Pulse el marcador en la lista para mover la cabeza de reproducción a esa ubicación.

Cambiar nombre a los marcadores: Mantenga presionado el rótulo del marcador en la lista.

Eliminar marcadores: Deslice el marcador de la lista hacia la izquierda para revelar la opción de eliminación.

Editor

① Pantalla de línea de tiempo

Vea la línea de tiempo completa. Acerque para editar con precisión.

② Selección de Recortar/Dividir

Seleccione el modo de edición.

③ Lista de marcadores

Todas las grabaciones empiezan con marcadores de inicio y finalización. Consulte “Marcadores” para obtener más detalles.

④ Añadir marcadores

Haga clic para agregar un marcador en la posición de la cabeza de reproducción.

Editar en el modo Recortar

El modo Trim se usa para recortar el espacio adicional al inicio y al final de la pista de audio.

  1. Vaya a My Recordings para seleccionar el archivo de audio que desea editar.
  2. Seleccione el icono Edit para abrir el Editor.
  3. Las líneas azules representan los puntos Inicio y Fin de tu pista. Seleccione y arrastre la línea azul para ajustar el tiempo de Inicio y Fin.
  4. Seleccione Loop para que se reproduzca el bucle en círculo y le permita escuchar la pista antes de confirmar para editar.

Consejo: Para deshacer la última acción en su dispositivo iOS, simplemente agite el dispositivo. Recibirá una notificación emergente que le preguntará si quiere Undo o Cancel la última acción.

Editar en modo Dividir

① Pantalla de línea de tiempo

Vea la línea de tiempo completa. Acerque para editar con precisión.

② Selección de Recortar/Dividir

Seleccione el modo de edición.

③ Controles de reproducción

Loop, Rewind, Play/Pause o Add Bookmarks a su pista.

④ Elemento de la lista de marcadores

Muestra el nombre y la posición en horas, minutos, segundos y milisegundos.

Use el modo Dividir cuando tenga un archivo de audio largo que desee dividir en archivos de audio más pequeños. Cree nuevos archivos editados mientras mantiene intacto el archivo original.

  1. Vaya a My Recordings para seleccionar el archivo de audio que desea editar.
  2. Seleccione el icono Edit para abrir el Editor.
  3. Coloque un marcador en el punto en donde desea dividir el audio.
  4. Seleccione Split.
  5. Mantenga el formato del archivo original o seleccione uno nuevo.
  6. MOTIV utiliza el nombre del archivo, pero agrega números a los nombres de sus nuevas pistas independientes. En el modo Dividir, cuando se divide una pista en dos, Mis grabaciones ahora muestra tres pistas. La pista original permanece intacta, además de la primera y la segunda pista que se crearon con la edición Split.

Nota: Pulse dos veces la línea de tiempo para acercar una ubicación. La longitud de zoom más cercana posible es de dos segundos. Después de alcanzar el acercamiento más cercano, pulse dos veces y se alejará.

Compartir grabaciones MOTIV

Guardar en Carrete

Convierta su audio en archivo de video que se pueda compartir fácilmente en medios sociales desde el carrete de su dispositivo iOS.

  1. En Mis grabaciones, seleccione el archivo que desea convertir.
  2. Seleccione el botón Share.
  3. Seleccione Save to Camera Roll.
  4. La conversión se realizará automáticamente. Los archivos más grandes toman más tiempo para convertirse.

    Nota: La primera vez que guarde en el carrete se le preguntará si autoriza compartir archivos entre aplicaciones. Si accidentalmente omite los permisos, siempre puede cambiar el acceso en los ajustes del dispositivo iOS. Conceder el permiso crea una carpeta MOTIV dentro del carrete de la cámara.

  5. Al completarse el proceso de conversión recibirá una notificación informándole que el archivo se guardó correctamente en el carrete y que su pista está disponible para compartirla.

Personalizar el diseño de pista

Cuenta con la opción de agregar una imagen a su grabación.

  1. En la pestaña Mis grabaciones, seleccione el archivo que necesita diseño.
  2. Presione los tres puntos junto al nombre del archivo.
  3. Seleccione Add Artwork para ver los archivos de imagen disponibles.
  4. Seleccione una foto. Si decide cambiar el diseño, repita el proceso y seleccione otra imagen.

Guardar en Dropbox

Guarde sus archivos MOTIV en Dropbox para almacenar copias de seguridad, liberar espacio en su dispositivo iOS o compartir en medios sociales.

  1. Abra la aplicación MOTIV y vaya a Mis grabaciones.
  2. Pulse el botón Seleccionar para elegir uno o varios archivos.
  3. Seleccione compartir y elija Dropbox.

    Nota: Es posible que deba conceder el permiso de acceso entre MOTIV y Dropbox. Seleccionar “Permitir” crea una carpeta MOTIV dentro de Dropbox y enlaza las aplicaciones.

  4. Cuando se carga correctamente el archivo, aparece la notificación de archivo guardado.

    Nota: Los archivos más grandes pueden tomar más tiempo para convertirse.

Ahora que está cargado su archivo en Dropbox, puede almacenar copias de seguridad de sus grabaciones o compartirlas en medios sociales.

AirDrop® con MOTIV

MOTIV admite la capacidad de compartir por AirDrop los archivos WAV a contactos seleccionados.

  1. Abra la aplicación MOTIV y vaya a Mis grabaciones.
  2. Pulse el botón Seleccionar para elegir uno o varios archivos.
  3. Seleccione compartir y luego Más para ver sus contactos de AirDrop.

Guardar en iTunes

Use iTunes para transferir fácilmente archivos de audio entre el escritorio de su ordenador y su dispositivo iOS.

  1. Conecte su dispositivo iOS a un ordenador y abra iTunes.

    Nota: Se recomienda utilizar la última versión de iTunes.

  2. Seleccione el icono de su dispositivo y luego seleccione “Aplicaciones” en la columna de ajustes.

  3. Seleccione MOTIV en la sección de compartir archivos en la parte inferior de la pantalla. Podría necesitar desplazarse hasta abajo utilizando la barra de desplazamiento en el extremo derecho. Esto mostrará sus documentos MOTIV.

  4. Resalte las grabaciones que le gustaría guardar y elija el botón “Guardar en”.

    Nota: Los archivos más grandes pueden tomar más tiempo para convertirse.

Ahora que se han descargado sus archivos a su ordenador, puede agregarlos a la biblioteca de iTunes o importarlos a cualquier programa de edición de audio.

Nota: Use el botón Agregar archivo para cargar el audio desde su ordenador a la aplicación MOTIV.

Localización de averías

Problema Solución
El micrófono está conectado, pero el medidor de volumen no registra ninguna señal. Edite los ajustes de privacidad de su dispositivo de grabación SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE para otorgar permisos a la aplicación para utilizar el micrófono.
El micrófono está conectado, pero no se detecta. Desconecte y vuelva a conectar el cable para que la aplicación reconozca el micrófono. Sabrá que la conexión es segura cuando vea el nombre del micrófono en la barra de estado.
No escucha audio a pesar de que las luces LED y el medidor de volumen responden como estuviera presente. Revise la mezcla de Monitor Mix para asegurarse de que el audio pase y pueda monitorear la reproducción. Mueva el controlador deslizante Monitor Mix hacia el centro para escuchar el audio que se está grabando y el audio ya grabado.
El audio se escucha mal o distante. Para asegurarse de que esté recibiendo audio desde el micrófono conectado y no desde el integrado, desconecte y vuelva a conectar el micrófono. Sabrá que la conexión es segura cuando vea el nombre del micrófono en la barra de estado.
La señal de audio se distorsiona Utilice el medidor de audio para comprobar que los picos de volumen se encuentren en el intervalo deseado (la zona gris). Si el nivel alcanza el indicador de pico rojo del medidor de entrada, disminuya la ganancia.
Los canales estereofónicos izquierdo/derecho no coinciden con el video Según la orientación del dispositivo, puede que sea necesario activar el intercambio de los canales izquierdo y derecho en los ajustes en MOTIV. Si el audio ya se grabó, puede cambiar los canales izquierdo y derecho en la mayoría de los programas de edición de audio.

Nota: Puede ser útil reiniciar la aplicación para restablecer la funcionalidad. Realice un reinicio completo al desconectar y volver a conectar el micrófono.

Firmware

El firmware es un software incorporado en cada componente que controla sus funciones. Periódicamente, se desarrollan nuevas versiones del firmware para incorporar características y mejoras adicionales. Para aprovechar las mejoras de diseño, descargue las nuevas versiones del firmware cuando se le solicite.

Consejo: Para un mejor resultado, antes de actualizar el procesamiento de señal digital, asegúrese de que el micrófono esté conectado al dispositivo móvil y que la batería del mismo esté completamente cargada. No lo desconecte hasta que se complete la actualización .

Requisitos del sistema

Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS

  • iOS: iOS 11.3 o posterior
  • iPhone: iPhone 6 o posterior
  • iPod Touch: 5.º generación

Requisitos del sistema y compatibilidad: Android

Funciona con todos los dispositivos Android que tienen:

  • Android Marshmallow 6.0 o posterior
  • Requisito de alimentación del host USB ≥ 100 mA
  • Compatible con USB Audio clase 1.1

Android es marca registrada de Google Inc.

Especificaciones

Certificado por MFi

Modos DSP (preajustados)

Voz/Canto/Acústico/Intenso/Uniforme

Tipo de transductor

Cardioide (10 mm)/Cápsula de condensador bidireccional (10 mm)

Patrón polar

Amplitud estereofónica ajustable/Monofónico bidireccional/Monofónico de cardioide/Mid-Side

Principio estéreo

Mid-Side

Respuesta de frecuencia

20 Hz a 20,000 Hz

Gama de ajuste de ganancia

0 a +36 dB

Sensibilidad

-37 dBFS/Pa a 1 kHz [1] [2]

Nivel de presión acústica (SPL) máx.

120 dB SPL [2]

Limitador

Compresor

Ecualizador.

5 bandas

Requisitos de alimentación

Alimentado por USB o Lightning

Caja

Fabricación totalmente metálica

Peso neto

Sin parabrisas 79,0 g (2,78oz)
Con parabrisas 81,5 g (2,87oz)

Dimensiones

Sin parabrisas 27 x 27 x 77 mm Al x an x pr
Con parabrisas 44 x 44 x 93 mm Al x an x pr

[1]1 Pa=94 dB SPL

[2]Con ganancia mínima y modo uniforme

Profundidad de bits Frecuencia de muestreo
24 48  kHz
24 44.1  kHz
16 48  kHz
16 44.1  kHz

Respuesta de frecuencia

Accesorios

Accesorios suministrados

Paravientos de espuma para MV88 AMV88-WS
Estuche para transporte de MV88 AMV88-CC
Cable USB-C de 1 15 pulgadas AMV-USBC15
Cable Lightning de 1 15 pulgadas AMV-LTG15
Trípode de mesa Manfrotto ManfrottoTabletop
Abrazadera con rosca para dispositivo móvil DeviceClamp
MV88 con broche para micrófono y zapata de cámara MV88PlusMicClip

Accesorios opcionales

Windjammer de Rycote para MV88 AMV88-FUR

Certificaciones

Información para el usuario

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: +49-7262-92 49 0

Fax: +49-7262-92 49 11 4

Email: info@shure.de

Para iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10,5 pulgadas), iPad Pro (12,9 pulgadas) 2.ª generación, iPad Pro (12,9 pulgadas 1.ª generación, iPad Pro (9,7 pulgadas), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (6.a generación), iPad (5.ª generación), iPad (4.ª generación), iPod touch.

iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. iPad Air y iPad mini y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. En Japón, la marca comercial “iPhone” se utiliza bajo una licencia de Aiphone K.K.

Dropbox y el logotipo de Dropbox son marcas comerciales de Dropbox, Inc.

Shure MOTIV no tiene afiliación ni patrocinio de Dropbox, Inc.

PIXI® y Manfrotto® son marcas registradas propiedad de Vitec Imaging Solutions. Peso máximo para el minitrípode: 1 kg/2,2 lb.