Use o software Shure Designer para controlar microfones MXA710. Depois de concluir esse processo de configuração básica, você deverá estar apto a:
Você precisará de:
A maneira mais fácil de rotear áudio e aplicar o DSP é com o fluxo de trabalho Otimizar do Designer. Otimizar roteia automaticamente os sinais de áudio, aplica configurações de DSP, ativa a sincronização do modo mudo e ativa o controle lógico de LED para dispositivos conectados.
O MXA710 inclui o DSP IntelliMix® que pode ser aplicado à saída do canal do mixer automático.
Neste exemplo, vamos conectar um MXA710 e um ANIUSB-MATRIX.
O Designer solicita que você escolha um método de instalação para o MXA710. Você pode alterar esta configuração depois em Mapa de cobertura.
Além disso, você pode rotear o áudio manualmente no Designer fora do fluxo de trabalho Otimizar ou usar o Dante Controller.
Esses modelos foram criados e testados para servir às instalações mais comuns, no entanto, é possível ajustar a posição e a largura do lóbulo conforme a necessidade.
Após ter configurado a cobertura, você pode enviar áudio do ANIUSB-MATRIX para outros dispositivos Dante ou fontes analógicas.
O microfone de arranjo linear MXA710 Shure Microflex®Advance™ representa a máxima evolução na tecnologia de microfones de arranjo Shure, criados para captura de áudio de alta qualidade em ambientes de conferência AV premium. O fator forma linear do MXA710 permite que ele seja posicionado em praticamente qualquer lugar do espaço de reunião, inclusive em uma parede, perto de um monitor, no teto ou sobre uma mesa de conferência. Disponível em dois comprimentos de 2 e 4 pés e em três cores, o MXA710 inclui a tecnologia proprietária DSP IntelliMix e Autofocus™, que oferecem todo o processamento necessário sem ruído e sem eco.
Personalização de cor e comportamento do LED no Designer em:
.Status do Microfone | Cor/comportamento do LED |
---|---|
Ativo | Verde (sólido) |
Mudo | Vermelho (sólido) |
Identificação de hardware | Verde (piscando) |
Atualização do firmware em andamento | Verde (avança ao longo da barra) |
Reiniciar |
|
Erro | Vermelho (dividido, piscando alternadamente) |
Alimentação do dispositivo | Pisca em várias cores, depois azul (move rapidamente para trás e para frente na barra) |
Observação: Se os LEDs forem desativados, eles ainda acenderão quando o dispositivo for ligado ou ocorrer algum erro.
Fica atrás da grade do microfone. Para acessar, procure o orifício da grade que se alinha à borda esquerda do LED de status mudo e ao S do logotipo Shure. Use um pequeno clipe ou outro objeto para pressionar e manter pressionado esse botão. Talvez seja preciso tentar alguns orifícios até conseguir pressionar o botão Redefinir.
Entrada RJ-45 para conexão de rede. Para ligar o microfone, é necessário ter o Power over Ethernet.
Use para prender o microfone ao suporte de montagem em parede.
Use para prender os parafusos olhais para segurar o cabo metálico trançado ou outro fio de alta resistência para montagem suspensa.
Roteie o cabo Ethernet aqui para mantê-lo fixo ao microfone.
Use para prender o suporte de mesa, o suporte de microfone ou outros adaptadores compatíveis com VESA MIS-B.
SKU | Descrição |
---|---|
MXA710B-2FT | Microfone preto de 60 cm (2 pés) |
MXA710W-2FT | Microfone branco de 60 cm (2 pés) |
MXA710AL-2FT | Microfone de alumínio de 60 cm (2 pés) |
MXA710B-4FT | Microfone preto de 120 cm (4 pés) |
MXA710W-4FT | Microfone branco de 120 cm (4 pés) |
MXA710AL-4FT | Microfone de alumínio de 120 cm (4 pés) |
Esse dispositivo exige PoE para funcionar. Ele é compatível com todas as fontes de PoE de classe 0.
A alimentação por meio de Ethernet é fornecida de uma das formas a seguir:
Sempre use cabo Cat5e ou superior.
2-foot or 4-foot linear array microphone | MXA710-2FT or MXA710-4FT |
Wall-mounting bracket (2 or 4-foot) | RPM710-2M or RPM710-4M |
Hardware kit with:
|
RPM710-H |
O botão Redefinir fica atrás da grade e você pode pressioná-lo com um pequeno clipe ou outra ferramenta. Para encontrar o botão:
O MXA710 é um microfone extremamente versátil. É possível instalá-lo em vários locais em uma sala de conferências e ter uma boa cobertura para todos os participantes.
MXA710-2FT | MXA710-4FT | |
---|---|---|
Tamanho da sala | Pequena a média | Média a grande |
Número máximo de lóbulos | 4 | 8 |
Distância recomendada até os locutores | 2 a 16 pés | 4 a 20 pés |
Melhores práticas para instalação
Acessório | Local de instalação | Outros equipamentos necessários? |
---|---|---|
Suporte de montagem em parede | Parede | Parafusos e buchas de montagem em drywall |
Kit de montagem de monitor | Prender à montagem do monitor | Kit de barra de som universal peerless, adaptador de alto-falante de canal de centro Chief Thinstall ou outro adaptador semelhante compatível com VESA MIS-B |
Cabo suspenso | Teto |
|
Ponte de placa A710-TB | Placa de teto de queda | Ponte de placa A710-TB |
Montagem embutida A710-FM | Mesa, parede ou teto rígido | Não |
Acessório de suporte de microfone A710-MSA | Suporte de microfone | Suporte de microfone |
Suporte de mesa A710-DS | Credenza ou outra superfície plana | Não |
Para começar, você precisará de:
* Não incluído
A Shure também vende a ponte de placa A710-TB, que se conecta aos furos dos parafusos do microfone como o cabo de suspensão na etapa 1 acima. Use o hardware incluso com a ponte de placa para conectá-lo ao microfone.
Você pode montar o suporte diretamente sobre uma caixa de junção ou qualquer outra saída de cabo na parede. O suporte funciona posicionado de maneira vertical ou horizontal.
Para começar, você precisará de:
Outras opções de montagem:
A Shure também vende o kit de montagem embutida A710-FM, que se conecta aos orifícios de montagem do microfone como o suporte de parede na etapa 7 acima.
Os 4 orifícios dos parafusos (para parafusos M4 x 10 mm) na parte inferior do microfone são compatíveis com produtos de montagem VESA MIS-B, como o Kit de barra de som universal Peerless ou o Adaptador de alto-falante de canal de centro Chief Thinstall.
Em determinadas instalações, pode ser preciso cobrir o microfone ou o hardware de montagem com um tecido. A Shure testou o desempenho acústico do microfone com alguns tecidos da Guilford of Maine e da Kvadrat.
Em nossos testes, o desempenho acústico do microfone foi pouco afetado quando o tecido atendia a uma das seguintes especificações. Para cobrir o microfone, o tecido deve atender a pelo menos uma destas especificações:
Estes são alguns exemplos de tecidos que atenderam às nossas especificações durante a avaliação da Shure: BeeHave da Guilford of Maine, e Ginger, Mi Casa, Casita e Time da Kvadrat.
Para obter melhores resultados:
Para controlar as configurações desse dispositivo, use o software Shure Designer. O Designer permite que integradores e planejadores de sistemas projetem a cobertura de áudio para instalações usando microfones MXA e outros dispositivos de rede Shure.
Para acessar seu dispositivo no Designer:
Saiba mais em shure.com/designer.
Você também pode acessar as configurações básicas do dispositivo usando o Shure Web Device Discovery. O controle total está disponível no Designer.
Before setting up devices, check for firmware updates using Designer to take advantage of new features and improvements. You can also install firmware using Shure Update Utility for most products.
To update:
Ao atualizar o firmware do receptor, atualize todo o hardware com a mesma versão do firmware para assegurar operação consistente.
O firmware de todos os dispositivos tem o formato PRINCIPAL.SECUNDÁRIO.PATCH (por exemplo, 1.2.14). No mínimo, todos os dispositivos na rede devem ter os mesmos números de versão de firmware PRINCIPAIS e SECUNDÁRIOS (por exemplo, 1.2.x).
Use o Designer para controlar a cobertura do microfone no nível do local. Isso significa que existe um mapa de cobertura para todos os microfones em um local.
Esses modelos de cobertura são concebidos e testados para adaptarem-se às instalações mais comuns.
A linha em azul sólido em cada lóbulo representa onde a cobertura é mais forte. A margem da área de cobertura azul em cada lóbulo representa onde a sensibilidade do lóbulo atinge –6 dB.
A tecnologia Autofocus ajusta continuamente a posição de cada lóbulo em tempo real, mesmo que os participantes da reunião se reclinem ou fiquem em pé.
Use estas imagens para entender como os padrões de cobertura funcionam em diferentes instalações. Ouça sempre os lóbulos enquanto os coloca em posição. Peça a alguém que fale na posição de cada lóbulo para ter a certeza de a cobertura está boa.
1 lóbulo. Acesse Vista da abertura lateral para ajustar o ângulo vertical.
3 lóbulos
3 lóbulos. Alguns são bidirecionais em determinadas posições.
3 lóbulos. Alguns são bidirecionais em determinadas posições.
Este microfone utiliza tecnologia Autofocus incorporada para ajustar a posição de cada lóbulo em tempo real, mesmo que os participantes da reunião se inclinem para trás ou se levantem. Você verá os lóbulos se movendo no mapa de cobertura do Designer à medida que os participantes mudam de posição. O Autofocus apenas responde a fontes de som na sala.
Para obter melhores resultados com o Autofocus, roteie sempre uma fonte de referência para o canal de entrada de referência de AEC do microfone. Mesmo que esteja utilizando apenas saídas diretas do microfone e um DSP diferente, roteie um sinal de referência para o canal de entrada de referência de AEC do microfone para aproveitar ao máximo o Autofocus.
Os níveis de ganho em microfones MicroflexAdvance devem ser ajustados para cada predefinição de cobertura salva para garantir estrutura de ganho otimizada para todos os cenários de assentos. Sempre ajuste os níveis antes de fazer alterações nas configurações de mixagem automática para garantir o melhor desempenho.
Existem dois botões de volume de ganho diferentes com finalidades distintas:
Ganho do Canal (Pré-Porta)
Para ajustar, vá para Canais. Esses botões de volume afetam o ganho de um canal antes de ele chegar ao mixer automático e, portanto, afetam a decisão de comutação do mixer automático. Reforçar o ganho aqui tornará o lóbulo mais sensível a fontes sonoras e mais suscetível a ocupar a porta. Diminuir o ganho aqui tornará o lóbulo menos sensível e menos suscetível a ocupar a porta. Se você estiver usando somente saídas diretas para todos os canais sem o mixer automático, você precisará utilizar somente esses botões de volume.
Ganho IntelliMix (Pós-Porta)
Para ajustar, vá para
. Esses botões de volume ajustam o ganho do canal após o lóbulo ter ocupado a porta. Este ajuste do ganho não afeta a decisão de comutação. Utilize esses botões de volume somente para ajustar o ganho de um locutor depois que se sentir satisfeito com o comportamento da comutação do mixer automático.O fluxo de trabalho Otimizar do designer acelera o processo de conexão de sistemas com pelo menos 1 microfone e 1 processador de áudio. Otimizar cria também rotas de controle de mudo em locais com botões de mudo de rede MXA. Ao selecionar Otimizar em um local, o Designer faz o seguinte:
As configurações são otimizadas para a sua combinação de dispositivos específica. Você pode personalizar ainda mais as configurações, no entanto, o fluxo de trabalho Otimizar é um bom começo.
Depois de otimizar um local, verifique e ajuste as configurações de acordo com as suas necessidades. Estas etapas podem incluir:
Dispositivos compatíveis:
Para usar o fluxo de trabalho Otimizar:
Se remover ou adicionar dispositivos, selecione Otimizar novamente.
Este dispositivo contém blocos de processamento de sinal digital IntelliMix que podem ser aplicados à saída do canal de mixagem automática. Os blocos de DSP incluem:
Para acessar os blocos de DSP, seleciona a guia IntelliMix. Quando ativado, cada bloco de DSP aparecerá colorido.
Selecionar Ignorar IntelliMix significa ignorar os seguintes blocos de DSP: AEC, AGC, redução de ruído, compressor e atraso.
Em audioconferências, um locutor na extremidade distante pode ouvir o eco da sua voz como resultado do microfone que captura áudio na extremidade distante dos alto-falantes. O AEC (cancelamento de eco acústico) é um algoritmo DSP que identifica o sinal de extremidade distante e evita que seja captado pelo microfone para fornecer uma fala clara e sem interrupções. Durante uma teleconferência, o AEC trabalha continuamente para otimizar o processamento desde que o áudio de extremidade distante esteja presente.
Quando possível, otimize o ambiente acústico atentando-se às seguintes dicas:
Para aplicar o AEC, forneça um sinal de referência de extremidade distante. Para melhores resultados, utilize o sinal que também alimenta o seu sistema de reforço local.
P300: vá para Diagrama Esquemático e clique em qualquer bloco AEC. Escolha a fonte de referência e ela será alterada para todos os blocos AEC.
MXA910: para rotear um sinal de extremidade distante para o canal de entrada de referência de AEC.
Sala IntelliMix: vá para Diagrama Esquemático e clique em um bloco AEC. Escolha a fonte de referência. Cada bloco pode utilizar uma fonte de referência diferente, portanto, defina a referência para cada bloco AEC.
O fluxo de trabalho Otimizar do Designer roteia automaticamente uma fonte de referência do AEC, no entanto, recomenda-se verificar se o Designer seleciona a fonte de referência que você deseja usar.
Medidor de Referência
Use o medidor de referência para verificar visualmente se existe sinal de referência. O sinal de referência não deve estar cortando.
ERLE
O recurso de melhoria da perda de retorno de eco (ERLE) exibe o nível de dB da redução de sinal (a quantidade de eco que está sendo removida). Se a fonte de referência estiver conectada adequadamente, a atividade do medidor ERLE corresponde, em geral, ao medidor de referência.
Referência
Indica qual canal está servindo como o sinal de referência de extremidade distante.
Processamento Não Linear
O componente principal do cancelador de eco acústico é um filtro adaptável. O processamento não-linear suplementa o filtro adaptável para remover qualquer eco residual causado por irregularidades acústicas ou mudanças no ambiente. Use a configuração mais baixa possível que seja eficaz para a sua sala.
Baixo: use em salas com acústica controlada e eco mínimo. Essa configuração fornece o som mais natural possível para full duplex.
Médio: use como configuração inicial em salas genéricas. Se ouvir interferências de eco, tente utilizar a configuração alta.
Alto: use para oferecer a mais potente redução de eco em salas com acústica ruim ou em situações em que o caminho do eco muda com frequência.
A redução de ruído diminui significativamente a quantidade de ruído no sinal causado por projetores, sistemas de HVAC ou outro tipo de ruído ambiente. Um processador dinâmico é responsável por calcular o piso de ruído da sala e remover o ruído em todo o espectro com transparência máxima.
A configuração de redução de ruído (baixo, médio ou alto) representa a quantidade de redução em dB. Use a configuração mais baixa possível que reduza o ruído da sala com eficácia.
O controle de ganho automático ajusta automaticamente os níveis de canal, garantindo volume consistente para todos os locutores, em todo tipo de situação. Para vozes mais baixas, ele aumenta o ganho; para vozes mais altas, ele atenua o sinal.
Ative o AGC nos canais em que a distância entre o locutor e o microfone pode variar ou em salas onde muitas pessoas diferentes usarão o sistema de conferência.
O controle de ganho automático acontece pós-gate (após o Automixer) e não afetará quando o Automixer ocupa ou desocupa o gate.
Nível Desejado(dBFS)
Use –37 dBFS como configuração inicial para garantir uma cobertura adequada, ajustando se necessário. Isso representa o nível de RMS (médio), diferente de configurar o volume de entrada de acordo com os níveis de pico para evitar cortes.
Ganho Máximo ( dB)
Define a quantidade máxima de ganho que pode ser aplicada
Corte Máximo ( dB)
Define a atenuação máxima que pode ser aplicada
Dica: Use o medidor de ganho/corte para monitorar a quantidade de ganho adicionada ao sinal ou subtraída dele. Se esse medidor estiver sempre alcançando o nível máximo de ganho ou corte, considere ajustar o volume de entrada para que o sinal esteja mais próximo do nível desejado.
Use o atraso para sincronizar o áudio e o vídeo. Quando um sistema de vídeo gera latência (quando você ouve a voz de alguém e a boca da pessoa se move com atraso), adicione atraso para alinhar o áudio e o vídeo.
O atraso é medido em milissegundos. Se houver uma diferença significativa entre o áudio e o vídeo, comece a usar intervalos mais espaçados de tempo de atraso (500–1.000 ms). Quando o áudio e o vídeo estiverem levemente não sincronizados, utilize intervalos menores para ajustar.
Use o compressor para controlar a faixa dinâmica do sinal de saída do sinal selecionado.
Limiar
Quando o sinal de áudio excede o valor do limiar, o nível é atenuado para evitar picos indesejáveis no sinal de saída. O valor da atenuação é definido pelo cálculo da razão do valor. Faça uma verificação de som e defina o limiar 3–6 dB acima dos níveis médios do locutor para que o compressor atenue somente sons altos inesperados.
Razão
A razão controla a quantidade de sinal atenuado quando ele excede o limiar. Razões mais altas fornecem níveis de atenuação mais fortes. Uma razão baixa de 2:1 significa que para cada 2 dB que o sinal exceder o limiar, o sinal de saída somente excederá o limiar em 1 dB. Uma razão mais alta de 10:1 significa que um som alto que exceder o limiar em 10 dB somente excederá o limiar em 1 dB, reduzindo efetivamente o sinal em 9 dB.
Deixar Último Microfone Ligado
Mantém ativo o canal do microfone usado mais recentemente. O propósito desse recurso é manter o som natural da sala no sinal, de modo que os participantes da reunião no outro lado da chamada saibam que o sinal de áudio não foi interrompido.
Gating Sensitivity
Altera o limite do nível em que o gate é aberto
Atenuação Desligada
Define o nível de redução de sinal quando um canal não está ativo
Tempo de Retenção
Define a duração para que o canal permaneça aberto após o nível cair abaixo do limiar do gate
Máximo de Canais Abertos
Define o número máximo de canais ativos simultaneamente
Prioridade
Quando selecionado, este gate de canal é ativado, independentemente do número máximo de canais abertos.
Sempre Ligado
Quando está selecionado, esse canal sempre estará ativo.
Enviar para Mixagem
Quando selecionado, envia o canal para o canal do Automixer.
Solo
Ativa o mudo de todos os outros canais
Medidor de Ganho do Automixer
Quando ativado, altera os medidores de ganho para exibir o gating do Automixer em tempo real. Os canais que forem abertos exibirão mais ganho que os canais que foram fechados (atenuados) na mixagem.
O modo de comutação oferece comutação de canal perfeita e rápida, além de níveis de som ambiente percebidos consistentes. A atenuação fora do eixo nesse modo é definida a –20 dB por canal, independentemente do número de canais abertos.
O modo Compart. Ganho equilibra dinamicamente o ganho do sistema entre os canais abertos e fechados. O ganho do sistema permanece constante, roteando o ganho por meio dos canais para igualar um canal aberto. A estrutura de ganho escalonada ajuda a reduzir os ruídos quando há uma contagem de canais alta. Quando menos canais são usados, a menor atenuação fora do eixo fornece uma comutação transparente.
O modo manual soma todas as faixas ativas e envia o sinal somado em uma única saída Dante. Isso fornece a opção de rotear um sinal individual de reforço ou de gravação, sem habilitar a mixagem automática. As configurações dos volumes no modo de exibição de monitoração padrão aplicam-se à saída somada.
Este canal mixa automaticamente o áudio de todos os canais selecionados para entregar uma única e conveniente saída. Para ajustar as configurações de canal da mixagem automática, selecione a guia IntelliMix. Todos os blocos de DSP IntelliMix podem ser aplicados ao canal de mixagem automática.
Para usar o canal de mixagem automática, faça o seguinte:
A sincronização de mudo garante que todos os dispositivos conectados em um sistema de conferência sejam emudecidos ou tenham o mudo desativado ao mesmo tempo e no ponto correto no caminho do sinal. O status de mudo é sincronizado nos dispositivos usando sinais lógicos ou conexões USB.
Para usar a sincronização de mudo, habilite a lógica em dispositivos conectados usando o aplicativo da Web ou o software Shure Designer. Muitos dispositivos Shure têm a lógica ativada automaticamente.
Se usar o fluxo de trabalho Otimizar do Designer, o Designer configura todas as configurações de sincronização de modo mudo necessárias para você.
Dispositivos lógicos Shure:
Ao conectar os dispositivos Shure a uma rede, use as seguintes práticas recomendadas:
Os interruptores e cabos determinam o desempenho da sua rede de áudio. Use interruptores e cabos de alta qualidade para tornar sua rede de áudio mais confiável.
Os interruptores de rede devem ter:
Os cabos Ethernet devem ser:
Latência é a quantidade de tempo necessária para que um sinal percorra o sistema até as saídas de um dispositivo. Para levar em conta as variações no tempo de latência entre dispositivos e canais, o Dante tem uma seleção predeterminada de configurações de latência. Quando a mesma configuração é selecionada, isso assegura que todos os dispositivos Dante da rede sejam sincronizados.
Esses valores de latência devem ser usados como um ponto de partida. Para determinar a latência exata a ser usada na sua configuração, aplique a configuração, envie áudio Dante entre seus dispositivos e meça a latência real em seu sistema usando o software Dante Controller da Audinate. Então, arredonde para a configuração de latência mais próxima disponível e use-a.
Use o software Dante Controller da Audinate para alterar as configurações de latência.
Configuração de Latência | Número Máximo de Switches |
---|---|
0,25 ms | 3 |
0,5 ms (padrão) | 5 |
1 ms | 10 |
2 ms | 10+ |
Os dispositivos MicroflexAdvance transportam dois tipos de dados na rede: Controle Shure e Áudio da Rede.
Controle Shure
O Controle Shure transmite dados para a operação do software de controle, atualizações de firmware e sistemas de controle de terceiros (AMX, Crestron).
Áudio da Rede
Esta rede transporta dados de áudio digital e controle do Dante para o Controlador Dante. O áudio da rede requer uma conexão gigabit Ethernet com fio para operar.
As configurações de QoS atribuem prioridades aos pacotes de dados específicos na rede, garantindo a entrega segura de áudio em redes maiores, com tráfego pesado. Esse recurso está disponível na maioria dos interruptores de rede gerenciados. Embora não seja obrigatório, recomenda-se atribuir configurações de QoS.
Observação: Coordenar as alterações com o administrador da rede para evitar a interrupção do serviço.
Para atribuir valores de QoS, abra a interface do interruptor e use a tabela a seguir para atribuir valores de fila associados ao Dante.
Prioridade | Utilização | Rótulo DSCP | Hex | Decimal | Binário |
---|---|---|---|---|---|
Alto (4) | Eventos PTP de tempo crítico | CS7 | 0x38 | 56 | 111000 |
Médio (3) | Áudio, PTP | EF | 0x2E | 46 | 101110 |
Baixo (2) | (reservado) | CS1 | 0x08 | 8 | 001000 |
Nenhum (1) | Outro tráfego | BestEffort | 0x00 | 0 | 000000 |
Observação: O gerenciamento do interruptor pode variar conforme o fabricante e o tipo de interruptor. Consulte o guia do fabricante do produto para obter detalhes de configuração específicos.
Para obter mais informações sobre os requisitos do Dante e sobre as redes, visite www.audinate.com.
PTP (Protocolo de Precisão de Tempo): Utilizado para sincronizar os relógios na rede
DSCP (Ponto de Código de Serviços Diferenciados): Método de identificação padronizada para dados utilizados na camada 3 QoS de priorização
O áudio digital DanteTM é transmitido via Ethernet padrão e opera usando Protocolos de Internet padrão. O Dante fornece baixa latência, sincronização precisa do relógio e elevada QoS (Qualidade do Serviço) para oferecer transporte de áudio confiável a uma variedade de dispositivos Dante. O áudio Dante pode coexistir com segurança na mesma rede que a TI e os dados de controle ou ser configurado para usar uma rede dedicada.
Esse dispositivo é compatível com o software Dante Domain Manager (DDM). O DDM é um software de gerenciamento de rede com autenticação do usuário, segurança baseada em funções e recursos de auditoria para redes Dante e produtos habilitados para o Dante.
Considerações para dispositivos Shure controlados pelo DDM:
Consulte a documentação do Dante Domain Manager para obter mais informações.
Os fluxos Dante são criados sempre que você roteia áudio de um dispositivo Dante para outro. Um fluxo Dante pode conter até 4 canais de áudio. Por exemplo: enviar todos os 5 canais disponíveis de um MXA310 para outro dispositivo usa 2 fluxos Dante, porque 1 fluxo pode conter até 4 canais.
Cada dispositivo Dante possui um número específico de fluxos de transmissão e de recepção. O número de fluxos é determinado pelas capacidades da plataforma Dante.
As configurações de transmissão Unicast e multicast também afetam o número de fluxos Dante que um dispositivo pode enviar ou receber. O uso da transmissão multicast pode ajudar a superar as limitações de fluxo unicast.
Os dispositivos Shure utilizam diferentes plataformas Dante:
Plataforma Dante | Dispositivos Shure que usam a plataforma | Limite de fluxo de transmissão Unicast | Limite de fluxo de recepção Unicast |
---|---|---|---|
Brooklyn II | ULX-D, SCM820, MXWAPT, MXWANI, P300, MXCWAPT | 32 | 32 |
Brooklyn II (sem SRAM) | MXA910, MXA710, AD4 | 16. | 16. |
Ultimo/UltimoX | MXA310, ANI4IN, ANI4OUT, ANIUSB-MATRIX, ANI22, MXN5-C | 2 | 2 |
DAL | IntelliMix Room | 16. | 16. |
Saiba mais sobre fluxos Dante em nossas Perguntas frequentes ou da Audinate.
O AES67 é um padrão de áudio em rede que ativa a comunicação entre os componentes de hardware que usam tecnologias de áudio IP diferentes. Este dispositivo Shure suporta AES67 para compatibilidade melhorada dentro de sistemas de rede para som ao vivo, instalações integradas e aplicativos de transmissões.
As informações a seguir são críticas ao transmitir ou receber sinais AES67:
O Dispositivo Shure Suporta: | O Dispositivo 2 Suporta: | Compatibilidade do AES67 |
---|---|---|
Dante e AES67 | Dante e AES67 | Não. Deve ser utilizado o Dante. |
Dante e AES67 | AES67 sem Dante. Qualquer outro protocolo de rede do áudio é aceitável. | Sim |
Os fluxos Dante e AES67 separados podem operar simultaneamente. O número total de fluxos é determinado pelo limite máximo de fluxo do dispositivo.
Toda a configuração do AES67 é gerenciada no software Dante Controller. Para mais informações, consulte o guia do usuário do Dante Controller.
Dispositivos de terceiros: quando o hardware suporta SAP, os fluxos são identificados no software de roteamento que o dispositivo usa. Do contrário, para receber um fluxo AES67, são exigidos a ID e o endereço IP da sessão AES67.
Dispositivos Shure: o dispositivo transmissor deve suportar SAP. No Dante Controller, um dispositivo transmissor (aparece como um endereço IP) pode ser roteado como qualquer outro dispositivo Dante.
Porta | TCP/UDP | Protocolo | Descrição | Padrão de Fábrica |
---|---|---|---|---|
21 | tcp | FTP | Necessário para atualizações de firmware (caso contrário, fechado) | Fechado |
22 | tcp | SSH | Interface Secure Shell | Fechado |
23 | tcp | Telnet | Sem suporte | Fechado |
68 | udp | DHCP | Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts | Aberto |
80* | tcp | HTTP | Necessário para iniciar o servidor web integrado | Aberto |
443 | tcp | HTTPS | Sem suporte | Fechado |
161 | tcp | SNMP | Sem suporte | Fechado |
162 | tcp | SNMP | Sem suporte | Fechado |
2202 | tcp | ASCII | Necessário para as cadeias de controle de terceiros | Aberto |
5353 | udp | mDNS† | Necessário para a descoberta de dispositivos | Aberto |
5568 | udp | SDT† | Necessário para a comunicação entre dispositivos | Aberto |
8023 | tcp | Telnet | Interface de console de depuração | Fechado |
8180 | tcp | HTML | Necessário para o aplicativo web | Aberto |
8427 | udp | Multcast SLP† | Necessário para a comunicação entre dispositivos | Aberto |
64000 | tcp | Telnet | Necessário para a atualização do firmware da Shure | Aberto |
Porta | TCP/UDP | Protocolo | Descrição |
---|---|---|---|
162 | udp | SNMP | Usado pelo Dante |
[319–320]* | udp | PTP† | Relógio do Dante |
2203 | udp | Personalizado | Exigido para ponte de pacotes |
4321, 14336-14600 | udp | Dante | Áudio do Dante |
[4440, 4444, 4455]* | udp | Dante | Roteamento de áudio do Dante |
5353 | udp | mDNS† | Usado pelo Dante |
[8700–8706, 8800]* | udp | Dante | Controle e Monitoração do Dante |
8751 | udp | Dante | Controlador Dante |
16000–65536 | udp | Dante | Usado pelo Dante |
*Estas portas devem estar abertas no PC ou no sistema de controle para acessar o dispositivo por meio de um firewall.
†Estes protocolos precisam de multicast. Verifique se o multicast foi configurado corretamente para a sua rede.
Este dispositivo recebe comandos lógicos através da rede. Muitos parâmetros controlados por meio do Designer podem ser controlados usando um sistema de controle de terceiros com a cadeia de comando apropriada.
Aplicações comuns:
Uma lista completa de cadeias de comando está disponível em:
All specifications measured from narrow lobe width. Values for all widths are within ± 3 dB of these specifications unless otherwise noted.
Ajustável | Estreita | 30 graus |
Média | 40 graus | |
Larga | 70 graus |
RJ45
Power over Ethernet (PoE), Classe 0
10 W máximo
MXA710-2FT | 2 lbs (0.91 kg) |
MXA710-4FT | 3.7 lbs (1.67 kg) |
MXA710-2FT | 0.87 x 2.36 x 25.04 pol. (22.09 x 60 x 636 mm) A x L x C |
MXA710-4FT | 0.87 x 2.36 x 49.12 pol. (22.09 x 60 x 1247.76 mm) A x L x C |
Shure Designer
UL2043 (Adequado para Estruturas de Ventilação)
Protegido contra Poeira conforme a IEC 60529 IP5X
−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)
−29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
100 Hz a 20 kHz
Contagem de canais | MXA710-2FT | 6 canais totais (4 canais de transmissão independentes, 1 Automixer Saída, 1 Canal de entrada de referência de AEC) |
MXA710-4FT | 10 canais totais (8 canais de transmissão independentes, 1 Automixer Saída, 1 Canal de entrada de referência de AEC) | |
Taxa de amostragem | 48 kHz | |
Profundidade de bit | 24 |
a 1 kHz
MXA710-2FT | -7.4 dBFS/Pa |
MXA710-4FT | -7.9 dBFS/Pa |
Em relação a sobrecarga de 0 dBFS
MXA710-2FT | 101.4 dB SPL |
MXA710-4FT | 101.9 dB SPL |
Ref. 94 dB SPL a 1 kHz
71.2 dB A ponderado
Não inclui latência Dante
Saídas Diretas | 8,7 ms |
Saída de mixagem automática (inclui processamento do IntelliMix) | 19,3 ms |
MXA710-2FT | 22.9 dB SPL-A |
MXA710-4FT | 22.8 dB SPL-A |
MXA710-2FT | 78.5 dB |
MXA710-4FT | 79.1 dB |
Automático canal de transmissão, AEC (Cancelamento de Eco Acústico), Redução de Ruído, Controle de Ganho Automático, Compressor, Atraso, Equalizador (Paramétrico de 4 bandas), Mudo, Ganho (140 dB faixa)
Até250 ms
Cat 5e ou superior (cabo blindado recomendado)
Resposta em frequência medida diretamente no eixo a uma distância de 1,83 m (6 pés).
A borda da área de cobertura azul de cada canal representa o ponto em que a sensibilidade atinge –6 dB. Compreender como a sensibilidade do lóbulo é exibida ajuda a:
Medida em 1 kHz, no eixo
![]() |
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico. |
![]() |
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade. |
Este equipamento destina-se a ser usado em aplicações de áudio profissionais.
Observação: Este dispositivo não deve ser conectado diretamente a uma rede pública de Internet.
Compatibilidade eletromagnética com a norma Ambiental E2: Comercial e Industrial Leve. O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Autorizado sob a cláusula de verificação da FCC Parte 15B.
Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato, visite www.shure.com
Não encontrou o que precisava? Entre em contato com o nosso suporte ao cliente para receber ajuda.