Общие сведения

Общее описание

Настольный массив Microflex®Advance™ представляет собой первоклассный сетевой настольный микрофон для различных помещений для аудио-/видеоконференций, включая конференц-залы, залы для совещаний и многофункциональные помещения. Революционная технология пакета Shure DSP включает регулируемый охват™ с возможностью выбора полярных диаграмм на 4 независимых каналах для захвата аудиосигналов участников. Инновационная новая тороидальная полярная диаграмма обеспечивает охват на 360°, при этом подавляя звук непосредственно над микрофоном. Микрофоном можно управлять с помощью программного обеспечения Shure Designer или браузерного веб-приложения. Микрофон органично интегрируется в цифровые аудиосети Dante™ и контроллеры предварительных настроек сторонних производителей, включая Crestron и AMX, для обеспечения высокого качества аудио-/видеоконференций, которое одинаково понравится специалистам по интеграции, консультантам и участникам встреч.

Основные особенности

Настраиваемая зона покрытия

  • Регулируемая зона покрытия™ позволяет точно настроить прием до 4 независимых лепестков
  • пакет Shure DSP обеспечивает быстрое автоматическое микширование и выравнивание каналов
  • Инновационная тороидальная полярная диаграмма обеспечивает зону покрытия 360°, при этом подавляя звук непосредственно над микрофоном для снижения шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха или видеопроекторов.

Программное управление

  • Программное обеспечение Shure Designer обеспечивает широкие возможности управления микрофоном и диаграммами
  • С помощью Designer можно также проектировать охват с использованием оперативных и автономных устройств, а также направлять аудиосигналы между устройствами Shure
  • Если ПО Designer недоступно, используйте браузерное веб-приложение для управления микрофоном

Сетевое подключение

  • Через один сетевой кабель передаются четыре дискретных аудиоканала и дополнительный канал автомикса
  • Цифровая аудиотехнология Dante™ безопасно сосуществует в одной сети с информационными и управляющими сигналами или может быть настроена на использование специальной сети.
  • Для сторонних контроллеров предварительных настроек, включая Crestron и AMX, доступны управляющие строки

Профессиональный дизайн

  • Изящная миниатюрная конструкция хорошо сочетается с современными конференц-залами и помещениями для проведения встреч
  • Настраиваемое разноцветное светодиодное светящееся кольцо соответствует внешнему стилю, отображает параметры глушения звука и подтверждает настройки зоны покрытия
  • Доступен в белом, черном исполнении и исполнении под алюминий

Общее описание системы

① Аудиосигнал Dante, питание и управление

По одному сетевому кабелю передается 4 дискретных канала звука с каждого микрофона в сеть Dante, где они могут быть направлены на любые совместимые с Dante устройства.

② Аналоговый аудиосигнал (микрофон к сети)

Аналоговое оборудование, например беспроводная микрофонная система или микрофон на гибкой стойке на трибуне, подключается к аудиосети Dante™ с помощью сетевого интерфейса Shure (модель ANI4IN) для создания сетевой конференц-системы.

③ Звук на дальнем конце (сеть к громкоговорителям)

Громкоговорители и усилители, поддерживающие Dante™, подключаются непосредственно к сетевому коммутатору. Аналоговые громкоговорители и усилители подключаются с помощью сетевого интерфейса Shure (модель ANI4OUT), который преобразует аудиоканалы Dante™ в аналоговые сигналы, подающиеся с помощью 4 дискретных выходов XLR или выходов блочного соединителя.

④ Управление устройством и аудиосигнал Dante

Управление обеспечивается с помощью компьютера с запущенным приложением Dante Controller, а ПО Shure Designer предоставляет управление следующими компонентами.

Управление:

компьютер, подключенный к сети, используется для управления микрофоном с помощью программного обеспечения Shure Designer. Можно удаленно контролировать охват, отключение звука, работу светодиода, усиление и сетевые параметры.

Аудиосигнал:

маршрутизация аудиосигнала с помощью программного обеспечения Dante™ Controller или Shure Designer. Приложение Dante™ Virtual Soundcard позволяет выполнять аудиомониторинг и запись непосредственно на компьютере.

Выбор места для микрофона

Каждый микрофон имеет 4 канала, которые могут направляться независимо на основании схемы расположения мест. Каждый канал характеризуется независимыми полярными диаграммами и дополнительными настройками каналов, Значения этих параметров можно изменять с помощью программного обеспечения Shure Designer или с помощью веб-приложения устройства.

Программное обеспечение Designer предоставляет увеличенную гибкость возможностей позиционирования по сравнению с традиционными микрофонами для конференц-связи.

  • Настраиваемые зоны приема могут поворачиваться и изменяться в соответствии с количеством говорящих.
  • Возможности подключения к сети, идентификация устройств и предварительные настройки позволяют легко перемещать, добавлять и удалять микрофоны.
  • Независимые каналы и автомикширование делают маршрутизацию сигналов Dante простой и гибкой.
  • Специализированные предварительные настройки можно сохранять для немедленного вызова разных конфигураций помещения.

Сценарии расположения мест

Каждый канал может захватывать одного или нескольких говорящих. В помещениях с гибкими схемами расположения мебели микрофоны можно перемещать для охвата различных схем расположения мест, поскольку микрофоны подключены к одной сети.

Примечание. Настройки сохраняются на каждом микрофоне и не теряются при подключении к другому сетевому порту. Предварительные настройки можно вызывать и вводить в действие с помощью программного обеспечения Designer, веб-приложения или с использованием внешней системы управления.

Области применения с одним микрофоном (несколькими каналами)

Благодаря четырем независимым каналам и полярным диаграммам охват можно настраивать в соответствии с формой и размером столов, а также схемой расположения мест. Функция автоматического микширования помогает уменьшить посторонний шум (например, шум печатания или шелеста бумаг), чтобы он не ухудшал разборчивость речи на дальнем конце.

Области применения тороидальной диаграммы

Тороидальная диаграмма подавляет звук, поступающий из области непосредственно над микрофоном, чтобы уменьшить шум от видеопроекторов и других источников нежелательного звука. Это простейший способ обеспечить равную зону покрытия среди всех говорящих при одновременном сохранении преимуществ подавления, предоставляемых направленной полярной диаграммой. При использовании данной диаграммы аудиосигнал отправляется по единому каналу. Поэтому, когда требуется автоматическое микширование, настраивайте микрофон для использования нескольких направленных диаграмм вместо тороидальной диаграммы.

Шум от установленного на потолке проектора подавляется, а все говорящие охватываются.

Для стола с одним микрофоном и более чем 4 говорящими тороидальная диаграмма обеспечивает одинаковую слышимость всех голосов.

Зона покрытия с использованием нескольких микрофонов

В случае с большими столами зону покрытия всех говорящих обеспечивает ряд микрофонов. Для обеспечения сбалансированного приема и точной наводки располагайте микрофоны в центре стола. Для обеспечения наилучшего качества аудиосигнала и разборчивости используйте достаточное количество микрофонов, чтобы каждый говорящий имел свой собственный канал.

Стол с 10 людьми охватывается 4 микрофонами с независимым каналом для каждого человека.

Для большого стола с 2 микрофонами располагайте микрофоны так, чтобы они охватывали области равного размера. Для охвата всего стола используйте настройку Тороидальная или Всенаправленная.

Использование рабочего процесса Optimize в программном обеспечении Designer

Рабочий процесс Optimize в Designer ускоряет процесс подключения систем, в которых предусмотрен, по крайней мере, 1 микрофон и 1 аудиопроцессор. Optimize также создает маршруты управления глушением в помещениях с кнопками глушения сети MXA. Если выбрать Optimize в помещении, то программное обеспечение Designer выполнит следующие операции.

  • Создаст маршруты аудиосигналов и маршруты управления глушением
  • Настроит параметры звука
  • Включит синхронизацию глушения
  • Включит логический сигнал управления светодиодами для соответствующих устройств

Эти настройки будут оптимизированы для требуемой комбинации устройств. Можно также выполнить более детальные настройки, но рабочий процесс Optimize является наиболее удобным способом.

После оптимизации помещения необходимо проверить настройки и изменить их в соответствии с вашими требованиями. К таким шагам могут относиться следующие действия.

  • Удаление ненужных маршрутов.
  • Проверка уровней и настройка усиления.
  • Проверка правильности маршрутизации опорных сигналов AEC.
  • Выполнение точной настройки блокировок DSP.

Совместимые устройства:

  • MXA910
  • MXA920
  • MXA710
  • MXA310
  • P300
  • IntelliMix® Room
  • ANIUSB-MATRIX
  • MXN5-C
  • Кнопка глушения сети MXA

Для использования рабочего процесса Optimize необходимо выполнить следующее.

  1. Поместите все требуемые устройства в помещение.
  2. Выберите Optimize. Приложение Designer оптимизирует настройки микрофона и DSP для имеющейся комбинации оборудования.

    Если какое-то устройство будет удалено или добавлено, снова выберите Optimize.

Как обновить микропрограмму Designer

Применимо к версии Designer 4.2 и более поздним версиям.

Перед настройкой устройств проверьте наличие обновлений микропрограммы с помощью Designer, чтобы воспользоваться новыми функциями и улучшениями. Микропрограмму можно установить в приложении Shure Update Utility для большинства продуктов.

Для обновления выполните следующие действия.

  1. Откройте Designer. Если есть новая микропрограмма, которая еще не загружена, в Designer отображается баннер с количеством доступных обновлений. Щелкните для загрузки микропрограммы.
  2. Перейдите в раздел Подключенные устройства и найдите свои устройства.
  3. Выберите версию микропрограммы для каждого устройства в столбце Доступная микропрограмма. Убедитесь, что никто не редактирует настройки устройства при обновлении.
  4. Установите флажок рядом с каждым устройством, которое планируется обновить, затем нажмите Обновить микропрограмму. Устройства могут исчезнуть из списка Подключенные устройства при обновлении. Не закрывайте Designer при обновлении микропрограммы.

Обозначения версий микропрограмм

При обновлении микропрограммного обеспечения обновите все оборудование до одной и той же версии, чтобы гарантировать согласованность работы.

Номера версий микропрограммного обеспечения всех устройств имеют форму MAJOR.MINOR.PATCH (например, 1.2.14). Как минимум, все сетевые устройства должны иметь одинаковые номера ГЛАВНОЕ ЧИСЛО и ВТОРОСТЕПЕННОЕ ЧИСЛО (например, 1.2.x).

Аппаратура

① Выход кабеля

Пропустите кабель под лапками и через канал, чтобы вывести его через боковую часть.

② Выход кабеля снизу

Пропустите кабель под лапками и через нижний выход в случае постоянной установки на столе.

Примечание. Используйте кабельную заглушку, если кабель выводится снизу.

③ Сетевой порт

Гнездо RJ-45 для сетевого подключения.

④ Светодиод состояния сети (зеленый)

Не светится — нет сетевого соединения

Светится — сетевое соединение установлено

Мигает — сетевое соединение активно

⑤ Светодиод скорости передачи данных по сети (желтый)

Не светится — 10/100 Мбит/с

Светится — 1 Гбит/с

⑥ Кнопка сброса

Используйте скрепку или похожее приспособление, чтобы нажать кнопку сброса.

⑦ Кнопки глушения

Четыре сенсорные кнопки управляют состоянием глушения для каждого канала.

⑧ Светодиодное светящееся кольцо

Отображает состояние глушения; с возможностью настройки цвета и состояний.

Питание через Ethernet (PoE)

Данное устройство требует поддержку технологии PoE для работы. Оно совместимо с источниками PoE класса 0 и класса 2.

Питание через Ethernet подается одним из следующих способов.

  • Сетевой коммутатор с поддержкой PoE
  • Источник питания PoE

LED Light Ring

You can adjust LED light ring settings using Shure Designer software or the device's web application.

In Designer, go to Settings > Lights.

In the web application, go to Configuration > Light Ring.

Default Settings

Microphone Status LED Behavior / Color
Active Green (solid)
Mute Red (solid)
Hardware identification Green (flashing)

Device identify: Entire light ring

Channel identify: Light ring segment

Firmware update in progress Green (ring fills up, turns off, repeats)
Reset

Network reset: Red (rotates around ring)

Factory reset: Blue (rotates around ring)

Error Red (split, alternate flashing). See the device event log for details.
Device power-up Blue (rotates around ring)

Комплектность

Cable-exit plug (black) 65A29429
Cable-exit plug (white) 65B29429
Cable-exit plug (silver) 65C29429
Mounting tube wing nut 65A27351
Mounting tube 31A2165
Rubber Isolation Ring 66A405
Nylon cable ties (4) 80A583

Постоянная установка на столе

  1. Выверните 3 винта, расположенные в центре и в нижней части микрофона

  2. Вставьте сетевой кабель в микрофон и пропустите его через центральный выход. После фиксации кабеля пропустите его через трубку.

    Примечание. При необходимости снимите крепежные лапки для установки более толстого кабеля. Установите их место после установки кабеля.

  3. Установите трубку в углубление в центральной части микрофона. Вверите 3 винта (вывернутые в шаге 1), чтобы зафиксировать трубку.

  4. Надвиньте одну из резиновых шайб на основание трубки.

  5. Просверлите отверстие диаметром 2,5 см в столе.

  6. Пропустите кабель через отверстие в столе. После этого пропустите трубку через отверстие в столе и аккуратно прижмите микрофон к столу.

  7. Прикрепите оставшуюся резиновую шайбу и крыльчатую гайку под столом. После этого затяните крыльчатую гайку, чтобы зафиксировать микрофон на столе.

    Дополнительно: вставьте кабельную стяжку через отверстие в крыльчатой гайке для крепления кабеля.

Установка заглушки выхода кабеля

Заглушка закрывает выход кабеля в случае постоянной установки, при которой кабель пропускается вниз через поверхность стола.

  1. Выверните винт, установленный в удерживающей кабель лапке, находящейся ближе всего к выходу кабеля
  2. Снимите удерживающую кабель лапку
  3. Вставьте заглушку
  4. Вверните винт, чтобы зафиксировать заглушку

Установка, управление и защита программного обеспечения

Управление устройствами с помощью программного обеспечения Shure Designer

Этим устройством можно управлять с помощью программного обеспечения Shure Designer. Designer позволяет специалистам по интеграции и системному планированию проектировать акустический охват комплексов с использованием микрофоном MXA и других сетевых компонентов Shure.

Возможности ПО Designer

  • Проектирование акустического охвата
  • Управление параметрами устройств Shure и охватом
  • Маршрутизация звука между устройствам Shure
  • Отправка настроек одновременно на несколько устройств
  • Создание и многократное использование шаблонов в масштабах нескольких мест и проектов
  • Импорт планов этажа

Для доступа к своему устройству с помощью ПО Designer выполните следующие действия.

  1. Загрузите и установите Designer на компьютер, подключенной к одной сети с используемым устройством.
  2. Откройте ПО Designer и в меню Параметры проверьте, что установлено подключение к правильной сети.
  3. Выберите Устройства в сети. Появится список сетевых устройств.
  4. Для обнаружения устройства путем мигания индикаторов на нем нажмите значок устройства. Выберите устройство в списке и нажмите Настройка, чтобы открыть окно настройки устройства.

Получить дополнительную информацию и загрузить файлы можно на веб-сайте www.shure.com/designer.

Доступ к веб-приложению

Приложение Shure Web Server Discovery находит в сети все устройства Shure с сетевым GUI. Для установки программного обеспечения и доступа к веб-приложению выполните следующие действия.

① Установка приложения Shure Discovery

Загрузите и установите приложение Shure Discovery на веб-сайте www.shure.com. При этом на компьютере автоматически установится инструмент обнаружении устройств Bonjour Discovery.

② Подключение сети

Проследите, чтобы компьютер и оборудование были в одной сети.

③ Запуск приложения Discovery

Это приложение покажет все устройства Shure с GUI.

④ Идентификация оборудования

Двойным щелчком на имени устройства откройте GUI в веб-браузере.

⑤ Создание закладки для веб-приложения устройства (рекомендуется)

Отметьте закладкой DNS-имя устройства, чтобы входить в GUI без приложения Shure Discovery.

Совместимость браузера и веб-приложения

Веб-приложение совместимо со всеми браузерами с поддержкой HTML5. Для обеспечения оптимальной эффективности рекомендуется отключить аппаратное ускорение и неиспользуемые подключаемые модули.

Доступ к веб-приложению без приложения Discovery

Если приложение Discovery не установлено, доступ к веб-приложению можно получить, введя в интернет-браузере DNS-имя. DNS-имя состоит из имени модели устройства и последних трех байтов (шести разрядов) MAC-адреса с окончанием .local.

Пример формата: Если MAC-адрес устройства имеет значение 00:0E:DD:AA:BB:CC, то ссылка пишется следующим образом:

MXA310: http://MXA310-aabbcc.local

Конфигурация микрофона

Общее описание управляющего программного обеспечения

Интерфейс пользователя микрофона граничного слоя обеспечивает гибкое, тщательное управление микрофоном для достижения превосходных результатов практически в любом помещении. К следующим функциям управления можно быстро получить доступ с помощью веб-браузера на настольном компьютере или мобильном устройстве.

  • Уровни каналов, мониторинг и состояние отключения звука
  • Выбор диаграммы направленности
  • Наводка зон приема
  • Настройки безопасности и сети
  • Настройки автомикса
  • Настройки света
  • Конфигурация внешнего управляющего коммутатора

Конфигурация микрофона

Микрофон имеет несколько конфигураций для адаптации к любому пространству для проведения собраний, которые основываются на следующих параметрах:

  • Размер и форма стола
  • Количество участников собрания
  • Схема расположения мест для участников

Выбор диаграмм направленности приема

  1. Выберите Конфигурация > Охват
  2. Выберите канал, чтобы сделать доступными Свойства канала
  3. Сделайте выбор в раскрывающемся меню Полярная диаграмма
Диаграмма направленности приема Характеристика направленности Используйте в следующих случаях

Всенаправленная

Звук принимается с равной чувствительностью со всех направлений Участники могут перемещаться, а дополнительные источники звука располагаются на удалении от микрофона. Всенаправленная диаграмма лучше всего подходит в тихих, контролируемых окружающих условиях. Примечание. Всенаправленные каналы не отправляются на канал автомикса.

Тороидальная

Звук принимается с краев микрофона и подавляется из области, расположенной непосредственно над ним. Помещения имеют высоких уровень окружающего шума, или когда озабоченность вызывает шум сверху (например, от видеопроектора).

Двунаправленная

Звук захватывается с двух противоположных сторон от микрофона, диаграмма имеет вид цифры 8 Два говорящих сидят лицом друг к другу с противоположных сторон стола. Двунаправленная диаграмма обеспечивает улучшенное внеосевое подавление по сравнению с настройкой для двух говорящих, но не позволяет осуществлять независимую регулировку усиления для каждого говорящего.

Один, два, три или четыре говорящих

Каждая зона приема имеет независимое управление полярной диаграммой. Выбирайте настройку каждой полярной диаграммы на основании количества говорящих в каждой зоне приема, а также в зависимости от размеров и формы стола. В число доступных диаграмм направленности входят следующие:
  • Кардиоидная
  • Суперкардиоидная
  • Тороидальная
  • Всенаправленная
  • Двунаправленная
  • Гиперкардиоидная
Требуются максимальное шумоподавление и разделение каналов, а изменение конфигурации мест маловероятно. Данная конфигурация является оптимальной для использования с автомикшированием.

Наводка зон приема

Все диаграммы направленности приема (кроме всенаправленной и тороидальной) могут наводиться непосредственно на отдельных говорящих, чтобы обеспечить максимально четкий сигнал с минимальным окружающим шумом помещения. В меню Конфигурация выполните наводку лепестков приема путем выбора и перетаскивания канала. Угол также можно регулировать с шагом 15° в меню свойств канала, расположенном в правой части рабочего пространства.

Добавление или удаление канала

Для добавления или удаления канала перейдите в меню Конфигурация.

  • Выберите Добавить канал, чтобы добавить другой канал.
  • Выберите Удалить канал или нажмите кнопку удаления на клавиатуре, чтобы удалить канал.

При удалении канала также будет выполнено удаление настроек эквалайзера или усиления, применимых к этому каналу.

Специализированные предварительные настройки

Используйте предварительные настройки для быстрого сохранения и повторного вызова настроек. На каждом устройстве можно сохранять не более 10 предварительных настроек с гибкой схемой расположения мест. В предварительной настройке сохраняются все настройки устройства, кроме значения параметра Имя устройства, IP-настроек и паролей. Предварительные настройки импорта и экспорта в новые системы позволяет сэкономить время и улучшить работу. При выборе предварительной настройки имя отображается над меню предварительных настроек. В случае внесения изменений рядом с именем появится звездочка.

Примечание. Используйте файл с настройками по умолчанию, чтобы вернуть заводскую конфигурацию (кроме значений параметра Имя устройства, настроек IP-адресов и паролей).

Откройте меню предварительных настроек, чтобы просмотреть варианты предварительных настроек.

Сохранить в качестве предварительной настройки: сохраняет настройки на устройство
Загрузить предварительную настройку: открытие конфигурации на устройстве
Импортировать из файла: загрузка файла предварительной настройки с компьютера на устройство. Файлы можно выбрать с помощью браузера или перетащить в окно импорта.
Экспортировать в файл: сохранение файла предварительной настройки с устройства на компьютер

Шаблоны

Используйте шаблон в качестве исходного пункта при настройке зоны охвата. Шаблоны используются для настройки охвата и не влияют на уровни усиления и другие настройки.

  1. Выберите шаблон, который ближе всего соответствует сценарию расположения мест.
  2. Выберите OK.
  3. Выберите Add Channel или Remove Channel для настройки охвата.

Регулировка уровней

Уровни усиления на микрофонах Microflex ®Advance необходимо установить для каждой сохраненной предустановки покрытия для обеспечения оптимизированного усиления для любых сценариев расположения мест. Для обеспечения оптимальной эффективности всегда выполняйте регулировку уровней до изменения любых настроек автомикса.

Каждый из 4 каналов микрофона имеет независимое управление усилением. Эта функция полезна в тех случаях, когда участники собрания располагаются на разном расстоянии от микрофона.

Когда микрофон располагается в центре прямоугольного стола, используйте усиление каналов для балансировки уровней и ввода поправки на разные расстояния.

  1. Выполняйте проверку уровня для каждой зоны охвата с помощью стандартной громкости речи. Настройте регуляторы, чтобы измерители достигали пика приблизительно при –20 dBFS.
  2. Отрегулируйте настройки эквалайзера для оптимизации распознавания речи и минимизации шума (например, низкочастотный гул, вызванный работой систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха).
  3. Если настройки эквалайзера вызывают значительное повышение или понижение в уровнях, выполните необходимые настройки уровня в соответствии с шагом 1.

Когда использовать регуляторы канала и усиления автомикса

Доступно 2 различных регулятора усиления, которые используются для различных целей.

Усиление канала (до открытия)

Для регулировки перейдите в меню Каналы. Эти регуляторы влияют на усиление сигнала в канале до достижения автомикшера и оказывают влияние на решение автомикширования по открытию каналов. В этом случае при увеличении усиления лепесток станет более чувствительным к источникам звука и будет открываться с большей долей вероятности. При уменьшении усиления лепесток станет менее чувствительным и будет открываться с меньшей долей вероятности. Если используются только прямые выходы для каждого канала без автомикширования, потребуется использовать только эти регуляторы.

Усиление автомикса (после открытия)

Для регулировки перейдите в меню Конфигурация > Автомикс. Эти регуляторы используются для настройки усиления канала после открытия лепестка. Настройка усиления не повлияют на решение автомикширования по открытию каналов. Используйте эти регуляторы для настройки усиления говорящего после обеспечения надлежащего поведения открытия канала автомикширования.

Примечание. Измерители уровня в Конфигурация > Автомикс отображают только усиление канала до открытия, но регуляторы будут использоваться для настройки усиления канала после открытия.

Группы глушения и регулятора

Добавьте каналы в Группа глушения или Группа регулятора, чтобы связать соответствующие элементы управления друг с другом. Например, если каналы 1, 2 и 3 добавлены в какую-либо Группа глушения, при глушении любого из этих отдельных каналов будет происходить глушение всех каналов, входящих в состав данной группы.

Если программное обеспечение Shure Designer используется для настройки системы, дополнительные сведения по этой теме можно найти в разделе справки ПО Designer.

Идентификация каналов

Идентифицируйте канал на микрофоне по миганию соответствующего светодиодного индикатора. Это позволит быстро определить, что регулировка уровня или эквалайзера производится для требуемого канала.

  1. Выберите Конфигурация > Охват
  2. Выберите канал
  3. Воспользуйтесь кнопкой Идентификация каналов, чтобы включить мигание светодиодных индикаторов на микрофоне

Идентификация устройства

Чтобы идентифицировать микрофон по миганию светящегося кольца, выберите кнопку Определить в разделе параметров устройства.

Светодиодное светящееся кольцо

Свойства светящегося кольца могут настраиваться в соответствии с соглашениями в отношении режима работы и эстетическими требованиями, предъявляемыми к помещению или действующими в масштабах всей организации.

Яркость Регулировка уровня интенсивности светодиодного светящегося кольца
Стиль подсветки

Сегменты — разделение для индикации отдельных каналов.

Кольцо — непрерывная светодиодная подсветка

Показать управление открытием для автомикса Указывает на то, что канал выключен (уровень аудиосигнала упал ниже порогового уровня затвора). При активации стиль подсветки автоматически переключается на режим сегментов.

Выкл. При закрытии канала светодиодное светящееся кольцо выключается

Следовать цвету глушения: при закрытии канала светодиодное светящееся кольцо переключается на назначенный цвет глушения

Поведение при отмене глушения Работа светодиодного индикатора, когда микрофон активен
Цвет отмены глушения Цвет светодиодного индикатора, когда микрофон активен
Поведение при глушении Работа светодиодного индикатора, когда микрофон заглушен
Цвет глушения Цвет светодиодного индикатора, когда микрофон заглушен

Параметрический эквалайзер (PEQ)

Обеспечивайте максимально высокое качество аудиосигнала путем регулировки частотной характеристики с помощью параметрического эквалайзера.

Распространенные области применения эквалайзера:

  • Улучшение разборчивости речи
  • Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха или видеопроекторов
  • Уменьшение неравномерности качества сигнала в разных местах помещения
  • Регулировка частотной характеристики для систем усиления

Для отключения всех фильтров эквалайзера выберите Обход всех эквалайзеров.

Если программное обеспечение Shure Designer используется для настройки системы, дополнительные сведения по этой теме можно найти в разделе справки ПО Designer.

Настройка параметров фильтров

Регулируйте настройки фильтров путем манипулирования значками на графике частотной характеристики или путем ввода числовых значений. Деактивируйте фильтр путем снятия расположенного рядом с ним флажка.

Тип фильтра

Только первая и последняя полосы имеют доступные для выбора типы фильтров.

Параметрический: ослабляет или усиливает сигнал в настраиваемом диапазоне частот

Фильтр высоких частот: отсекает аудиосигнал ниже выбранной частоты

Полочный фильтр низких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал ниже выбранной частоты

Фильтр низких частот: отсекает аудиосигнал выше выбранной частоты

Полочный фильтр высоких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал выше выбранной частоты

Частота

Выберите центральную частоту фильтра для отсечки/усиления

Усиление

Регулировка уровня для конкретного фильтра (+/–30 дБ)

Q

Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. При увеличении этого значения ширина полосы становится меньше.

Ширина

Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. Значение представлено в октавах.

Примечание. Параметры Q и ширины воздействуют на кривую коррекции одинаково. Разница заключается в представлении значений.

Копирование, вставка, импорт и экспорт настроек канала эквалайзера

Эти функции позволяют упростить использование активных настроек эквалайзера от прошлой установки или просто ускорить время настройки.

Копирование и вставка

Используются для быстрого применения одинаковых настроек Параметрический эквалайзер для множества каналов.

  1. Выберите канал в раскрывающемся меню на экране Параметрический эквалайзер.
  2. Выберите Копировать
  3. В раскрывающемся меню выберите канал для применения настроек Параметрический эквалайзер и выберите «Paste».

Импорт и экспорт

Используются для сохранения и загрузки настроек Параметрический эквалайзер на компьютере. Это полезно для создания библиотеки с файлами конфигурации, которые можно использовать многократно, на компьютерах, используемых для установки системы.

Экспорт

Выберите канал для сохранения настроек Параметрический эквалайзер и выберите Экспортировать в файл.

Импорт

Выберите канал для загрузки настроек Параметрический эквалайзер и выберите Импортировать из файла.

Когда использовать эквалайзеры канала и автомикса

Используйте Эквалайзер автомикса, чтобы внести изменения в масштабах всей системы, например усилить высокие частоты для улучшения разборчивости речи. Используйте Эквалайзер канала для регулировки конкретного канала. Например, если требуется уменьшить нежелательный шум, захватываемый только одним каналом.

Области применения эквалайзера

Акустика конференц-залов может варьировать в зависимости от размеров, формы и материалов конструкции помещения. Руководствуйтесь рекомендациями, приведенными в нижеследующей таблице.

Применение эквалайзера Рекомендуемые настройки
Усиление высоких частот для улучшения разборчивости речи Добавьте полочный фильтр высоких частот, чтобы усилить частоты выше 1 кГц на 3–6 дБ
Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха Добавьте фильтр высоких частот для ослабления частот ниже 200 Гц
Уменьшите многократное эхо и шипение Определите конкретный диапазон частот, который «возбуждает» помещение:
  1. Установите какое-либо малое значение Q.
  2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до +15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами от 1 кГц до 6 кГц, чтобы выявить диапазон появления многократного эха или сибилянтов.
  3. Уменьшите усиление на выявленной частоте (начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы свести к минимуму нежелательный шум помещения.
Уменьшите уровень пустых, резонирующих звуков в помещении Определите конкретный диапазон частот, который «возбуждает» помещение:
  1. Установите какое-либо малое значение Q.
  2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до +15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами от 300 Гц до 900 Гц, чтобы выявить резонансную частоту.
  3. Уменьшите усиление на выявленной частоте (начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы свести к минимуму нежелательный шум помещения.

Фильтр высоких частот

Фильтр высоких частот отсекает низкие частоты для уменьшения нежелательного шума от таких источников, как, например, вибрации столов, системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, а также прочий шум окружающей среды.

Для активации откройте веб-приложение и выберите кнопку фильтра высоких частот в разделе параметров устройства.

Кнопки глушения

По краю микрофона расположены 4 сенсорных кнопки глушения. Нажатие любой из кнопок приводит к глушению всего устройства. С помощью программного обеспечения Shure Designer или веб-приложения можно заглушать отдельные каналы. Если для параметра Светящееся кольцо выбрана установка отображения Сегменты, глушение отдельных каналов будет видно на устройстве. Если установлено значение Кольцо, Светящееся кольцо показывает только состояние глушения устройства.

Чтобы настроить свойства кнопок в Designer, выберите Settings > Logic control.

Чтобы настроить свойства кнопок в веб-приложении, выберите Configuration > Button Control.

Функция управления глушением

  • Локальное: отключение/включение звука микрофона
  • Логический выход: отправка управляющей строки на систему управления для отключения звука далее по тракту сигнала
  • Отключено: кнопка неактивна

Режим управления глушением

  • Включение/выключение: нажмите кнопку для переключения между режимами отключения/включения звука
  • Нажать для разговора: удерживайте кнопку для включения микрофона во время произнесения речи
  • Нажать для глушения: удерживайте кнопку для отключения звука микрофона

Состояние переключателя по умолчанию

Определяет, отключен или включен звук микрофона при включении питания

Шифрование

Аудиосигнал шифруется согласно расширенному стандарту шифрования (AES-256), как указано в публикации FIPS-197 Национального института стандартов и технологии США (NIST). Для установки соединения с устройствами Shure, которые поддерживают шифрование, необходимо ввести парольную фразу. Шифрование не поддерживается на сторонних устройствах.

В программе Designer можно включить шифрования для всех устройств в помещении только в активном режиме. [Ваше помещение] > Настройки > Шифрование аудио.

Чтобы включить шифрование в веб-приложении, выполните следующее.

  1. Перейдите в меню Настройки > Шифрование аудио > Включить шифрование.
  2. Введите парольную фразу. На всех устройствах необходимо использовать одну и ту же парольную фразу для установки шифрованного соединения.

Важно. Для обеспечения работы шифрования выполните следующие действия.

  • Все устройства Shure в сети должны использовать шифрование.
  • Отключите AES67 в Dante Controller. AES67 и AES-256 нельзя использовать одновременно.

Канал автомикса

Данный канал автоматически микширует аудиосигнал из всех каналов для предоставления удобного единого выходного сигнала. Канал автомикса должен быть направлен в контроллере Dante на требуемый выход.

Примечание. При использовании тороидальной полярной диаграммы автомикс деактивируется. И наоборот, тороидальная диаграмма не может быть выбрана, когда автомикс активирован.

Чтобы активировать автомикширование и изменить настройки, сделайте следующее:

  1. Выберите Конфигурация
  2. Откройте вкладку АВТОМИКС
  3. Установите флажок Активировать

Чтобы изменить настройки с экрана каналов, сделайте следующее:

  1. Выберите Каналы
  2. В канале АВТОМИКС выберите кнопку АВТОМИКС

Настройки автомикса

Оставьте последний микрофон включенным Канал микрофона, который использовался последним, остается активным. Цель данной функции заключается в том, чтобы сохранять естественный звук помещения в сигнале. Благодаря этому участники собрания на дальнем конце будут знать, что аудиосигнал не был прерван.
Чувствительность управления открытием Изменение порогового значения уровня, на котором производится открытие канала
Ослабление закрытого канала Настройка уровня ослабления сигнала в то время, когда канал неактивен
Время удержания Настройка времени, в течение которого канал остается открытым после того, как его уровень упал ниже порога открытия
Максимальное число открытых каналов Настройка максимального количества одновременно активных каналов
Приоритет При выборе этой установки затвор данного канала включается независимо от настройки максимального числа открытых каналов.
Измеритель усиления автомикса Если включен этот параметр, измерители усиления будут отображать управление открытием для автомикса в режиме реального времени. Для открытых каналов усиление будет выше, чем для закрытых (ослабляемых) каналов микса.

Режимы автомикса

Классический

В Классический режиме моделируется классический автомикшер Shure SCM820 (со стандартными настройками). Он славится быстродействием, плавным стробированием каналов и поддержанием согласованного уровня воспринимаемых внешних звуков. Ослабление закрытого канала в этом режиме имеет фиксированное значение –12 дБ на канал вне зависимости от числа открытых каналов.

Плавный

В плавном режиме настройки ослабления закрытого канала для каждого канала масштабируются в зависимости от числа открытых каналов. Масштабируемая структура усиления позволяет снизить уровень шума при большом числе каналов. Если используется меньше каналов, более низкое значение ослабления закрытого канала обеспечивает прозрачное усиление.

Число включенных каналов Ослабление закрытого канала (дБ)
2 –3,0
3 –4,8
4 –6

Специализированный

Специализированный режим предоставляет возможность управления всеми параметрами автомикширования. Этот режим полезен, когда необходимо выполнять регулировку одного из предварительно установленных режимов в соответствии с требованиями конкретной области применения. Если в плавном или классическом режиме изменяются параметры, автоматически включается специализированный режим.

Вручную

В ручном режиме все активные дорожки суммируются, и суммированный сигнал отправляется через единый выход Dante. Это позволяет осуществлять маршрутизацию сигнала для усиления или записи без активации автомикширования. К суммированному выходу применяются настройки от регуляторов на стандартном виде мониторинга.

Синхронизация глушения звука

Синхронизация глушения звука обеспечивает одновременное глушение или отмену глушения всех подключенных устройств в надлежащей точке в конференц-системе в тракте сигнала. Статус глушения синхронизируется на устройствах с помощью логических сигналов или соединений USB.

Для использования синхронизации глушения звука обязательно включите логику на всех устройствах.

Рабочий процесс Optimize в программном обеспечении Designer настраивает все необходимые параметры синхронизации глушения звука.

Совместимые логические устройства Shure:

Чтобы включить синхронизацию звука, выполните следующие действия.

  1. Откройте устройство в Designer или в веб-приложении. Перейдите в меню Настройки > Логическое управление.
  2. Установите для параметра Mute control function значение Logic out.
  3. MXA310: Перейдите в меню Индикаторы и установите для стиля значение Кольцо.

Настройка синхронизации глушения на MXA310 и P300

Используйте эту настройку для глушения P300, нажав кнопку глушения на MXA310. В цепи сигнала P300 глушение происходит после DSP, чтобы сеть AEC оставалась сложносоставной.

  1. Откройте P300 в Designer и перейдите в Входы.
  2. На любой строке канала выберите Логика включена. Это включает логику на всех каналах.
  3. Откройте MXA310 в Designer в перейдите в Settings > Logic control.
  4. Установите для параметра Функция управления глушением значение Логический выход.
  5. Перейдите в Индикаторы. Установите в качестве стиля Кольцо.

Для получения помощи по конкретным реализациям синхронизации отключения звука ознакомьтесь с разделом часто задаваемых вопросов.

Сетевые соединения и Dante

Цифровая аудиосеть

Цифровая аудиосистема Dante работает в стандартной сети Ethernet с использованием стандартных интернет-протоколов. Технология Dante — это малая задержка, точная синхронизация тактовых генераторов и высокое качество обслуживания (QoS), обеспечивающие надежный транспорт аудиосигнала к различным устройствам Dante. Аудиотехнология Dante может безопасно сосуществовать в одной сети с передачей информации и сигналов управления или может быть настроена на использование специальной сети.

Рекомендации по выбору коммутаторов и кабелей для сети Dante

Коммутаторы и кабели определяют качество работы аудиосети. Чтобы повысить надежность аудиосети, используйте высококачественные коммутаторы и кабели.

Сетевые коммутаторы должны иметь следующие характеристики.

  • Гигабитовые порты. Коммутаторов 10/100 достаточно для небольших сетей, однако гигабитовые коммутаторы передают данные значительно быстрее.
  • Порты PoE или PoE+ для устройств, которым требуется питание.
  • Функции управления для просмотра информации о скорости порта, счетчиках ошибок, используемой ширины полосы.
  • Возможность отключения энергоэффективного Ethernet (EEE). Технология энергосбережения EEE (также известная как «зеленый Ethernet») может приводить к пропаданию звука и появлению проблем с синхронизацией часов.
  • Качество обслуживания (QoS) Diffserv (DSCP) со строгой приоритетностью и 4 очередями.

Кабели Ethernet должны иметь следующие характеристики.

  • Категория 5e или выше.
  • Экранирование.

Для получения дополнительной информации о том, какие выключатели не стоит использовать, см. наши часто задаваемые вопросы.

Совместимость с Dante Domain Manager

Это устройство совместимо с Dante Domain Manager software (DDM). DDM представляет собой программное обеспечение управления сетью, которое позволяет воспользоваться функциями аутентификации пользователя, безопасности на основе ролей и возможностями аудита для сетей Dante и устройств, поддерживающих Dante.

Сведения относительно устройств Shure под управлением DDM.

  • При добавлении устройств Shure в домен Dante установите для доступа к местному контроллеру Read Write. В противном случае доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены.
  • Если устройство и DDM не могут обмениваться данными по сети по любой причине, доступ к настройкам Dante, функции сброса к заводским настройкам и обновления микропрограммы устройства будут отключены. После восстановления подключения устройство будет следовать установленной политике в Dante domain.
  • Если включена блокировка устройства Dante, ПО DDM отключено или для конфигурации устройства установлено значение Prevent, некоторые настройки устройства будут отключены. К ним относится шифрование Dante, связь MXW, Dante Browse и Dante Cue по стандарту AD4, а также связывание SCM820.

Для получения дополнительной информации см. документацию Dante Domain Manager.

AES67

AES67 является стандартом сетевой передачи звука, который обеспечивает возможность связи между аппаратными компонентами, использующими различные технологии передачи звука через IP-адрес. Данное устройство Shure поддерживает стандарт AES67 для повышения совместимости с сетевыми системами передачи живого звука, встроенными установками и широковещательными приложениями.

Ниже представлена важная информация относительно передачи и получения сигналов AES67.

  • Чтобы обеспечить отображение вкладки настройки AES67, обновите программное обеспечение Dante Controller до самой последней версии.
  • Перед включением или выключением шифрования необходимо отключить AES67 в Dante Controller.
  • AES67 не работает, если и передающее, и приемное устройство поддерживает Dante.
    Устройство Shure поддерживает Устройство 2 поддерживает Совместимость AES67
    Dante и AES67 Dante и AES67 Нет. Необходимо использовать Dante.
    Dante и AES67 AES67 без Dante. Допускается любой другой протокол аудиосети. Да

Раздельные потоки Dante и AES67 могут работать одновременно. Общее число потоков определяется максимальной пропускной способностью устройства.

Отправка звука с устройства Shure

Управление всеми конфигурациями AES67 осуществляется в программном обеспечении Dante Controller. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации Dante Controller.

  1. Откройте передающее устройство Shure в программном обеспечении Dante Controller.
  2. Включите AES67.
  3. Перезагрузите устройство Shure.
  4. Создайте потоки AES67 в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации Dante Controller.

Получение звука с устройства, использующего другой протокол аудиосети

Устройства сторонних изготовителей: если оборудование поддерживает SAP, потоки распознаются в программном обеспечении для маршрутизации, которое используется устройством. В противном случае для получения потока AES67 требуются идентификатор и IP-адрес сеанса AES67.

Устройства Shure: передающее устройство должно поддерживать SAP. В Dante Controller для передающего устройства (отображается в виде IP-адреса) можно определить маршрут аналогично любому другому устройству Dante.

Настройки QoS (качества обслуживания)

Настройки QoS назначают приоритеты конкретным пакетам данных в сети, обеспечивая надежную доставку аудиосигнала в крупных сетях с интенсивным трафиком. Эта функция доступна на большинстве управляемых сетевых коммутаторов. Назначать настройки QoS не обязательно, но рекомендуется.

Примечание. Координируйте внесение изменений с сетевым администратором, чтобы предотвратить перерывы в обслуживании.

Чтобы назначить значения QoS, откройте интерфейс коммутатора и назначьте связанные с Dante® значения очередей, используя нижеследующую таблицу.

  • Назначьте максимально большое значение (4 в представленном примере) для строго ограниченных во времени событий PTP
  • Используйте значения с убывающим приоритетом для каждого оставшегося пакета.
Значения приоритетов QoS Dante
Приоритет Использование Метка DSCP Шестнадцатиричное значение Десятичное значение Двоичное значение
Высокий приоритет (4) Строго ограниченные во времени события PTP CS7 0x38 56 111000
Средний приоритет (3) Аудиосигнал, PTP EF 0x2E 46 101110
Низкий приоритет (2) (зарезервировано) CS1 0x08 8 001000
Нет (1) Прочий трафик Обычный 0x00 0 000000

Примечание. Управление коммутаторами может варьировать в зависимости от производителя и типа коммутатора. Для ознакомления с конкретными сведениями о порядке настройки обращайтесь к руководству по эксплуатации изделия, предоставленному производителем.

Для ознакомления с дополнительной информацией о требованиях Dante и подключении к сети посетите веб-сайт www.audinate.com.

Сетевая терминология

PTP (протокол точного времени): используется для синхронизации часов в сети

DSCP (точка кода дифференцированных услуг): Стандартизированный метод идентификации для данных, используемых в установлении приоритетов QoS уровня 3

Потоки Dante для устройств Shure

Потоки Dante создаются каждый раз при маршрутизации звука с одного устройства Dante на другое. Один поток Dante может содержать до 4 аудиоканалов. Пример: при отправке сигнала со всех 5 доступных каналов с MXA310 на другое устройство используется 2 потока Dante, так как 1 поток может содержать до 4 каналов.

Каждое устройство Dante имеет определенное количество потоков передачи и приема. Число потоков определяется типом чипа Dante, который используется в устройстве.

Настройки одноадресной и многоадресной передачи также влияют на число потоков Dante, которое может использовать устройство для отправки и получения. Использование многоадресной передачи позволяет преодолеть ограничения одноадресного потока.

На устройствах Shure используются различных платформы Dante.

Платформа Dante Устройства Shure, использующие платформу Пропускная способность одноадресной передачи Пропускная способность одноадресного приема
Brooklyn II ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT 32 32
Brooklyn II (без SRAM) MXA920, MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C 2 2
DAL IntelliMix Room 16 16

Для получения дополнительной информации о потоках Dante см. часто задаваемые вопросы или обратитесь в Audinate.

Наилучшие методы построения сети

При подключении устройств Shure к сети придерживайтесь следующих наилучших методов.

  • Всегда используйте «звездообразную» топологию, подсоединяя каждое устройство непосредственно к коммутатору или маршрутизатору.
  • Подключите все сетевые устройства Shure к одной сети и настройте на одну подсеть.
  • Разрешите все соединения программного обеспечения Shure в брандмауэре компьютера.
  • Используйте в сети только один сервер DHCP. Блокируйте DHCP-адресацию на дополнительных серверах.
  • Сначала включайте коммутатор и DHCP-сервер, а затем — устройства Shure.
  • Для расширения сети используйте несколько коммутаторов в «звездообразной» топологии.
  • На всех устройствах должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы.

IP-настройка устройства

Это устройство Shure использует 2 IP-адреса: один для Shure control, один для Dante audio и управления.

  • Сеть управления Shure
    • Передает данные для работы управляющего ПО, обновления микропрограмм и для работы систем управления других изготовителей (например, AMX или Crestron)
  • Аудиосигнал Dante и управление
    • Передает цифровое аудио Dante и данные управления для Dante Controller
    • Для работы требуется проводное гигабитное Ethernet-соединение

Для доступа к этим настройкам в Designer перейдите в меню [Ваше устройство] > Настройки > IP-настройка.

IP-настройки устройства

Настроить IP-адрес

Настройка режима IP для выбранного сетевого интерфейса.

  • Auto (DHCP): Автоматическое назначение IP-адресов
  • Manual (Static): Для статических IP-адресов.

IP-настройки

Просмотр и редактирование IP-адреса, маски подсети и шлюза для каждого сетевого интерфейса.

MAC-адрес

Уникальный идентификатор сетевого интерфейса.

Конфигурирование IP-настроек

IP-настройками можно управлять с помощью ПО Shure Designer. По умолчанию они настроены на автоматический режим (DHCP). В режиме DHCP устройства получают IP-настройки от DHCP-сервера или автоматически возвращаются на настройки Link-Local (местные), если DHCP недоступен. IP-адреса можно также устанавливать вручную.

Для настройки IP-свойств выполните следующие действия:

  1. Откройте окно конфигурации устройства.
  2. Перейдите на вкладку Настройки и выберите Сеть.
  3. Выберите Авто или Ручной. При выборе значения Авто, адреса будут назначены автоматически. При выборе значения Ручной следуйте инструкциям по ручной настройке.

Назначение статического IP-адреса вручную

Чтобы вручную назначить IP-адреса, выполните следующие действия.

  1. Откройте окно конфигурации устройства в приложении Designer.
  2. Перейдите на вкладку Настройки и выберите Сеть.
  3. Выберите значение Ручной для настройки Настроить IP-адрес.
  4. Введите настройки IP.

Настройка задержки

Задержка — это время, которое требуется сигналу для прохода через систему на выходы устройства. Для учета различий во времени задержки устройств и каналов в технологии Dante предусматривается установка определенного значения задержки. Установка одинакового времени задержки гарантирует синхронизацию всех устройств Dante в сети.

Эти значения задержки следует использовать в качестве начальной точки. Для определения точной задержки для использования в качестве настройки примените настройку, отправьте звук Dante между устройствами и измерьте фактическую задержку в системе с помощью программного обеспечения Dante Controller разработки Audinate. Затем выполните закругление до ближайшей доступной настройки задержки и используйте эту настройку.

Для изменения настроек задержки используйте программное обеспечение Dante Controller разработки Audinate.

Рекомендации по выбору задержки

Настройка задержки Макс. число коммутаторов
0,25 мс 3
0,5 мс (стандартная) 5
1 мс 10
2 мс 10+

Пакетный шлюз

Пакетный шлюз позволяет использовать внешний контроллер для получения информации об IP-адресе с интерфейса управления устройства Shure. Для доступа к пакетному шлюзу внешний контроллер должен отправить пакет с запросом в виде одноадресного сообщения UDP* на порт 2203 интерфейса Dante на устройстве Shure.

  1. Отправляйте пакет UDP с объемом полезной информации не менее 1 байта.

    Примечание. Максимально допустимый объем полезной информации пакета составляет 140 байт. Допускается любое содержимое.

  2. Устройство Shure отправит ответный пакет в виде одноадресного сообщения UDP на контроллер, используя в качестве порта назначения для UDP порт источника в пакете запроса. Полезная информация в ответном пакете имеет следующий формат.
    Байты Содержимое
    0–3 IP-адрес в виде 32-разрядного целого числа без знака в порядке передачи
    4–7 Маска подсети в виде 32-разрядного целого числа без знака в порядке передачи
    8–13 MAC-адрес в виде массива из 6 байт

    Примечание. В обычной сети устройство Shure должно отправить ответ в течение не более одной секунды. Если ответ не получен, попробуйте отправить запрос снова, проверив IP-адрес назначения и номер порта.

*UDP: User Datagram Protocol (протокол пользовательских датаграмм)

Пакетный шлюз не поддерживает командные строки между подсетями.

IP Ports and Protocols

Shure Control

Port TCP/UDP Protocol Description Factory Default
21 TCP FTP Required for firmware updates (otherwise closed) Closed
22 TCP SSH Secure Shell Interface Closed
23 TCP Telnet Not supported Closed
53 UDP DNS Domain Name System Closed
67 UDP DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Open
68 UDP DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Open
80* TCP HTTP Required to launch embedded web server Open
443 TCP HTTPS Not supported Closed
2202 TCP ASCII Required for 3rd party control strings Open
5353 UDP mDNS Required for device discovery Open
5568 UDP SDT (multicast) Required for inter-device communication Open
57383 UDP SDT (unicast) Required for inter-device communication Open
8023 TCP Telnet Debug console interface Closed
8180 TCP HTML Required for web application (legacy firmware only) Open
8427 UDP SLP (multicast) Required for inter-device communication Open
64000 TCP Telnet Required for Shure firmware update Open

*These ports must be open on the PC or control system to access the device through a firewall.

These protocols require multicast. Ensure multicast has been correctly configured for your network.

See Audinate's website for information about ports and protocols used by Dante audio.

Планирование системы и требования к оборудованию

Настройка аудиосети

Сетевые конференц-системы Shure состоят из микрофонов Microflex Advance и сетевых интерфейсов, вся работа которых осуществляется в сети Dante. Описание дополнительного оборудования, включая сетевые коммутаторы, компьютеры, громкоговорители и аудиопроцессоры, содержится в перечне аппаратных компонентов.

Компоненты Shure показаны на следующей схеме.

Микрофоны Microflex Advance

Устройства MXA910 и MXA310 оснащены выходами Dante и подключаются непосредственно к сетевому коммутатору.

Сетевые аудиоинтерфейсы

Интерфейсы используются для подключения аналоговых устройств, например громкоговорителей и аналоговых микрофонов, к сети.

ANI4IN: преобразует 4 аналоговых сигнала (доступны отдельные модели с XLR и с блочным разъемом) в цифровые аудиосигналы Dante.

ANI4OUT: преобразует 4 канала аудиосигнала Dante из сети в аналоговые сигналы.

На этой схеме показан весь тракт сигнала через сетевую конференц-систему. Обмен сигналов с ближнего и с дальнего конца выполняется с помощью аудиопроцессора, подключенного к системе телефона, или с помощью компьютера, подключенного к Интернету. Аналоговые микрофоны подключаются к сети с помощью Shure ANI4IN, а громкоговорители — с помощью Shure ANI4OUT.

На этой схеме показаны компоненты Microflex Advance в определенных условиях, связь между двумя помещениями осуществляется с помощью видеокодеков.

Управление оборудованием и звуком по сети

Управление настройками звука и оборудования осуществляется с помощью компьютера, подключенного к той же сети.

Оборудование и звук Shure

Каждый компонент Microflex Advance имеет веб-приложение с инструментами микширования и конфигурации для оптимизации качества звука.

Расширенные возможности управления аналоговыми устройствами

Аналоговыми устройствами, подключенными к сети с помощью сетевого интерфейса Shure (ANI4IN/ANI4OUT), удобно управлять с помощью дополнительного дистанционного управления. Уровнем громкости, частотной коррекцией и направлением сигнала можно управлять с помощью веб-приложения. Например, операции регулировки уровня громкости громкоговорителей или отключения звука проводного микрофона, которые обычно выполняются на оборудовании, теперь можно выполнять дистанционно по сети.

Маршрутизация сигнала Dante

С помощью программного обеспечения Dante Controller или Shure Designer можно управлять маршрутизацией сигналов.

Примеры использования системы

Данные примеры использования помогут разобраться в применении устройств Shure в конференц-залах, залах для совещаний и многофункциональных помещениях.

На каждой схеме имеются следующие компоненты:

  • поток сигналов и соединения;
  • Необходимые устройства

Требования к питанию через Ethernet и к оборудованию

Все устройства Shure, указанные в этих примерах, должны иметь питание через Ethernet (PoE, класс 0). Для получения дополнительной информации о требованиях к кабелям и сетевому коммутатору см. раздел «Dante и подключение к сети».

Телефонная конференц-связь с помощью сетевого аудиоинтерфейса Shure MXW

① Микрофонный массив к Shure MXWANI

Подключите выход микрофона к порту 1 на MXWANI с помощью сетевого кабеля. Порт 1 обеспечивает питания через Ethernet (PoE).

② Компьютер к Shure MWXANI

Подключите компьютер к ANI на порте 2 или 3 с помощью сетевого кабеля для обеспечения управления микрофонным массивом и прочими сетевыми компонентами.

③ Аналоговые выходы Shure ANI к аудиопроцессору

Шаг 1. Направьте сигналы с помощью программного обеспечения Dante Controller

Направьте каналы с микрофона (передатчик Dante) на каналы MXWANI (приемник Dante). Это устанавливает подачу дискретных каналов с через аналоговые выходы.

Шаг 2. Подключите выходы MXWANI к входам устройства обработки

С выходов блочного соединителя на MXWANI балансные сигналы отправляются на входы устройства обработки, обеспечивая цифровую обработку сигнала (например, эхоподавление).

④ Подключение к дальнему концу

Подключите аудиопроцессор к серверу VOIP или телефонной линии для обмена звуком между ближним и дальним концом.

⑤ Звук с дальнего конца на усилитель

Направьте звук с дальнего конца через выход аудиопроцессора на усилитель.

⑥ Аудиосигнал с усилением к громкоговорителям

Подключите громкоговорители к усилителю для прослушивания звука с дальнего конца.

Телефонная конференц-связь с аудиопроцессором с поддержкой Dante

① Микрофонный массив к сетевому коммутатору

Подключите выход микрофона с помощью сетевого кабеля к любому порту на коммутаторе, подающему питание через Ethernet (PoE).

② Компьютер к сетевому коммутатору

Подключите компьютер к сетевому коммутатору для обеспечения управления микрофоном и прочими сетевыми компонентами.

③ Сетевой коммутатор к аудиопроцессору Dante

Подключите аудиопроцессор Dante к сетевому коммутатору для использования следующих возможностей.

  • Цифровая обработка сигнала (эхоподавление)
  • Цифро-аналоговое преобразование для подачи аудиосигнала Dante через аналоговый выход (VOIP или телефонная линия).
  • Аналого-цифровое преобразование для подачи аналогового звука с дальнего конца в сеть Dante.

④ Подключение к дальнему концу

Подключите выход аудиопроцессора к серверу VOIP или телефонной линии для обмена звуком между ближним и дальним концом.

⑤ Звук с дальнего конца на усилитель

Направьте звук с дальнего конца через выход аудиопроцессора на усилитель.

⑥ Аудиосигнал с усилением к громкоговорителям

Подключите громкоговорители к усилителю для подачи звука с дальнего конца.

Телефонная конференц-связь с коммутационными блоками и аудиопроцессором

В этом сценарии два микрофона MXA310 используются для 8 аудиоканалов Dante. С помощью двух сетевых интерфейсов каналы Dante преобразуются в аналоговые сигналы для эхоподавления.

① Микрофон к сетевому коммутатору

Подключите выход микрофонного массива с помощью сетевого кабеля к любому порту на коммутаторе, подающему питание через Ethernet (PoE).

② Компьютер к сетевому коммутатору

Подключите компьютер к сетевому коммутатору для обеспечения управления микрофоном и прочими сетевыми компонентами с помощью панели программного управления.

③ ANI4OUT (цифро-аналоговое преобразование)

На сетевом коммутаторе Используйте сетевые кабели для подключения каждого устройства ANI4OUT к сетевому коммутатору. Одно устройство ANI4OUT принимает 4 канала аудиосигнала Dante и преобразует их в 4 аналоговых сигнала, которые подаются через выходы XLR или блочные соединители. С помощью двух устройств все 8 каналов микрофонов можно соединить с аналоговыми входами устройства аудиообработки.

К устройству обработки Направьте выходы ANI4OUT на входы устройства обработки для обеспечения цифровой обработки сигнала (эхоподавление).

④ Подключение к дальнему концу

Подключите выход аудиопроцессора к серверу VOIP или телефонной линии для обмена звуком между ближним и дальним концом.

⑤ Звук с дальнего конца на усилитель

Направьте звук с дальнего конца через выход аудиопроцессора на усилитель.

⑥ Аудиосигнал с усилением к громкоговорителям

Подключите громкоговорители к усилителю для подачи звука с дальнего конца.

Программное обеспечение для проведения веб-конференций с помощью приложения Dante Virtual Soundcard (виртуальная звуковая плата)

① Микрофон к сетевому коммутатору

Подключите выход микрофона с помощью сетевого кабеля к любому порту на коммутаторе, подающему питание через Ethernet (PoE).

② Компьютер к сетевому коммутатору

Подключите компьютер к сетевому коммутатору для обеспечения управления микрофоном и прочими сетевыми компонентами с помощью панели программного управления. На компьютере должна быть запущено приложение Dante Virtual Soundcard (виртуальная звуковая плата), Dante Controller и программное обеспечение для проведения веб-конференций.

  • Приложение Dante Virtual Soundcard / Controller: запустите Dante Virtual Soundcard (виртуальная звуковая плата) и используйте программное обеспечение контроллера для направления сигнала микрофона на компьютер.
  • Программное обеспечение для проведения веб-конференций: настройте параметры устройства аудиовхода и аудиовыхода для соответствующих каналов передатчика и приемника Dante.

③ Сетевой коммутатор к ANI4OUT

Используйте сетевые кабели для подключения каждого устройства ANI4OUT к сетевому коммутатору. Каждый интерфейс принимает 4 канала аудиосигнала Dante и преобразует их в 4 аналоговых сигнала, которые подаются через выходы XLR или блочные соединители.

④ Звук с дальнего конца на усилитель

Направьте звук с дальнего конца на усилитель.

⑤ Аудиосигнал с усилением к громкоговорителям

Подключите громкоговорители к усилителю для подачи звука с дальнего конца.

Видеоконференция

① Микрофон к сетевому коммутатору

Подключите выход микрофона с помощью сетевого кабеля к любому порту на коммутаторе, подающему питание через Ethernet (PoE).

② Компьютер к сетевому коммутатору

Подключите компьютер к сетевому коммутатору для обеспечения управления микрофоном и прочими сетевыми компонентами с помощью панели программного управления.

③ ANI4OUT (цифро-аналоговое преобразование)

Каждое устройство ANI4OUT принимает 4 канала аудиосигнала Dante и преобразует их в 4 аналоговых сигнала, которые подаются через выходы XLR или блочные соединители.

Вход: подключите ANI4OUT к сетевому коммутатору с помощью сетевого кабеля

Выход: подключите аналоговый выход к аудиовходу видеокодека

④ Подключение видеокодека к дальнему концу

Подключите кодек к надлежащей сети для подключения к дальнему концу.

⑤ Звук с дальнего конца на усилитель

Направьте звук с дальнего конца через аудиовыход видеокодека на усилитель.

⑥ Аудиосигнал с усилением к громкоговорителям

Подключите громкоговорители к усилителю для подачи звука с дальнего конца.

Использование командных строк

Это устройство получает логические команды по сети. Многие параметры, контролируемые с помощью Designer, могут контролироваться с помощью систем управления сторонних разработчиков с использованием соответствующей командной строки.

Распространенные области применения:

  • Отключить звук
  • Цвет и режим работы светодиодного индикатора
  • Загрузка предварительных настроек
  • Регулировка уровней

Полный список командных строк представлен на веб-сайте:

Reset

The reset button is located inside a small hole in the lower half of the microphone. Use a paperclip or other small tool to press the button.

Illustration showing how to find the MXA310's reset button, which is a small hole on the lower half of the microphone.

There are 2 reset functions:

Network reset (press button for 4-8 seconds)

Resets all Shure control and audio network IP settings to factory defaults. Red LED rotates around ring.

Full factory reset (press button for longer than 8 seconds)

Restores all network and web application settings to the factory defaults. Blue LED rotates around ring.

Software Reset Options

To simply revert settings without a complete hardware reset, use one of the following options:

Reboot Device (Settings > Factory Reset): Power-cycles the device as if it were unplugged from the network. All settings are retained when the device is rebooted.

Default Settings (Presets > Restore default settings): Restores audio settings back to factory settings (excluding device name, IP settings, and passwords).

Поиск и устранение неисправностей

Проблема Решение
Ошибки работы программного обеспечения веб-браузера Google Chrome Проблема с веб-браузером. Отключите функцию аппаратного ускорения в Chrome.
Звук глухой или пустой
  • Убедитесь, что каналы направлены в необходимое место.
  • Убедитесь, что звук каналов случайно не выключен.
  • Используйте эквалайзер для регулировки частотной характеристики на одном канале или на канале автомикса. Для надлежащего использования см. области применения эквалайзера.
Микрофон не отображается в приложении поиска устройств
  • Убедитесь, что устройства включены.
  • Убедитесь, что ПК и оборудование находятся в одной сети и настроены на одну и ту же подсеть.
  • Выключите другие сетевые интерфейсы, не используемые для подключения к устройству (в том числе WiFi)
  • Проверьте, что DHCP-сервер работает (если это имеет отношение к делу)
  • Сбросьте устройство при необходимости
Звук отсутствует или он тихий или искажен
  • Проверьте кабели
  • Убедитесь, что не отключен звук каналов
  • Убедитесь, что каналы направлены в правильную сторону с необходимой полярной диаграммой.
  • Убедитесь, что не установлены слишком низкие уровни регуляторов
  • При использовании автомикширования проверьте настройки и убедитесь, что каналы открываются/закрываются надлежащим образом
Без индикации Проверьте, не включен ли Режим Без подсветки, а также не отключены ли настройки Светящееся кольцо.
Автомикширование отключено или отсутствует канал
  • Автомикширование автоматически отключается при включении тороидальной диаграммы
  • Всенаправленные каналы не отправляются на канал автомикса
Микрофон не включается
  • Коммутатор сети должен подавать питание через Ethernet. В противном случае используйте PoE-инжектор
  • Проверьте сетевые кабели и разъемы

Обращение в службу поддержки

Не нашли то, что вам требуется? Обратитесь в нашу службу поддержки, и мы вам поможем.

Технические характеристики

Общие

Диаграмма направленности

Все каналы регулируются независимо

Кардиоидная, Гиперкардиоида, Суперкардиоидная, Тороидальный, Всенаправленный, Двунаправленный

Тип разъема

RJ45

Питание

Питание через Ethernet (PoE), Класс 0

Потребляемая мощность

4Вт, максимум

Масса

362 г (0,8 фунт)

Размеры

В x Ш x Г

3,6 x 13,4 x 13,4 см ( 1,4 x 5,3 x 5,3 дюймов)

управляющее приложение

Для браузеров с поддержкой HTML5

Диапазон рабочих температур

−6,7°C (20°F) до 40°C (104°F)

Диапазон температуры хранения

−29°C (-20°F) до 74°C (165°F)

Звук

Амплитудно-частотная характеристика

100 до 20,000 Гц

AES67 или Цифровой выход Dante

Число каналов 5 всего каналов ( 4 независимый каналы передачи, 1 Автоматический микширование канал передачи)
Частота дискретизации 48 кГц
Разрядность 24

Чувствительность

при 1 кГц, , -15 дБ Настройка усиления

-21 dBFS/Pa

Максимальный уровень звукового давления (УЗД)

1 кГц при КНИ 1%, -15 дБ Настройка усиления

115,2 дБ УЗД

Отношение сигнал/шум

измеренное при УЗД 94 дБ, 1 кГц, -15 дБ Настройка усиления

Кардиоидная 75 дБ
Тороидальный 67 дБ

Задержка

Без учета задержки Dante

<1 мс

Собственный шум

-15 дБ Настройка усиления

Кардиоидная 19,2 дБ УЗД
Тороидальный 26,8 дБ УЗД

Динамический диапазон

-15 дБ Настройка усиления

Кардиоидная 96 дБ
Тороидальный 90 дБ УЗД

Встроенный Цифровая обработка сигналов

На канал Эквалайзер (4-полосный параметрический) , Заглушить, Усиление ( 140 дБ диапазон)
Система Автоматический микширование, Фильтр высоких частот ( -12 дБ/октава @ 150 Гц)

Объединение в сеть

Требования к кабелю

категория 5e или выше (рекомендуется использовать экранированный кабель)

Frequency Response

Амплитудно-частотная характеристика измеряется с расстояния 61 см.

Hypercardioid

Supercardioid

Toroid

Omnidirectional

Cardioid

Bidirectional

Отдельно заказываемые аксессуары

Flush mounting tray kit (aluminum) A310AL-FM
Flush mounting tray kit (black) A310B-FM

Важная информация об изделии

Это оборудование предназначено для использования в профессиональных аудиоприложениях.

Примечание. Это устройство не предназначено для непосредственного подключения к общественной сети Интернет.

Показатели ЭМС соответствуют условиям E2 — коммерческие и легкие промышленные устройства. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.

Изменения или модификации, явно не одобренные Shure Incorporated, могут лишить вас права на управление данным оборудованием.

Знак соответствия стандарту Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Разрешено при условии верификации согласно FCC, часть 15B.

Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.

Dante is a registered trademark of Audinate Pty Ltd.

Information to the user

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer's instruction manual, may cause interference with radio and television reception.

Notice: The FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate this equipment.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and the receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference.
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance

Уполномоченный европейский представитель:

Shure Europe GmbH

Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Телефон: +49-7262-92 49 0

Email: info@shure.de

www.shure.com

Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.

Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com