Shure MV88+ 是一款專業品質的電容話筒,可使用 Lightning® 或 USB-C 接頭直接插入行動裝置中。兩個話筒炭精盒按 Mid-Side 配置,提供可調節的立體聲聲像,適合捕獲各種音源,包括音樂和語音。ShurePlus MOTIV™ 應用程式允許您透過數位信號處理 (DSP) 預設模式選擇、增益調節、壓縮和立體聲廣度控制來自訂聲音。
支援經典的中側立體聲錄製技術。使用一致的心形和雙向受音頭,以調整立體聲廣度,同時提供出色的單聲道功能。
與 iOS、Android、PC 和 Mac 裝置相容。
備註:如需受支援 Android 裝置的相關資訊,請參閱 https://www.shure.com/MOTIVcompatibility。
輕型、全金屬結構特徵,非常小巧,可攜帶到任何地方。與 Shure 的所有產品一樣,都曾接受嚴格的品質測試,確保使用時的可靠性。
MOTIV 錄製應用程式可控制咪高峰設定,例如增益、立體聲廣度以及預設模式,並包含下列特點:
備註:使用電話夾具背面的旋鈕固定纜線,避開相機位置。
使用 MOTIV 應用程式變更話筒設定,並錄製和編輯音訊。
選擇符合錄製情況的預設模式。設定話筒增益和立體聲廣度,以優化錄音。話筒配置請參閱「話筒之對準」,而調整壓縮、均衡等項目的資訊,請參閱「 MOTIV 應用程式」。
讓您可在沒有電話通話或App通知干擾的情況下進行錄音。
進行測試錄製。收聽播放並根據需要調整設定。一旦開始錄製,只能調整話筒增益。
話筒會保留從前一次使用 MOTIV 應用程式的設定。
MV88+ 配備了兩個炭精盒:一個炭精盒採用心形型式,可捕捉話筒正前方的聲音。另一個是雙聲道炭精盒,可捕捉左側和右側的聲音。
話筒拾音器
旋轉話筒夾中的話筒圓筒,以確保準確進行立體聲錄製。將話筒的前部指向音源。對於橫向(水平)錄製,請將 L 和 R 指示器置於右和左側。對於縱向(垂直)錄製,只需旋轉話筒夾中的話筒圓筒即可。
備註:應用程式具有 Left-Right Channel Swap 可翻轉音訊頻道。
iOS | Android/Mac/PC |
---|---|
綠色:話筒使用中,音訊流動中 | 綠色:電源開啟 |
琥珀色:錯誤 | |
閃爍琥珀色:韌體更新中 | |
紅色:話筒已靜音 | |
閃爍紅色:音訊削波中 |
以下建議適用於一般的使用情況。請記住,有許多有效的方式可錄製音源。嘗試找到最適合您的方法。MV88+ 適用於標準的 A25D 話筒夾。因此,您可以置於可放置話筒支架的任何地方。
技巧:為了獲得正確的立體聲定向,請確認話筒頂部的 Shure 名稱是否清楚可見。如果看不到名稱,請視情況調整話筒。
放置錄音裝置,以便監聽錄音。將話筒的前部對準音源,並使話筒圓筒的左側和右側朝向適當的方向。
將話筒夾直接連接到 Manfrotto 詁筒支架。在 MOTIV 應用程式中選擇 MONO BIDIRECTIONAL 指向性模式。讓話筒圓筒的一側指向受訪者,另一側則指向採訪者。
將話筒的前部對準音源。確認話筒圓筒的左側和右側朝向適當的一側。
將話筒對準自己並選擇 Left - Right Swap。
提示:如果您開始在縱向模式下拍攝,即使設備方向變為橫向,視訊也將保持縱向模式。
腳架會展開,形成一個可擕式手持支架。
使用 MOTIV 應用程式可變更話筒設定以及錄製、編輯並分享音訊。裝置可儲存最近使用的設定,以在每次錄音時進行快速設定。
技巧:開啟飛航模式和請勿干擾以防止電話、短信和通知干擾錄音。
Tap Device on the navigation bar to access microphone settings
① Notifications The top row displays which device is connected. A red flashing dot next to the name let you know whether recording is active. The charms show which advanced features are on. Tap the headphone icon to access direct monitoring control. Tap the lock to lock or unlock the settings.
Note: Lock the settings to prevent accidental changes to settings when handling your device during recording. When mic settings are Locked, the setting screen is grayed out.
② Input Meter Displays the strength of the input signal and whether that signal is mono or stereo. The loudest peaks should reach within the target range (indicated by the shaded region between -12 and -3 dB).
③ Microphone Gain Adjust the mic gain slider to set the volume of the sound source.
④ Custom Presets Tap the caret to quickly access your saved presets. Or tap the Save button to save current settings. See Custom Presets for more information.
⑤ Preset Modes Set stereo width, equalization, and compression for specific applications. See "Preset Modes" for more information.
⑥ Polar Pattern Selection Swipe to choose your pick-up pattern. Use the handles to adjust the width of the stereo image.
Tip: Consider the location of the microphone and the size of the sound source when adjusting the width. For example, a large orchestra or ensemble recording benefits from a wide stereo image, which increases separation between instruments. Speech benefits from a narrow width, which improves clarity and rejects ambient (room) sound.
⑦ Stereo Width Handles Use the dots to quickly set stereo width.
⑧ Advanced Features Fine tune your audio recording with limiter and compressor controls, high pass filter, left-right swap, and equalization settings.
Five selectable modes optimize settings for gain, stereo width, equalization, and compression. Set the microphone level and try the modes to find which sounds best. Preset modes can affect the strength of the input signal, so adjust the microphone level as needed after changing presets.
Mode | Application | Characteristics |
---|---|---|
Speech |
speech | Narrow stereo width to reject background noise, equalization that emphasizes clarity and fullness, and gentle compression. |
Singing |
solo or group vocal performances | Medium stereo width with subtle equalization to add richness and clarity for a natural sound. |
Flat |
any | An unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility when processing the audio after recording. |
Acoustic |
acoustic instruments and quiet music | Medium stereo width with transparent compression to smooth out volume spikes and bring out quiet passages. The equalizer setting emphasizes detail and an overall natural sound. |
Loud |
live performance and louder sources | Wide stereo to increase separation between sources. Equalization further improves definition by reducing frequencies that can make the instrumentation sound crowded. |
Create and save custom presets to quickly access frequently used mic settings.
To access saved presets:
Tip: You can save a custom preset at any point. Tap Save and give the current settings a new name.
以下示範咪高峰炭精盒拾音形狀。當在單聲道模式下運行時,立體聲廣度不可調節。
![]() |
立體聲 |
前部 = 開 側面 = 開 |
![]() |
單聲道心形 |
前部 = 開 側面 = 關 |
![]() |
單聲道雙向 |
前部 = 關 側面 = 開 |
![]() |
原始 Mid-Side |
前部 = 開 側面 = 開 請參閱「原始 Mid-Side 輸出」瞭解更多資訊。 |
為增強處理後靈活性,請使用Raw Mid-Side設定。這樣可錄製帶有立體聲聲像的 2 通道信號,即使在音軌已錄製後也可進行調節:
左:心形(前部)
右:雙向(側面)
透過具有中側立體聲矩陣解碼器的音訊錄製應用程式,使用 Raw Mid-Side 設定。或者使用手動解碼說明來調整錄製音軌的立體聲聲像。
如果您的數位音訊工作站軟體 (DAW) 沒有中間解碼器,則可使用以下步驟調整並操縱立體聲聲像:
進階技巧:在已結合音軌上使用具有快速起音設定的壓縮,可使瞬變(聲音的第一部分,例如當鼓棒擊打鐃鈸時)朝向立體聲聲像的中央,並讓它們能夠隨著聲音衰減在立體聲場內擴展。
原始 Mid-Side 音訊的手動解碼
There are two ways to access the Direct Monitoring slider when you want to adjust your monitor source. Tap the input meter to view the mic gain and monitoring blend sliders. Or you can view the slider by tapping the headphone icon in the device settings tab.
Use the direct monitoring slider to determine how much of each input you hear. For best results, start monitoring at the midpoint and adjust.
As one source increases, the other source decreases.
選取好應用程式的預設模式後,用限幅器、壓縮器及等化器控制項微調錄製音質。使用其他錄音和錄影應用程式時,這些設定將會保留在咪高峰中。
打開或關閉限幅器,設定輸入閾值,並防止錄製時音量峰值導致的失真。
選擇無壓縮、或選擇輕度或重度壓縮,以控制動態音的音量。壓縮器可窄化動態範圍;也就是說可以增強安靜的訊號並降低大聲的訊號。
Choose no HPF for the most natural sound. Or select 75 Hz or 150 Hz to reduce wind noise, room noise, or proximity effect.
75 Hz Low frequency cutoff Provides a 6 dB-per-octave cutoff at 75 Hz. Helps eliminate floor rumble and low-frequency room noise from heating and air conditioning systems. This setting may also be used to compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that make an instrument sound dull or muddy.
150 Hz Low frequency rolloff Provides a 6 dB-per-octave rolloff filter at 150 Hz. Use this to compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that could make an instrument sound dull or muddy.
進行立體聲錄製時,使用左右切換 翻轉左右音訊頻道,讓立體聲聲像符合錄影影像。例如:在使用視訊時錄製自己。
貼士:使用咪高峰圓筒上的 L 和 R 指示符。在開始錄製之前,可使用此方法設定左/右交換。
將預設模式更改為傾聽 DSP 變化,並使用等化器增強或減弱頻帶以提高聲音清晰度。
注意:預設內的等化將不會顯示。然而,進階設定狀態列中的等化器圖像會顯示使用者選擇的等化。
點擊以存取 MOTIV 等化器。等化更改在等化器影像中顯示。
在預設模式變更時保持 EQ。
透過示範模式您可以測試 MOTIV 系列中的所有裝置。
備註:示範模式的設定僅供示範用途,不會儲存在應用程式內。示範模式僅適用於沒有咪高峰連接至裝置時。
點按導航棒的Record,即可使用錄音按鈕和時間軸。
錄音設定
① 已連接設備狀態 狀態顯示已連接的 MOTIV 設備。紅點閃爍表示錄製正在進行中。
② 設定狀態 顯示當前已啟用的進階設定的圖示。
③ 話筒增益 調整音源的音量,保持電平處於目標範圍內(由輸入電平表的陰影區域表示)。
④ 時間軸顯示 在錄音時顯示聲音的波形。
⑤ 剩餘錄製時間
⑥ 位深和採樣率 在下拉式功能表中選擇位深和採樣率。請參閱「位深和採樣率」以瞭解更多詳細資訊。
⑦ 音軌資訊 顯示正在進行的音軌的名稱、檔案格式和大小。
⑧ 錄音控制棒 Marker 按鈕、Record/Pause 按鈕和 Done 檢查標記按鈕。
備註:錄音檔案的大小上限為 2GB,大約為 2 小時的錄音時間。此限制可最大化應用效能。持續錄音超過2小時後,會產生第二個檔案。
The MOTIV app records uncompressed audio files to provide the highest quality recording. However, you might find it more useful to record in a compressed file format. Compressed files take up less storage space allowing you more space on your device to record. It's also easier to share compressed files by message or email because compressed files use less data. Consider using a compressed format for recording demos or initial ideas because in this case it is more important to capture the idea than have the highest possible fidelity recording.
If you are unsure about which format to choose, start with the highest quality setting. You can always compress files later from your library if you find that you require smaller files sizes. See the Supported Audio Formats section to learn about the file formats that are available to you.
Remember: You can convert compressed audio to an uncompressed format, uncompressed audio to a compressed format and one type of compressed format to another. However, only WAV files can be edited. If you need to edit a file, convert the file to a WAV file first.
在錄音視窗右側的下拉式選單中,找出位元度與採樣率之設定。若適用於較小的檔案時,選擇較低的採樣率,例如在錄製演講或下載播客時。音樂和更有活力的錄音,選擇較高的採樣率。
若未選取替代方法,MOTIV 會以 24/48 kHz 的頻率錄製。但是,也會支援以下的位元度與採樣率。
位深度 | 採樣率 |
---|---|
24 | 48 kHz |
24 | 44.1 kHz |
16 | 48 kHz |
16 | 44.1 kHz |
ShurePlus MOTIV Apple Watch 應用程式可用作 ShurePlus MOTIV Audio 和 Video Recording 應用程式的遠端控制,從而增加錄製靈活性。
備註:有關 Apple watch 應用程式安裝的更多指示,請參閱 Apple 支援頁面。
備註:應在擺放咪高峰前設定好進階設定。Apple Watch 應用程式僅允許您控制錄製、暫停錄製、完成錄製、添加書籤,以及設定和鎖定增益控制。
開始錄製:輕觸紅色錄製按鈕
暫停錄製:輕觸暫停圖示。可從暫停狀態恢復繼續錄製
創建書籤:輕觸書籤圖示
停止錄製:點按完成按鈕
調整增益:使用 Apple Watch 的數碼錶冠
鎖定咪高峰增益:輕觸掛鎖圖示
將 MOTIV 裝置插入使用的iOS裝置後,會出現警告訊息,提醒你啟動[飛航模式]和[請勿干擾]模式。必須執行此項步驟,以避免電話之通話、訊息及各種通知干擾錄音。點選 X 可清除此警告訊息。
備註:關閉[飛航模式],並在通話檔案內加入地理性資訊。
測試音訊並找到了喜歡的電平後,請開啟鎖定模式,以防止意外調整,並確保音訊品質保持一致。
以[單聲道]錄製時,會增加可用的錄音時間,或錄製單一音源時(例如語音),可降低周遭的雜訊。選擇單聲道心形或單聲道雙向極性模式,能將所有碳精盒匯集在相同的頻道內。輸入表會顯示出波形的上半部,以表示為單聲道錄音。MOTIV 支援第三方麥克風單聲道錄音。
旋轉話筒夾中的 MV88+ 圓筒,以容納近景及全景錄音。標示左側及右側,以顯示話筒的立體聲方向。當Shure標誌朝上時,表示立體影像正確。
選擇「深色」螢幕選項,將應用程式螢幕從淺灰更改為深灰。較暗的螢幕十分適合在弱光環境中進行錄製。較暗的螢幕還可節省電池電量。
您可透過前往
來存取主題外觀設定。為確保您擷取完整的聲音來源,請在表演開始之前即開始錄音,並在之後編輯錄音內容以修整任何無聲片段。
備註:若在錄音期間,麥克風不慎脫落,MOTIV 將會自動停止錄音。此時會出現儲存檔案對話方塊,提醒您命名並儲存音訊。
為了確保您的錄音聽起來很棒,請將耳機直接插入 MOTIV 裝置上的耳機輸出。
選擇「在錄音時保持喚醒」選項,以便在較長的錄音工作階段期間持續監聽增益電平,且螢幕不會變暗。
您可以前往
以存取「保持螢幕喚醒」選項。備註:停用睡眠模式將會影響錄音時的電池使用時間。
更新時,請將 MOTIV 裝置連接到行動裝置,以確保沒有更新問題。
系統會提示您將錄製備份。我們建議您定期將 MOTIV 檔案備份到其他電腦或裝置上。這麼一來,您就可以自由地編輯或刪除應用程式中的檔案,並且因其他地方隨時存有備份而感到安心。此外,您可以重新取得裝置上的儲存空間,讓您安心地錄製較長的錄製片段,而無需擔憂空間不足。
您可以前往
,設定備份提醒的頻率。MOTIV 話筒不需要特殊的驅動程式,並且與大部分的 MAC 或 PC 相容。MV88+ 設定(話筒增益除外)無法透過電腦進行調整,不過,話筒確實保留了上次由 MOTIV 應用程式進行的設定。
備註:不含 USB-A 纜線。
① 音樂庫搜尋/排序/選擇
② 排序 輕觸插入點,依序或反向顯示音軌。
③ 音軌清單 顯示您已錄製的音軌清單。
④ 最近刪除 您最近刪除的檔案將儲存在此 30 天。參閱最近刪除檔案主題,了解如何恢復檔案。
⑤ 通話播放器選擇棒
Note: iOS users have the ability to search for files in the MOTIV Library by using the Spotlight feature.
點按通話播放器之音軌名稱兩次,進入播放視窗。
① 音軌資訊 顯示正在播放的音軌的名稱,包括檔案格式、位深、採樣率以及該音軌是立體聲還是單聲道。
② 音軌插圖 保存 MOTIV 插圖。或是用您裝置內的照片自訂影像插圖。請參閱「自訂音軌插圖」。
③ 檔案資訊 顯示錄製日期和時間以及所用的咪高峰。
④ 播放時間軸 在播放過程中檢查音軌的時間。使用的時間及剩餘時間會顯示在時間軸欄位下方。
⑤ 播放控制項 編輯、倒轉、播放/暫停、快轉和重複播放音軌。
水平播放
利用 Shure MOTIV ,依次選擇轉換、分享、或刪除等檔案。僅 WAV 檔案可被轉換。
Access your MOTIV audio files from inside the Files app. The MOTIV app will create a MOTIV folder inside Files, including a recently deleted folder inside the MOTIV folder. Here you can copy your files to other folders or share to other apps on your device if those apps support file sharing. When you copy or move your files outside the MOTIV storage, you can ensure that those files will not be deleted if the MOTIV app gets uninstalled.
Note: Any changes made to MOTIV recordings in the Files app will be reflected in the MOTIV app. This means that if you change a file name or delete a track in Files, you will see those changes or deletions in the MOTIV app library. MOTIV and the MOTIV folder in Files remain consistent. If you move a track in FIles to another location, that track will no longer show up in the MOTIV library. Also, if you were to add a file to the MOTIV folder in Files, that would show up in the MOTIV app library.
Files that you no longer need can be deleted and will disappear from your library. However, you might find that you have mistakenly deleted a file that you want to keep. In this case, the Recently Deleted folder is a temporary safety net that will store files for 30 days before permanently deleting them.
點按 Edit,進入每一個音軌的編輯控制功能。
在與友人分享或連線之前,可利用 MOTIV編輯器整理錄音內容。
以下所列為兩種編輯模式選項:
有三個移動時間軸的方式。
按下 Play,從選擇的位置點開始播放。
捏合兩個手指可縮小。張開則可放大。
使用編輯器內的全景模式,觀看更多的波形。
建立迴路,以隔離及重複通話的選擇。
標幟符號如同通話書籤,可回到錄音音軌的某個特定位置點。這些標幟符號不會影響開始和結束播放的位置點,但是可做為參考。在 Split模式下使用時,將依據標幟符號之配置決定檔案的區分點。標幟符號係根據小時、分鐘、秒鐘及毫秒(00:00:00:00)進行識別,但是彼此隔離的時間不得超過2秒。
加入標幟符號:點按 Marker 按鈕,在播放頭位置插入標幟符號。
利用通話音軌的[開始]及[結束]標幟符號,打開標幟符號清單。
從特定位置點播放:點按任何標幟符號,從該標幟符號位置點開始進行播放。
加入標幟符號:壓下加號,就可於播放頭位置插入標幟符。
移動標幟符號:壓下既有之標幟符號,以拖移至時間軸內的另一個位置點。
使用標幟符號清單:點按清單內的標幟符號,將播放頭拖移至該位置點。
標幟符號重新命名:壓下及按住清單內的標幟符號標籤。
刪除標幟符號:點按清單內之標幟符號的左側,會顯示出刪除選項:
① 裁剪/分割選擇 選擇編輯模式類型。
② 時間軸顯示 查看整個時間軸。縮小畫面,以精確方式執行編輯。
③ 強化切換 開啟和關閉強化功能。參見「強化」部分,瞭解更多資訊。
④ 鏡像淡出切換 開啟鏡像,使淡入和淡出曲線對稱。
⑤ 新增標幟符號 輕觸 + 符號,以在播放頭位置新增標幟符號。
⑥ 標幟符號清單 利用標幟符號「開始」及「結束」進行的所有錄音。如需更多資訊,請參閱「標幟符號」。
使用裁剪模式,在音軌開始及結束位置裁剪額外空間。
貼士:在解除iOS裝置的最後動作時,僅需要搖動該裝置即可。您將收到彈出式提示,詢問您是否要復原上一項操作或取消。
① 裁剪/分割選擇 選擇編輯模式類型。
② 時間軸顯示 查看整個時間軸。縮小畫面,以精確方式執行編輯。
③ 強化切換 開啟和關閉強化功能。參見「強化」部分,瞭解更多資訊。
④ 新增標幟符號 輕觸 + 符號,以在播放頭位置新增標幟符號。
⑤ 標幟符號清單 利用標幟符號「開始」及「結束」進行的所有錄音。顯示出小時、分鐘、秒數及毫秒的名稱和位置。如需更多資訊,請參閱「標幟符號」。
備註:點按時間軸兩次,以縮至同樣的位置。最靠近的縮放長度為 2 秒。在到達最靠近的縮放程度後,點按兩次可放大。
使用[區分模式],可將較長的通話檔案分成一個或數個較小的通話檔案。在建立新編輯之檔案時,將原有檔案維持不變。
Enhance is a quick way to make recordings sound better and more suitable for sharing. By selecting one of the three levels, low, medium, or high), you can automatically adjust the loudness, compression and other qualities of your recording.
Low | Best suited for speech recordings |
Medium | Best suited for quiet musical content |
High | Best suited for loud or amplified musical content |
To preview the changes made by the enhance feature, select the part of your audio file where you would like the preview to start. Once your file is processed, enhance can adjust settings.
Note: Every time the file is changed, you will need to apply Enhance again to process the changed file.
By selecting one of the three Enhance levels (low, medium, high), a series of processing algorithms are applied to your file. The amount of processing depends on the level that you have selected. Loudness, compression, soft and hard limiting are applied to all levels. Automatic equalization is applied to the medium and heavy Enhance levels. Preview the levels and select the one that sounds best. Save the file with a new name or preserve the original track and create a new enhanced file with a new name.
Tip: Start by applying enhance to a single track. It will be faster to process each file individually. Also, different tracks will have different levels and tones. By processing one file at a time, you can be sure that enhance is getting the best sound out of each track.
將通話轉換成影像檔,可輕易地從iOS裝置的[相機膠捲]分享給大眾媒體。
備註:首次儲存至[相機膠捲]時必須先取得許可,以便在App之間分享檔案。若不慎解除此項許可,亦可隨時進入iOS裝置改變設定。取得在相機膠捲內建立 MOTIV 資料夾的權限。
您可以選擇將影像新增至錄製內容中。
將 MOTIV 檔案存入[Dropbox]內可儲存備份、空出iOS裝置需要的空間,或分享給大眾媒體。
備註:你可能需取得 MOTIV 與 Dropbox 的權限。選擇[允許]以在Dropbox內建立 MOTIV 資料夾並連結至應用程式。
備註:較大的檔案可能需要較長的載入時間。
現在已將檔案載入Dropbox內,已可儲存錄音備份檔案或和大眾媒體分享。
MOTIV 支援將AirDrop WAV檔案連接至選擇的接點。
透過iTunes,可輕易在桌面型電腦與iOS裝置之間轉換通話檔案。
備註:最好使用最新版本的iTunes檔。
備註:較大的檔案可能需要較長的載入時間。
現在已將檔案下載至電腦內,已可將它們加入iTunes資料庫或輸入任何通話編輯程式內。
備註:利用[加入檔案]按鈕,從電腦載入通話至 MOTIV 應用程式。
Issue | Solution |
---|---|
Microphone is plugged in, but the volume meter does not register a signal. | Edit the privacy setting for your recording device under | to give the app permission to use the microphone.
Microphone is plugged in, but not detected. | Unplug and reconnect the cable connections so that the app recognizes the microphone. You'll know that the connection is secure when you see the microphone name visible in the status bar. |
You hear no audio despite LEDs and the volume meter responding as if audio is present. | Check the Monitor Mix blend to ensure that audio is passing and you can monitor playback. Move the Monitor Mix slider to the center to hear audio that is being currently recorded and previously recorded audio. |
Audio sounds bad or distant. | To ensure that you are receiving audio from the MOTIV microphone and not a built-in microphone; unplug and reconnect the microphone. You'll know that the connection is secure when you see the microphone name visible in the status bar. |
Audio is distorted. | Use the audio meter to ensure that volume peaks are within the target range (the gray area). If the level reaches the red peak indicator of the input meter, turn the gain down. |
Left/right stereo channels do not match video. | Depending on the orientation of the recording device, it may be necessary to engage the Left-Right swap in MOTIV settings. If the audio has already been recorded, you can switch the left and right channels in most audio editing software. |
Audio is not in sync with video | Switch to a lower frame rate or resolution size. You might achieve better performance with a less system intensive frame rate. |
Recording stops due to overheating | MOTIV Video app responds to device overheating by disabling the meter and waveform display. If device continues to overheat, MOTIV will save your recording and shut down the app. Ensure that your device has cooled down before starting a new recording. |
Unable to share file. | If a file is too large to be shared, there are a couple options for reducing file size.
|
General troubleshooting. |
|
Note: It may be useful to reset the app to restore functionality. Perform a hard reset by unplugging and re-plugging the microphone.
韌體是在每個功能控制元件中的嵌入式軟體。定期開發的新韌體版本中包含附加功能和效能增強部分。若要利用改善後的設計,可在提示時下載新的韌體版本。
提示:為了獲得最佳結果,在更新 DSP 之前,請確保話筒已連接到行動裝置,而且裝置電池已充滿電。在更新完成之前,請不要斷開連接。
備註:不支援 iPad Pro (USB-C)。
可搭配 USB-C 纜線,利用 MOTIV 咪高峰錄製到 iPad 中。不過,您將只能調整咪高峰增益。為了使用 MOTIV 所提供的全部功能,請將 MOTIV 咪高峰連接至使用 ShurePlus MOTIV 應用程式的第二裝置(非 iPad)。您可運用此第二裝置針對您的錄製狀況調整咪高峰設定。設定會保存在 MOTIV 咪高峰中,當您重新連接至 iPad 時,即可使用已選取的設定進行錄製。
記住:iPad (USB-C) 僅支援 MOTIV 咪高峰的增益調整。如要存取全部功能,請連接您的咪高峰至相容裝置,並配置 MOTIV 中的設定。咪高峰會保留設定以配合 iPad 運作。
將會與任何具有下列項目的 Android 裝置共同運作:
Android 為 Google Inc. 的商標。
備註:如需受支援 Android 裝置的相關資訊,請參閱 https://www.shure.com/en-US/motiv-compatibility。
是
語音/歌唱/原聲/大聲/平坦
心形 (10 毫米)/雙向電容話筒頭 (10 毫米)
可調節廣度立體聲/單聲道雙向/單聲道心形/Mid-Side
Mid-Side
20 赫茲 到 20,000 赫茲
0 到 +36 dB
-37 dBFS/Pa 1 千赫下 [1] [2]
120 分貝聲壓級 [2]
是
是
5 波段
透過 USB 或 Lightning 提供電力
全金屬結構
無防風罩 | 79.0 克 (2.78安士) |
有防風罩 | 81.5 克 (2.87安士) |
無防風罩 | 27 x 27 x 77 毫米 高度 x 寬度 x 深度 |
有防風罩 | 44 x 44 x 93 毫米 高度 x 寬度 x 深度 |
[1] 1 Pa=94 分貝聲壓級
[2]最低增益、平坦模式
頻率響應
位深度 | 採樣率 |
---|---|
24 | 48 千赫 |
24 | 44,1 千赫 |
16 | 48 千赫 |
16 | 44,1 千赫 |
PCM/WAV | 最高 352 KHz |
AAC | 256,128,96 |
PCM/WAV | 最高 352 KHz |
MP4 音訊 | 音訊檔案副檔名:.mp4、.m4a、.m4p、.m4b |
AAC | 256,128,96 |
MV88 海綿防風罩 | AMV88-WS |
MV88 便攜盒 | AMV88-CC |
1 15 英寸 USB-C 纜線 | AMV-USBC15 |
1 15 英寸 Lightning 纜線 | AMV-LTG15 |
行動裝置螺紋夾具 | DeviceClamp |
MV88 Rycote 防風罩 | AMV88-FUR |
1 公尺 Lightning 纜線 | AMV-LTG |
本設備已經過測試,符合 FCC 法規第 15 章有關 B 類數位裝置的限制。本設備會產生、使用並可能發射無線電頻率能量,如果沒有按生產商說明書中的要求安裝和使用,可能會對無線電和電視接收產生干擾。
通知:根據美國聯邦通信委員會的法規,未經 Shure 公司明確許可的修改或改裝會使您操作本設備的授權失效。
這些限制專適用於在住宅內安裝此設備,能夠為用戶提供免受有害干擾影響的足夠保護。本設備產生、使用並可能發射無線電頻率能量,如果沒有按照要求安裝和使用設備,可能會對無線電通訊產生有害干擾。但是,並不保證本設備在特定的安裝情況下不產生干擾。如果本設備確實對收音機或電視機的接收產生有害干擾,可以通過關閉本設備然後再打開的方法來確定干擾,建議用戶通過以下一種或多種方法自行排除此干擾。
本裝置符合 FCC 法規第 15 章的規定。必須滿足以下兩個條件才能操作本裝置:
加拿大工業部 ICES-003 合規標籤:CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
備註:測試是使用所提供和推薦的纜線類型完成的。使用其它無遮罩的纜線類型可能會降低 EMC 效能。
Shure Incorporated 特此聲明,本產品附有 CE 標記且已被判斷為符合歐盟要求。EU 合規聲明的全文載於以下網站:https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity。
歐盟授權進口商:
Shure Europe GmbH
部門:全球合規性
Jakob-Dieffenbacher-Str.12
75031 Eppingen, Germany
電話:+49-7262-92 49 0
傳真:+49-7262-92 49 11 4
電子郵件:EMEAsupport@shure.de
本產品符合所有相關歐盟法規的基本要求,並且允許使用 CE 標誌。
Made for iPad (5th generation), iPad (6th generation, iPad (7th generation, iPad (8th generation), iPad Air 2, iPad Air 3, iPad Mini 4, iPad Mini 5, iPad Pro 9.7-inch (1st generation), iPad Pro (12.9-inch) 1st generation, iPad Pro 10.5-inch 2017 (2nd generation), iPad Pro 12.9-inch 2017 (2nd generation), iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone SE, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone X, iPhone Xs, iPhone Xs Max, iPhone XR, iPhone 11, iPhone 11 Pro, iPhone 11 Pro Max, iPhone 12, iPhone 12 Mini, iPhone 12 Pro, iPhone 12 Pro Max, iPhone SE 2, iPod Touch (7th generation).
iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K.
此設備能夠與支援 2.0 級 USB 音訊和USB-C連接的 Android 設備相容。不與所有 Android 設備相容。Android 為 Google Inc. 的商標。
Dropbox及Dropbox標誌屬於Dropbox, Inc.公司的註冊商標。
Shure MOTIV 非附屬於Dropbox, Inc.公司或由其贊助。
PIXI® 和 Manfrotto® 是 Vitec Imaging Solutions 的註冊商標。迷你三腳架最大重量:1 公斤/2.2 磅。